X-Git-Url: https://git.openstreetmap.org/rails.git/blobdiff_plain/6baccfaddd190d730b626204e9cf81c2504995bf..421b6113898ed5d80fd00a7f953cdbb9dbf2d4c5:/config/locales/be.yml diff --git a/config/locales/be.yml b/config/locales/be.yml index 4eba9b432..b380eff51 100644 --- a/config/locales/be.yml +++ b/config/locales/be.yml @@ -1,6 +1,5 @@ be: activerecord: - # Translates all the model names, which is used in error handling on the web site models: acl: "Спіс правоў доступу" changeset: "Набор зменаў" @@ -35,8 +34,6 @@ be: way: "Шлях" way_node: "Вузел шляху" way_tag: "Цэтлік шляху" - # Translates all the model attributes, which is used in error handling on the web site - # Only the ones that are used on the web site are translated at the moment attributes: diary_comment: body: "Тэкст" @@ -92,19 +89,20 @@ be: has_nodes: "Складаецца з {{count}} вузлоў:" has_ways: "Складаецца з {{count}} шляхоў:" has_relations: "Складаецца з {{count}} сувязей:" - common_details: + common_details: edited_at: "Зменена:" edited_by: "Карыстальнікам:" version: "Версія:" in_changeset: "У наборы зменаў:" containing_relation: - entry: "Сувязь {{relation_name}}" - entry_role: "Сувязь {{relation_name}} (як {{relation_role}})" + relation: "Сувязь {{relation_name}}" + relation_as: "(як {{relation_role}})" map: loading: "Загрузка..." deleted: "Выдалены" + view_larger_map: "Прагледзець большую карту" node_details: - coordinates: "Каардынаты: " + coordinates: "Каардынаты:" part_of: "Частка:" node_history: node_history: "Гісторыя вузла" @@ -119,6 +117,10 @@ be: view_history: "прагледзіць гісторыю" not_found: sorry: "Прабачце, {{type}} з нумарам {{id}} не знойдзены." + type: + node: "вузел" + way: "лінія" + relation: "адносіны" paging_nav: showing_page: "Паказ старонкі" of: "з" @@ -128,6 +130,8 @@ be: relation_history: relation_history: "Гісторыя сувязі" relation_history_title: "Гісторыя сувязі: {{relation_name}}" + relation_member: + as: "як" relation: relation: "Сувязь" relation_title: "Сувязь: {{relation_name}}" @@ -138,6 +142,7 @@ be: view_data: "Прагледзець дадзеныя па бягучым аглядзе" manually_select: "Выбраць іншую мясцовасць" start_rjs: + data_layer_name: "Дадзеныя" data_frame_title: "Дадзеныя" zoom_or_select: "Наблізьцеся ці выберыце іншую мясцовасць для агляду" drag_a_box: "Расцягніце рамку на карце для выбара іншай мясцовасці" @@ -148,10 +153,25 @@ be: loading: "Загрузка..." show_history: "Паказаць гісторыю" wait: "Пачакайце..." - history_for: "Гісторыя для [[feature]]" + history_for_feature: "Гісторыя [[feature]]" details: "Падрабязней" private_user: "таемны карыстальнік" edited_by_user_at_timestamp: "Зменена [[user]] у [[timestamp]]" + object_list: + heading: "Спіс аб'ектаў" + back: "Адлюстраваць спіс аб'ектаў" + type: + node: "Вузел" + way: "Лінія" + api: "Атрымаць гэтую вобласць з API" + details: "Дэталі" + selected: + type: + node: "Вузел [[id]]" + way: "Лінія [[id]]" + history: + node: "Вузел [[id]]" + way: "Лінія [[id]]" tag_details: tags: "Цэтлікі:" way_details: @@ -173,7 +193,7 @@ be: download_xml: "Сцягнуць XML" view_history: "прагледзець гісторыю" changeset: - changeset_paging_nav: + changeset_paging_nav: showing_page: "Паказваецца старонка" of: "з" changeset: @@ -218,31 +238,37 @@ be: list: title: "Дзённікі карыстальнікаў" user_title: "Дзённік {{user}}" + in_language_title: "Дзённік запісаў у {{language}}" new: Новы запіс дзённіку new_title: Новы запіс для вашага дзённіку no_entries: Няма запісаў - recent_entries: "Нядаўнія запісы ў дзённіку: " + recent_entries: "Нядаўнія запісы ў дзённіку:" older_entries: Старэйшыя запісы newer_entries: Навейшыя запісы edit: title: "Змяніць запіс дзённіку" - subject: "Тэма: " - body: "Цела: " - language: "Мова: " - location: "Месца: " - latitude: "Шырата: " - longitude: "Даўгата: " + subject: "Тэма:" + body: "Цела:" + language: "Мова:" + location: "Месца:" + latitude: "Шырата:" + longitude: "Даўгата:" use_map_link: "карыстацца картай" save_button: "Запісаць" marker_text: Месцазнаходжанне запісу дзённіку view: title: "Дзённік карыстальніка | {{user}}" + user_title: "Дзённік {{user}}" leave_a_comment: "Пакінуць каментар" + login_to_leave_a_comment: "{{login_link}} каб пакінуць каментар" + login: "Логін" save_button: "Запісаць" no_such_entry: heading: "Няма запісу з нумарам: {{id}}" body: "Прабаце, не існуе запісу ў дзённіку ці каментара з нумарам {{id}}. Праверце свой правапіс, ці, магчыма, вам далі няправільную спасылку." no_such_user: + title: "Няма такога карыстача" + heading: "Карыстальнік {{user}} не існуе" body: "Прабачце, не існуе карыстальніка {{user}}. Праверце свой правапіс, ці, магчыма, вам далі няправільную спасылку." diary_entry: posted_by: "Напісана {{link_user}} у {{created}} на {{language_link}}" @@ -291,53 +317,107 @@ be: type_from_source: "{{type}} з {{source_link}}" no_results: "Нічога не знойдзена" layouts: + project_name: + title: "OpenStreetMap" + h1: "OpenStreetMap" + logo: + alt_text: "Лагатып OpenStreetMap" welcome_user: "Вітаем, {{user_link}}" + welcome_user_link_tooltip: "Ваша старонка карыстача" home: "дамоў" + home_tooltip: "Паказаць маю хату" inbox: "уваходныя ({{count}})" - logout: выйсці - log_in: увайсці - sign_up: зарэгістравацца - view: Карта - edit: Змяніць - history: Гісторыя - export: Экспарт + inbox_tooltip: + zero: "У вашай скрыні няма непрачытаных паведамленняў" + one: "У вашай скрыні ёсць 1 новае паведамленне" + other: "У вашай скрыні ёсць {{count}} новых паведамленій" + logout: "выйсці" + logout_tooltip: "выйсці" + log_in: "увайсці" + log_in_tooltip: "Увайсці з акаўнтам, які існуе" + sign_up: "Зарэгістравацца" + sign_up_tooltip: "Стварыць акаўнт для рэдагавання" + view: "Карта" + view_tooltip: "Паглядзець карты" + edit: "Змяніць" + edit_tooltip: "Рэдагаваць карты" + history: "Гісторыя" + history_tooltip: "Гісторыя змен" + export: "Экспарт" + export_tooltip: "Экспартаваць данныя карты" gps_traces: GPS Трэкі - user_diaries: Дзённікі карыстальнікаў + gps_traces_tooltip: "Працаваць з трэкамі" + user_diaries: "Дзённікі карыстальнікаў" + user_diaries_tooltip: "Дзённікі карыстальнікаў" tag_line: Свабодная Wiki-карта свету intro_1: "OpenStreetMap - свабодная для рэдагавання карта усяго свету. Яе ствараюць такія ж людзі, як вы." intro_2: "OpenStreetMap дазваляе вам прагледзець, рэдагаваць і карыстацца геаграфічнымі звесткамі ў любым пункце планеты." intro_3: "Хостынг для OpenStreetMap: {{ucl}} і {{bytemark}}." + intro_3_ucl: "Цэнтр UCL VR" + intro_3_bytemark: "bytemark" osm_offline: "База дадзеных OpenStreetMap зараз па-за сецівам, таму што праходзіць неабходная тэхнічная праца." osm_read_only: "База дадзеных OpenStreetMap зараз даступная толькі для чытання, таму што праходзіць неабходная тэхнічная праца." donate: "Падтрымайце OpenStreetMap {{link}} у фонд абнаўлення тэхнікі." donate_link_text: ахвяраваннем help_wiki: "Дапамога і Wiki" + help_wiki_tooltip: "Даведка і сайт Вікі" + help_wiki_url: "http://wiki.openstreetmap.org/wiki/RU:Main_Page" news_blog: "Блог навінаў" + news_blog_tooltip: "Блог навін OpenStreetMap, дармовыя геаданыя, і г.д." shop: Крама + shop_tooltip: "Крама з фірмовай сімволікай OpenStreetMap" + shop_url: "http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Merchandise" sotm: 'Наведайце канферэнцыю OpenStreetMap, The State of the Map 2009, 10-12 ліпеня у Амстэрдаме!' alt_donation: Зрабіць ахвяраванне notifier: diary_comment_notification: + subject: "[OpenStreetMap] {{user}} пакінуў каментар у вашым дзённіку" banner1: "* Калі ласка, не адказвайце на гэтае паведамленне. *" banner2: "* Карыстайцеся сайтам OpenStreetMap для адказу. *" hi: "Вітанні, {{to_user}}," header: "{{from_user}} пракаментаваў ваш запіс у дзённіку на OpenStreetMap з тэмай {{subject}}:" footer: "Вы можаце прагледзець каментар на {{readurl}} і пракаментаваць на {{commenturl}} ці адказаць на {{replyurl}}" + message_notification: + subject: "[OpenStreetMap] {{user}} даслаў вам новае паведамленне" + banner1: "* Калі ласка, не адказвайце на гэтае паведамленне. *" + banner2: "* Для адказу выкарыстайце сайт OpenStreetMap. *" + hi: "Прывітанне, {{to_user}}," + header: "{{from_user}} адправіў вам паведамленне з тэмай {{subject}} праз OpenStreetMap:" + footer1: "Вы можаце таксама прачытаць паведамленне - {{readurl}}" + footer2: "і вы можаце адказаць на {{replyurl}}" friend_notification: + subject: "[OpenStreetMap] {{user}} дадаў вас у спіс сваіх сяброў" had_added_you: "{{user}} дадаў вас, як сябра, на OpenStreetMap." see_their_profile: "Вы можаце прагледзець профіль на {{userurl}} і дадаць, як сябра, у адказ, калі хочаце." + gpx_notification: + greeting: "Прывітанне," + your_gpx_file: "Гэта выглядае як ваш файл GPX" + with_description: "з апісаннем" + and_the_tags: "і наступнымі тэгамі:" + and_no_tags: "і без тэгаў." + failure: + subject: "[OpenStreetMap] Збой імпарту GPX" + failed_to_import: "збой імпарту. Адбылася памылка:" + more_info_1: "Дадатковую інфармацыю аб збоі імпарту GPX і аб тым, як пазбегнуць" + more_info_2: "збой, можна знайсці тут: " + import_failures_url: "http://wiki.openstreetmap.org/wiki/GPX_Import_Failures" + success: + subject: "[OpenStreetMap] Імпарт GPX мінуў паспяхова" + loaded_successfully: " |" + signup_confirm: + subject: "[OpenStreetMap] Пацвердзіце ваш адрас электроннай пошты" signup_confirm_plain: greeting: "Вітанні!" hopefully_you: "Нехта (спадзяемся, вы) хоча стварць рахунак " - # next two translations run-on : please word wrap appropriately click_the_link_1: "Калі гэта вы, вітаем! Калі ласка, націсніце спасылку ніжэй, каб " click_the_link_2: "пацвердзіць ваш рахунак і прачытаць больш пра OpenStreetMap." introductory_video: "Вы можаце прагледзець уводнае відэа пра OpenStreetMap тут:" more_videos: "І яшчэ больш відэа тут:" the_wiki: "Пачытайце пра OpenStreetMap на wiki:" + the_wiki_url: "http://wiki.openstreetmap.org/wiki/RU:Beginners_Guide" opengeodata: "OpenGeoData.org - афіцыйны блог OpenStreetMap, і таксама мае подкасты:" wiki_signup: "Вы таксама можаце захацець зарэгістравацца на OpenStreetMap wiki на:" - # next four translations are in pairs : please word wrap appropriately + wiki_signup_url: "http://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=Special:UserLogin&type=signup&returnto=RU%3AMain_Page" user_wiki_1: "Рэкамендуем стварыць старонку карыстальніка на wiki, якая будзе уключаць цэтлікі катэгорый," user_wiki_2: "якія адзначаюць, дзе вы знаходзіцеся, напрыклад [[Category:Users_in_London]]." current_user_1: "Спіс бягучых карыстальнікаў па катэгорыях іх геаграфічнага знаходжання" @@ -354,6 +434,36 @@ be: wiki_signup: 'Вы таксама можаце захацець зарэгістравацца на OpenStreetMap wiki.' user_wiki_page: 'Рэкамендуем стварыць старонку карыстальніка на wiki, якая будзе уключаць цэтлікі катэгорый, якія адзначаюць, дзе вы знаходзіцеся, напрыклад [[Category:Users_in_London]].' current_user: 'Спіс бягучых карыстальнікаў па катэгорыях іх геаграфічнага знаходжання даступны на Category:Users_by_geographical_region.' + email_confirm: + subject: "[OpenStreetMap] Пацвердзіце ваш адрас электроннай пошты" + email_confirm_plain: + greeting: "Добры дзень," + hopefully_you_1: "Хтосьці (спадзяемся, што вы) жадае змяніць свой адрас электроннай пошты ў " + hopefully_you_2: "{{server_url}} на адрас: {{new_address}}." + click_the_link: "Калі гэта вы, то перайдзіце па спасылцы, размешчанай ніжэй, каб пацвердзіць змену." + email_confirm_html: + greeting: "Добры дзень," + hopefully_you: "Хтосьці (спадзяемся, што вы) жадае змяніць свой адрас электроннай пошты ў {{server_url}} на адрас: {{new_address}}." + click_the_link: "Калі гэта вы, то перайдзіце па спасылцы, размешчанай ніжэй, каб пацвердзіць змену." + lost_password: + subject: "[OpenStreetMap] Запыт на змену пароля" + lost_password_plain: + greeting: "Прывітанне," + hopefully_you_1: "Хтосьці (спадзяемся, што вы) запытаў змену пароля для гэтага" + hopefully_you_2: "адраса электроннай пошты, зарэгістраванага на openstreetmap.org." + click_the_link: "Калі гэта вы, калі ласка, перайдзіце па спасылцы, паказанай ніжэй, каб змяніць ваш пароль." + lost_password_html: + greeting: "Прывітанне," + hopefully_you: "Хтосьці (спадзяемся, што вы) запытаў змену пароля для гэтага адрасу электроннай пошты, зарэгістраванага на openstreetmap.org." + click_the_link: "Калі гэта вы, калі ласка, перайдзіце па спасылцы, паказанай ніжэй, каб змяніць ваш пароль." + reset_password: + subject: "[OpenStreetMap] Змена пароля" + reset_password_plain: + greeting: "Прывітанне," + reset: "Ваш пароль быў заменены на {{new_password}}" + reset_password_html: + greeting: "Прывітанне," + reset: "Ваш пароль быў заменены на {{new_password}}" message: inbox: title: "Уваходныя" @@ -364,7 +474,7 @@ be: subject: "Тэма" date: "Дата" no_messages_yet: "У вас пакуль няма паведамленняў. Чаму б не зкаардэнавацца з {{people_mapping_nearby_link}}?" - people_mapping_nearby: "людзьмі, што жывуць непадалёку" + people_mapping_nearby: "людзьмі, што жывуць непадалёку" message_summary: unread_button: "Адзначыць як нечытанае" read_button: "Адзначыць як прачытанае" @@ -378,9 +488,10 @@ be: back_to_inbox: "Вярнуцца да уваходных" message_sent: "Паведамленне адпраўлена" no_such_user: - no_such_user: "Няма такога карыстальніка ці паведамлення" - sorry: "Прабачце, няма такога карыстальніка ці паведамлення з такім нумарам" - outbox: + title: "Няма такога карыстальніка/паведамленні" + heading: "Няма такога карыстальніка/паведамленні" + body: "Нажаль, не атрымалася знайсці карыстача або паведамленне з такім імем або ідэнтыфікатарам" + outbox: title: "Зыходныя" my_inbox: "Мае {{inbox_link}}" inbox: "уваходныя" @@ -415,7 +526,9 @@ be: license: notice: "Ліцэнзіруецца на ўмовах {{license_name}} праектам {{project_name}} і яго карыстальнікамі." license_name: "Creative Commons Attribution-Share Alike 2.0" + license_url: "http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/" project_name: "OpenStreetMap" + project_url: "http://openstreetmap.org" edit: not_public: "Вы не дазволілі зрабіць усе вашыя змены публічнымі." not_public_description: "You can no longer edit the map unless you do so. You can set your edits as public from your {{user_page}}." @@ -436,6 +549,7 @@ be: search_help: "напрыклад: 'Мінск', 'Regent Street, Cambridge', 'CB2 5AQ', ці 'post offices near Lünen' больш прыкладаў..." key: map_key: "Ключ карты" + map_key_tooltip: "Легенда для рэндэрынгу mapnik на гэтым узроўні маштабу" trace: create: upload_trace: "Зацягнуць GPS-трэк" @@ -451,7 +565,9 @@ be: tags: "Цэтлікі:" save_button: "Запісаць змены" no_such_user: - no_such_user: "Прабачце, карыстальнік {{name}} не знойдзены. Калі ласка, праверце свой правапіс, ці, магчыма, вам далі няправільную спасылку." + title: "Няма такога карыстальніка" + heading: "Карыстач {{user}} не існуе" + body: "Выбачыце, карыстальніка з імем {{user}} не існуе. Калі ласка, праверце правільнасць напісання. Магчыма спасылка, па якой вы дашлі, няслушная." trace_form: upload_gpx: "Зацягнуць GPX-файл" description: "Апісанне" @@ -459,6 +575,7 @@ be: public: "Публічны?" upload_button: "Зацягнуць" help: "Дапамога" + help_url: "http://wiki.openstreetmap.org/wiki/RU:Upload" trace_header: see_just_your_traces: "Бачыць толькі свае трэкі, ці дадаць трэк" see_all_traces: "Бачыць усе трэкі" @@ -482,7 +599,7 @@ be: make_public: "Зрабіць гэты трэк агульнадаступным назаўсёды" edit_track: "Змяніць бягучы трэк" delete_track: "Выдаліць гэты трэк" - heading: "Прагляд трэку {{name}}" + viewing_trace: "Прагляд трэку {{name}}" trace_not_found: "Трэк не знойдзены!" trace_paging_nav: showing: "Прагляд старонкі" @@ -498,7 +615,7 @@ be: edit_map: "Змяніць карту" public: "ПУБЛІЧНЫ" private: "ПРЫВАТНЫ" - by: " " + by: "з дапамогай" in: "у" map: "карта" list: @@ -516,8 +633,8 @@ be: heading: "Уваход" please login: "Калі ласка, увайдзіце ці {{create_user_link}}." create_account: "стварыце рахунак" - email or username: "Пошта ці імя карыстальніка: " - password: "Пароль: " + email or username: "Пошта ці імя карыстальніка:" + password: "Пароль:" lost password link: "Згубліл пароль?" login_button: "Увайсці" account not active: "Прабачце, ваш рахунак пакуль не актывізаваны.
Калі ласка, націсніце на адпаведную спасылку ў лісце пацверджання рахунку, каб актывізаваць яго." @@ -537,18 +654,20 @@ be: title: "Стварыць рахунак" heading: "Стварыць рахунак карыстальніка" no_auto_account_create: "На жаль, мы не можам стварыць для вас рахунак аўтаматычна." - contact_webmaster: 'Калі ласка, спішыцеся з вэм-майстрам каб стварыць вам рахунак - мы паспрабуем выдаць вам рахунак як мага хутчэй. ' + contact_webmaster: 'Калі ласка, спішыцеся з вэм-майстрам каб стварыць вам рахунак - мы паспрабуем выдаць вам рахунак як мага хутчэй.' fill_form: "Запоўніце форму, і мы вышлем вам ліст для актывізацыі рахунка." license_agreement: 'Ствараючы рахунак, вы згаджаецеся, што ўсё, што вы зацягнеце на openstreetmap.org і ўсе дадзеныя, створаныя пры выкарыстанні любой утыліты, што звязваецца з openstreetmap.org будуць ліцэнзіравацца (невыключна) на ўмовах гэтай ліцэнзіі Creative Commons (by-sa).' - email address: "Паштовы адрас: " - confirm email address: "Пацверджанне паштовага адрасу: " + email address: "Паштовы адрас:" + confirm email address: "Пацверджанне паштовага адрасу:" not displayed publicly: 'Не паказваецца астатнім (глядзіце палітыку неразглашэння)' - display name: "Бачнае імя: " - password: "Пароль: " - confirm password: "Пацверджанне паролю: " + display name: "Бачнае імя:" + password: "Пароль:" + confirm password: "Пацверджанне паролю:" signup: Зарэгістравацца flash create success message: "Карыстальнік паспяхова створаны. Праверце сваю паштовую скрыню - у ёй павыінен быць код пацверджання, і вы зможаце пачаць маляваць наваі зараз! :-)

Калі ласка, заўважце, што вы не можаце увайсці, пакуль вы не пацвердзілі свой паштовы адрас.

Калі вы карыстаецеся супрацьспамавай сістэмай, якая рассылае запыты на пацверджанне, калі ласка, унясіце ў белы спіс webmaster@openstreetmap.org, бо мы не можам адказваць на запыты пацверджанняў." no_such_user: + title: "Няма такога карыстальніка" + heading: "Карыстальнік {{user}} не існуе" body: "Прабачце, карыстальнік {{user}} не знойдзены. Please check your spelling, Калі ласка, праверце свой правапіс, ці, магчыма, вам далі няправільную спасылку." view: my diary: мой дзённік @@ -562,7 +681,7 @@ be: traces: трэкі remove as friend: выдаліць з сяброў add as friend: дадаць у сябры - mapper since: "Малюе карту з: " + mapper since: "Малюе карту з:" ago: "({{time_in_words_ago}} таму)" user image heading: Выява карыстальніка delete image: Выдаліць выяву @@ -576,29 +695,29 @@ be: your friends: Вашыя сябры no friends: Вы пакуль не дадалі нікога ў сябры. km away: "{{count}} км ад вас" - nearby users: "Карыстальнікі непадалёку: " + nearby users: "Карыстальнікі непадалёку:" no nearby users: "Пакуль няма карыстальнікаў, што адмецілі сваё месцазнаходжанне непадалёку." change your settings: змяніць вашыя настаўленні friend_map: your location: Ваша месцазнаходжанне - nearby mapper: "Карыстальнік: " + nearby mapper: "Карыстальнік: [[nearby_user]]" account: title: "Змяніць рахунак" my settings: Мае настаўленні email never displayed publicly: "(ніколі нікому не паказваецца)" public editing: - heading: "Публічнае рэдагаванне: " + heading: "Публічнае рэдагаванне:" enabled: "Уключана. Вы - не ананімны і можаце рэдагаваць дадзеныя." enabled link: "http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Disabling_anonymous_edits" enabled link text: "што гэта?" disabled: "Адключана. Вы не можаце больш рэдагаваць, але ўсе ранейшыя змены ананімныя." disabled link text: "чаму я не магу рэдагаваць?" - profile description: "Апісанне профілю: " - preferred languages: "Абраныя мовы: " - home location: "Ваша месцазнаходжанне: " + profile description: "Апісанне профілю:" + preferred languages: "Абраныя мовы:" + home location: "Ваша месцазнаходжанне:" no home location: "Вы не выбралі вашае асноўнае месцазнаходжанне." - latitude: "Шырата: " - longitude: "Даўгата: " + latitude: "Шырата:" + longitude: "Даўгата:" update home location on click: "Абнавіць каардэнаты, калі я пстрыкну па карце?" save changes button: Запісаць змены make edits public button: Зрабіць усе мае змены публічнымі