X-Git-Url: https://git.openstreetmap.org/rails.git/blobdiff_plain/701334bcc6f9cd31831fc8e62b1321ded4491c97..adbd737a0c55860f77ea576a1febdc4cb5731a82:/config/locales/it.yml diff --git a/config/locales/it.yml b/config/locales/it.yml index 09bf4df8b..e673ef991 100644 --- a/config/locales/it.yml +++ b/config/locales/it.yml @@ -275,7 +275,7 @@ it: list: title: Gruppi di modifiche title_user: Gruppi di modifiche di %{user} - title_friend: Gruppi di modifiche dei tuoi amici + title_friend: Gruppi di modifiche dei miei amici title_nearby: Gruppi di modifiche da parte di utenti nelle vicinanze empty: Nessun gruppo di modifiche trovato. empty_area: Nessun gruppo di modifiche in quest'area. @@ -306,7 +306,7 @@ it: user_title: Diario dell'utente %{user} in_language_title: Voci del diario in %{language} new: Nuova voce del diario - new_title: Componi una nuova voce nel tuo diario-utente + new_title: Componi una nuova voce nel mio diario-utente no_entries: Nessuna voce nel diario recent_entries: Voci del diario recenti older_entries: Voci più vecchie @@ -1691,7 +1691,6 @@ it: trace_header: upload_trace: Carica un tracciato see_all_traces: Vedi tutti i tracciati - see_your_traces: Vedi tutti i tuoi tracciati traces_waiting: one: C'è %{count} tracciato in attesa di caricamento. Si consiglia di aspettare il C'è %{count} tracciato completamento prima di caricarne altri, altrimenti @@ -1742,7 +1741,6 @@ it: map: mappa list: public_traces: Tracciati GPS pubblici - your_traces: Tracciati GPS personali public_traces_from: Tracciati GPS pubblici di %{user} description: Naviga fra i tracciati GPS caricati recentemente tagged_with: ' etichettati con %{tags}' @@ -2047,7 +2045,6 @@ it: if set location: Puoi impostare la tua posizione sulla pagina delle %{settings_link} per vedere gli utenti nelle vicinanze. settings_link_text: impostazioni - your friends: Amici personali no friends: Non ci sono ancora amici. km away: distante %{count} km m away: '%{count}m di distanza' @@ -2487,7 +2484,7 @@ it: distance: Distanza errors: no_route: Impossibile trovare un percorso fra questi due posti. - no_place: Spiacenti, non è possibile trovare quel luogo. + no_place: Spiacenti, non è possibile trovare '%{place}'. instructions: continue_without_exit: Prosegui su %{name} slight_right_without_exit: Svolta leggermente a destra in %{name} @@ -2507,6 +2504,7 @@ it: onramp_right_with_name_directions: Gira a destra sulla rampa su %{name}, in direzione %{directions} onramp_right_without_directions: Gira a destra sulla rampa + onramp_right: Gira a destra sulla rampa endofroad_right_without_exit: Alla fine della strada svolta a destra in %{name} merge_right_without_exit: Immettiti a destra in %{name} fork_right_without_exit: Al bivio svolta a destra in %{name} @@ -2531,6 +2529,7 @@ it: onramp_left_with_name_directions: Gira a sinistra alla rampa su %{name}, in direzione %{directions} onramp_left_without_directions: Gira a sinistra sulla rampa + onramp_left: Gira a sinistra sulla rampa endofroad_left_without_exit: Alla fine della strada svolta a sinistra in %{name} merge_left_without_exit: Immettiti a sinistra in %{name} fork_left_without_exit: Al bivio svolta a sinistra in %{name}