X-Git-Url: https://git.openstreetmap.org/rails.git/blobdiff_plain/727f8823d1624430611608fe62b6cfecfe543951..25a50122966ed518c8c1981809e82a4e120e1671:/config/locales/ga.yml diff --git a/config/locales/ga.yml b/config/locales/ga.yml index 352e87f34..12f6137a5 100644 --- a/config/locales/ga.yml +++ b/config/locales/ga.yml @@ -1004,8 +1004,8 @@ ga: ceadúnais Fhondúireacht OSM agus ag Ceisteanna Coitianta Dlíthiúil de chuid an phobail. more_2_html: |- - Cé gur sonraí oscailte atá i gceist le OpenStreetMap, ní féidir linn API saor in aisce den léarscáil a sholáthar d'fhorbróirí tríú páirtí. - Féach ár bPolasaí Úsáide don API,an Polasaí maidir le Tíleanna a úsáid agus an Polasaí maidir le Nominatim a úsáid. + Cé gur sonraí oscailte iad sonraí OpenStreetMap, ní féidir linn API saor in aisce den léarscáil a sholáthar do thríú páirtithe. + Féach ár bPolasaí Úsáide don API,an Polasaí maidir le Tíleanna a úsáid agus an Polasaí maidir le Nominatim a úsáid. contributors_title_html: Ár rannchuiditheoirí contributors_at_html: |- An Ostair: Tá sonraí ann ó @@ -1136,10 +1136,10 @@ ga: partners_title: Comhpháirtithe notifier: diary_comment_notification: - subject: '[OpenStreetMap] Rinne %{user} nóta tráchta faoi d''iontráil dialainne' + subject: '[OpenStreetMap] Rinne %{user} nóta tráchta faoi iontráil dialainne' hi: A %{to_user}, a chara, header: 'Rinne %{from_user} nóta tráchta faoin iontráil dialainne OpenStreetMap - uait a scríobhadh le déanaí leis an ábhar %{subject}:' + a bhfuil %{subject} mar ábhar aige:' footer: Is féidir leat an nóta tráchta a léamh freisin ag %{readurl} agus is féidir leat nóta tráchta a dhéanamh ag %{commenturl} nó freagra a thabhairt ag %{replyurl} @@ -1192,7 +1192,20 @@ ga: a dheimhniú. lost_password: subject: '[OpenStreetMap] Iarratas ar athshocrú pasfhocail' + lost_password_plain: + hopefully_you: D'iarr duine éigin (tusa, b'fhéidir) go ndéanfaí an pasfhocal + a athshocrú ar an gcuntas openstreetmap.org atá ceangailte leis an seoladh + ríomhphoist seo. + click_the_link: Más tusa a bhí ann, cliceáil ar an nasc thíos chun do phasfhocal + a athshocrú. + lost_password_html: + hopefully_you: D'iarr duine éigin (tusa, b'fhéidir) go ndéanfaí an pasfhocal + a athshocrú ar an gcuntas openstreetmap.org atá ceangailte leis an seoladh + ríomhphoist seo. + click_the_link: Más tusa a bhí ann, cliceáil ar an nasc thíos chun do phasfhocal + a athshocrú. note_comment_notification: + anonymous: Úsáideoir gan ainm greeting: A chara, commented: subject_own: '[OpenStreetMap] D''fhág %{commenter} nóta tráchta ar cheann @@ -1201,6 +1214,26 @@ ga: a bhfuil suim agat ann' your_note: D'fhág %{commenter} nóta tráchta ar cheann de na nótaí léarscáile atá agat in aice le %{place}. + commented_note: D'fhág %{commenter} nóta tráchta ar nóta léarscáile ar fhág + tú nóta tráchta faoi. Tá an nóta gar do %{place}. + closed: + subject_own: '[OpenStreetMap] Réitigh %{commenter} ceann de do chuid nótaí' + subject_other: '[OpenStreetMap] Réitigh %{commenter} nóta a bhfuil suim agat + ann' + your_note: 'Réitigh %{commenter} ceann de na nótaí léarscáile atá agat gar + don áit seo: %{place}.' + commented_note: 'Réitigh %{commenter} nóta léarscáile ar fhág tú nóta tráchta + faoi. Tá an nóta gar don áit seo: %{place}.' + reopened: + subject_own: '[OpenStreetMap] D''athoscail %{commenter} ceann de do chuid + nótaí' + subject_other: '[OpenStreetMap] D''athoscail %{commenter} nóta a bhfuil suim + agat ann' + your_note: 'D''athoscail %{commenter} ceann de na nótaí léarscáile atá agat + gar don áit seo: %{place}.' + commented_note: 'D''athoscail %{commenter} nóta léarscáile ar fhág tú nóta + tráchta faoi. Tá an nóta gar don áit seo: %{place}.' + details: Tá tuilleadh sonraí faoin nóta ar fáil ag %{url}. message: inbox: title: Bosca isteach @@ -1357,6 +1390,8 @@ ga: headings: Ceannteidil heading: Ceannteideal subheading: Fotheideal + unordered: Liosta gan ord + ordered: Liosta in ord first: An chéad mhír second: An dara mír link: Nasc @@ -1378,6 +1413,7 @@ ga: tags_help: teormharcáilte le camóga save_button: Sábháil na hAthruithe visibility: 'Infheictheacht:' + visibility_help: céard a chiallaíonn seo? trace_form: upload_gpx: 'Comhad GPX a Uaslódáil:' description: 'Cur síos:' @@ -1512,13 +1548,24 @@ ga: flash changed: Athraíodh d'fhocal faire. new: title: Clárú + email address: 'Seoladh ríomhphoist:' + confirm email address: 'Deimhnigh an Seoladh Ríomhphoist:' + not displayed publicly: Ní thaispeáintear do sheoladh go poiblí, féach an polasaí príobháideachta atá + againn chun tuilleadh eolais a fháil display name: 'Ainm Taispeána:' + display name description: An t-ainm úsáideora atá agat a thaispeántar go poiblí. + Is féidir leat é seo a athrú níos moille sna sainroghanna. external auth: 'Fíordheimhniú Tríú Páirtí:' password: 'Focal Faire:' confirm password: 'Deimhnigh an Focal Faire:' use external auth: Nó, bain úsáid as tríú páirtí le logáil isteach continue: Cláraigh terms: + consider_pd_why: céard é seo? + agree: Glac leis + decline: Diúltaigh legale_select: 'Tír chónaithe:' legale_names: france: An Fhrainc @@ -1593,11 +1640,34 @@ ga: edit: Cuir in Eagar confirm: An bhfuil tú cinnte? status: Stádas + showing_page: Leathanach %{page} + next: Ar aghaidh » + previous: « Roimhe show: + confirm: An bhfuil tú cinnte? needs_view: Ní mór don úsáideoir logáil isteach sula nglanfar an bac seo. + note: + mine: + id: ID + last_changed: Athrú deireanach + ago_html: '%{when} ó shin' javascripts: + close: Dún share: title: Comhroinn + cancel: Cuir ar ceal + image: Íomhá + link: Nasc nó HTML + long_link: Nasc + short_link: Nasc Gearr + geo_uri: Geo-URI + embed: HTML + format: 'Formáid:' + scale: 'Scála:' + download: Íoslódáil + short_url: URL Gearr + embed: + report_problem: Tuairiscigh fadhb key: title: Eochair na Léarscáile tooltip: Eochair na Léarscáile