X-Git-Url: https://git.openstreetmap.org/rails.git/blobdiff_plain/72e5c9586cd451d86612a992e7eff4d1656c679b..42269d91fee778f28af4c8fb60bba5dcd6a886b3:/config/locales/mk.yml diff --git a/config/locales/mk.yml b/config/locales/mk.yml index 43d49afca..531f28d27 100644 --- a/config/locales/mk.yml +++ b/config/locales/mk.yml @@ -1,9 +1,11 @@ # Messages for Macedonian (македонски) # Exported from translatewiki.net # Export driver: phpyaml +# Author: Abijeet Patro # Author: Bjankuloski06 # Author: Macofe # Author: Nemo bis +# Author: Vlad5250 --- mk: html: @@ -12,7 +14,34 @@ mk: formats: friendly: '%e %B %Y г. во %H:%M ч.' blog: '%e %B %Y г.' + helpers: + submit: + diary_comment: + create: Зачувај + diary_entry: + create: Објави + update: Поднови + issue_comment: + create: Додај коментар + message: + create: Испрати + client_application: + create: Регистрирање + update: Уреди + redaction: + create: Создај редакција + update: Зачувај редакција + trace: + create: Подигни + update: Зачувај промени + user_block: + create: Направи блок + update: Поднови го блокот activerecord: + errors: + messages: + invalid_email_address: не претставува важечка е-пошта + email_address_not_routable: не е насочлива models: acl: Список за контрола на пристап changeset: Измени @@ -97,6 +126,29 @@ mk: remote: name: Далечинско управување description: Далечинско управување (JOSM или Merkaartor) + api: + notes: + comment: + opened_at_html: Создадена пред %{when} + opened_at_by_html: Создадена пред %{when} од %{user} + commented_at_html: Подновена пред %{when} + commented_at_by_html: Подновена пред %{when} од %{user} + closed_at_html: Решена пред %{when} + closed_at_by_html: Решена пред %{when} од %{user} + reopened_at_html: Повторно отворена пред %{when} + reopened_at_by_html: Повторно отворена пред %{when} од %{user} + rss: + title: Белешки на OpenStreetMap + description_area: Список на белешки, создадени, искометирани или затворени, + во вашата околина [(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})] + description_item: RSS-тековник за белешката %{id} + opened: нова белешка (кај %{place}) + commented: нова коментар (кај %{place}) + closed: затворена белешка (кај %{place}) + reopened: преактивирана белешка (кај %{place}) + entry: + comment: Коментар + full: Целата белешка browse: created: Создадено closed: Затворено @@ -116,7 +168,7 @@ mk: view_details: Погл. подробности location: 'Местоположба:' changeset: - title: 'Измени: %{id}' + title: 'Измена: %{id}' belongs_to: Автор node: Јазли (%{count}) node_paginated: Јазли (%{x}-%{y} од вкупно %{count}) @@ -221,7 +273,7 @@ mk: introduction: Стиснете на картата за да ги најдете елементите во близина. nearby: Елементи во близина enclosing: Обиколни елементи - changeset: + changesets: changeset_paging_nav: showing_page: Страница %{page} next: Следно » @@ -229,89 +281,94 @@ mk: changeset: anonymous: Анонимен no_edits: (нема уредувања) - view_changeset_details: Преглед на подробности од измените + view_changeset_details: Погл. поединости за измените changesets: id: Назнака saved_at: Зачувано во user: Корисник comment: Коментар - area: Површина - list: + area: Подрачје + index: title: Измени title_user: Измени на %{user} - title_friend: Измени на мои пријатели + title_friend: Измени од мои пријатели title_nearby: Измени од соседни корисници - empty: Не пронајдов збирови од промени. - empty_area: Нема збирови од промени во ова подрачје. - empty_user: Нема збирови на промени од тој корисник. - no_more: Нема повеќе збирови на промени. - no_more_area: Нема повеќе збирови на промени во ова подрчаје. - no_more_user: Нема повеќе збирови на промени од тој корисник. + empty: Не пронајдов промени. + empty_area: Нема промени на ова подрачје. + empty_user: Нема промени од тој корисник. + no_more: Нема повеќе промени. + no_more_area: Нема повеќе промени на ова подрчаје. + no_more_user: Нема повеќе промени од овој корисник. load_more: Вчитај уште timeout: - sorry: За жал, на списокот на измени што го побаравте му требаше предолго за - да се преземе. - rss: - title_all: Разговор за промена на OpenStreetMap - title_particular: 'Разговор за промената #%{changeset_id} на OpenStreetMap' + sorry: За жал, на списокот на промени што го побаравте му требаше предолго за + да се добие. + changeset_comments: + comment: comment: 'Нов коментар за промената #%{changeset_id} на %{author}' - commented_at_html: Подновено пред %{when} commented_at_by_html: Подновено пред %{when} од %{user} - full: Целосен разговор - diary_entry: + comments: + comment: 'Нов коментар за промената #%{changeset_id} на %{author}' + index: + title_all: Разговор за промена на OpenStreetMap + title_particular: 'Разговор за промената #%{changeset_id} на OpenStreetMap' + timeout: + sorry: За жал, на списокот на измени што го побаравте му требаше предолго за + да се преземе. + diary_entries: new: title: Нова дневничка ставка - publish_button: Објави - list: + form: + subject: 'Наслов:' + body: 'Содржина:' + language: 'Јазик:' + location: 'Местоположба:' + latitude: Г.Ш. + longitude: Г.Д. + use_map_link: на карта + index: title: Дневници на корисници title_friends: Дневници на пријателите title_nearby: Дневници на соседните корисници - user_title: Дневник на %{user} + user_title: Дневникот на %{user} in_language_title: Дневнички написи на %{language} - new: 'Нов дневнички запис:' - new_title: Напишете нов запис во корисничкиот дневник + new: Нова дневничка ставка + new_title: Напишете нова ставка во вашиот кориснички дневник no_entries: Нема дневнички ставки - recent_entries: Скорешни дневнички записи + recent_entries: Скорешни дневнички ставки older_entries: Постари ставки newer_entries: Понови ставки edit: title: Уреди дневничка ставка - subject: 'Наслов:' - body: 'Содржина:' - language: 'Јазик:' - location: 'Местоположба:' - latitude: Геог. ширина - longitude: Геог. должина - use_map_link: покажи на карта - save_button: Зачувај - marker_text: Место на дневничкиот запис - view: + marker_text: Наоѓалиште на дневничката ставка + show: title: Дневникот на %{user} | %{title} - user_title: дневник на %{user} - leave_a_comment: Пиши коментар + user_title: Дневникот на %{user} + leave_a_comment: Напиши коментар login_to_leave_a_comment: '%{login_link} за да оставите коментар' login: Најава - save_button: Зачувај no_such_entry: title: Нема таква дневничка ставка - heading: 'Нема ставка со назнака: %{id}' - body: Жалиме, но нема дневничка ставка или коментар со назнака %{id}. Проверете - дали сте напишале правилно, или да не сте стиснале на погрешна врска. + heading: Нема ставка со назнаката %{id} + body: Жалиме, но нема дневничка ставка или коментар со назнаката %{id}. Проверете + дали сте ја напишале правилно, или да не сте стиснале на погрешна врска. diary_entry: posted_by: Испратено од %{link_user} во %{created} на %{language_link} - comment_link: Коментирај на оваа ставка - reply_link: Одговори на оваа ставка + comment_link: Коментирај на ставкава + reply_link: Одговори на ставкава comment_count: - one: '%{count} коментар' zero: Нема коментари + one: '%{count} коментар' other: '%{count} коментари' - edit_link: Уреди ја оваа ставка + edit_link: Уреди ја ставкава hide_link: Скриј ја ставкава + unhide_link: Откриј ја ставкава confirm: Потврди report: Пријави ја ставкава diary_comment: - comment_from: Коментар од %{link_user} во %{comment_created_at} + comment_from: Коментар од %{link_user} во %{comment_created_at} hide_link: Скриј го коментаров + unhide_link: Откриј го коментаров confirm: Потврди report: Пријави го коментаров location: @@ -324,13 +381,13 @@ mk: description: Скорешни дневнички ставки од %{user} language: title: Дневнички ставки на %{language_name} - description: Скорешни дневнички записи од корисниците на OpenStreetMap на + description: Скорешни дневнички ставки од корисниците на OpenStreetMap на %{language_name} all: title: Дневнички ставки description: Скорешни дневнички ставки од корисници на OpenStreetMap comments: - has_commented_on: '%{display_name} коментираше на следниве дневнички записи' + has_commented_on: '%{display_name} коментираше на следниве дневнички ставки' post: Објава when: Кога comment: Коментар @@ -872,7 +929,7 @@ mk: "yes": Дуќан tourism: alpine_hut: Планинска куќарка - apartment: Стан + apartment: Одморалиштен стан artwork: Уметничко дело attraction: Атракција bed_and_breakfast: Полупансион @@ -1064,12 +1121,12 @@ mk: intro_text: OpenStreetMap е карта на светот создадена од луѓе како вас и се нуди за слободна употреба под отворена лиценца. intro_2_create_account: Создајте корисничка сметка - partners_html: Вдомувањето е поддржано од %{ucl}, %{bytemark}, %{ic} како и други + hosting_partners_html: Вдомувањето е поддржано од %{ucl}, %{bytemark} и други %{partners}. partners_ucl: UCL - partners_ic: Империјалниот колеџ - Лондон partners_bytemark: вдомителот „Bytemark“ partners_partners: партнери + tou: Услови на употреба osm_offline: Базата на податоци на OpenStreetMap моментално е исклучена додека работиме на неопходни одржувања. osm_read_only: Базата на податоци на OpenStreetMap моментално може само да се @@ -1229,8 +1286,8 @@ mk: send_message_to: Испрати нова порака за %{name} subject: Наслов body: Содржина - send_button: Испрати back_to_inbox: Назад во примени + create: message_sent: Пораката е испратена limit_exceeded: Во последно време имате испратено многу пораки. Почекајте малку, за да можете да праќате други. @@ -1309,7 +1366,8 @@ mk: legal_html: "Ова мрежно место и многу други поврзани услуги со кои раководи \ \nЗадолжбината OpenStreetMap (OSMF) \nво име на заедницата. Употребата на сите услуги што ги нуди OSMF подлежи - на нашите \nПравила + на нашите Услови + на употреба, \nПравила за прифатлива употреба и Правилата за заштита на личните податоци\n
\nВе молиме контактирајте ја OSMF \nако имате прашања во врска со лиценцирањето, авторките права @@ -1385,6 +1443,9 @@ mk: CC BY), Покраина Предарлска и Покраина Тирол (под CC-BY AT со исправки). + contributors_au_html: |- + Австралија: Содржи податоци за населби од + Австралиското биро за статистика. contributors_ca_html: |- Canada: Содржи податоци од GeoBase®, GeoGratis (© Министерство за природни ресурси на Канада), CanVec (© Министерство за природни ресурси на Канада), and StatCan (Географско одделение, @@ -1407,6 +1468,11 @@ mk: Геодетската управа и Министерството за земјоделство, шумарство и храна (јавни информации од Словенија). + contributors_es_html: |- + Шпанија: Содржи податоци преземени од + Националниот географски институт на Шпанија (IGN) и + Националниот картографски систем (SCNE) + достапни за употреба под лиценцата CC BY 4.0. contributors_za_html: |- ЈАР: Содржи податоци од Главната управа: @@ -1414,7 +1480,7 @@ mk: contributors_gb_html: |- Велика Британија: Содржи податоци од Картографскиот завод на Обединетото Кралство© Крунски авторски права и - права на базата 2010-12. + права на базата 2010-19 г. contributors_footer_1_html: |- Повеќе информации за овие и други извори искористени за подобрување на OpenStreetMap ќе најдете на страницата процедурата @@ -1539,7 +1605,7 @@ mk: title: Помош introduction: |- OpenStreetMap има неколку ресурси каде можете да дознаете за проектот, да поставувате прашања, - да водите заедничка дискусија и да документирате картографски теми. + да водите заедничка расправа и да документирате картографски теми. welcome: url: /welcome title: Добре дојдовте на OSM @@ -1567,6 +1633,11 @@ mk: title: Преод на OSM description: Помош за претпријатија и организации кои преоѓаат на карти на OpenStreetMap и други услуги. + welcomemat: + url: https://welcome.openstreetmap.org/ + title: За организации + description: Дали сте од организација која сака да работи со OpenStreetMap? + Потребните сознанија ќе ги добиете на страницата за добредојде. wiki: url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Mk:Main_Page title: wiki.openstreetmap.org @@ -1658,7 +1729,7 @@ mk: edit: Уреди preview: Преглед markdown_help: - title_html: Расчленето со Markdown + title_html: Расчленето со kramdown headings: Наслови heading: Наслов subheading: Поднаслов @@ -1708,8 +1779,7 @@ mk: title: Имате прашања? paragraph_1_html: |- OpenStreetMap има неколку ресурси каде можете да дознаете за проектот, да поставувате прашања, - да водите заедничка дискусија и да документирате картографски теми. - Помош ќе добиете тука. + да водите заедничка расправа и да документирате картографски теми. Помош ќе добиете тука. Ако сте од организација која сака да работи со OpenStreetMap погледајте ја страницата за добредојде. start_mapping: Почнете да ги работите картите add_a_note: title: Немате време да уредувате? Ставете белешка. @@ -1735,7 +1805,6 @@ mk: visibility: 'Видливост:' visibility_help: што значи ова? visibility_help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Visibility_of_GPS_traces?uselang=mk - upload_button: Подигни help: Помош help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Upload?uselang=mk create: @@ -1743,6 +1812,8 @@ mk: trace_uploaded: Вашата GPX податотека е подигната и чека да биде вметната во базата на податоци. Ова обично се врши во рок од половина час, и откога ќе заврши, ќе ви биде испратена порака по е-пошта. + upload_failed: За жал, подигањето на GPX не успеа. За грешкава е извесен администратор. + Обидете се повторно traces_waiting: one: Имате %{count} трага што чека на подигање. Би ве посоветувале да ја почекате да заврши пред да подигате други, за да не ја кочите редицата во која чекаат @@ -1764,13 +1835,14 @@ mk: description: 'Опис:' tags: 'Ознаки:' tags_help: одделено со запирка - save_button: Зачувај промени visibility: 'Видливост:' visibility_help: што значи ова? visibility_help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Visibility_of_GPS_traces?uselang=mk + update: + updated: Трагата е подновена trace_optionals: tags: Ознаки - view: + show: title: Ја гледате трагата %{name} heading: Ја гледате трагата %{name} pending: ВО ИСЧЕКУВАЊЕ @@ -1785,8 +1857,8 @@ mk: description: 'Опис:' tags: 'Ознаки:' none: Ништо - edit_track: Уреди ја трагава - delete_track: Избриши ја трагава + edit_trace: Уреди ја трагава + delete_trace: Избриши ја трагава trace_not_found: Трагата не беше најдена! visibility: 'Видливост:' confirm_delete: Да ја избришам трагава? @@ -1804,13 +1876,13 @@ mk: edit: уреди edit_map: Уредување public: ЈАВНО - identifiable: ПРЕПОЗНАТЛИВ + identifiable: ПРЕПОЗНАТЛИВО private: ЛИЧНО trackable: ПРОСЛЕДЛИВ by: од in: во map: карта - list: + index: public_traces: Јавни ГПС-траги my_traces: Мои ГПС-траги public_traces_from: Јавни ГПС-траги од %{user} @@ -1839,15 +1911,12 @@ mk: other: GPX-податотеки со %{count} точки од %{user} description_without_count: GPX-податотека од %{user} application: + permission_denied: Немате дозвола за ова дејство require_cookies: cookies_needed: Изгледа сте оневозможиле колачиња - дозволете колачиња во прелистувачот за да можете да продолжите, require_admin: not_an_admin: За да го изведете тоа, треба да сте администратор. - require_moderator: - not_a_moderator: За да го изведете тоа, треба да сте модератор. - require_moderator_or_admin: - not_a_moderator_or_admin: За да го изведете тоа, треба да сте модератор. setup_user_auth: blocked_zero_hour: Имате итна порака на OpenStreetMap. Ќе мора да ја прочитате пораката пред да ги зачувате уредувањата. @@ -1886,10 +1955,8 @@ mk: oauth_clients: new: title: Регистрирајте нова апликација - submit: Регистрирање edit: title: Уредете ја апликацијата - submit: Уреди show: title: OAuth податоци за %{app_name} key: 'Потрошувачки клуч:' @@ -1944,7 +2011,7 @@ mk: flash: Клиентските информации се успешно подновени destroy: flash: Уништена е пријавната регистрација за клиентскиот програм. - user: + users: login: title: Најава heading: Најава @@ -1967,8 +2034,8 @@ mk: на врската наведена во пораката со која ви ја потврдуваме сметката за да ја активирате, или пак побарајте нова потврдна порака. account is suspended: За жал, вашата сметка е закочена поради сомнителна активност.
Обратете се кај раководителот ако сакате да продискутирате - за проблемот. + />Обратете се кај раководителот ако сакате да порасправате + по проблемот. auth failure: Жалиме, не можевме да ве најавиме со тие податоци. openid_logo_alt: Најава со OpenID auth_providers: @@ -2057,18 +2124,24 @@ mk: информации ќе најдете на оваа страница. terms declined url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined?uselang=mk terms: - title: Услови на учество - heading: Услови на учество - read and accept: Прочитајте го договорот подолу и притиснете на копчето „Се - согласувам“ за да потврдите дека ги прифаќате условите на договорот кои се - однесуваат на вашите постоечки и идни придонеси. - consider_pd: Покрај горенаведената согласност, сметам дека мојот придонес е - во јавна сопственост + title: Услови + heading: Услови + heading_ct: Услови на учество + read and accept with tou: Прочитајте ги согласноста за учесници и условите на + употреба, штиклирајте ги двете кутивчиња, па стиснете на „Продолжи“. + contributor_terms_explain: Согласноста е таа која ги определува условите на + вашите постоечки и идни придонеси. + read_ct: Ги прочитав горенаведените услови на учество и се согласувам со нив + tou_explain_html: Овие %{tou_link} се тие кои го определуваат начинот на користење + на мрежното место и останатата инфраструктура на OSMF. Стиснете на врската, + прочитајте го текстот и согласете се со него. + read_tou: Ги прочитав Условите на употреба и се согласувам со нив + consider_pd: Покрај горенаведеното, моите придонеси ги сметам за јавна сопственост consider_pd_why: Што е ова? consider_pd_why_url: https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Why_would_I_want_my_contributions_to_be_public_domain?uselang=mk guidance: 'Информации што ќе ви помогнат да ги разберете овие услови: a краток опис и некои неформали преводи' - agree: Се согласувам + continue: Продолжи declined: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined?uselang=mk decline: Одбиј you need to accept or decline: Прочитајте ги новите Услови за учество, а потоа @@ -2084,7 +2157,7 @@ mk: body: Жалиме, но не постои корисник по име %{user}. Проверете да не сте згрешиле во пишувањето, или пак да не сте стиснале на погрешна врска. deleted: избришан - view: + show: my diary: Мојот дневник new diary entry: нова ставка во дневникот my edits: Мои уредувања @@ -2148,9 +2221,9 @@ mk: delete_user: Избриши го корисников confirm: Потврди friends_changesets: измени на пријателите - friends_diaries: дневнички записи на пријателите + friends_diaries: дневнички ставки на пријателите nearby_changesets: измени на соседните корисници - nearby_diaries: дневнички записи на соседн. корисн. + nearby_diaries: дневнички ставки на сосед. корисн. report: Пријави го корисников popup: your location: Ваша местоположба @@ -2263,9 +2336,7 @@ mk: button: Отстрани од пријатели success: Корисникот %{name} е отстранет од вашите пријатели. not_a_friend: '%{name} не е меѓу вашите пријатели.' - filter: - not_an_administrator: За да го изведете тоа, треба да сте администратор. - list: + index: title: Корисници heading: Корисници showing: @@ -2287,7 +2358,7 @@ mk:

Донесената одлуката набргу ќе ја прегледа администратор, но - можете да се обратите кај %{webmaster} ако сакате да продискутирате за овој проблем. + можете да се обратите кај %{webmaster} ако сакате да порасправате по овој проблем.

auth_failure: connection_failed: Не успеав да воспоставам врска со услужникот за заверка @@ -2304,8 +2375,6 @@ mk: со вашата назнака. user_role: filter: - not_an_administrator: Само администраторите можат да раководат со улоги, а вие - не сте администратор. not_a_role: Низата `%{role}' не претставува важечка улога. already_has_role: Корисникот веќе ја има улогата %{role}. doesnt_have_role: Корисникот ја нема улогата %{role}. @@ -2344,7 +2413,6 @@ mk: го разбираат жаргонот на заедницата, па затоа обидете се да користите лаички поими. period: Колку да трае блокот за овој корисник? - submit: Направи блок tried_contacting: Го контактирав корисникот и побарав да престане. tried_waiting: На корисникот му дадов разумен рок за да одговори на тие преписки. needs_view: Корисникот треба да се најави пред да се исчисти овој блок. @@ -2357,7 +2425,6 @@ mk: дека не сите корисници го разбираат жаргонот на заедницата, па затоа користете лаички поими. period: Колку да трае блокот на корисникот? - submit: Поднови го блокот show: Преглед на овој блок back: Преглед на сите блокови needs_view: Дали корисникот треба да се најави пред да се исчисти овој блок? @@ -2385,14 +2452,27 @@ mk: confirm: Дали сигурно дакате да го поништите овој блок? revoke: Поништи! flash: Овој блок е поништен. - period: - one: еден час - other: '%{count} часа' helper: time_future: Истекува за %{time}. until_login: Активно додека не се најави корисникот. time_future_and_until_login: Завршува во %{time} и откако корисникот ќе се најави. time_past: Истечено пред %{time}. + block_duration: + hours: + one: еден час + other: '%{count} часа' + days: + one: 1 ден + other: '%{count} дена' + weeks: + one: 1 седмица + other: '%{count} седмици' + months: + one: 1 месец + other: '%{count} месеци' + years: + one: 1 година + other: '%{count} години' blocks_on: title: Блокови за %{name} heading: Список на блокови за %{name} @@ -2432,31 +2512,10 @@ mk: next: Следна » previous: « Претходна notes: - comment: - opened_at_html: Создадена пред %{when} - opened_at_by_html: Создадена пред %{when} од %{user} - commented_at_html: Подновена пред %{when} - commented_at_by_html: Подновена пред %{when} од %{user} - closed_at_html: Решена пред %{when} - closed_at_by_html: Решена пред %{when} од %{user} - reopened_at_html: Повторно отворена пред %{when} - reopened_at_by_html: Повторно отворена пред %{when} од %{user} - rss: - title: Белешки на OpenStreetMap - description_area: Список на белешки, создадени, искометирани или затворени, - во вашата околина [(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})] - description_item: RSS-тековник за белешката %{id} - opened: нова белешка (кај %{place}) - commented: нова коментар (кај %{place}) - closed: затворена белешка (кај %{place}) - reopened: преактивирана белешка (кај %{place}) - entry: - comment: Коментар - full: Целата белешка mine: title: Белешки создадени или коментирани од %{user} heading: Белешки на %{user} - subheading: Белешки создадени или коментирани од %{user} + subheading_html: Белешки создадени или коментирани од %{user} id: Назнака creator: Создавач description: Опис @@ -2500,8 +2559,8 @@ mk: popup: Оддалечени сте {distance} {unit} од оваа точка base: standard: Стандардна - cycle_map: Велосипедска карта - transport_map: Сообраќајна карта + cycle_map: Велосипедска + transport_map: Сообраќајна hot: Хуманитарна layers: header: Слоеви на картата @@ -2512,6 +2571,7 @@ mk: title: Слоеви copyright: © Учесници во OpenStreetMap donate_link_text: + terms: Услови за мреж. место и приложникот site: edit_tooltip: Уредување на картата edit_disabled_tooltip: Приближете за да ја уредите картата @@ -2550,13 +2610,12 @@ mk: directions: ascend: Нагорно engines: + fossgis_osrm_bike: Велосипед (OSRM) + fossgis_osrm_car: Автомобил (OSRM) + fossgis_osrm_foot: Пешки (OSRM) graphhopper_bicycle: Велосипед (GraphHopper) - graphhopper_car: Автомоб. (GraphHopper) + graphhopper_car: Автомобил (GraphHopper) graphhopper_foot: Пешки (GraphHopper) - mapquest_bicycle: Велосипед (MapQuest) - mapquest_car: Автомобил (MapQuest) - mapquest_foot: Пешки (MapQuest) - osrm_car: Автомобил (OSRM) descend: Надолно directions: Насоки distance: Растојание @@ -2656,7 +2715,6 @@ mk: edit: description: Опис heading: Уреди редакција - submit: Зачувај редакција title: Уреди редакција index: empty: Нема редакции. @@ -2665,7 +2723,6 @@ mk: new: description: Опис heading: Внесете информации за новата редакција - submit: Создај редакција title: Создавање на нова редакција show: description: 'Опис:' @@ -2684,4 +2741,9 @@ mk: на оваа редакција пред да ја поништите. flash: Редакцијата е поништена. error: Се појави грешка при поништувањето на редакцијата. + validations: + leading_whitespace: има почетна белина + trailing_whitespace: има завршна белина + invalid_characters: содржи неважечки знаци + url_characters: содржи посебни знаци во URL-то (%{characters}) ...