X-Git-Url: https://git.openstreetmap.org/rails.git/blobdiff_plain/7364c8586e62159576db3db4f675b2fa72d4c434..00425c8fcad370a7f596dafe8e188837fcb35130:/config/locales/cs.yml diff --git a/config/locales/cs.yml b/config/locales/cs.yml index 423324a8d..b2f46a251 100644 --- a/config/locales/cs.yml +++ b/config/locales/cs.yml @@ -18,13 +18,16 @@ # Author: Martin Urbanec # Author: Masox # Author: Matěj Grabovský +# Author: Matěj Suchánek # Author: Michaelbrabec # Author: Mkyral # Author: Mormegil # Author: Mr. Richard Bolla # Author: Nemo bis +# Author: Patriccck # Author: Paxt # Author: Reaperman +# Author: Spotter # Author: StenSoft # Author: Tchoř # Author: Urbanecm @@ -267,7 +270,7 @@ cs: list: title: Sady změn title_user: Sady změn uživatele %{user} - title_friend: Sady změn vašich přátel + title_friend: Sady změn podle mých přátel title_nearby: Sady změn uživatelů poblíž empty: Nebyly nalezeny žádné sady změn. empty_area: Pro tuto oblast neexistují žádné sady změn. @@ -296,7 +299,7 @@ cs: user_title: Deníček uživatele %{user} in_language_title: Deníčkové záznamy v jazyce %{language} new: Nový záznam do deníčku - new_title: Vložit nový záznam do vašeho uživatelského deníčku + new_title: Vložit nový záznam do mého uživatelského deníku no_entries: Žádné záznamy v deníčku recent_entries: Nedávné deníčkové záznamy older_entries: Starší záznamy @@ -413,8 +416,6 @@ cs: search: title: latlon: Výsledky z interní databáze - uk_postcode: Výsledky z NPEMap / FreeThe - Postcode ca_postcode: Výsledky z Geocoder.CA osm_nominatim: Výsledky z OpenStreetMap Nominatim @@ -429,14 +430,19 @@ cs: chair_lift: Sedačková lanovka drag_lift: Vlek gondola: Kabinková lanovka + platter: Talířový výtah pylon: Pylon station: Stanice lanovky + t-bar: Výtah T-Bar aeroway: aerodrome: Letiště + airstrip: Startovací a přistávací dráha apron: Odbavovací plocha gate: Letištní brána hangar: Hangár helipad: Heliport + holding_position: Držení pozice + parking_position: Parkovací slot runway: Dráha taxiway: Pojezdová dráha terminal: Terminál @@ -482,6 +488,7 @@ cs: fuel: Čerpací stanice gambling: Hazardní hry grave_yard: Hřbitov + grit_bin: Zrnitý koš hospital: Nemocnice hunting_stand: Posed ice_cream: Zmrzlinárna @@ -529,6 +536,7 @@ cs: village_hall: Společenský sál waste_basket: Odpadkový koš waste_disposal: Popelnice + water_point: Bod vody youth_centre: Centrum pro mládež boundary: administrative: Administrativní hranice @@ -537,6 +545,7 @@ cs: protected_area: Chráněná oblast bridge: aqueduct: Akvadukt + boardwalk: Tabulová chůze suspension: Visutý most swing: Otočný most viaduct: Viadukt @@ -556,9 +565,11 @@ cs: "yes": Řemeslná dílna emergency: ambulance_station: Stanoviště záchranné služby + assembly_point: Shromažďovací místo defibrillator: Defibrilátor landing_site: Přistávací plocha záchranky phone: Nouzový telefon + water_tank: Nouzová vodní nádrž "yes": Nouze highway: abandoned: Zrušená silnice @@ -572,6 +583,7 @@ cs: emergency_access_point: Nouzový lokalizační bod footway: Chodník ford: Brod + give_way: Značka cesty living_street: Obytná zóna milestone: Kilometrovník motorway: Dálnice @@ -603,6 +615,7 @@ cs: trail: Stezka trunk: Významná silnice trunk_link: Významná silnice + turning_loop: Otočná smyčka unclassified: Silnice "yes": Cesta historic: @@ -622,6 +635,7 @@ cs: manor: Panství memorial: Památník mine: Důl + mine_shaft: Důlní šachta monument: Pomník roman_road: Římská cesta ruins: Zřícenina @@ -671,6 +685,7 @@ cs: bird_hide: Ptačí pozorovatelna common: Obecní půda dog_park: Park pro psy + firepit: Ohniště fishing: Rybářská oblast fitness_centre: Fitness centrum fitness_station: Fitness @@ -695,22 +710,38 @@ cs: water_park: Aquapark "yes": Volný čas man_made: + adit: Adit + beacon: Maják beehive: Včelí úl + breakwater: Vlnolam bridge: Most bunker_silo: Bunkr chimney: Komín + crane: Jeřáb + dolphin: Kotvící pošta dyke: Hráz embankment: Nábřeží + flagpole: Vlajková tyč + gasometer: Plynoměr groyne: Vlnolam kiln: Pec lighthouse: Maják + mast: Stožár mine: Mina + mineshaft: Důlní šachta + monitoring_station: Stanice monitoringu petroleum_well: Ropný důl + pier: Molo pipeline: Potrubí + silo: Silo + storage_tank: Skladovací nádrž + surveillance: Dohled tower: Věž wastewater_plant: Rostlina na plýtvání vodou watermill: Vodní mlýn + water_tower: Vodní věž water_well: Studna + water_works: Vodárna windmill: Větrný mlýn works: Továrna "yes": Lidský výtvor @@ -718,6 +749,7 @@ cs: airfield: Vojenské letiště barracks: Kasárna bunker: Bunkr + "yes": Armáda mountain_pass: "yes": Průsmyk natural: @@ -763,7 +795,9 @@ cs: accountant: Účetní administrative: Správa architect: Architekt + association: Asociace company: Firma + educational_institution: Vzdělávací instituce employment_agency: Pracovní agentura estate_agent: Realitní kancelář government: Vládní úřad @@ -777,6 +811,7 @@ cs: place: allotments: Zahrádkářská kolonie city: Velkoměsto + city_block: Městský blok country: Stát county: Hrabství farm: Farma @@ -871,8 +906,11 @@ cs: hairdresser: Kadeřnictví hardware: Železářství hifi: Prodej Hi-Fi elektroniky + houseware: Obchod s domácími potřebami + interior_decoration: Vnitřní dekorace jewelry: Klenotnictví kiosk: Kiosek + kitchen: Kuchyňský obchod laundry: Prádelna lottery: Loterie mall: Nákupní centrum @@ -885,6 +923,7 @@ cs: optician: Oční optika organic: Prodej biopotravin outdoor: Outdoorový obchod + paint: Obchod s barvami pawnbroker: Zastavárník pet: Prodejna pro chovatele pharmacy: Lékárna @@ -896,9 +935,13 @@ cs: stationery: Papírnictví supermarket: Supermarket tailor: Krejčí + ticket: Obchod s lístky + tobacco: Trafika toys: Hračkářství travel_agency: Cestovní kancelář + tyres: Pneuservis vacant: Volný obchod + variety_store: Jednotkový obchod video: Videopůjčovna, prodej DVD wine: Vinárna "yes": Obchod @@ -924,6 +967,7 @@ cs: viewpoint: Vyhlídka zoo: Zoo tunnel: + building_passage: Stavební průchod culvert: Propustek "yes": Tunel waterway: @@ -1105,9 +1149,9 @@ cs: pro odstranění nebo přímo podejte výzvu pomocí on-line formuláře. trademarks_title_html: Ochranné známky - trademarks_1_html: OpenStreetMap, logo s lupou a State of the Map jsou zapsané - ochranné známky OpenStreetMap Foundation. Pokud máte dotazy ohledně vašeho - používání těchto známek, zašlete své dotazy pracovní + trademarks_1_html: OpenStreetMap, jeho logo s lupou a State of the Map jsou + zapsané ochranné známky OpenStreetMap Foundation. Pokud máte dotazy ohledně + vašeho používání těchto známek, zašlete své dotazy pracovní skupině pro licencování. welcome_page: title: Vítejte! @@ -1260,7 +1304,7 @@ cs: see_their_profile: Jeho/její profil si můžete prohlédnout na %{userurl}. befriend_them: Můžete si ho/ji také přidat jako přítele na %{befriendurl}. gpx_notification: - greeting: Ahoj, + greeting: Dobrý den, your_gpx_file: Vypadá to, že váš GPX soubor with_description: s popisem and_the_tags: 'a následujícími štítky:' @@ -1287,13 +1331,13 @@ cs: email_confirm: subject: '[OpenStreetMap] Potvrzení vaší e-mailové adresy' email_confirm_plain: - greeting: Ahoj, + greeting: Dobrý den, hopefully_you: Někdo (snad vy) požádal o změnu e-mailové adresy na serveru %{server_url} na %{new_address}. click_the_link: Pokud jste to byli vy, potvrďte změnu kliknutím na následující odkaz. email_confirm_html: - greeting: Ahoj, + greeting: Dobrý den, hopefully_you: Někdo (snad vy) požádal o změnu e-mailové adresy na serveru %{server_url} na %{new_address}. click_the_link: Pokud jste to byli vy, potvrďte změnu kliknutím na následující @@ -1301,7 +1345,7 @@ cs: lost_password: subject: '[OpenStreetMap] Žádost o nové heslo' lost_password_plain: - greeting: Ahoj, + greeting: Dobrý den, hopefully_you: Někdo (patrně vy) požádal o vygenerování nového hesla pro uživatele serveru openstreetmap.org s touto e-mailovou adresou. click_the_link: Pokud tedy chcete, kliknutím na níže uvedený odkaz získáte nové @@ -1341,7 +1385,7 @@ cs: details: Podrobnosti k poznámce můžete najít na %{url}. changeset_comment_notification: hi: Dobrý den, uživateli %{to_user}, - greeting: Ahoj, + greeting: Dobrý den, commented: subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} okomentoval jednu z vašich sad změn' @@ -1477,6 +1521,7 @@ cs: where_am_i: Kde je toto? where_am_i_title: Popsat právě zobrazované místo pomocí vyhledávače submit_text: Hledat + reverse_directions_text: Opačné směry key: table: entry: @@ -1608,7 +1653,7 @@ cs: trace_header: upload_trace: Nahrát stopu see_all_traces: Zobrazit všechny stopy - see_your_traces: Zobrazit vaše stopy + see_my_traces: Zobrazit mé stopy traces_waiting: few: Na zpracování čekají %{count} vaše stopy. Zvažte, zda by nebylo před nahráním dalších lepší počkat, dokud nebudou zpracovány, abyste neblokovali @@ -1640,6 +1685,7 @@ cs: delete_track: Smazat tuto stopu trace_not_found: Stopa nenalezena! visibility: 'Viditelnost:' + confirm_delete: Smazat tuto stopu? trace_paging_nav: showing_page: Stránka %{page} older: Starší stopy @@ -1662,7 +1708,7 @@ cs: map: mapa list: public_traces: Veřejné GPS stopy - your_traces: Vaše GPS stopy + my_traces: Moje GPS stopy public_traces_from: Veřejné GPS stopy uživatele %{user} description: Procházení nedávno nahraných GPS stop tagged_with: se štítky %{tags} @@ -1957,7 +2003,7 @@ cs: if set location: Pokud chcete vidět blízké uživatele, nastavte si na stránce %{settings_link} domácí souřadnice. settings_link_text: nastavení - your friends: Vaši přátelé + my friends: Moji přátelé no friends: Zatím jste nepřidali žádné přátele. km away: '%{count} km' m away: '%{count} m' @@ -2217,20 +2263,6 @@ cs: period: one: 1 hodina other: '%{count} hodiny' - partial: - show: Zobrazit - edit: Upravit - revoke: Zrušit ! - confirm: Jste si jistý? - display_name: Zablokovaný uživatel - creator_name: Autor - reason: Důvod pro blok - status: Stav - revoker_name: Zrušil - not_revoked: (nezrušeno) - showing_page: Stránka %{page} - next: Následující » - previous: « Předchozí helper: time_future: Končí za %{time}. until_login: Aktivní dokud se uživatel nepřihlásí. @@ -2260,6 +2292,21 @@ cs: back: Zobrazit všechny bloky revoker: 'Zrušil:' needs_view: Aby se blok smazal, uživatel se musí nejprve přihlásit. + user_blocks: + block: + not_revoked: (nezrušeno) + show: Zobrazit + edit: Upravit + revoke: Zrušit ! + blocks: + display_name: Zablokovaný uživatel + creator_name: Autor + reason: Důvod pro blok + status: Stav + revoker_name: Zrušil + showing_page: Stránka %{page} + next: Následující » + previous: « Předchozí note: description: opened_at_html: Vytvořeno před %{when} @@ -2390,12 +2437,27 @@ cs: distance: Vzdálenost errors: no_route: Nepodařilo se nalézt trasu mezi zadanými místy. - no_place: Nepodařilo se nám najít zadané místo. + no_place: Omlouváme se – nepodařilo se nám najít „%{place}“. instructions: continue_without_exit: Pokračujte na %{name} slight_right_without_exit: Mírně vpravo na %{name} - offramp_right_without_exit: Použijte nájezd vpravo na %{name} + offramp_right: Použijte sjezd vpravo + offramp_right_with_exit: Použijte výjezd %{exit} vpravo + offramp_right_with_exit_name: Použijte výjezd %{exit} vpravo na %{name} + offramp_right_with_exit_directions: Použijte výjezd %{exit} vpravo směrem + na %{directions} + offramp_right_with_exit_name_directions: Použijte výjezd %{exit} vpravo na + %{name}, směrem na %{directions} + offramp_right_with_name: Použijte sjezd vpravo na %{name} + offramp_right_with_directions: Použijte sjezd vpravo směrem na %{directions} + offramp_right_with_name_directions: Použijte sjezd vpravo na %{name}, směrem + na %{directions} onramp_right_without_exit: Odbočte vpravo na nájezd na %{name} + onramp_right_with_directions: Odbočte vpravo na nájezd směrem na %{directions} + onramp_right_with_name_directions: Odbočte vpravo na nájezd na %{name}, směrem + na %{directions} + onramp_right_without_directions: Odbočte vpravo na nájezd + onramp_right: Odbočte doprava na nájezd endofroad_right_without_exit: Na konci silnice odbočte vpravo na %{name} merge_right_without_exit: Připojte se vpravo na %{name} fork_right_without_exit: Na rozcestí odbočte vpravo na %{name} @@ -2404,18 +2466,33 @@ cs: uturn_without_exit: Otočte se na %{name} sharp_left_without_exit: Ostře vlevo na %{name} turn_left_without_exit: Odbočte vlevo na %{name} - offramp_left_without_exit: Použijte nájezd vlevo na %{name} + offramp_left: Použijte sjezd vlevo + offramp_left_with_exit: Použijte výjezd %{exit} vlevo + offramp_left_with_exit_name: Použijte výjezd %{exit} vlevo na %{name} + offramp_left_with_exit_directions: Použijte výjezd %{exit} vlevo směrem na + %{directions} + offramp_left_with_exit_name_directions: Použijte výjezd %{exit} vlevo na %{name}, + směrem na %{directions} + offramp_left_with_name: Použijte sjezd vlevo na %{name} + offramp_left_with_directions: Použijte sjezd vlevo směrem na %{directions} + offramp_left_with_name_directions: Použijte sjezd vlevo na %{name}, směrem + na %{directions} onramp_left_without_exit: Odbočte vlevo na nájezd na %{name} + onramp_left_with_directions: Odbočte vlevo na nájezd směrem na %{directions} + onramp_left_with_name_directions: Odbočte vlevo na nájezd na %{name}, směrem + na %{directions} + onramp_left_without_directions: Odbočte vlevo na nájezd + onramp_left: Odbočte vlevo na nájezd endofroad_left_without_exit: Na konci silnice odbočte vlevo na %{name} merge_left_without_exit: Připojte se vlevo na %{name} fork_left_without_exit: Na rozcestí odbočte vlevo na %{name} slight_left_without_exit: Mírně vlevo na %{name} via_point_without_exit: (zastávka) follow_without_exit: Jeďte po %{name} - roundabout_without_exit: Na kruhovém objezdu použijte %{name} + roundabout_without_exit: Z kruhového objezdu vyjeďte na %{name} leave_roundabout_without_exit: Vyjeďte z kruhového objezdu – %{name} stay_roundabout_without_exit: Zůstaňte na kruhovém objezdu – %{name} - start_without_exit: Začněte na konci %{name} + start_without_exit: Začněte na %{name} destination_without_exit: Jste v cíli against_oneway_without_exit: Jeďte protisměrem na %{name} end_oneway_without_exit: Konec jednosměrky na %{name}