X-Git-Url: https://git.openstreetmap.org/rails.git/blobdiff_plain/73b2a01aced9035d663e6b21d30b6968985092f1..40b452ac7431387979fa2c2cdd2565bae5993f29:/config/locales/hr.yml?ds=sidebyside
diff --git a/config/locales/hr.yml b/config/locales/hr.yml
index 58dee6b35..9699ae568 100644
--- a/config/locales/hr.yml
+++ b/config/locales/hr.yml
@@ -2,6 +2,7 @@
# Exported from translatewiki.net
# Export driver: syck-pecl
# Author: Ex13
+# Author: Janjko
# Author: Mnalis
# Author: Mvrban
# Author: Nemo bis
@@ -185,14 +186,10 @@ hr:
node: ToÄka
relation: Relacija
way: Put
- start:
- manually_select: RuÄno izaberi drugo podruÄje
- view_data: Prikaži podatke za trenutni prikaz karte
start_rjs:
data_frame_title: Podaci
data_layer_name: Podaci
details: Detalji
- drag_a_box: Povuci okvir na karti da bi izabrali podruÄje
edited_by_user_at_timestamp: Uredio %{user} u %{timestamp}
hide_areas: Sakrij podruÄja
history_for_feature: Povijest za %{feature}
@@ -380,9 +377,6 @@ hr:
output: Izlaz
paste_html: Zalijepi HTML za ubacivanje na webstranicu
scale: Mjerilo
- too_large:
- body: Ovo podruÄje je preveliko da bi se izvezlo kao OpenStreetMap XML podaci. Molimo poveÄajte (zoom) ili odaberite manju povrÅ¡inu.
- heading: PodruÄje je preveliko
zoom: Zoom
start_rjs:
add_marker: Dodaj makrker na kartu
@@ -391,19 +385,15 @@ hr:
drag_a_box: Povuci okvir na karti da izabereÅ¡ podruÄje
export: Export
manually_select: RuÄno izaberi drugo podruÄje
- view_larger_map: Prikaži veÄu kartu
geocoder:
description:
title:
geonames: Lokacija sa GeoNames-a
- osm_namefinder: "%{types} sa OpenStreetMap Namefindera"
osm_nominatim: Lokacija sa OpenStreetMap Nominatima
types:
cities: Gradovi
places: Mjesta
towns: Manji gradovi
- description_osm_namefinder:
- prefix: "%{distance} %{direction} od %{type}"
direction:
east: istoÄno
north: sjeverno
@@ -425,13 +415,9 @@ hr:
ca_postcode: Rezultati iz Geocoder.CA
geonames: Rezultati iz GeoNames
latlon: Rezultati iz Internal
- osm_namefinder: Rezultati iz OpenStreetMap Namefinder
osm_nominatim: Rezultati sa OpenStreetMap Nominatim
uk_postcode: Rezultati iz NPEMap / FreeThe Postcode
us_postcode: Rezultati iz Geocoder.us
- search_osm_namefinder:
- suffix_parent: "%{suffix} (%{parentdistance} %{parentdirection} od %{parentname})"
- suffix_place: ", %{distance} %{direction} od %{placename}"
search_osm_nominatim:
prefix:
amenity:
@@ -630,12 +616,16 @@ hr:
pitch: Sportski teren
playground: Igralište
recreation_ground: Rekreacijski teren
+ sauna: Sauna
slipway: Navoz
sports_centre: Sportski centar
stadium: Stadion
swimming_pool: Bazen
track: Staza za trÄanje
water_park: Vodeni park
+ military:
+ barracks: Barake
+ bunker: Bunker
natural:
bay: Zaljev
beach: Plaža
@@ -644,6 +634,7 @@ hr:
channel: Kanal
cliff: Litica
crater: Krater
+ dune: Dina
feature: Obilježje
fell: Brdo
fjord: Fjord
@@ -666,6 +657,7 @@ hr:
scrub: Guštara
shoal: Sprud
spring: Izvor
+ stone: Kamen
strait: Tjesnac
tree: Drvo
valley: Dolina
@@ -674,6 +666,10 @@ hr:
wetland: MoÄvara
wetlands: MoÄvara
wood: Å uma
+ office:
+ lawyer: Odvjetnik
+ ngo: Ured nedržavne organizacije
+ "yes": Ured
place:
airport: ZraÄna luka
city: Grad
@@ -809,6 +805,8 @@ hr:
valley: Dolina
viewpoint: Vidikovac
zoo: Zoo
+ tunnel:
+ "yes": Tunel
waterway:
boatyard: Brodogradilište
canal: Kanal
@@ -837,10 +835,8 @@ hr:
site:
edit_disabled_tooltip: UveÄajte za ureÄivanje karte
edit_tooltip: Uredi kartu
- edit_zoom_alert: Morate zoomirati da bi ureÄivali kartu
history_disabled_tooltip: Zoomirajte da biste vidjeli ureÄivanja za ovo podruÄje
history_tooltip: Prikaži izmjene za ovo podruÄje
- history_zoom_alert: Morate zoomirati da bi vidjeli povijest izmjena
layouts:
community_blogs: Blogovi zajednice
community_blogs_title: Blogovi Älanova OpenStreetMap zajednice
@@ -851,8 +847,6 @@ hr:
donate_link_text: donacije
edit: Uredi
edit_with: Uredi s %{editor}
- export: Izvoz
- export_tooltip: Izvoz podataka karte
foundation: Zaklada
foundation_title: OpenStreetMap zaklada
gps_traces: GPS trase
@@ -862,18 +856,12 @@ hr:
help_title: Stranice pomoÄi za projekt
history: Povijest
home: dom
- home_tooltip: Idi na lokaciju svog doma
- inbox_tooltip:
- one: Imate 1 neproÄitanu poruku
- other: Imate %{count} neproÄitane(ih) poruke(a)
- zero: Nema neproÄitanih poruka
intro_1: OpenStreetMap je slobodna, promjenjiva karta cijelog svijeta. Napravili su je ljudi sliÄni tebi.
log_in: prijava
log_in_tooltip: Prijavi se sa postojeÄim korisniÄkim raÄunom
logo:
alt_text: OpenStreetMap logotip
logout: odjava
- logout_tooltip: Odjava
make_a_donation:
text: Donirajte
title: Podržite Openstreetmap novÄanom donacijom
@@ -886,8 +874,6 @@ hr:
user_diaries_tooltip: Prikaži korisniÄke dnevnike
view: Karta
view_tooltip: Pogledaj na karti
- welcome_user: Dobrodošli, %{user_link}
- welcome_user_link_tooltip: Tvoja korisniÄka stranica
wiki: Wiki
wiki_title: Wiki stranice projekta
wiki_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Hr:Main_Page?uselang=hr
@@ -906,8 +892,8 @@ hr:
credit_1_html: "Ako koristite slike OpenstreetMap karte, zahtjevamo da\n se navede najmanje “© OpenStreetMap\n contributors, CC BY-SA”. Ako koristite samo podatke,\n zahtjevamo “Map data © OpenStreetMap contributors,\n CC BY-SA”."
credit_2_html: "Gdje je moguÄe, OpenStreetMap treba biti kao hyperlink na http://www.openstreetmap.org/\n and CC BY-SA to http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/. Ako\n koristite medij gdje linkovi nisu moguÄi (npr. tiskane\n karte), predlažemo da uputite vaÅ¡e Äitatelje na\n www.openstreetmap.org (proÅ¡irenjem na\n ‘OpenStreetMap’ za ovo punu adresu) i na\n www.creativecommons.org."
credit_title_html: Kako navoditi OpenStreetMap kao izvor
- intro_1_html: " OpenStreetMap su otvoreni podaci, licencirani pod Creative\n Commons Attribution-ShareAlike 2.0 dozvolom (CC BY-SA)."
- intro_2_html: " Slobodni ste kopirati, distribuirati, prenositi i adaptirati naše karte\n i podatke, sve dok navodite OpenStreetMap kao izvor i doprinositelje. Ako izmjenite \n ili nadogradite naše karte ili podatke, možete distribuirati rezultate\n samo pod istom licencom. Potpuni tekst objašnjava prava i odgovornosti."
+ intro_1_html: "OpenStreetMap is open data, licensed under the Open Data\nCommons Open Database License (ODbL)."
+ intro_2_html: Slobodni ste kopirati, distribuirati, prenositi i adaptirati naše podatke, sve dok navodite OpenStreetMap i njegove doprinositelje kao izvor. Ako izmijenite ili nadogradite naše podatke, možete distribuirati rezultate samo pod istom licencom. Puni pravni tekst objašnjava vaša prava i odgovornosti.
more_1_html: "Äitajte viÅ¡e o koriÅ¡tenju naÅ¡ih podataka na Legal\n FAQ."
more_2_html: "OSM korisnici - doprinostielji se podsjeÄaju da nikada ne dodaju podakte iz bilo kojeg\n izvora zaÅ¡tiÄenog autorskim pravima (npr. Google Maps ili tiskane karte) bez izriÄite dozvole\n vlasnika autorskih prava."
more_title_html: Više o
@@ -961,12 +947,8 @@ hr:
title: Odlazna pošta
to: Za
read:
- back_to_inbox: Nazad u dolaznu poštu
- back_to_outbox: Nazad u odlaznu poštu
date: Datum
from: Od
- reading_your_messages: Vaše poruke
- reading_your_sent_messages: Äitanje tvojih poslanih poruka
reply_button: Odgovori
subject: Tema
title: ProÄitaj poruku
@@ -992,8 +974,6 @@ hr:
email_confirm_plain:
click_the_link: Ako si ovo ti, molim klinkni na link ispod da potvrdiš promjene.
greeting: Bok,
- hopefully_you_1: Netko (nadam se ti) želio bi promjeniti njihove email adrese preko u
- hopefully_you_2: "%{server_url} na %{new_address}."
friend_notification:
befriend_them: TakoÄer, možete ih dodati kao prijatelja na %{befriendurl}.
had_added_you: "%{user} te je dodao kao prijatelja na OpenStreetMap-u."
@@ -1022,45 +1002,11 @@ hr:
lost_password_plain:
click_the_link: Ako si ovo ti, klikni na link ispod za reset lozinke.
greeting: Bok,
- hopefully_you_1: Netko (moguÄe ti) je pitao za reset lozinke na
- hopefully_you_2: email adrese openstreetmap.org korisniÄkog raÄuna.
message_notification:
- footer1: Možete takoÄer proÄitiati poruku na %{readurl}
- footer2: i možete odgovoriti na %{replyurl}
header: "%{from_user} ti je poslao poruku preko OpenStreetMap sa predmetom %{subject}:"
hi: Bok %{to_user},
signup_confirm:
subject: "[OpenStreetMap] potvrdi email adresu"
- signup_confirm_html:
- ask_questions: Možete postaviti bilo kakva pitanja koja imate o projektu OpenStreetMap na našim stranicama pitanja i odgovora.
- click_the_link: Ako si ovo ti, dobrodoÅ¡ao! Molim klikni na link ispod za potvrdu korisniÄkog raÄuna i Äitaj dalje za viÅ¡e informacija o OpenStreetMap-u
- current_user: Lista trenutnih korisnika u kategorijama, bazirano gdje su na svijetu, je dostupna s Category:Users_by_geographical_region.
- get_reading: Äitajte o OpenStreetMap-u na wiki-ju, budute u toku s zadnjim novostima preko OpenStreetMap bloga ili Twittera, ili pregledajte OpenGeoData blog osnivaÄa OpenStreetMap-a, Stevea Coasta za povijest projekta, gdje imate i podcaste za sluÅ¡anje!
- greeting: Pozdrav!
- hopefully_you: Netko (nadam se ti) bi želio stvoriti korisniÄki raÄun preko
- introductory_video: Možeš pogledati %{introductory_video_link}.
- more_videos: Postoji %{more_videos_link}.
- more_videos_here: više video snimki ovdje
- user_wiki_page: Preporuka je da napravite korisniÄku wiki stranicu, koja ukljuÄuje category oznake, koje oznaÄavaju gdje ste, kao npr.[[Category:Users_in_London]].
- video_to_openstreetmap: uvodni video za OpenStreetMap
- wiki_signup: Možda se želiÅ¡ otvoriti raÄun na OpenStreetMap wiki.
- signup_confirm_plain:
- ask_questions: "Možete postaviti bilo kakva pitanja koja imate o projektu OpenStreetMap na našim stranicama pitanja i odgovora:"
- blog_and_twitter: "Budite u toku s najnovijim vijestima preko OpenstreetMap bloga ili Twittera:"
- click_the_link_1: Ako si to ti, dobrodošao! Molim klikni donji link za potvrdu
- click_the_link_2: koriniÄki raÄun i Äitaj za viÅ¡e informacija o OpenStreetMap-u.
- current_user_1: Lista trenutaÄnih kategorija, bazirano na lokaciji u svijetu
- current_user_2: "oni su dostupni sa:"
- greeting: Pozdrav!
- hopefully_you: Netko (nadam se ti) bi želio otvoriti korisniÄki raÄuna na
- introductory_video: "Možeš pogledati uvodni video za OpenStreetMap ovdje:"
- more_videos: "Ovdje ima više videa:"
- opengeodata: "OpenGeoData.org je blog osnivaÄa OpenStreetMap-a, Steva Coasta, i ima podcaste takoÄer:"
- the_wiki: "Äitaj o OpenStreetMap-u na wiki-ju:"
- the_wiki_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/HR:Beginners_Guide
- user_wiki_1: Preporuka je da stvoriÅ¡ korisniÄku stranicu na wiki-ju, koja ukljuÄuje
- user_wiki_2: category oznake koje oznaÄavaju odakle si, kao npr.[[Category:Users_in_London]].
- wiki_signup: "Možda želiÅ¡ otvoriti raÄun na OpenStreetMap wiki na:"
oauth:
oauthorize:
allow_read_gpx: ProÄitaj svoje privatne GPS trase.
@@ -1145,8 +1091,6 @@ hr:
remote_failed: UreÄivanje nije uspjelo - provjerite da li je JOSM ili Merkaartor uÄitan i da je opcija "remote control" omoguÄena
shortlink: Shortlink
key:
- map_key: Legenda
- map_key_tooltip: Legenda karte
table:
entry:
admin: Administrativna granica
@@ -1363,12 +1307,9 @@ hr:
update home location on click: Ažuriraj lokaciju doma kada kliknem na kartu?
confirm:
already active: Ovaj raÄun je veÄ potvrÄen.
- before you start: Znamo da ste vjerojatno u žurbi za poÄetak mapiranja, ali prije nego Å¡to poÄnete, možda bi željeli ispuniti neke dodatne informacije o sebi u donji obrazac.
button: Potvrdi
heading: Potvrdi korisniÄki raÄun
press confirm button: Pritisni potvrdi da bi aktivirali svoj korisniÄki raÄun.
- reconfirm: Ako je proÅ¡lo neko vrijeme otkad ste se prijavili možda Äe te morati poslati sebi novu e-poÅ¡tu potvrde .
- success: Tvoj raÄun je potvrÄen , hvala na ukljuÄenju!
unknown token: Izgleda da taj token ne postoji.
confirm_email:
button: Potvrdi
@@ -1432,9 +1373,6 @@ hr:
display name: "KorisniÄko ime:"
display name description: Javno prikazano korisniÄko ime. Možete ga promjeniti i kasnije u postavkama.
email address: "Email:"
- fill_form: Ispuni formular i i ubrzo Äe te dobtiti email za aktivaciju korisniÄkog raÄuna.
- flash create success message: Hvala Å¡to ste se prijavili! Poslali smo vam e-mail za potvrdu na %{email}, i Äim potvrdite svoj raÄun možete mapirati
Ako kortstite antispam sustav koji Å¡alje potvrde zahtjeva budite sigurni da je na tzv. "whitelisti" webmaster@openstreetmap.org jer neÄemo moÄi odgovoriti na potvrdni zahtjev.
- heading: Otvori korisniÄki raÄun
license_agreement: Kada potvrdite vaÅ¡ raÄun morati Äe te pristati na uvjete pridonositelja .
no_auto_account_create: Nažalost nismo u moguÄnosti automatski otvarati korisniÄke raÄune.
not displayed publicly: Nije javno prikazano (vidi privacy policy)