X-Git-Url: https://git.openstreetmap.org/rails.git/blobdiff_plain/73b2a01aced9035d663e6b21d30b6968985092f1..7d92ec704786c2d887e1946f25746d6d70ee7ea8:/config/locales/el.yml diff --git a/config/locales/el.yml b/config/locales/el.yml index 4635ef4f7..978216507 100644 --- a/config/locales/el.yml +++ b/config/locales/el.yml @@ -303,7 +303,7 @@ el: comments: ago: "%{ago} πριν" comment: Σχόλιο - has_commented_on: Ο {display_name} % έχει σχολιάσει στις ακόλουθες καταχωρήσεις στο ημερολόγιο + has_commented_on: Ο %{display_name} έχει σχολιάσει στις ακόλουθες καταχωρήσεις στο ημερολόγιο newer_comments: Νεότερα Σχόλια older_comments: Παλαιότερα Σχόλια post: Καταχώρηση @@ -420,7 +420,6 @@ el: description: title: geonames: Τοποθεσία από το GeoNames - osm_namefinder: "%{types} από OpenStreetMap Namefinder" osm_nominatim: Τοποθεσία από OpenStreetMap Nominatim types: cities: Πόλεις @@ -447,14 +446,9 @@ el: ca_postcode: Αποτελέσματα από Geocoder.CA geonames: Αποτελέσματα από GeoNames latlon: Εσωτερικά αποτελέσματα - osm_namefinder: Αποτελέσματα από OpenStreetMap Namefinder osm_nominatim: Αποτελέσματα από OpenStreetMap Nominatim uk_postcode: Αποτέλεσμα από NPEMap / FreeThe Postcode us_postcode: Αποτελέσματα από Geocoder.us - search_osm_namefinder: - prefix: "%{type}" - suffix_parent: "%{suffix} (%{parentdistance} %{parentdirection} από %{parentname})" - suffix_place: ", %{distance} %{direction} από %{placename}" search_osm_nominatim: prefix: aeroway: @@ -515,6 +509,7 @@ el: library: Βιβλιοθήκη market: Αγορά marketplace: Αγορά + mountain_rescue: Ορεινή διάσωση nightclub: Νυχτερινό Κέντρο nursery: Παιδικός σταθμός nursing_home: Οίκος Ευγηρίας @@ -569,7 +564,9 @@ el: highway: bridleway: Μονοπάτι για άλογα bus_stop: Στάση Λεωφορείου + byway: Παράδρομος construction: Δρόμος υπό κατασκευή + cycleway: Ποδηλατόδρομος emergency_access_point: Σημείο Πρόσβασης Έκτακτης Ανάγκης footway: Μονοπάτι ford: Κοιτόστρωση @@ -583,7 +580,7 @@ el: primary: Κύρια Οδός primary_link: Κύρια Οδός raceway: Αυτοκινητοδρόμιο - residential: Κατοικίες + residential: Οικιστική οδός rest_area: Περιοχή Ανάπαυσης road: Δρόμος secondary: Δευτερεύουσα Οδός @@ -709,6 +706,8 @@ el: company: Εταιρεία employment_agency: Οργανισμός Απασχόλησης estate_agent: Κτηματομεσιτικό γραφείο + government: Κυβερνητικό γραφείο + insurance: Ασφαλιστικό γραφείο lawyer: Δικηγόρος ngo: Γραφείο ΜΚΟ telecommunication: Γραφείο τηλεπικοινωνιών @@ -725,7 +724,7 @@ el: houses: Σπίτια island: Νησί islet: Νησίδα - isolated_dwelling: Απομονωμένη οικεία + isolated_dwelling: Απομονωμένη οικία locality: Τοποθεσία moor: Δέστρα municipality: Δήμος @@ -748,13 +747,17 @@ el: level_crossing: Ισόπεδη Διάβαση light_rail: Ελαφρύ τρένο narrow_gauge: Σιδηρόδρομος Στενής Τροχιάς + platform: Πλατφόρμα σιδηροδρόμου + preserved: Διατηρητέος Σιδηρόδρομος station: Σιδηροδρομικός Σταθμός subway: Σταθμός Μετρό subway_entrance: Είσοδος Στο Μετρό tram: Τραμ tram_stop: Στάση Τραμ shop: + antiques: Αντίκες bakery: Φούρνος + beverages: Κατάστημα ποτών bicycle: Κατάστημα Ποδηλάτων books: Βιβλιοπωλείο butcher: Κρεοπωλείο @@ -783,13 +786,16 @@ el: greengrocer: Μανάβης grocery: Οπωροπωλείο hairdresser: Κομμωτήριο + hardware: Κατάστημα Σιδηρικών insurance: Ασφαλιστική jewelry: Κοσμηματοπωλείο kiosk: Περίπτερο laundry: Πλυντήριο mall: Εμπορικό Κέντρο market: Αγορά + mobile_phone: Κατάστημα κινητής τηλεφωνίας music: Κατάστημα Μουσικής + newsagent: Πρακτορείο εφημερίδων optician: Οπτικός photo: Φωτογραφείο shoes: Κατάστημα Υποδημάτων @@ -799,6 +805,7 @@ el: toys: Κατάστημα Παιγνιδιών travel_agency: Ταξιδιωτικό Πρακτορείο tourism: + cabin: Καμπίνα camp_site: Χώρος Κατασκήνωσης chalet: Σαλέ guest_house: Ξενώνας @@ -822,6 +829,9 @@ el: stream: Ρέμα waterfall: Καταρράχτης javascripts: + map: + base: + standard: Κανονικός site: edit_disabled_tooltip: Κάνε μεγέθυνση για να επεξεργαστείς το χάρτη edit_tooltip: Επεξεργασία του χάρτη @@ -894,6 +904,12 @@ el: english_link: της πρωτότυπης Αγγλικής text: Σε περίπτωση διένεξης μεταξύ αυτής της μεταφρασμένης σελίδας και %{english_original_link}, Η Αγγλική σελίδα θα προτιμηθεί title: Σχετικά με αυτή την μετάφραση + legal_babble: + contributors_title_html: Οι συνεισφέροντές μας + credit_title_html: Πως να πιστώσετε το OpenStreetMap + infringement_title_html: Παραβιάσεις πνευματικών δικαιωμάτων + more_title_html: Μαθαίνοντας περισσότερα + title_html: Πνευματική ιδιοκτησία και άδεια χρήσης native: mapping_link: αρχίστε τη χαρτογράφηση native_link: ελληνική έκδοση @@ -905,6 +921,7 @@ el: inbox: date: Ημ/νία from: Από + messages: Έχετε %{new_messages} και %{old_messages} my_inbox: Τα Εισερχόμενα μου new_messages: one: "%{count} νέο μήνυμα" @@ -941,6 +958,9 @@ el: outbox: date: Ημ/νία inbox: εισερχόμενα + messages: + one: Έχετε %{count} απεσταλμένο μήνυμα + other: Έχετε %{count} απεσταλμένα μηνύματα my_inbox: Τα %{inbox_link} μου no_sent_messages: Δεν έχεις στείλει κανένα μήνυμα ακόμα. Γιατί δεν έρχεσαι σε επαφή με μερικά %{people_mapping_nearby_link}? outbox: εξερχόμενα @@ -996,6 +1016,7 @@ el: with_description: με περιγραφή your_gpx_file: Μοιάζει με δικό σας αρχείο GPX lost_password_html: + click_the_link: Εάν είστε εσείς, παρακαλώ κάντε κλικ στον παρακάτω σύνδεσμο για να γίνει επαναφορά του κωδικού σας. greeting: Γεια, hopefully_you: Κάποιος (πιθανότατα εσείς) έχει ζητήσει επαναφορά του κωδικού πρόσβασης του λογαριασμού στο openstreetmap.org που αντιστοιχεί σε αυτή τη διεύθυνση email. lost_password_plain: @@ -1009,10 +1030,7 @@ el: signup_confirm: subject: "[OpenStreetMap] Επιβεβαιώστε τη διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου σας" signup_confirm_html: - click_the_link: Εάν πρόκειται για σας, Καλώς ήρθατε! Κάντε κλικ στο σύνδεσμο παρακάτω, για να επιβεβαιωθεί ο λογαριασμό σας και διαβάστε για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με το OpenStreetMap get_reading: Διάβασε σχετικά με το OpenStreetMap στο wiki, μείνε ενήμερος με τα τελευταία νέα μέσω του OpenStreetMap blog ή το Twitter, ή περιηγήσου στο OpenGeoData blog του ιδρυτή του OpenStreetMap Steve Coast για το ιστορικό του project, το οποίο επίσης έχει podcasts να ακούσεις! - greeting: Γεια! - hopefully_you: Κάποιος (ελπίζουμε εσείς) θέλει να δημιουργήσει ένα λογαριασμό στο introductory_video: Μπορείτε να παρακολουθήσετε ένα %{introductory_video_link}. more_videos: Υπάρχουν {more_videos_link} %. more_videos_here: περισσότερα βίντεο εδώ @@ -1020,18 +1038,10 @@ el: signup_confirm_plain: ask_questions: "Μπορείς να ρωτήσεις για οποιαδήποτε απορία έχεις σχετικά με το OpenStreetMap στην ιστοσελίδα ερωτήσεων και απαντήσεων:" blog_and_twitter: "Μείνε ενήμερος με τα τελευταία νέα μέσω του ιστολογίου του OpenStreetMap ή το Twitter:" - click_the_link_1: Αν αυτός είσαι εσύ, καλώς ήρθες! Παρακαλώ κάνε κλίκ στο σύνδεσμο από κάτω ώστε να επιβεβαιωθεί - click_the_link_2: ο λογαριασμός σου και διάβασε για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με το OpenStreetMap. - current_user_1: Ένας κατάλογος με τρέχοντες χρήστες ανά κατηγορίες, βασισμένος στο πού στον κόσμο - current_user_2: "βρίσκονται, είναι διαθέσιμος από:" - greeting: Γεια! - hopefully_you: Κάποιος (ελπίζουμε εσύ) θέλει να δημιουργήσει ένα λογαριασμό στο introductory_video: "Μπορείς να παρακολουθήσεις ένα εισαγωγικό βίντεο για το OpenStreetMap εδώ:" more_videos: "Υπάρχουν περισσότερα βίντεο εδώ:" opengeodata: "Το OpenGeoData.org είναι το ιστολόγιο του ιδρυτή του OpenStreetMap Steve Coast's , έχει επίσης και podcasts:" the_wiki: "Διάβασε σχετικά με το OpenStreetMap στο wiki:" - user_wiki_1: Προτείνεται να δημιουργήσεις μια σελίδα χρήστη wiki, η οποία περιλαμβάνει - user_wiki_2: ετικέτες που επισημαίνουν που βρίσκεσαι, όπως [[Category:Users_in_London]]. wiki_signup: "Ίσως θες επίσης να κάνεις εγγραφή στο OpenStreetMap wiki:" oauth_clients: edit: @@ -1046,9 +1056,9 @@ el: revoke: Ανάκληση! new: submit: Εγγραφή - printable_name: - with_id: "%{id}" - with_name: "%{name} (%{id})" + show: + confirm: Είστε σίγουροι; + requests: "Ζητά της ακόλουθες πληροφορίες από το χρήστη:" redaction: edit: description: Περιγραφή @@ -1058,6 +1068,8 @@ el: confirm: Είσαι σίγουρος? description: "Περιγραφή:" user: "Δημιουργός:" + update: + flash: Οι αλλαγές αποθηκεύτηκαν. site: edit: anon_edits_link_text: Μάθετε γιατί συμβαίνει αυτό. @@ -1078,6 +1090,7 @@ el: bridge: Μαύρο περίβλημα = γέφυρα bridleway: Μονοπάτι για Άλογα building: Σημαντικό κτίριο + byway: Παράδρομος cable: - Τελεφερίκ - τελεφερίκ με καθίσματα @@ -1466,6 +1479,7 @@ el: revoke: Ανάκληση! revoker_name: Ανακλήθηκε από show: Εμφάνιση + showing_page: Εμφάνιση σελίδας %{page} status: Κατάσταση period: one: 1 ώρα