X-Git-Url: https://git.openstreetmap.org/rails.git/blobdiff_plain/73b2a01aced9035d663e6b21d30b6968985092f1..e73ab4049f25076ad0106cc9aac023854ec60433:/config/locales/pt.yml diff --git a/config/locales/pt.yml b/config/locales/pt.yml index a1aee85f4..79ef05eff 100644 --- a/config/locales/pt.yml +++ b/config/locales/pt.yml @@ -2,6 +2,7 @@ # Exported from translatewiki.net # Export driver: syck-pecl # Author: Crazymadlover +# Author: FranciscoDS # Author: Giro720 # Author: Gmare # Author: Hamilton Abreu @@ -90,7 +91,7 @@ pt: not_a_moderator: Tem de ser um moderador para poder fazer essa ação. setup_user_auth: blocked: O seu acesso à API foi bloqueado. Por favor aceda à página web do OpenStreetMap e entre na sua conta para saber mais. - need_to_see_terms: O seu acesso à API está temporariamente suspenso. Por favor aceda à página web do OpenStreetMap e entre na sua conta para ver os Termos de Contribuição. Não precisa de aceitar os termos mas tem de os ver. + need_to_see_terms: O seu acesso à API está temporariamente suspenso. Por favor aceda à página web do OpenStreetMap e entre na sua conta para ver os Termos de Colaborador. Não precisa de aceitar os termos mas tem de os ver. browse: changeset: changeset: "Conjunto de alterações: %{id}" @@ -180,8 +181,8 @@ pt: of: de showing_page: Mostrando página redacted: - message_html: A versão %{version} do elemento %{type} não pode ser mostrado porque foi redigido. Por favor consulte %{redaction_link} mais obter mais informações.. - redaction: Redação % {id} + message_html: A versão %{version} do elemento %{type} não pode ser mostrado porque foi redigido. Por favor consulte %{redaction_link} para obter mais informações. + redaction: Revisão %{id} type: node: nó relation: relação @@ -298,6 +299,8 @@ pt: description_nearby: Alterações feitas por utilizadores das redondezas description_user: Conjunto de alterações feitas por %{user} description_user_bbox: Conjunto de alterações feitas por %{user} na área %{bbox} + empty_anon_html: Ainda sem edições feitas + empty_user_html: Parece que ainda não fez nenhuma edição. Para começar consulte o Guia para Iniciantes (em inglês). heading: Conjunto de alterações heading_bbox: Conjunto de alterações heading_friend: Conjunto de alterações @@ -375,7 +378,7 @@ pt: new: title: Nova entrada no diário no_such_entry: - body: Desculpe, não há nenhuma entrada de diário ou comentário com o identificador (ID) % {id}. Por favor, verifique a ortografia, caso contrário a ligação está errada ou deixou de existir. + body: Não foi encontrada nenhuma entrada de diário ou comentário com o identificador (ID) %{id}. Por favor, verifique que escreveu corretamente o endereço; caso contrário a ligação que seguiu está errada ou deixou de existir. heading: Não existe a entrada com o identificador (ID) %{id} title: Esta entrada de diário não existe view: @@ -402,7 +405,7 @@ pt: area_to_export: Área a exportar embeddable_html: HTML (mostra mapa interativo noutros sites) todos os mapas export_button: Exportar - export_details: Os dados do OpenStreetMap encontram-se sob a licença Creative Commons Atribuição - CompartilhaIgual 2.0 (CC BY-SA 2.0). + export_details: Os dados do OpenStreetMap encontram-se sob a licença Open Data Commons Open Database License (ODbL). format: Formato format_to_export: Formato da exportação image_size: Tamanho da Imagem @@ -433,14 +436,11 @@ pt: description: title: geonames: Resultado de GeoNames - osm_namefinder: "%{types} de OpenStreetMap Namefinder" osm_nominatim: Resultado de OpenStreetMap Nominatim types: cities: Cidades places: Lugares towns: Municípios - description_osm_namefinder: - prefix: "%{distance} %{direction} de %{type}" direction: east: este north: norte @@ -462,13 +462,9 @@ pt: ca_postcode: Resultados de Geocoder.CA geonames: Resultados de GeoNames latlon: Resultados Internos - osm_namefinder: Resultados de OpenStreetMap Namefinder osm_nominatim: Resultados de OpenStreetMap Nominatim uk_postcode: Resultados de NPEMap / FreeThe Postcode us_postcode: Resultados de Geocoder.us - search_osm_namefinder: - suffix_parent: "%{suffix} (%{parentdistance} %{parentdirection} de %{parentname})" - suffix_place: ", %{distance} %{direction} de %{placename}" search_osm_nominatim: prefix: aeroway: @@ -559,6 +555,7 @@ pt: school: Escola shelter: Abrigo shop: Loja + shopping: Compras shower: Chuveiro social_centre: Centro social social_club: Clube Social @@ -575,6 +572,7 @@ pt: veterinary: Clínica veterinária waste_basket: Caixote do Lixo wifi: Acesso WiFi + youth_centre: Centro de juventude boundary: administrative: Fronteira Administrativa census: Fronteira de Censos @@ -598,7 +596,9 @@ pt: emergency_access_point: Ponto de acesso de emergência footway: Caminho pedestre ford: Vau + living_street: Rua residencial milestone: Marco quilométrico + minor: Estrada secundária motorway: Auto-Estrada motorway_junction: Saída de Auto-Estrada motorway_link: Ligação a Auto-Estrada @@ -953,6 +953,7 @@ pt: history: Histórico home: Início home_tooltip: Ir para a posição inicial + inbox_html: mensagens %{count} inbox_tooltip: one: A sua caixa de entrada contém 1 mensagem por ler other: A sua caixa de entrada contém %{count} mensagens por ler @@ -998,21 +999,26 @@ pt: legal_babble: contributors_at_html: "Áustria: Contém dados de Stadt Wien (sob a licença CC BY), Land Vorarlberg e Land Tirol (sob a licença CC-BY AT com emendas)." contributors_ca_html: "Canadá: Contém dados de GeoBase®, GeoGratis (© Department of Natural Resources Canada), CanVec (© Department of Natural Resources Canada), e StatCan (Geography Division, Statistics Canada)." + contributors_footer_1_html: Para mais informações sobre estas e outras fontes utilizadas para melhorar o OpenStreetMap, consulte a página de contribuidores (em inglês) na wiki do OpenStreetMap. contributors_footer_2_html: " A inclusão de dados no OpenStreetMap não implica que o fornecedor de dados originais apoie o OpenStreetMap, forneça qualquer garantia, ou aceite algum tipo de responsabilidade." contributors_fr_html: "França: Contém dados provenientes da Direction Générale des Impôts." - contributors_gb_html: "Reino Unido: Contém dados do Ordnance Survey © Crown copyright and database right 2010." - contributors_intro_html: " A nossa licença CC BY-SA requer que “reconheça o Autor Original de forma razoável ao meio ou forma que estiver a utilizar”. Os contribuidores individuais não requerem que os credite para além de “Colaboradores de OpenStreetMap”, mas nos locais onde se adicionaram dados de agências cartográficas nacionais ou outras fontes relevantes, pode ser razoável reconhecer a autoria destas reproduzindo a referência a estas ou incluindo um hiperligação a apontar para esta página." + contributors_gb_html: "Reino Unido: Contém dados do Ordnance Survey © Crown copyright and database right 2010-2012." + contributors_intro_html: "Os contribuidores do OpenStreetMap são milhares. Também são utilizados dados de agências cartográficas nacionais e outras fontes, entre elas:" contributors_nl_html: "Países Baixos: Contém dados © AND, 2007 (www.and.com)" contributors_nz_html: "Nova Zelândia: Contém dados provenientes de Land Information New Zealand. Crown Copyright reserved." contributors_title_html: os nossos contribuidores contributors_za_html: "África do Sul: Contém dados provenientes de Chief Directorate: National Geo-Spatial Information, State copyright reserved." - credit_1_html: " Se estiver a utilizar imagens de mapas do OpenStreetMap, pedimos que credite pelo menos com “© contribuidores do OpenStreetMap, CC BY-SA”. Se estiver a usar apenas dados do mapa (cartográficos), pedimos que credite pelo menos com “Dados cartográficos © contribuidores do OpenStreetMap, CC BY-SA”." - credit_2_html: " Quando possível, a referência ao OpenStreetMap deve ter uma hiperligação a apontar para http://www.openstreetmap.org/ e a referência a CC BY-SA a apontar para http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/deed.pt Se estiver a utilizar um meio onde não é possível utilizar hiperligações (por ex. livro impresso) sugerimos-lhe que dirija os seus leitores para www.openstreetmap.org (talvez substituindo ‘OpenStreetMap’ por este endereço web) e para www.creativecommons.org" + credit_1_html: É necessário indicar “© contribuidores do OpenStreetMap”. + credit_2_html: Também tem de indicar claramente que os dados estão disponíveis sob a Open Database License (ODbL), e caso utilize as telas de mapas (imagens dos mapas), que a cartografia é disponibilizada sob a licença CC-BY-SA. Pode fazer isto colocando uma hiperligação para esta página sobre licença e direitos de autor. Como alternativa, e obrigatório caso distribua o OpenStreetMap em formato de dados, pode indicar as licenças e colocar hiperligações a apontar para as páginas das licenças. Em suportes que não seja possível colocar hiperligações (por exemplo, obras impressas) sugerimos que indique o endereço do sítio www.openstreetmap.org (talvez substituindo ‘OpenStreetMap’ por este endereço web), para www.opendatacommons.org e, caso se aplique, para www.creativecommons.org credit_title_html: Como creditar o OpenStreetMap + infringement_1_html: É relembrado aos contribuidores do OpenStreetMap para nunca adicionarem dados de fontes protegidas por direitos de autor (por exemplo o Google Maps ou mapas comerciais impressos) sem permissão explícita dos detentores dos direitos de autor. + infringement_2_html: Se acredita que foi adicionado material protegido por direitos de autor indevidamente à base de dados do OpenStreetMap, por favor consulte o procedimento para retirar dados protegidos (em inglês) ou preencha os dados diretamente no formulário (em inglês). + infringement_title_html: Violação de direitos de autor intro_1_html: " O OpenStreetMap é constituído por dados abertos, disponibilizados sob a licença Creative Commons - Atribuição - CompartilhaIgual 2.0 Genérica (CC BY-SA 2.0)." - intro_2_html: " Tem o direito de copiar, distribuir, transmitir e adaptar os nossos mapas e dados, desde que atribua a autoria do OpenStreetMap e os seus contribuidores. Se alterar ou adicionar conteúdo dos nossos mapas ou dados, pode distribuir o resultado apenas com a mesma licença. O texto legal completo explica os seus direitos e responsabilidades." - more_1_html: " Leia mais informações sobre a utilização dos nossos dados em Perguntas frequentes - Legais." - more_2_html: " Os contribuidores do OpenStreetMap são informados para nunca adicionarem dados de nenhuma fonte protegida por direitos de autor (por e. Google Maps ou mapas impressos) sem a permissão explícita dos detentores de direitos de autor." + intro_2_html: Tem o direito de copiar, distribuir, transmitir e adaptar os nossos dados, desde que atribua a autoria do OpenStreetMap e os seus contribuidores. Se alterar ou adicionar conteúdo dos nossos dados, pode distribuir o resultado apenas com a mesma licença. O texto legal completo explica os seus direitos e responsabilidades. + intro_3_html: A cartografia nas nossas telas de mapas (imagens dos mapas) e a nossa documentação são disponibilizadas sob a licença Creative Commons Atribuição - CompartilhaIgual 2.0 Genérica (CC BY-SA 2.0). + more_1_html: Leia mais informações sobre a utilização dos nossos dados e como atribuir a autoria em Perguntas frequentes - Legais (em inglês). + more_2_html: Apesar do OpenStreetMap concistir em dados abertos, não podemos fornecer uma API dos mapas, livre de encargos, a programadores terceiros. Veja a Política de Utilização da API (em inglês), Política de Utilização de Telas (em inglês) e Política de Utilização do Nominatim (em inglês). more_title_html: Saber mais title_html: Licença e Direitos de autor native: @@ -1092,10 +1098,10 @@ pt: delete_button: Eliminar notifier: diary_comment_notification: - footer: Também pode ver o comentário em % {readurl} e comentar em % {commenturl} ou responder em % {replyurl} + footer: Também pode ler o comentário em %{readurl} e comentar em %{commenturl} ou responder em %{replyurl} header: "%{from_user} comentou na sua entrada recente do diário no OpenStreetMap com o assunto %{subject}:" hi: Olá %{to_user}, - subject: "[OpenStreetMap] % {usuário} comentou numa entrada do seu diário" + subject: "[OpenStreetMap] %{user} comentou numa entrada do seu diário" email_confirm: subject: "[OpenStreetMap] Confirme o seu endereço de e-mail" email_confirm_html: @@ -1108,9 +1114,9 @@ pt: hopefully_you_1: Foi feito um pedido no site do OpenStreetMap para alterar o endereço de e-mail da sua conta de hopefully_you_2: "%{server_url} para %{new_address}." friend_notification: - befriend_them: Também pode adicioná-lo como amigo em % {befriendurl}. - had_added_you: "% {usuário} adicionou-o como amigo no OpenStreetMap." - see_their_profile: Pode ver o perfil do editor em % {userurl}. + befriend_them: Também pode adicioná-lo como amigo em %{befriendurl}. + had_added_you: "%{user} adicionou-o como amigo no OpenStreetMap." + see_their_profile: Pode ver o perfil do editor em %{userurl}. subject: "[OpenStreetMap] %{user} adicionou-o como amigo" gpx_notification: and_no_tags: e sem etiquetas. @@ -1138,9 +1144,9 @@ pt: hopefully_you_1: Foi feito um pedido no site OpenStreetMap para obter uma nova palavra-passe nesta hopefully_you_2: conta do openstreetmap.org associada a este e-mail. message_notification: - footer1: Também pode ler a mensagem em % {readurl} - footer2: e pode responder em % {replyurl} - header: "% {from_user} enviou-lhe uma mensagem através do OpenStreetMap com o assunto % {objecto}:" + footer1: Também pode ler a mensagem em %{readurl} + footer2: e pode responder em %{replyurl} + header: "%{from_user} enviou-lhe uma mensagem através do OpenStreetMap com o assunto %{subject}:" hi: Olá %{to_user}, signup_confirm: subject: "[OpenStreetMap] Confirme o seu endereço de e-mail" @@ -1287,6 +1293,8 @@ pt: index: js_1: Está a usar um navegador de Internet que não suporta JavaScript ou tem o JavaScript desativado. js_2: É necessário ter o JavaScript ativado para visualizar mapas no OpenStreetMap. + license: + copyright: Copyright OpenStreetMap e contribuidores, sob uma licença aberta permalink: Ligação permanente remote_failed: Erro na edição - confirme se o JOSM ou o Merkaartor está aberto e a opção de Controlo Removo (Remote Control) está ativada shortlink: Ligação curta @@ -1406,12 +1414,13 @@ pt: save_button: Gravar Alterações start_coord: "Coordenada de início:" tags: "Etiquetas:" - tags_help: delimitado por vírgulas + tags_help: separadas por vírgulas title: A editar o trilho %{name} uploaded_at: "Mandado em:" visibility: "Visibilidade:" visibility_help: o que significa isto? list: + empty_html: Ainda não existe nada aqui. Envie um novo trilho GPS ou saiba mais sobre trilhos GPS na página wiki (em inglês). public_traces: Trilhos GPS públicos public_traces_from: Trilhos GPS públicos do utilizador %{user} tagged_with: " etiquetado com %{tags}" @@ -1443,7 +1452,7 @@ pt: description: "Descrição:" help: Ajuda tags: "Etiquetas:" - tags_help: delimitado por vírgulas + tags_help: separadas por vírgulas upload_button: Carregar upload_gpx: "Carregar Ficheiro GPX:" visibility: "Visibilidade:" @@ -1456,6 +1465,8 @@ pt: trace_optionals: tags: Etiquetas trace_paging_nav: + newer: Trilhos GPS mais recentes + older: Trilhos GPS mais antigos showing_page: Mostrando página %{page} view: delete_track: Eliminar este trilho @@ -1478,18 +1489,18 @@ pt: visibility: "Visibilidade:" visibility: identifiable: Identificável (mostrado na lista de trilhos GPS e identificável, pontos ordenados com data e hora) - private: Privado (só partilhado como anónimo, pontos não ordenados) + private: Privado (apenas partilhado como anónimo, pontos não ordenados) public: Público (mostrado na lista de trilhos GPS como anónimo, pontos não ordenados) - trackable: Controlável (apenas compartilhada como anónimo, pontos ordenados com data e hora) + trackable: Controlável (apenas partilhado como anónimo, pontos ordenados com data e hora) user: account: contributor terms: - agreed: Você não aceitou os novos Termos de Colaboração. + agreed: Aceitou os novos Termos de Colaborador. agreed_with_pd: Também declarou que as suas edições são disponibilizadas em Domínio Público. - heading: "Termos do Contribuidor:" + heading: "Termos de Colaborador:" link text: o que é isto? - not yet agreed: Ainda não aceitou os novos Termos de Contribuição. - review link text: Por favor clique na ligação seguinte para rever e aceitar os Termos de Contribuição. + not yet agreed: Ainda não aceitou os novos Termos de Colaborador. + review link text: Por favor clique na ligação seguinte para rever e aceitar os Termos de Colaborador. current email address: "E-mail Actual:" delete image: Remover a imagem actual email never displayed publicly: (nunca é mostrado publicamente) @@ -1572,7 +1583,7 @@ pt: lost password link: Perdeu a sua palavra-passe? new to osm: É a primeira vez que está no OpenStreetMap? no account: Não possui uma conta? - openid: "% {logo} OpenID:" + openid: "%{logo} OpenID:" openid invalid: Desculpe, o seu OpenID parece estar incorreto openid missing provider: Desculpe, não foi possível contactar o seu fornecedor de OpenID openid_logo_alt: Iniciar sessão com OpenID @@ -1616,7 +1627,9 @@ pt: title: Palavra-passe esquecida make_friend: already_a_friend: Já é amigo de %{name}. + button: Adicionar aos amigos failed: Desculpe, falha ao adicionar %{name} como um amigo. + heading: Adicionar %{user} à lista de amigos? success: "%{name} agora é teu amigo." new: confirm email address: "Confirmar E-mail:" @@ -1632,23 +1645,25 @@ pt: license_agreement: Quando confirmar a sua conta, será necessário aceitar os Termos de Colaboração. no_auto_account_create: Infelizmente neste momento não poderemos criar uma conta automaticamente. not displayed publicly: Não será visível publicamente (ver política de privacidade) - openid: "% {logo} OpenID:" + openid: "%{logo} OpenID:" openid association: "

O seu OpenID ainda não está associado a uma conta do OpenStreetMap.

\n" openid no password: Não é necessário uma palavra-passe com o OpenID, mas algumas ferramentas adicionais ou servidores podem necessitar de uma. password: "Palavra-passe:" - terms accepted: Obrigado por aceitar os novos termos do contribuidor! - terms declined: Lamentamos não ter aceitado os novos Termos de Contribuição. Para obter mais informações consulte esta página wiki. + terms accepted: Obrigado por aceitar os novos termos de colaborador! + terms declined: Lamentamos não ter aceitado os novos Termos de Colaborador. Para obter mais informações consulte esta página wiki. title: Criar conta - use openid: Como alternativa, use % {logo} OpenID para entrar + use openid: Como alternativa, use %{logo} OpenID para entrar no_such_user: body: Não existe nenhum utilizador com o nome %{user}. Verifique se o endereço está correto ou talvez a hiperligação que clicou esteja errada. - heading: O utilizador % {user} não existe + heading: O utilizador %{user} não existe title: Este utilizador não existe popup: friend: Amigo nearby mapper: Mapeador das redondezas your location: Tua localização remove_friend: + button: Remover da lista de amigos + heading: Remover %{user} da lista de amigos? not_a_friend: "%{name} não está na lista de seus amigos." success: "%{name} foi removido(a) da lista de seus amigos." reset_password: @@ -1672,20 +1687,20 @@ pt: consider_pd_why: O que é isto? decline: Rejeitar guidance: "Informação para ajudar a compreender os termos: um resumo inteligível e algumas traduções informais" - heading: Termos do contribuidor + heading: Termos de colaborador legale_names: france: França italy: Itália rest_of_world: Resto do mundo legale_select: "por favor selecione o seu país de residência:" read and accept: Por favor leia o acordo seguinte e clique no botão "Aceitar" para confirmar que aceita os termos deste acordo para as suas contribuições anteriores e futuras. - title: Termos dos contribuidores - you need to accept or decline: Por favor leia e depois aceite ou recuse os novos Termos de Contribuição para continuar. + title: Termos de colaborador + you need to accept or decline: Por favor leia e depois aceite ou recuse os novos Termos de Colaborador para continuar. view: activate_user: activar este utilizador add as friend: adicionar aos amigos ago: (%{time_in_words_ago} atrás) - block_history: ver bloqueios recebidos + block_history: bloqueios recebidos blocks by me: bloqueados por mim blocks on me: bloqueios sobre mim comments: comentários @@ -1695,7 +1710,7 @@ pt: created from: "Criado em:" ct accepted: Aceitou há %{ago} ct declined: Rejeitou - ct status: "Termos do Contribuidor:" + ct status: "Termos de Colaborador:" ct undecided: Indeciso deactivate_user: desactivar este utilizador delete_user: eliminar este utilizador @@ -1711,7 +1726,7 @@ pt: latest edit: "Última edição %{ago}:" m away: "%{count}m de distância" mapper since: "Mapeando desde:" - moderator_history: ver bloqueios feitos + moderator_history: bloqueios feitos my comments: meus comentários my diary: meu diário my edits: as minhas edições @@ -1744,7 +1759,7 @@ pt: your friends: Os seus amigos user_block: blocks_by: - empty: "% {nome} ainda não bloqueou ninguém." + empty: "%{name} ainda não bloqueou ninguém." heading: Lista de bloqueios feitos por %{name} title: Bloqueios por %{name} blocks_on: @@ -1803,6 +1818,7 @@ pt: revoke: Revogar! revoker_name: Revogado por show: Mostrar + showing_page: A mostrar página %{page} status: Estado period: one: 1 hora