X-Git-Url: https://git.openstreetmap.org/rails.git/blobdiff_plain/74f444d453c4223e09048f6da32620ce7ba628e5..397d90fd9ff80d5fe340d3add63c0e57a2959f71:/config/locales/sl.yml?ds=inline diff --git a/config/locales/sl.yml b/config/locales/sl.yml index e994efd64..b0b654fff 100644 --- a/config/locales/sl.yml +++ b/config/locales/sl.yml @@ -19,8 +19,6 @@ # Author: Upwinxp --- sl: - html: - dir: ltr time: formats: friendly: '%e. %B %Y ob %H:%M' @@ -71,7 +69,6 @@ sl: message: SporoÄilo node: VozliÅ¡Äe node_tag: Oznaka vozliÅ¡Äa - notifier: ObveÅ¡Äevalec old_node: Staro vozliÅ¡Äe old_node_tag: Oznaka starega vozliÅ¡Äa old_relation: Stara relacija @@ -89,7 +86,7 @@ sl: tracepoint: ToÄka sledi tracetag: Oznaka sledi user: Uporabnik - user_preference: UporabniÅ¡ke preference + user_preference: UporabniÅ¡ke prilagoditve user_token: UporabniÅ¡ki žeton way: Pot way_node: VozliÅ¡Äe poti @@ -100,7 +97,7 @@ sl: url: URL glavne aplikacije (obvezno) callback_url: URL povratnih klicev support_url: URL za podporo - allow_read_prefs: branje uporabniÅ¡kih preferenc + allow_read_prefs: branje uporabniÅ¡kih prilagoditev allow_write_prefs: spreminjanje uporabniÅ¡kih nastavitev allow_write_diary: ustvarjanje dnevniÅ¡kih zapisov, komentarjev in dodajanje prijateljev @@ -113,9 +110,10 @@ sl: diary_entry: user: Uporabnik title: Zadeva + body: Besedilo latitude: Zemljepisna Å¡irina longitude: Zemljepisna dolžina - language: Jezik + language_code: Jezik doorkeeper/application: name: Ime redirect_uri: Preusmerjanje URI-jev @@ -176,77 +174,72 @@ sl: žargona skupnosti, zato poskusite uporabljati laiÄne izraze. needs_view: Ali se mora uporabnik za pretek blokiranja prijaviti? user: - email_confirmation: VaÅ¡ naslov ni javno prikazan â za veÄ informacij glejte - naÅ¡ <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy" title="Pravilnik - o zasebnosti OSMF, vkljuÄno s poglavjem o e-poÅ¡tnih naslovih">pravilnik - o zasebnosti</a>. - new_email: (nikoli javno objavljen) + new_email: (nikoli ni javno prikazan) datetime: distance_in_words_ago: about_x_hours: - one: pred približno 1 uro + one: pred približno %{count} uro two: pred približno %{count} urama few: pred približno %{count} urami other: pred približno %{count} urami about_x_months: - one: pred približno 1 mesecem + one: pred približno %{count} mesecem two: pred približno %{count} mesecema few: pred približno %{count} meseci other: pred približno %{count} meseci about_x_years: - one: pred približno 1 letom + one: pred približno %{count} letom two: pred približno %{count} letoma few: pred približno %{count} leti other: pred približno %{count} leti almost_x_years: - one: pred skoraj 1 letom + one: pred skoraj %{count} letom two: pred skoraj %{count} letoma few: pred skoraj %{count} leti other: pred skoraj %{count} leti half_a_minute: pred pol minute less_than_x_seconds: - one: pred manj kot 1 sekundo + one: pred manj kot %{count} sekundo two: pred manj kot %{count} sekundama few: pred manj kot %{count} sekundami other: pred manj kot %{count} sekundami less_than_x_minutes: - one: pred manj kot minuto + one: pred manj kot %{count} minuto two: pred manj kot %{count} minutama few: pred manj kot %{count} minutami other: pred manj kot %{count} minutami over_x_years: - one: pred veÄ kot 1 letom + one: pred veÄ kot %{count} letom two: pred veÄ kot %{count} letoma few: pred veÄ kot %{count} leti other: pred veÄ kot %{count} leti x_seconds: - one: pred 1 sekundo + one: pred %{count} sekundo two: pred %{count} sekundama few: pred %{count} sekundami other: pred %{count} sekundami x_minutes: - one: pred 1 minuto + one: pred %{count} minuto two: pred %{count} minutama few: pred %{count} minutami other: pred %{count} minutami x_days: - one: pred 1 dnem + one: pred %{count} dnem two: pred %{count} dnevoma few: pred %{count} dnevi other: pred %{count} dnevi x_months: - one: pred 1 mesecem + one: pred %{count} mesecem two: pred %{count} mesecema few: pred %{count} meseci other: pred %{count} meseci x_years: - one: pred 1 letom + one: pred %{count} letom two: pred %{count} letoma few: pred %{count} leti other: pred %{count} leti printable_name: with_version: '%{id}, %{version}. razliÄica' - with_name_html: '%{name} (%{id})' editor: default: Privzeti (trenutno %{name}) id: @@ -301,16 +294,16 @@ sl: drugi raÄuni. retain_caveats: 'Nekateri podatki o vas se bodo na OpenStreetMap ohranili, tudi ko bo vaÅ¡ raÄun izbrisan:' - retain_edits: VaÅ¡a urejanja podatkovne zbirke zemljevidov, Äe obstajajo, bodo - ohranjena. - retain_traces: Morebitne sledi, ki ste jih naložili, bodo ohranjene. - retain_diary_entries: VaÅ¡i dnevniÅ¡ki vnosi in komentarji, Äe obstajajo, bodo - ohranjeni, vendar si jih ne bo mogoÄe ogledati. - retain_notes: Morebitne opombe na zemljevidu in komentarji k opombam bodo - ohranjeni, vendar si jih ne bo mogoÄe ogledati. - retain_changeset_discussions: VaÅ¡i pogovori o sklopih sprememb, Äe obstajajo, - bodo ohranjeni. - retain_email: VaÅ¡ e-poÅ¡tni naslov bo ohranjen. + retain_edits: Ohranjena bodo vaÅ¡a urejanja podatkovne zbirke zemljevidov, + Äe obstajajo. + retain_traces: Ohranjene bodo morebitne sledi, ki ste jih naložili. + retain_diary_entries: Ohranjeni bodo vaÅ¡i dnevniÅ¡ki vnosi in komentarji, Äe + obstajajo, vendar si jih ne bo mogoÄe ogledati. + retain_notes: Ohranjeni bodo morebitne opombe na zemljevidu in komentarji + k opombam, vendar si jih ne bo mogoÄe ogledati. + retain_changeset_discussions: Ohranjeni bodo vaÅ¡i pogovori o sklopih sprememb, + Äe obstajajo. + retain_email: Ohranjen bo vaÅ¡ e-poÅ¡tni naslov. confirm_delete: Ali ste prepriÄani? cancel: PrekliÄi accounts: @@ -320,7 +313,6 @@ sl: current email address: Trenutni e-poÅ¡tni naslov external auth: Zunanja avtentikacija openid: - link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID link text: kaj je to? public editing: heading: Javno urejanje @@ -330,28 +322,31 @@ sl: disabled: OnemogoÄeno in ne morete urejati podatkov. Vsi vaÅ¡i prejÅ¡nji prispevki so anonimni. disabled link text: Zakaj ne morem urejati? - public editing note: - heading: Javno urejanje - html: Trenutno so vaÅ¡e spremembe anonimne in ljudje vam ne morejo poslati - sporoÄil ali videti vaÅ¡e lokacije. Da prikažete, kar ste urejali, in ljudem - omogoÄite, da vas kontaktirajo prek spletne strani, kliknite spodnji gumb. - <b>Od prehoda na API 0.6 lahko zemljevid urejajo le javni uporabniki.</b> - ( <a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits">Ugotovite, - zakaj</a>). <ul><li> VaÅ¡ e-poÅ¡tni naslov se ob tem, ko boste postali javni - uporabnik, ne bo razkril.</li><li>Dejanja ni mogoÄe razveljaviti in vsi - novi uporabniki so zdaj privzeto javni.</li></ul> contributor terms: heading: Pogoji sodelovanja agreed: Sprejeli ste nove pogoje sodelovanja. not yet agreed: Niste Å¡e sprejeli novih pogojev sodelovanja. review link text: Prosimo sledite tej povezavi, ko imate Äas da pregledate in sprejmete nove pogoje sodelovanja.. - agreed_with_pd: Prav tako ste izjavili, da so vaÅ¡a urejanja v javni lasti. + agreed_with_pd: Prav tako ste izjavili, da so vaÅ¡a urejanja v javni domeni. link: https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Licence/Contributor_Terms link text: Kaj je to? save changes button: Shrani spremembe - make edits public button: Naj bodo vsi moji prispevki javni delete_account: IzbriÅ¡i raÄun ... + go_public: + heading: Javno urejanje + currently_not_public: Trenutno so vaÅ¡a urejanja anonimna in vam drugi ne morejo + poÅ¡iljati sporoÄil ali videti vaÅ¡e lokacije. Äe želite pokazati, kaj ste uredili, + in omogoÄiti ljudem, da stopijo v stik z vami prek spletnega mesta, kliknite + spodnji gumb. + only_public_can_edit: Od prehoda na API 0.6 lahko urejajo podatke zemljevida + samo javni uporabniki. + find_out_why: ugotovite, zakaj + email_not_revealed: VaÅ¡ e-poÅ¡tni naslov ne bo razkrit, ko bo vaÅ¡ raÄun postal + javen. + not_reversible: Tega dejanja ni mogoÄe razveljaviti, vsi novi uporabniki pa + so zdaj privzeto javni. + make_edits_public_button: Naj bodo vsi moji prispevki javni update: success_confirm_needed: Podatki o uporabniku so bili uspeÅ¡no posodobljeni. Preverite svojo e-poÅ¡to in potrdite spremembo e-poÅ¡tnega naslova. @@ -361,24 +356,24 @@ sl: browse: created: Ustvarjeno closed: Zaprto - created_html: Ustvarjeno <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> - closed_html: Zaprto <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> - created_by_html: Ustvaril_a %{user} <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> - deleted_by_html: Izbrisal_a %{user} <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> - edited_by_html: Uredil_a %{user} <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> - closed_by_html: Zaprl_a %{user} <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> + created_ago_html: Ustvaril_a %{time_ago} + closed_ago_html: Zaprto %{time_ago} + created_ago_by_html: Ustvaril %{user} %{time_ago} + closed_ago_by_html: Zaprl_a %{time_ago} %{user} + deleted_ago_by_html: Izbrisal %{user} %{time_ago} + edited_ago_by_html: Uredil_a %{user} %{time_ago} version: RazliÄica in_changeset: Sklop sprememb anonymous: anonimni no_comment: (brez komentarja) part_of: Del part_of_relations: - one: 1 relacija + one: '%{count} relacija' two: '%{count} relaciji' few: '%{count} relacije' other: '%{count} relacij' part_of_ways: - one: 1 pot + one: '%{count} pot' two: 2 poti few: '%{count} poti' other: '%{count} poti' @@ -386,8 +381,6 @@ sl: view_history: Ogled zgodovine view_details: Prikaz podrobnosti location: 'Lokacija:' - common_details: - coordinates_html: '%{latitude}, %{longitude}' changeset: title: 'Sklop sprememb: %{id}' belongs_to: Avtor @@ -398,9 +391,8 @@ sl: relation: Relacije (%{count}) relation_paginated: Zveze (%{x}-%{y} od %{count}) comment: Komentarji (%{count}) - hidden_commented_by_html: Skrit komentar uporabnika %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when} - nazaj</abbr> - commented_by_html: Komentar uporabnika %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr> + hidden_comment_by_html: Skrit komentar %{user} %{time_ago} + comment_by_html: Komentar %{user} %{time_ago} changesetxml: Sklop sprememb XML osmchangexml: osmChange XML feed: @@ -430,12 +422,11 @@ sl: history_title_html: 'Zgodovina povezave: %{name}' members: Älani members_count: - one: 1 Älan + one: '%{count} Älan' two: '%{count} Älana' few: '%{count} Älani' other: '%{count} Älanov' relation_member: - entry_html: '%{type} %{name}' entry_role_html: '%{type} %{name} kot %{role}' type: node: VozliÅ¡Äe @@ -486,26 +477,6 @@ sl: telephone_link: PokliÄi %{phone_number} colour_preview: Predogled barve %{colour_value} email_link: E-poÅ¡ta %{email} - note: - title: 'Opomba: %{id}' - new_note: Nova opomba - description: Opis - open_title: 'NerazreÅ¡ena opomba #%{note_name}' - closed_title: 'RazreÅ¡ena opomba #%{note_name}' - hidden_title: 'Skrita opomba #%{note_name}' - opened_by_html: Ustvaril %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr> - opened_by_anonymous_html: Ustvaril anonimni uporabnik <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr> - commented_by_html: Komentar uporabnika %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when} - nazaj</abbr> - commented_by_anonymous_html: Komentar anonimnega uporabnika <abbr title='%{exact_time}'>%{when} - nazaj</abbr> - closed_by_html: RazreÅ¡il_a %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr> - closed_by_anonymous_html: RazreÅ¡il anonimni uporabnik <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr> - reopened_by_html: Znova aktiviral %{user} ob <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr> - reopened_by_anonymous_html: Znova aktiviral anonimni ob <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr> - hidden_by_html: Skril_a %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr> - report: prijavi to opombo - coordinates_html: '%{latitude}, %{longitude}' query: title: Preveri znaÄilnosti introduction: Kliknite na zemljevid za iskanje bližnjih znaÄilnosti. @@ -633,7 +604,6 @@ sl: location: 'Lokacija:' view: Prikaži edit: Uredi - coordinates: '%{latitude}; %{longitude}' feed: user: title: DnevniÅ¡ki zapisi OpenStreetMap za uporabnika %{user} @@ -659,6 +629,24 @@ sl: applications: create: notice: Aplikacija registrirana. + errors: + contact: + contact_url_title: Razloženi so razliÄni kontaktni kanali + contact: kontaktirati + contact_the_community_html: Äe ste naÅ¡li nedelujoÄo povezavo/hroÅ¡Äa, ne oklevajte + %{contact_link} skupnosti OpenStreetMap. Zabeležite si toÄen URL vaÅ¡ega zahtevka. + forbidden: + title: Prepovedano + description: Operacija, ki ste jo zahtevali v strežniku OpenStreetMap, je na + voljo samo administratorjem (HTTP 403) + internal_server_error: + title: Napaka aplikacije + description: Strežnik OpenStreetMap je naletel na nepriÄakovano stanje, ki mu + je prepreÄilo izpolnitev zahteve (HTTP 500) + not_found: + title: Datoteka ni bila najdena + description: Datoteke/imenika/operacije API-ja s tem imenom v strežniku OpenStreetMap + ni bilo mogoÄe najti (HTTP 404) friendships: make_friend: heading: Dodaj %{user} med prijatelje? @@ -676,16 +664,11 @@ sl: geocoder: search: title: - latlon_html: <a href="https://openstreetmap.org/">Interni</a> zadetki - ca_postcode_html: Zadetki iz <a href="https://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a> - osm_nominatim_html: Zadetki iz <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap - Nominatim</a> - geonames_html: Zadetki iz <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a> - osm_nominatim_reverse_html: Zadetki iz <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap - Nominatim</a>-a - geonames_reverse_html: Zadetki iz <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a> + results_from_html: Zadetki iz %{results_link} + latlon: Notranji + osm_nominatim: OpenStreetMap Nominatim + osm_nominatim_reverse: OpenStreetMap Nominatim search_osm_nominatim: - prefix_format: '%{name}' prefix: aerialway: cable_car: Nihalka @@ -791,7 +774,7 @@ sl: pub: Pivnica public_bath: KopaliÅ¡Äe public_bookcase: Javna knjižna omara - public_building: Javne zgradba + public_building: Javne stavba ranger_station: Gozdarska postaja recycling: Reciklirna toÄka restaurant: Restavracija @@ -841,12 +824,12 @@ sl: apartments: Stanovanjski blok barn: Skedenj bungalow: Bungalov - cabin: Kabina + cabin: Brunarica chapel: Kapelica church: Cerkveno poslopje civic: ObÄinska stavba college: VIsokoÅ¡olska stavba - commercial: Poslovna zgradba + commercial: Poslovna stavba construction: Stavba v gradnji detached: Osamljena hiÅ¡a dormitory: Å tudentski dom @@ -864,9 +847,9 @@ sl: hut: KoÄa industrial: Industrijski objekt kindergarten: Poslopje vrtca - manufacture: Proizvodna zgradba + manufacture: Proizvodna stavba office: Poslovna stavba - public: Javna zgradba + public: Javna stavba residential: Stanovanjska stavba retail: Trgovina na drobno roof: Streha @@ -882,7 +865,7 @@ sl: train_station: Poslopje železniÅ¡ke postaje university: Univerza warehouse: SkladiÅ¡Äe - "yes": Zgradba + "yes": Stavba club: scout: Baza skavtske skupine sport: Å portni klub @@ -1065,7 +1048,7 @@ sl: fitness_station: Fitnes center garden: Vrt golf_course: IgriÅ¡Äe za golf - horse_riding: Jahanje + horse_riding: Jahalni center ice_rink: DrsaliÅ¡Äe marina: Marina miniature_golf: Mini golf @@ -1422,7 +1405,7 @@ sl: wilderness_hut: KoÄa v divjini zoo: Živalski vrt tunnel: - building_passage: Prehod skozi zgradbo + building_passage: Prehod skozi stavbo culvert: Podzemni kanal "yes": Predor waterway: @@ -1477,12 +1460,10 @@ sl: status: Stanje reports: Prijave last_updated: Zadnja posodobitev - last_updated_time_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> - last_updated_time_user_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> uporabnika - %{user} + last_updated_time_ago_user_html: '%{user} %{time_ago}' link_to_reports: Ogled prijav reports_count: - one: 1 poroÄilo + one: '%{count} poroÄilo' two: '%{count} poroÄili' few: '%{count} poroÄila' other: '%{count} poroÄil' @@ -1491,18 +1472,14 @@ sl: ignored: Prezrto open: Odpri resolved: RazreÅ¡eno - update: - new_report: VaÅ¡e poroÄilo je uspeÅ¡no zabeleženo. - successful_update: VaÅ¡e poroÄilo je uspeÅ¡no posodobljeno. - provide_details: Navedite zahtevane podrobnosti show: title: '%{status} Težava #%{issue_id}' reports: - one: 1 prijava + one: '%{count} prijava' two: '%{count} prijavi' few: '%{count} prijave' other: '%{count} prijav' - report_created_at: PrviÄ sporoÄeno %{datetime} + report_created_at: PrviÄ prijavljeno %{datetime} last_resolved_at: ZadnjiÄ razreÅ¡eno %{datetime} last_updated_at: ZadnjiÄ %{datetime} posodobil_a %{displayname} resolve: RazreÅ¡i @@ -1570,18 +1547,13 @@ sl: successful_report: VaÅ¡e sporoÄilo je uspeÅ¡no zabeleženo. provide_details: Navedite zahtevane podrobnosti layouts: - project_name: - title: OpenStreetMap - h1: OpenStreetMap logo: alt_text: OpenStreetMap logotip home: Domov logout: Odjava log_in: Prijava - log_in_tooltip: Vstop s svojim obstojeÄim uporabniÅ¡kim raÄunom sign_up: Ustvari raÄun start_mapping: ZaÄnite kartirati - sign_up_tooltip: Ustvarite si nov uporabniÅ¡ki raÄun za urejanje edit: Uredi history: Zgodovina export: Izvozi @@ -1617,11 +1589,9 @@ sl: community: Skupnost community_blogs: Blogi skupnosti community_blogs_title: Blogi Älanov skupnosti OpenStreetMap - foundation: Fundacija - foundation_title: Fundacija OpenStreetMap make_a_donation: title: Podprite OpenStreetMap z denarnim prispevkom - text: Prispevajte finanÄna sredstva + text: Donirajte learn_more: VeÄ o tem more: VeÄ user_mailer: @@ -1665,13 +1635,22 @@ sl: Napaka:' more_info_html: VeÄ informacij o napakah pri uvozu GPX in o tem, kako se jim izogniti, lahko najdete na %{url}. - import_failures_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/GPX_Import_Failures subject: '[OpenStreetMap] Neuspeh uvoza datoteke GPX' gpx_success: hi: Pozdravljeni, %{to_user}, - loaded_successfully: |- - bila uspeÅ¡no uvožena z %{trace_points} od vseh možnih - %{possible_points} toÄk. + loaded: + one: |- + bila uspeÅ¡no naložena z %{trace_points} od možne + %{count} toÄke. + two: |- + bila uspeÅ¡no naložena z %{trace_points} od možnih + %{count} toÄk + few: |- + bila uspeÅ¡no naložena s %{trace_points} od možnih + %{count} toÄk + other: |- + bila uspeÅ¡no naložena z %{trace_points} od možnih + %{count} toÄk subject: '[OpenStreetMap] Uspeh uvoza datoteke GPX' signup_confirm: subject: '[OpenStreetMap] Pozdravljeni v OpenStreetMap' @@ -1684,14 +1663,14 @@ sl: email_confirm: subject: '[OpenStreetMap] Potrdite svoj e-poÅ¡tni naslov' greeting: Pozdravljeni, - hopefully_you: Nekdo (upamo, da ste to vi) je zahteval spremembo svojega e-poÅ¡tnega - naslova v %{server_url} na %{new_address}. + hopefully_you: Nekdo (upamo, da ste to vi) želi spremeniti svoj e-poÅ¡tni naslov + na %{server_url} v %{new_address}. click_the_link: Äe ste to vi, vas prosimo, da kliknete na spodnjo povezavo za potrditev spremembe. lost_password: subject: '[OpenStreetMap] Zahteva za ponastavitev gesla' greeting: Pozdravljeni, - hopefully_you: Nekdo (verjetno vi) je zahteval ponastavitev gesla uporabniÅ¡kega + hopefully_you: Nekdo (morda vi) je zahteval ponastavitev gesla uporabniÅ¡kega raÄuna openstreetmap.org s tem e-poÅ¡tnim naslovom. click_the_link: Äe ste to vi, vas prosimo, da kliknete na spodnjo povezavo za ponastavitev gesla. @@ -1764,9 +1743,9 @@ sl: obiÅ¡Äite %{url} in kliknite »OdnaroÄi«. confirmations: confirm: - heading: Preverite vaÅ¡ e-poÅ¡tni naslov! - introduction_1: Poslali smo vam potrditveno e-poÅ¡to. - introduction_2: Potrdite svoj raÄun s klikom povezave v e-poÅ¡ti in takoj boste + heading: Preverite svojo e-poÅ¡to! + introduction_1: Poslali smo vam potrditveno e-pismo. + introduction_2: Potrdite svoj raÄun s klikom povezave v e-pismu in takoj boste lahko zaÄeli kartirati. press confirm button: Za aktivacijo vaÅ¡ega uporabniÅ¡kega raÄuna pritisnite na gumb Potrdi spodaj. @@ -1774,16 +1753,16 @@ sl: success: VaÅ¡ uporabniÅ¡ki raÄun je potrjen. Hvala, da ste se vpisali! already active: Ta raÄun je že bil potrjen. unknown token: Ta potrditvena koda je potekla ali ne obstaja. - reconfirm_html: Äe hoÄete da vam znova poÅ¡ljemo potrditveno e-poÅ¡to, <a href="%{reconfirm}">kliknite - tukaj</a>. + resend_html: Äe želite, da vam znova poÅ¡ljemo potrditveno e-poÅ¡to, %{reconfirm_link}. + click_here: klikni tukaj confirm_resend: failure: Uporabnika %{name} ni bilo mogoÄe najti. confirm_email: - heading: Potrdite spremembo naslova e-poÅ¡te - press confirm button: Za potrditev spremembe vaÅ¡ega naslova elektronske poÅ¡te - pritisnite na gumb Potrdi spodaj. + heading: Potrdite spremembo e-poÅ¡tnega naslova + press confirm button: Za potrditev spremembe svojega e-poÅ¡tnega naslova pritisnite + spodnji potrditveni gumb. button: Potrdi - success: Potrdili smo vaÅ¡o spremembo e-poÅ¡tnega naslova! + success: VaÅ¡a sprememba e-poÅ¡tnega naslova je potrjena! failure: Naslov elektronske poÅ¡te je bil s tem žetonom že potrjen. unknown_token: Ta potrditvena koda je potekla ali pa ne obstaja. resend_success_flash: @@ -1795,8 +1774,8 @@ sl: messages: inbox: title: Prejeta poÅ¡ta - my_inbox: Moja prejeta - my_outbox: Odhodni predal + my_inbox: Prejeta poÅ¡ta + my_outbox: Poslana poÅ¡ta messages: Imate %{new_messages} in %{old_messages}. new_messages: few: '%{count} nova sporoÄila' @@ -1822,8 +1801,6 @@ sl: new: title: PoÅ¡iljanje sporoÄila send_message_to_html: PoÅ¡lji novo sporoÄilo uporabniku %{name} - subject: Zadeva - body: Besedilo back_to_inbox: Nazaj na prejeto poÅ¡to create: message_sent: SporoÄilo poslano @@ -1835,8 +1812,8 @@ sl: body: Žal ni sporoÄila s tem id-jem. outbox: title: Poslana poÅ¡ta - my_inbox: Vhodni predal - my_outbox: Odhodni predal + my_inbox: Prejeta poÅ¡ta + my_outbox: Poslana poÅ¡ta messages: few: Imate %{count} poslana sporoÄila one: Imate %{count} poslano sporoÄilo @@ -1853,14 +1830,10 @@ sl: ni bilo poslano temu uporabniku. Za odgovor se prijavite kot pravi uporabnik. show: title: Branje sporoÄila - from: Od - subject: Zadeva - date: Datum reply_button: Odgovori unread_button: OznaÄi kot neprebrano destroy_button: IzbriÅ¡i back: Nazaj - to: Za wrong_user: Prijavljeni ste kot '%{user}', ampak sporoÄilo, ko ga \elite prebrati ni bilo poslano vam. Prosimo, prijavite se, kot pravi uporabnik za branje. sent_message_summary: @@ -1878,8 +1851,8 @@ sl: new password button: PoÅ¡lji mi novo geslo help_text: VpiÅ¡ite e-poÅ¡tni naslov, s katerim ste se registrirali. Poslali vam bomo povezavo za ponastavitev gesla. - notice email on way: Elektronsko sporoÄilo z vsemi potrebnimi podatki za nastavitev - novega gesla je že na poti. + notice email on way: E-pismo z vsemi potrebnimi podatki za nastavitev novega + gesla je že na poti. notice email cannot find: Oprostite, toda vnesenega e-poÅ¡tnega naslova ni bilo mogoÄe najti. reset_password: @@ -1891,16 +1864,16 @@ sl: naslov URL. preferences: show: - title: Moje preference + title: Moje prilagoditve preferred_editor: Prednostni urejevalnik preferred_languages: Prednostni jeziki - edit_preferences: Uredi preference + edit_preferences: Uredi prilagoditve edit: - title: Urejanje preferenc - save: Posodobi preference + title: Urejanje prilagoditev + save: Posodobi prilagoditve cancel: PrekliÄi update: - failure: Preferenc ni bilo mogoÄe posodobiti. + failure: Prilagoditev ni bilo mogoÄe posodobiti. update_success_flash: message: Nastavitve posodobljene. profiles: @@ -1911,7 +1884,6 @@ sl: image: Slika gravatar: gravatar: Uporabi Gravatar - link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Gravatar what_is_gravatar: Kaj je Gravatar? disabled: Gravatar je onemogoÄen. enabled: Prikaz vaÅ¡ega Gravatarja je omogoÄen. @@ -1930,25 +1902,15 @@ sl: new: title: Prijava heading: Prijava - email or username: 'Naslov e-poÅ¡te ali uporabniÅ¡ko ime:' + email or username: 'E-poÅ¡tni naslov ali uporabniÅ¡ko ime:' password: 'Geslo:' openid_html: '%{logo} OpenID:' remember: Zapomni si me lost password link: Ste pozabili geslo? login_button: Prijava register now: Registrirajte se - with username: 'Že imate raÄun OpenStreetMap? Prosimo, prijavite se s svojim - uporabniÅ¡kim imenom in geslom:' with external: 'Lahko pa se prijavite prek tretje osebe:' - new to osm: Ste novi na OpenStreetMap? - to make changes: Äe želite spreminjati podatke na OpenStreetMap, morate imeti - raÄun. - create account minute: Naredite si raÄun. To vam bo vzelo le minuto. no account: Å e nimate uporabniÅ¡kega raÄuna? - account not active: Oprostite, vaÅ¡ uporabniÅ¡ki raÄun Å¡e ni aktiven.<br />Za - aktivacijo prosimo uporabite povezavo, ki ste jo prejeli v elektronskem sporoÄilu - za potrditev uporabniÅ¡kega raÄuna, ali <a href="%{reconfirm}">zahtevajte novo - potrditveno elektronsko sporoÄilo</a>. auth failure: Oprostite, prijava s temi podatki ni uspela. openid_logo_alt: Prijavite se z OpenID auth_providers: @@ -1986,7 +1948,7 @@ sl: support: podporo shared: markdown_help: - title_html: RazÄlenjeno s <a href="https://kramdown.gettalong.org/quickref.html">kramdown</a> + heading_html: RazÄlenjeno s %{kramdown_link} headings: Naslovi heading: Naslov subheading: Podnaslov @@ -2005,7 +1967,7 @@ sl: site: about: next: Naslednja - copyright_html: <span>©</span> Sodelavci<br />OpenStreetMap + heading_html: Sodelavci %{copyright}OpenStreetMap %{br} used_by_html: '%{name} zagotavlja kartografske podatke za tisoÄe spletnih mest, mobilnih aplikacij in naprav' lede_text: |- @@ -2017,32 +1979,42 @@ sl: posodabljajo OSM z zraÄnimi posnetki, napravami GPS in nizkotehnoloÅ¡kimi terenskimi zemljevidi. community_driven_title: Skupnostno vodeno - community_driven_html: |- + community_driven_1_html: |- Skupnost OpenStreetMap je raznolika, zagnana in raste vsak dan. NaÅ¡i sodelavci so strastni kartografi, strokovnjaki za GIS, inženirji, - ki upravljajo strežnike OSM, Älovekoljubi, ki kartirajo prizadeta obmoÄja + ki upravljajo strežnike OSM, Älovekoljubi, ki kartirajo prizadeta obmoÄja, in Å¡tevilni drugi. Za veÄ o naÅ¡i skupnosti glejte - <a href='https://blog.openstreetmap.org'>Blog OpenStreetMap</a>, - <a href='%{diary_path}'>dnevnike uporabnikov</a>, - <a href='https://blogs.openstreetmap.org/'>bloge skupnosti</a> in - spletno mesto <a href='https://www.osmfoundation.org/'>Fundacije OSM</a>. + %{osm_blog_link}, + %{user_diaries_link}, %{community_blogs_link} in + spletno mesto %{osm_foundation_link}. + community_driven_osm_blog: Blog OpenStreetMap + community_driven_user_diaries: UporabniÅ¡ki dnevniki + community_driven_community_blogs: blogi skupnosti + community_driven_osm_foundation: Fundacija OSM open_data_title: Odprti podatki - open_data_html: |- - OpenStreetMap so <i>odprti podatki</i>: Ob navedbi OpenStreetMap in njegovih + open_data_1_html: |- + OpenStreetMap so %{open_data}: Ob navedbi OpenStreetMap in njegovih sodelavcev ga lahko uporabljate, kakor želite. Äe podatke na doloÄen naÄin spremenite ali nadgradite, lahko rezultat distribuirate samo pod isto licenco. - Za podrobnosti glejte stran <a href='%{copyright_path}'>Avtorske pravice in licenca</a>. + Za podrobnosti glejte stran %{copyright_license_link}. + open_data_open_data: odprti podatki + open_data_copyright_license: Avtorske pravice in licenca legal_title: Pravno - legal_1_html: |- + legal_1_1_html: |- To spletno mesto in Å¡tevilne povezane storitve formalno - v imenu skupnosti upravlja <a href='https://osmfoundation.org/'>Fundacija OpenStreetMap</a> (OSMF). Za uporabo vseh storitev OSMF veljajo naÅ¡i <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Terms_of_Use">Pogoji uporabe</a>, <a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Acceptable_Use_Policy"> - Pravilnik o sprejemljivi uporabi</a> in <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy">Pravilnik o zasebnosti</a>. - legal_2_html: |- - Äe imate vpraÅ¡anja o licencah, avtorskih pravicah ali drugih pravnih vidikih, - se <a href='https://osmfoundation.org/Contact'>obrnite na OSMF</a>. - <br> - OpenStreetMap, logotip poveÄevalnega stekla in State of the Map so <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Trademark_Policy">registrirane tržne znamke OSMF</a>. + v imenu skupnosti upravlja %{openstreetmap_foundation_link} (OSMF). Za uporabo vseh storitev OSMF veljajo naÅ¡i %{terms_of_use_link}, %{aup_link} in %{privacy_policy_link}. + legal_1_1_openstreetmap_foundation: Fundacija OpenStreetMap + legal_1_1_terms_of_use: Pogoji uporabe + legal_1_1_aup: Politika sprejemljive uporabe + legal_1_1_privacy_policy: Pravilnik o zasebnosti + legal_2_1_html: |- + Äe imate vpraÅ¡anja o licenci, avtorskih pravicah ali druga pravna vpraÅ¡anja, + prosimo, %{contact_the_osmf_link}. + legal_2_1_contact_the_osmf: kontaktirajte OSMF + legal_2_2_html: OpenStreetMap, logotip poveÄevalnega stekla in State of the + Map so %{registered_trademarks_link}. + legal_2_2_registered_trademarks: registrirane tržne znamke OSMF partners_title: Partnerji copyright: foreign: @@ -2058,104 +2030,129 @@ sl: mapping_link: zaÄnete kartirati legal_babble: title_html: Avtorske pravice in licenca - intro_1_html: |- - OpenStreetMap<sup><a href="#trademarks">®</a></sup> so <i>prosti podatki</i>, objavljeni - pod licenco <a href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">Open Data Commons Open Database License</a> (ODbL) <a href="https://osmfoundation.org/">Fundacije OpenStreetMap</a> (OSMF). - intro_2_html: "NaÅ¡e podatke lahko prosto kopirate, razÅ¡irjate, prenaÅ¡ate\nin + introduction_1_html: |- + OpenStreetMap%{registered_trademark_link} so %{open_data}, ki jih je pod licenco + %{odc_odbl_link} (ODbL) objavila %{osm_foundation_link} (OSMF). + introduction_1_open_data: odprti podatki + introduction_1_odc_odbl: Licenca za odprte podatkovne zbirke Open Data Commons + introduction_1_osm_foundation: Fundacija OpenStreetMap + introduction_2_html: "NaÅ¡e podatke lahko prosto kopirate, razÅ¡irjate, prenaÅ¡ate\nin prilagajate, pod pogojem, da kot vir navedete OpenStreetMap in \nsodelavce. Äe podatke spremenite ali nadgradite, jih lahko\nrazÅ¡irjate le pod enakimi - licenÄnimi pogoji. VaÅ¡e pravice in obveznosti opisuje polno\n<a href=\"https://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/\">besedilo\nlicence</a>." - intro_3_1_html: NaÅ¡a dokumentacija je na voljo pod pogoji licence <a href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/deed.sl">Creative - Commons Priznanje avtorstva-Deljenje pod enakimi pogoji 2.0</a> (CC BY-SA - 2.0). + licenÄnimi pogoji. VaÅ¡e pravice in obveznosti opisuje %{legal_code_link}." + introduction_2_legal_code: pravno besedilo + introduction_3_html: NaÅ¡a dokumentacija je objavljena pod licenco %{creative_commons_link} + (CC BY-SA 2.0). + introduction_3_creative_commons: Creative Commons Priznanje avtorstva-Deljenje + pod enakimi pogoji 2.0 + introduction_3_creative_commons_url: https://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/deed.sl credit_title_html: Kako pripisati zasluge projektu OpenStreetMap credit_1_html: 'Pri uporabi podatkov OpenStreetMap morate narediti naslednje:' - credit_2_1_html: |- - <ul> - <li>PripiÅ¡ite zasluge OpenStreetMap z navedbo naÅ¡ega obvestila o avtorskih pravicah.</li> - <li>Pojasnite, da so podatki na voljo pod licenco the Open Database License.</li> - </ul> - credit_3_1_html: Za obvestilo o avtorskih pravicah imamo razliÄne zahteve, - kako naj bo prikazano, odvisno od tega, kako uporabljate naÅ¡e podatke. Veljajo + credit_2_1: Navedite avtorstvo OpenStreetMap s prikazom naÅ¡ega obvestila o + avtorskih pravicah. + credit_2_2: Pojasnite, da so podatki na voljo pod licenco Open Database. + credit_3_html: Za obvestilo o avtorskih pravicah imamo razliÄne zahteve, kako + naj bo prikazano, odvisno od tega, kako uporabljate naÅ¡e podatke. Veljajo na primer razliÄna pravila o tem, kako prikazati obvestilo o avtorskih pravicah glede na to, ali ste ustvarili zemljevid za brskanje, natisnjeni zemljevid - ali statiÄno sliko. Vse podrobnosti o zahtevah najdete v <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Licence/Attribution_Guidelines">Smernicah - o pripisu avtorstva</a>. - credit_4_html: "Za pojasnitev, da so podatki na voljo pod licenco Open Database, - se lahko povežete na\n<a href=\"https://www.openstreetmap.org/copyright\">to - avtorskopravno stran</a>.\nDruga možnost in zahteva, Äe OSM distribuirate - v\npodatkovni obliki, je navedba licence (licenc) z neposredno povezavo - (neposrednimi povezavami) nanjo (nanje). V medijih,\nkjer povezave niso - mogoÄe (npr. tiskana dela), predlagamo, da svoje bralce usmerite na\nopenstreetmap.org - (morda z razÅ¡iritvijo\n»OpenStreetMap« na ta polni naslov) in na opendatacommons.org. - \nV tem primeru je pripis zaslug naveden v kotu zemljevida." + ali statiÄno sliko. Vse podrobnosti o zahtevah najdete v %{attribution_guidelines_link}. + credit_3_attribution_guidelines: Smernice za navedbo avtorstva + credit_4_1_html: "Za pojasnitev, da so podatki na voljo pod licenco Open Database, + se lahko povežete na\n%{this_copyright_page_link}.\nDruga možnost in zahteva, + Äe OSM distribuirate v\npodatkovni obliki, je navedba licence (licenc) z + neposredno povezavo (neposrednimi povezavami) nanjo (nanje). V medijih,\nkjer + povezave niso mogoÄe (npr. tiskana dela), predlagamo, da svoje bralce usmerite + na\nopenstreetmap.org (morda z razÅ¡iritvijo\n»OpenStreetMap« na ta polni + naslov) in na opendatacommons.org. \nV tem primeru je pripis zaslug naveden + v kotu zemljevida." + credit_4_1_this_copyright_page: ta stran o avtorskih pravicah attribution_example: alt: Zgled pripisa avtorstva OpenStreetMap na spletni strani title: Zgled pripisa more_title_html: VeÄ o tem - more_1_html: "Preberite veÄ o uporabi naÅ¡ih podatkov in o tem, kako nam pripisati - zasluge, na \n<a href=\"https://osmfoundation.org/Licence\">strani licence - OSMF</a>." - more_2_html: |- - Äeprav so OpenStreetMap odprti podatki, za tretje - osebe ne moremo zagotavljati brezplaÄnega API-ja. - Glejte <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/api/">Pravilnik o uporabi API-ja</a>, - <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/tiles/">Pravilnik o uporabi ploÅ¡Äic</a> - in <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/nominatim/">Pravilnik o uporabi Nominatim</a>. + more_1_1_html: O uporabi naÅ¡ih podatkov in o tem, kako lahko navedete naÅ¡e + avtorstvo, si preberite veÄ na %{osmf_licence_page_link}. + more_1_1_osmf_licence_page: LicenÄna stran Fundacije OSM + more_2_1_html: |- + Äeprav so OpenStreetMap odprti podatki, ne moremo zagotoviti + brezplaÄnega API-ja zemljevidov za tretje osebe. + Glejte %{api_usage_policy_link}, %{tile_usage_policy_link} in %{nominatim_usage_policy_link}. + more_2_1_api_usage_policy: Politika uporabe API-ja + more_2_1_tile_usage_policy: Politika uporabe ploÅ¡Äic + more_2_1_nominatim_usage_policy: Politika uporabe Nominatim contributors_title_html: NaÅ¡i sodelavci contributors_intro_html: "NaÅ¡ih sodelavcev je na tisoÄe. VkljuÄujemo tudi odprtolicenÄne \npodatke nacionalnih kartografskih agencij\nin drugih virov, med njimi:" - contributors_at_html: "<strong>Avstrija</strong>: Vsebuje podatke \n<a href=\"https://data.wien.gv.at/\">Stadt - Wien</a> (pod licenco\n<a href=\"https://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.de\">CC - BY</a>),\n<a href=\"https://www.vorarlberg.at/vorarlberg/bauen_wohnen/bauen/vermessung_geoinformation/weitereinformationen/services/wmsdienste.htm\">Land - Vorarlberg</a> in\nLand Tirol (under <a href=\"https://www.tirol.gv.at/applikationen/e-government/data/nutzungsbedingungen/\">CC - BY AT s popravki</a>)." - contributors_au_html: "<strong>Avstralija</strong>: vkljuÄuje ali se razvija - z uporabo upravnih meja ©\n<a href=\"https://geoscape.com.au/legal/data-copyright-and-disclaimer/\">Geoscape - Australia</a>, \nz dovoljenjem Commonwealtha Avstralije pod\n<a href=\"https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/\">Mednarodno - licenco Creative Commons Attribution 4.0 (CC BY 4.0)</a>." - contributors_ca_html: |- - <strong>Kanada</strong>: Vsebuje podatke iz + contributors_at_credit_html: |- + %{austria}: Vsebuje podatke iz %{stadt_wien_link} (pod %{cc_by_link}), %{land_vorarlberg_link} + in dežele Tirolske (pod %{cc_by_at_with_amendments_link}). + contributors_at_austria: Avstrija + contributors_at_stadt_wien: Mesto Dunaj + contributors_at_cc_by: CC BY + contributors_at_cc_by_url: https://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/deed.sl + contributors_at_land_vorarlberg: Dežela Vorarlberg + contributors_at_cc_by_at_with_amendments: CC BY AT s spremembami + contributors_au_credit_html: |- + %{australia}: VkljuÄuje ali razvito z uporabo Administrative Boundaries © %{geoscape_australia_link} + objavil Commonwealth of Australia pod licenco %{cc_licence_link}. + contributors_au_australia: Avstralija + contributors_au_geoscape_australia: Geoscape Avstralija + contributors_au_cc_licence: Lcenca Creative Commons Attribution 4.0 International + (CC BY 4.0) + contributors_ca_credit_html: |- + %{canada}: Vsebuje podatke iz GeoBase®, GeoGratis (© Department of Natural Resources Canada), CanVec (© Department of Natural Resources Canada) in StatCan (Geography Division, Statistics Canada). - contributors_fi_html: |- - <strong>Finska</strong>: Vsebuje podatke - National Land Survey Finske Topografske podatkovne zbirke - in druge nabore podatkov, pod - <a href="https://www.maanmittauslaitos.fi/en/opendata-licence-version1">licenco NLSFI</a>. - contributors_fr_html: |- - <strong>Francija</strong>: Vsebuje podatke iz + contributors_ca_canada: Kanada + contributors_fi_credit_html: |- + %{finland}: Vsebuje podatke iz + National Land Survey of Finland's Topographic Database + in druge nize podatkov pod %{nlsfi_license_link}. + contributors_fi_finland: Finska + contributors_fi_nlsfi_license: Licenca NLSFI + contributors_fr_credit_html: |- + %{france}: Vsebuje podatke iz Direction Générale des Impôts. - contributors_nl_html: |- - <strong>Nizozemska</strong>: Vsebuje podatke © <abbr title="Automotive Navigation Data">AND"</abbr>, 2007 - (<a href="https://www.and.com">www.and.com</a>) - contributors_nz_html: |- - <strong>Nova Zelandija</strong>: Vsebuje podatke iz - <a href="https://data.linz.govt.nz/">LINZ Data Service</a> in - licencirane za nadaljnjo uporabo pod licenco - <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">CC BY 4.0</a>. - contributors_si_html: |- - <strong>Slovenija</strong>: Vsebuje javne podatke - <a href="http://www.gu.gov.si">Geodetske uprave Republike Slovenije</a> in - <a href="http://www.mkgp.gov.si">Ministrstva za kmetijstvo, gozdarstvo in prehrano</a>. - contributors_es_html: |- - <strong>Å panija</strong>: Vsebuje podatke, pridobljene od - Å panskega narodnega geografskega inÅ¡tituta (<a href="http://www.ign.es/">IGN</a>) in iz Nacionalnega kartografskega sistema (<a href="http://www.scne.es/">SCNE</a>), - licencirane za nadaljnjo uporabo pod licenco <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">CC BY 4.0</a>. - contributors_za_html: |- - <strong>Južna Afrika</strong>: Vsebuje podatke - <a href="http://www.ngi.gov.za/">Glavnega direktorata: - Nacionalni geoprostorski podatki</a>, avtorske pravice države pridržane. - contributors_gb_html: |- - <strong>Združeno kraljestvo</strong>: Vsebuje podatke Ordnance + contributors_fr_france: Francija + contributors_nl_credit_html: '%{netherlands}: Vsebuje podatke © IN, 2007 (%{and_link})' + contributors_nl_netherlands: Nizozemska + contributors_nz_credit_html: |- + %{new_zealand}: Vsebuje podatke, pridobljene iz %{linz_data_service_link} + in objavljene za nadaljnjo uporabo pod licenco %{cc_by_link}. + contributors_nz_new_zealand: Nova Zelandija + contributors_nz_linz_data_service: Podatkovna storitev LINZ + contributors_nz_cc_by: CC BY 4.0 + contributors_si_credit_html: |- + %{slovenia}: Vsebuje podatke iz %{gu_link} in %{mkgp_link} + (javne informacije v Sloveniji). + contributors_si_slovenia: Slovenija + contributors_si_gu: Geodetska uprava + contributors_si_gu_url: https://www.gov.si/drzavni-organi/organi-v-sestavi/geodetska-uprava/ + contributors_si_mkgp: Ministrstvo za kmetijstvo, gozdarstvo in prehrano + contributors_es_credit_html: |- + %{spain}: Vsebuje podatke, pridobljene iz + Å panskega nacionalnega geografskega inÅ¡tituta (%{ign_link}) in + Nacionalnega kartografskega sistema (%{scne_link}) + licenciranih za ponovno uporabo pod %{cc_by_link}. + contributors_es_spain: Å panija + contributors_es_ign: IGN + contributors_es_cc_by: CC BY 4.0 + contributors_za_credit_html: '%{south_africa}: Vsebuje podatke iz %{ngi_link}, + avtorske pravice države pridržane.' + contributors_za_south_africa: Južna Afrika + contributors_za_ngi: 'Glavni direktorat: Nacionalne geoprostorske informacije' + contributors_gb_credit_html: |- + %{united_kingdom}: Vsebuje podatke Ordnance Survey © Avtorske pravice in pravice podatkovne zbirke, - 2010â19. - contributors_footer_1_html: |- - Za veÄ podrobnosti o teh in drugih virih, ki so bili uporabljeni kot pripomoÄki pri izboljÅ¡evanju OpenStreetMap, si oglejte <a - href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributors">stran sodelujoÄih</a> v vikiju OpenStreetMap. + 2010â2023. + contributors_gb_united_kingdom: Združeno kraljestvo + contributors_2_html: |- + Za dodatne podrobnosti o teh in drugih virih, ki so bili uporabljeni + za pomoÄ pri izboljÅ¡anju OpenStreetMap, glejte %{contributors_page_link} v vikiju OpenStreetMap. + contributors_2_contributors_page: Stran sodelujoÄih contributors_footer_2_html: |- VkljuÄitev podatkov v OpenStreetMap ne pomeni, da izvorni ponudnik podatkov podpira OpenStreetMap, daje kakrÅ¡no koli jamstvo ali @@ -2165,16 +2162,18 @@ sl: Sodelavce OSM opozarjamo, da nikoli ne dodajajo podatkov iz nobenega avtorsko zavarovanega vira (npr. Zemljevidov Google ali tiskanih zemljevidov) brez izrecnega dovoljenja imetnikov avtorskih pravic. - infringement_2_html: |- - Äe menite, da je bilo avtorsko zavarovano gradivo neprimerno - dodano v podatkovno zbirko OpenStreetMap ali na to spletno mesto, glejte - naÅ¡ <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Takedown_procedure">postopek odstranitve</a> ali neposredno izpolnite naÅ¡o - <a href="https://dmca.openstreetmap.org/">stran za spletno prijavo</a>. - trademarks_title_html: <span id="trademarks"></span>Blagovne znamke - trademarks_1_html: OpenStreetMap, logotip poveÄevalnega stekla in State of - the Map so registrirane tržne znamke Fundacije OpenStreetMap. Äe imate vpraÅ¡anja - o uporabi znamk, glejte naÅ¡ <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Trademark_Policy">Pravilnik - o tržnih znamkah</a>. + infringement_2_1_html: |- + Äe menite, da je bilo v zbirko podatkov OpenStreetMap ali na to spletno mesto neustrezno dodano avtorskopravno varovano gradivo, glejte + naÅ¡o %{takedown_procedure_link} ali datoteko neposredno na naÅ¡i + %{online_filing_page_link}. + infringement_2_1_takedown_procedure: postopek odstranitve + infringement_2_1_online_filing_page: spletna stran za prijavo + trademarks_title: Tržne znamke + trademarks_1_1_html: |- + OpenStreetMap, logotip poveÄevalnega stekla in State of the Map so registrirane blagovne znamke + OpenStreetMap Foundation. Äe imate vpraÅ¡anja o vaÅ¡i uporabi znamk, glejte naÅ¡o + %{trademark_policy_link}. + trademarks_1_1_trademark_policy: Politika tržnih znamk index: js_1: Bodisi uporabljate brskalnik, ki ne podpira Javascripta, ali pa je izvajanje Javascripta onemogoÄeno. @@ -2191,7 +2190,6 @@ sl: not_public_description_html: Urejanje zemljevida ni mogoÄe dokler vaÅ¡i prispevki niso javni. OznaÄite jih lahko kot javne na %{user_page}. user_page_link: strani vaÅ¡ega uporabniÅ¡kega raÄuna - anon_edits_html: (%{link}) anon_edits_link_text: Pojasnilo zakaj je temu tako. id_not_configured: iD Å¡e ni konfiguriran no_iframe_support: VaÅ¡ brskalnik ne podpira HTML iframes, kar je potrebno za @@ -2205,8 +2203,9 @@ sl: map_image: Slika zemljevida (prikaže standardni izris) embeddable_html: HTML za vkljuÄitev na spletno stran licence: Licenca - export_details_html: Podatki OpenStreetMap so na razpolago pod licenco <a href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">Open - Data Commons Open Database License</a> (ODbL). + licence_details_html: Podatki OpenStreetMap so licencirani pod %{odbl_link} + (ODbL). + odbl: Licenca odprte podatkovne zbirke Open Data Commons1 too_large: advice: 'Äe zgornji izvoz spodleti, uporabite enega od naslednjih virov:' body: To obmoÄje je preveliko za izvoz podatkov OpenStreetMap v formatu XML. @@ -2217,14 +2216,11 @@ sl: description: Redno posodabljane kopije celotne podatkovne zbirke OpenStreetMap overpass: title: Overpass API - description: Prenesi izbrano obmoÄje iz zrcalnega strežnika podatkovne zbirke - OpenStreetMap + description: Prenos izbranega obmoÄja iz zrcalnega strežnika podatkovne + zbirke OpenStreetMap geofabrik: title: Prenosi Geofabrik description: Redno posodabljani izvleÄki celin, držav in izbranih mest - metro: - title: IzvleÄki Metro - description: IzvleÄki za najveÄja mesta na svetu in njihovo okolico other: title: Drugi viri description: Dodatni viri, navedeni v vikiju OpenStreetMap @@ -2251,15 +2247,17 @@ sl: pridružili skupnosti OpenStreetMap in boste podatke dodali ali popravili sami. add_a_note: - instructions_html: |- - Preprosto kliknite <a class='icon note'></a> ali isto ikono na prikazu zemljevida. + instructions_1_html: |- + Preprosto kliknite %{note_icon} ali isto ikono na prikazu zemljevida. To bo na zemljevid dodalo oznako, ki jo lahko premikate z vleÄenjem. Dodajte svojo sporoÄilo, nato kliknite »Shrani« in ga bodo drugi kartografi pregledali. other_concerns: title: Drugi pomisleki - explanation_html: |- - Äe imate pomisleke o uporabi naÅ¡ih podatkov ali vsebini, glejte naÅ¡o <a href='/copyright'>avtorskopravno stran</a> za veÄ pravnih informacij ali se obrnite na ustrezno - <a href='https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Working_Groups'>delovno skupino OSMF</a>. + concerns_html: |- + Äe imate pomisleke o tem, kako se uporabljajo naÅ¡i podatki ali o vsebini, obiÅ¡Äite naÅ¡ + %{copyright_link} za veÄ pravnih informacij ali se obrnite na ustrezno %{working_group_link}. + copyright: stran o avtorskih pravicah + working_group: delovno skupino OSMF help: title: Iskanje pomoÄi introduction: OpenStreetMap ima veÄ virov za uÄenje o projektu, postavljanje @@ -2274,7 +2272,6 @@ sl: title: Vodnik za zaÄetnike description: Vodnik za zaÄetnike, ki ga vzdržuje skupnost. help: - url: https://help.openstreetmap.org/ title: Forum za pomoÄ description: Postavite vpraÅ¡anje ali poiÅ¡Äite odgovore v zbirki vpraÅ¡anj in odgovorov OpenStreetMap. @@ -2282,12 +2279,7 @@ sl: title: Dopisni seznami description: Postavite vpraÅ¡anje ali razpravljajte o razliÄnih krajevnih ali regionalnih temah v Å¡tevilnih dopisnih seznamih. - forums: - title: Forumi (arhiv) - description: VpraÅ¡anja in razprave za tiste, ki jim bolj ustreza forumski - vmesnik. community: - url: https://community.openstreetmap.org/ title: Forum skupnosti description: Skupno mesto za pogovore o OpenStreetMap. irc: @@ -2299,22 +2291,28 @@ sl: description: PomoÄ za podjetja in organizacije, ki prehajajo na zemljevide in druge storitve OpenStreetMap. welcomemat: - url: https://welcome.openstreetmap.org/ title: Za organizacije description: Ste iz organizacije z naÄrti za OpenStreetMap? Kar morati vedeti, lahko najdete v Paketu dobrodoÅ¡lice. wiki: - url: https://wiki.openstreetmap.org/ title: Viki OpenStreetMap description: Prebrskajte viki za poglobljeno dokumentacijo OpenStreetMap. potlatch: removed: VaÅ¡ privzeti urejevalnik OpenStreetMap je Potlatch. Ker Adobe Flash Player ni veÄ na voljo, Potlatch ni veÄ na voljo za uporabo v spletnem brskalniku. - desktop_html: Potlatch lahko Å¡e vedno uporabljate tako, da si <a href="https://www.systemed.net/potlatch/">prenesete - namizno aplikacijo za Mac in Windows</a>. - id_html: Lahko pa privzeti urejevalnik nastavite na iD, ki se izvaja v vaÅ¡em - spletnem brskalniku, tako kot se je Potlatch. <a href="%{settings_url}">Svoje - preference spremenite tukaj</a>. + desktop_application_html: Å e vedno lahko uporabljate Potlatch %{download_link}. + download: prenos namizne aplikacije za Mac in Windows + id_editor_html: Lahko pa privzeti urejevalnik nastavite na iD, ki se izvaja + v vaÅ¡em spletnem brskalniku, tako kot se je Potlatch. %{change_preferences_link} + change_preferences: Spremenite svoje prilagoditve tukaj + any_questions: + title: Imate kakÅ¡no vpraÅ¡anje? + paragraph_1_html: |- + OpenStreetMap ima veÄ virov za spoznavanje projekta, spraÅ¡evanje in odgovarjanje na + vpraÅ¡anja ter skupno razpravo in dokumentiranje tem kartiranja. + %{help_link}. Ste pri organizacijo, ki ima naÄrte za uporabo OpenStreetMap? %{welcome_mat_link}. + get_help_here: PoiÅ¡Äite pomoÄ tukaj + welcome_mat: Oglejte si podlogo za dobrodoÅ¡lico sidebar: search_results: Iskalni zadetki close: Zapri @@ -2368,7 +2366,7 @@ sl: - Travniki - travnik - vrt - retail: Trgovsko obmoÄje + retail: Trgovinsko obmoÄje industrial: Industrijsko obmoÄje commercial: Poslovno obmoÄje heathland: GrmiÄevje @@ -2386,7 +2384,7 @@ sl: school: - Å ola - univerza - building: Pomembna zgradba + building: Pomembna stavba station: ŽelezniÅ¡ka postaja summit: - Vrh @@ -2401,54 +2399,54 @@ sl: toilets: StraniÅ¡Äe welcome: title: Pozdravljeni! - introduction_html: Pozdravljeni v OpenStreetMap, brezplaÄnem zemljevidu sveta, - ki ga je mogoÄe tudi urejati. Zdaj, ko ste vpisani, ste pripravljeni za zaÄetek + introduction: Pozdravljeni v OpenStreetMap, brezplaÄnem zemljevidu sveta, ki + ga je mogoÄe tudi urejati. Zdaj, ko ste vpisani, ste pripravljeni za zaÄetek kartiranja. Tu je hitri vodnik z najpomembnejÅ¡im, kar morate vedeti. whats_on_the_map: title: Kaj je na zemljevidu - on_html: |- - OpenStreetMap je kraj za kartiranje stvari, ki so <em>resniÄne in trenutne</em> â + on_the_map_html: |- + OpenStreetMap je kraj za kartiranje stvari, ki so <%{real_and_current} â vkljuÄuje milijone stavb, cest in drugih podatkov o krajih. Kartirate lahko katero koli resniÄno znaÄilnost, ki je za vas zanimiva. - off_html: To, kar <em>ne</em> vkljuÄuje, so mnenjski podatki, kot so ocene, - zgodovinske ali hipotetiÄne znaÄilnosti in podatki iz avtorsko zavarovanih - virov. Äe nimate posebnega dovoljenja, ne kopirajte iz spletnih ali tiskanih - zemljevidov. + real_and_current: resniÄne in zdajÅ¡nje + off_the_map_html: To, Äesar %{doesnt} vkljuÄuje, so mnenjski podatki, kot + so ocene, zgodovinske ali hipotetiÄne znaÄilnosti in podatki iz avtorsko + varovanih virov. Äe nimate posebnega dovoljenja, ne kopirajte iz spletnih + ali tiskanih zemljevidov. + doesnt: ne vkljuÄuje basic_terms: title: Osnovni pogoji za kartiranje - paragraph_1_html: OpenStreetMap ima tudi svoj žargon. Tukaj je nekaj kljuÄnih - besed, ki vam bodo priÅ¡le prav. - editor_html: <strong>Urejevalnik</strong> je program ali spletna stran, ki - jo lahko uporabite za urejanje zemljevida. - node_html: <strong>VozliÅ¡Äe</strong> je toÄka na zemljevidu, kot npr. restavracija - ali drevo. - way_html: <strong>Pot</strong> je Ärta ali obmoÄje, kot npr. cesta, potok, - jezero ali stavba. - tag_html: <strong>Oznaka</strong> je podatek o vozliÅ¡Äu ali poti, npr. ime - restavracije ali omejitev cestne hitrosti. + paragraph_1: OpenStreetMap ima tudi svoj žargon. Tukaj je nekaj kljuÄnih besed, + ki vam bodo priÅ¡le prav. + an_editor_html: '%{editor} je program ali spletiÅ¡Äe, ki ga lahko uporabite + za urejanje zemljevida.' + a_node_html: '%{node} je toÄka na zemljevidu, npr. restavracija ali drevo.' + a_way_html: '%{way} je Ärta ali obmoÄje, npr. cesta, potok, jezero ali stavba.' + a_tag_html: '%{tag} je podatek o vozliÅ¡Äu ali poti, npr. ime restavracije + ali omejitev cestne hitrosti.' + editor: urejevalec + node: vozliÅ¡Äe + way: pot + tag: oznaka rules: title: Pravila! - paragraph_1_html: "OpenStreetMap ima nekaj formalnih pravil, vendar priÄakujemo, - da vsi udeleženci sodelujejo\ns skupnostjo in komunicirajo z njo. Äe razmiÅ¡ljate - o kateri koli dejavnosti razen roÄnega urejanja, preberite in sledite smernicam - \n<a href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Import/Guidelines'>Uvoz</a> - in \n<a href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Automated_Edits_code_of_conduct'>Samodejna - urejanja</a>." - questions: - title: Imate kakÅ¡no vpraÅ¡anje? - paragraph_1_html: |- - OpenStreetMap ima veÄ virov za uÄenje o projektu, postavljanje vpraÅ¡anj in odgovarjanje nanja, sodelovalno razpravljanje in dokumentiranje kartografskih tem. - <a href='%{help_url}'>PoiÅ¡Äite pomoÄ tukaj</a>. Ste iz organizacije, ki ima naÄrte za OpenStreetMap? <a href='https://welcome.openstreetmap.org/'>Preverite Paket dobrodoÅ¡lice</a>. + para_1_html: |- + OpenStreetMap ima nekaj formalnih pravil, vendar priÄakujemo, da vsi udeleženci sodelujejo + s skupnostjo in komunicirajo z njo. Äe razmiÅ¡ljate o + kateri koli dejavnosti razen roÄnega urejanja, preberite in sledite smernicam na + %{imports_link} in %{automated_edits_link}. + imports: Uvozi + imports_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/SL:Import/Guidelines + automated_edits: Avtomatizirana urejanja start_mapping: ZaÄnite kartirati add_a_note: title: Nimate Äasa za urejanje? Dodajte opombo! - paragraph_1_html: Äe si želite popraviti kakÅ¡no majhno napako in nimate Äasa - za prijavo oziroma za spoznati kaj veÄ o urejanju, lahko enostavneje le - dodati opombo. - paragraph_2_html: 'Samo pojdite na <a href=''%{map_url}''>zemljevid</a> in - kliknite ikono opombe: <span class=''icon note''></span>. Tako boste na - zemljevid dodali oznako, ki jo lahko premaknete z vleÄenjem. Dodajte vaÅ¡o - opombo in nato kliknite Shrani. Drugi kartografi bodo to preiskali.' + para_1: Äe si želite popraviti kakÅ¡no majhno napako in nimate Äasa za prijavo + oziroma za spoznati kaj veÄ o urejanju, lahko enostavneje le dodati opombo. + para_2_html: 'Preprosto pojdite na %{map_link} in kliknite ikono opombe: %{note_icon}. + Tako boste na zemljevid dodali oznako, ki jo lahko premaknete z vleÄenjem. + Dodajte vaÅ¡o opombo in nato kliknite Shrani. Drugi kartografi bodo to preiskali.' + the_map: zemljevid communities: title: ' Skupnosti' lede_text: "K OpenStreetMap prispevajo in ga uporabljajo ljudje z vsega sveta.\nMedtem @@ -2463,11 +2461,11 @@ sl: list_text: 'Naslednje skupnosti so uradno ustanovljene kot lokalne podružnice:' other_groups: title: Druge skupine - about_html: |- - Ni potrebe po formalnem ustanavljanju skupine v enakem obsegu kot za lokalne podružnice. - Å tevilne skupine pravzaprav zelo uspeÅ¡no obstajajo kot neformalno sreÄevanje ali kot - skupina v skupnosti. Vsakdo jih lahko ustanovi ali se jim pridruži. Preberite veÄ na - <a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/User_group">viki strani Skupnosti</a>. + other_groups_html: Ni potrebe po formalnem ustanavljanju skupine v enakem + obsegu kot za lokalne podružnice. Å tevilne skupine pravzaprav zelo uspeÅ¡no + obstajajo kot neformalno sreÄevanje ali kot skupina v skupnosti. Vsakdo + jih lahko ustanovi ali se jim pridruži. Preberite veÄ na %{communities_wiki_link}. + communities_wiki: Vikistran skupnosti traces: visibility: private: Zasebna (v skupni rabi kot anonimna, neurejene toÄke) @@ -2478,14 +2476,13 @@ sl: new: upload_trace: Naloži sled GPS visibility_help: kaj to pomeni? - visibility_help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Visibility_of_GPS_traces help: PomoÄ help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Upload create: upload_trace: Naloži sled GPS - trace_uploaded: VaÅ¡a datoteka s sledjo GPS v datoteki GPX je bila poslana na - strežnik in Äaka na uvoz v zbirko podatkov. To se ponavadi zgodi v roku pol - ure. O uvozu boste obveÅ¡Äeni po elektronski poÅ¡ti. + trace_uploaded: VaÅ¡a datoteka s sledjo GPS v datoteki GPX je bila poslana v + strežnik in Äaka na uvoz v podatkovno zbirko. To se ponavadi zgodi v roku + pol ure. O uvozu boste obveÅ¡Äeni po e-poÅ¡ti. upload_failed: Žal nalaganje GPX ni uspelo. Na napako je bil opozorjen administrator. Prosimo, poskusite znova. traces_waiting: @@ -2500,7 +2497,6 @@ sl: title: Urejanje sledi %{name} heading: Urejanje sledi %{name} visibility_help: kaj to pomeni? - visibility_help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Visibility_of_GPS_traces update: updated: Sled posodobljena trace_optionals: @@ -2533,7 +2529,7 @@ sl: trace: pending: V ÄAKALNI VRSTI count_points: - one: 1 toÄka + one: '%{count} toÄka' two: '%{count} toÄki' few: '%{count} toÄke' other: '%{count} toÄk' @@ -2553,9 +2549,11 @@ sl: public_traces_from: Javne sledi GPS uporabnika %{user} description: Brskajte po nedavnih prenosih sledi GPS tagged_with: z oznako %{tags} - empty_html: Tu ni Å¡e niÄesar. <a href='%{upload_link}'>Naložite novo sled</a> - ali se bolje seznanite s sledmi GPS na <a href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners_Guide_1.2'>viki - strani</a>. + empty_title: Tukaj Å¡e ni niÄesar + empty_upload_html: '%{upload_link} ali izvedite veÄ o sledenju GPS na %{wiki_link}.' + upload_new: Naloži novo sled + wiki_page: vikistran + wiki_page_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Sl:Beginners%27_guide upload_trace: Naloži sled GPS all_traces: Vse sledi my_traces: Moje sledi @@ -2605,7 +2603,7 @@ sl: %{user}. Prosimo, preverite, ali želite aplikaciji omogoÄiti naslednje zmožnosti. Izbirate lahko med poljubnim Å¡tevilom. allow_to: 'Dovoli odjemalska aplikaciji dostop:' - allow_read_prefs: branje vaÅ¡ih uporabniÅ¡kih preferenc. + allow_read_prefs: branje vaÅ¡ih uporabniÅ¡kih prilagoditev. allow_write_prefs: spreminjanje uporabniÅ¡kih nastavitev. allow_write_diary: ustvarjanje dnevniÅ¡kih zapisov, komentarjev in dodajanje prijateljev. @@ -2613,7 +2611,7 @@ sl: allow_read_gpx: branje zasebnih sledi GPS. allow_write_gpx: nalaganje sledi GPS. allow_write_notes: spreminjanje opomb. - grant_access: Odobri dostop + grant_access: Podeli dostop authorize_success: title: Zahteva za potrditev identitete je bila sprejeta allowed_html: Aplikaciji %{app_name} ste odobrili zahtevek za dostop do vaÅ¡ega @@ -2628,7 +2626,7 @@ sl: permissions: missing: Aplikaciji niste dovolili dostopa do te funkcije scopes: - read_prefs: Branje uporabniÅ¡kih preferenc + read_prefs: Branje uporabniÅ¡kih prilagoditev write_prefs: Spreminjanje uporabniÅ¡kih nastavitev write_diary: Ustvarjajte dnevniÅ¡ke zapise, komentarje in sklepajte prijateljstva write_api: Spreminjanje zemljevida @@ -2648,16 +2646,16 @@ sl: secret: 'Uporabnikova skrivnost:' url: 'URL zahteve žetona:' access_url: 'URL dostopa žetona:' - authorize_url: 'URL za potrditev zahteve:' + authorize_url: 'Pooblastitveni URL:' support_notice: Podpiramo HMAC-SHA1 (priporoÄeno) in podpise RSA-SHA1. edit: Urejanje podrobnosti delete: IzbriÅ¡i odjemalca confirm: Ste prepriÄani? - requests: 'Zahteva dovoljenja za naslednje dostope do uporabnikovih podatkov:' + requests: 'Zahtevanje dovoljenja za naslednje dostope do uporabnikovih podatkov:' index: title: Moje nastavitve OAuth my_tokens: Moje pooblaÅ¡Äene aplikacije - list_tokens: 'Naslednji žetoni so bili izdani aplikacijam za vaÅ¡e ime:' + list_tokens: 'V vaÅ¡em imenu so bili aplikacijam izdani naslednji žetoni:' application: Ime aplikacije issued_at: Izdan revoke: PrekliÄi! @@ -2684,7 +2682,6 @@ sl: no_applications_html: Imate aplikacijo, ki jo želite registrirati za uporabo z nami po standardu %{oauth2}? Da bo lahko za to storitev izvajala zahtevke OAuth, jo morate najprej registrirati. - oauth_2: OAuth 2 new: Registriraj novo aplikacijo name: Ime permissions: Dovoljenja @@ -2737,20 +2734,24 @@ sl: support: podpora about: header: Prosto in z možnostjo urejanja - html: |- - <p>Za razliko od drugih zemljevidov so OpenStreetMap v celoti ustvarili ljudje, kot ste vi, in ga lahko vsakdo prosto popravlja, posodablja, prenaÅ¡a in uporablja.</p> - <p>Äe želite zaÄeti prispevati, si ustvarite raÄun. Poslali vam bomo e-poÅ¡tno sporoÄilo za potrditev raÄuna.</p> - email address: 'E-poÅ¡tni naslov:' - confirm email address: 'Potrdite naslov e-poÅ¡te:' - display name: 'Prikazano ime:' + paragraph_1: Za razliko od drugih zemljevidov so OpenStreetMap v celoti ustvarili + ljudje, kot ste vi, in ga lahko brezplaÄno popravi, posodobi, prenese in + uporablja vsakdo. + paragraph_2: Äe želite zaÄeti prispevati, se prijavite. Poslali vam bomo e-poÅ¡to + za potrditev vaÅ¡ega raÄuna. display name description: VaÅ¡e javno prikazano uporabniÅ¡ko ime. To lahko spremenite - pozneje v preferencah. + pozneje v prilagoditvah. external auth: Avtentikacija prek tretje osebe use external auth: Lahko pa se prijavite prek tretje osebe auth no password: Pri overitvi tretje osebe geslo ni zahtevano, vendar ga bodo nekatera dodatna orodja ali strežnik morda Å¡e vedno zahtevala. continue: Registracija terms accepted: Hvala za sprejem novih pogojev prispevanja! + email_confirmation_help_html: VaÅ¡ naslov ni javno prikazan, za veÄ informacij + glejte naÅ¡ %{privacy_policy_link}. + privacy_policy: pravilnik o zasebnosti + privacy_policy_title: Pravilnik o zasebnosti OSMF, vkljuÄno z razdelkom o e-poÅ¡tnih + naslovih terms: title: Pogoji heading: Pogoji @@ -2767,8 +2768,10 @@ sl: consider_pd: Poleg zgoraj navedenega menim, da so moji prispevki v javni domeni consider_pd_why: kaj je to? consider_pd_why_url: https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Licence_and_Legal_FAQ/Why_would_I_want_my_contributions_to_be_public_domain - guidance_html: 'Informacije, ki pomagajo razumeti te pogoje: <a href="%{summary}">berljivi - povzetek</a> in nekaj <a href="%{translations}">neuradnih prevodov</a>' + guidance_info_html: 'Informacije za lažje razumevanje teh izrazov: %{readable_summary_link} + in nekaj %{informal_translations_link}' + readable_summary: ÄloveÅ¡ko berljiv povzetek + informal_translations: neuradnih prevodov continue: Nadaljuj declined: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined decline: Zavrni @@ -2792,7 +2795,6 @@ sl: deleted: izbrisano show: my diary: Moj dnevnik - new diary entry: nov dnevniÅ¡ki zapis my edits: Moji prispevki my traces: Moje sledi my notes: Moje opombe @@ -2800,8 +2802,8 @@ sl: my profile: Moj profil my settings: Moje nastavitve my comments: Moji komentarji - my_preferences: Moje preference - my_dashboard: Moja pregledna ploÅ¡Äa + my_preferences: Moje prilagoditve + my_dashboard: Moja nadzorna ploÅ¡Äa blocks on me: Blokiranja mene blocks by me: Moja blokiranja edit_profile: Uredi profil @@ -2821,14 +2823,12 @@ sl: created from: 'Ustvarjen iz:' status: 'Stanje:' spam score: 'Ocena smetja:' - description: Opis - user location: Lokacija uporabnika role: administrator: Ta uporabnik je administrator moderator: Ta uporabnik je moderator grant: - administrator: Dodeli administratorski dostop - moderator: Dodeli moderatorski dostop + administrator: Podeli administratorski dostop + moderator: Podeli moderatorski dostop revoke: administrator: Odvzemi administratorski dostop moderator: Odvzemi moderatorski dostop @@ -2837,7 +2837,6 @@ sl: comments: Komentarji create_block: Blokiraj uporabnika activate_user: Aktiviraj uporabnika - deactivate_user: Dezaktiviraj uporabnika confirm_user: Potrdi uporabnika unconfirm_user: PrekliÄi potrditev tega uporabnika unsuspend_user: PrekliÄi suspendiranje tega uporabnika @@ -2846,8 +2845,6 @@ sl: delete_user: IzbriÅ¡i uporabnika confirm: Potrdi report: Prijavi tega uporabnika - set_home: - flash success: DomaÄa lokacija uspeÅ¡no shranjena go_public: flash success: Zdaj so vsi vaÅ¡i prispevki javni in lahko urejate podatke. index: @@ -2892,10 +2889,10 @@ sl: grant: title: Potrdi dodeljevanje vloge heading: Potrdi dodeljevanje vloge - are_you_sure: Ali res želite dodeliti vlogo '%{role}' uporabniku '%{name}'? + are_you_sure: Ali res želite podeliti vlogo »%{role}« uporabniku »%{name}«? confirm: Potrdi - fail: Ne morem odobriti vlogo '%{role}' uporabniku '%{name}'. Prosimo preverite, - Äe sta uporabnik in vloga pravilna. + fail: Uporabniku »%{name}« ni mogoÄe podeliti vloge »%{role}«. Preverite, ali + sta uporabnik in vloga pravilna. revoke: title: Potrdi preklic vloge heading: Potrdi preklic vloge @@ -2914,8 +2911,6 @@ sl: title: Blokiranje uporabnika %{name} heading_html: Blokiranje uporabnika %{name} period: Kako dolgo bo uporabnik blokiran za uporabo APIja. - tried_contacting: Sem kontaktiral uporabnika in ga prosil, da preneha. - tried_waiting: Uporabniku sem doloÄil ustrezen rok za odgovor na sporoÄila. back: Prikaži vsa blokiranja edit: title: Urejanje blokiranja za %{name} @@ -2927,9 +2922,6 @@ sl: block_expired: Blokiranje je že poteklo in ga ni mogoÄe urejati. block_period: Äas blokiranja mora biti ena od izbir s spustnega seznama vrednosti. create: - try_contacting: Prosimo, poskusite kontaktirati uporabnika pred blokiranjem - in jim daje razumen Äasu odziva. - try_waiting: Poskusite dati uporabniku razumen rok za odgovor, preden ga blokirate. flash: Ustvarjeno blokiranje uporabnika %{name}. update: only_creator_can_edit: To blokiranje lahko ureja samo moderator, ki ga je ustvaril. @@ -2953,27 +2945,27 @@ sl: time_past_html: Je konÄala %{time} nazaj. block_duration: hours: - few: '%{count} ure' - one: 1 ura + one: '%{count} ura' two: '%{count} uri' + few: '%{count} ure' other: '%{count} ur' days: - one: 1 dan + one: '%{count} dan' two: '%{count} dneva' few: '%{count} dni' other: '%{count} dni' weeks: - one: 1 teden + one: '%{count} teden' two: '%{count} tedna' few: '%{count} tedni' other: '%{count} tednov' months: - one: 1 mesec + one: '%{count} mesec' two: '%{count} meseca' few: '%{count} meseci' other: '%{count} mesecev' years: - one: 1 leto + one: '%{count} leto' two: '%{count} leti' few: '%{count} leta' other: '%{count} let' @@ -3024,6 +3016,43 @@ sl: description: Opis created_at: Ustvarjeno last_changed: Zadnja sprememba + show: + title: 'Opomba: %{id}' + description: Opis + open_title: 'NerazreÅ¡ena opomba #%{note_name}' + closed_title: 'RazreÅ¡ena opomba #%{note_name}' + hidden_title: 'Skrita opomba #%{note_name}' + event_opened_by_html: Ustvaril_a %{user} %{time_ago} + event_opened_by_anonymous_html: Ustvaril anonimni %{time_ago} + event_commented_by_html: Komentar %{user} %{time_ago} + event_commented_by_anonymous_html: Komentar anonimnega %{time_ago} + event_closed_by_html: RazreÅ¡il_a %{user} %{time_ago} + event_closed_by_anonymous_html: RazreÅ¡il anonimni %{time_ago} + event_reopened_by_html: Ponovno aktiviral_a %{user} %{time_ago} + event_reopened_by_anonymous_html: Ponovno aktiviral anonimni %{time_ago} + event_hidden_by_html: Skril_a %{user} %{time_ago} + report: prijavi to opombo + anonymous_warning: To opomba vkljuÄuje komentarje anonimnih uporabnikov, ki + bi morali biti neodvisno preverjeni. + hide: Skrij + resolve: RazreÅ¡i + reactivate: Znova aktiviraj + comment_and_resolve: Komentiraj in razreÅ¡i + comment: Komentiraj + report_link_html: Äe ta opomba vsebuje obÄutljive podatke, ki jih je treba odstraniti, + lahko %{link}. + other_problems_resolve: Vse preostale težave z opombo reÅ¡ite sami s komentarjem. + other_problems_resolved: Za vse druge težave zadostuje razreÅ¡itev. + disappear_date_html: Ta razreÅ¡ena opomba bo izginila z zemljevida v %{disappear_in}. + new: + title: Nova opomba + intro: Ste opazili napako ali da kaj manjka? Obvestite druge kartografe o tem, + da lahko to popravimo. Premaknite oznako na pravilno lokacijo in vpiÅ¡ite opombo, + v kateri pojasnite problem. + advice: VaÅ¡a opomba je javna in se lahko uporabi za posodobitev zemljevida. + Ne vnaÅ¡ajte osebnih podatkov ali podatkov iz avtorsko zaÅ¡Äitenih zemljevidov + ali imenikov. + add: Dodaj opombo javascripts: close: Zapri share: @@ -3038,20 +3067,21 @@ sl: custom_dimensions: Nastavitev velikosti po meri format: 'Format:' scale: 'Merilo:' - image_dimensions: Slika bo prikazala standardni sloj velikosti %{width} x %{height} + image_dimensions: Slika bo prikazovala standardni sloj velikosti %{width} x + %{height} download: Prenesi - short_url: Kratek URL + short_url: Kratki URL include_marker: VkljuÄi oznako center_marker: Osredini zemljevid na oznako paste_html: Prilepite HTML za vdelavo v spletno mesto view_larger_map: Prikaži veÄji zemljevid - only_standard_layer: Samo standardno plast je mogoÄe izvoziti kot sliko + only_standard_layer: Kot sliko je mogoÄe izvoziti samo standardni sloj embed: report_problem: Prijavi težavo key: - title: Legenda zemljevida - tooltip: Legenda zemljevida - tooltip_disabled: LEgenda zemljevida za to plast ni na voljo + title: Legenda + tooltip: Legenda + tooltip_disabled: Legenda za ta sloj ni na voljo map: zoom: in: Približaj @@ -3059,12 +3089,12 @@ sl: locate: title: Pokaži mojo lokacijo metersPopup: - one: Ste znotraj enega metra od te toÄke + one: Ste znotraj %{count} metra od te toÄke two: Ste znotraj %{count} metrov od te toÄke few: Ste znotraj %{count} metrov od te toÄke other: Ste znotraj %{count} metrov od te toÄke feetPopup: - one: Ste znotraj enega Äevlja od te toÄke + one: Ste znotraj %{count} Äevlja od te toÄke two: Ste znotraj %{count} Äevljev od te toÄke few: Ste znotraj %{count} Äevljev od te toÄke other: Ste znotraj %{count} Äevljev od te toÄke @@ -3076,24 +3106,23 @@ sl: hot: Humanitarno opnvkarte: ÃPNVKarte layers: - header: Plasti zemljevida + header: Sloji zemljevida notes: Opombe na zemljevidu data: Podatki zemljevida gps: Javne sledi GPS overlays: Za odpravljanje težav z zemljevidom omogoÄite prekrivke - title: Plasti - copyright: © <a href='%{copyright_url}'>Sodelavci OpenStreetMap</a> - donate_link_text: <a class='donate-attr' href='%{donate_url}'>Denarni prispevki</a> - terms: <a href='%{terms_url}' target='_blank'>Pogoji za uporabo spletnega mesta - in API-ja</a> - cyclosm: 'Slog ploÅ¡Äic: <a href=''%{cyclosm_url}'' target=''_blank''>CyclOSM</a>; - gosti <a href=''%{osmfrance_url}'' target=''_blank''>OpenStreetMap France</a>' - thunderforest: PloÅ¡Äice z dovoljenjem <a href='%{thunderforest_url}' target='_blank'>Andyja - Allana</a> - opnvkarte: PloÅ¡Äite z dovoljenjem <a href='%{memomaps_url}' target='_blank'>MeMoMaps</a> - hotosm: 'Slog ploÅ¡Äic: <a href=''%{hotosm_url}'' target=''_blank''>Humanitarian - OpenStreetMap Team</a>; gosti <a href=''%{osmfrance_url}'' target=''_blank''>OpenStreetMap - France</a>' + title: Sloji + openstreetmap_contributors: Sodelavci OpenStreetMap + make_a_donation: Donirajte + website_and_api_terms: Pogoji za spletno mesto in API + cyclosm_credit: Slog ploÅ¡Äic %{cyclosm_link}, gosti jih %{osm_france_link} + osm_france: OpenStreetMap France + thunderforest_credit: PloÅ¡Äice z dovoljenjem %{thunderforest_link} + andy_allan: Andy Allan + opnvkarte_credit: PloÅ¡Äice z dovoljenjem %{memomaps_link} + memomaps: MeMoMaps + hotosm_credit: Slog ploÅ¡Äic %{hotosm_link}, gosti jih %{osm_france_link} + hotosm_name: Humanitarna ekipa OpenStreetMap site: edit_tooltip: Urejanje zemljevida edit_disabled_tooltip: Približajte za urejanje zemljevida @@ -3110,28 +3139,6 @@ sl: unsubscribe: OdnaroÄi hide_comment: skrij unhide_comment: razkrij - notes: - new: - intro: Ste opazili napako ali pa kaj manjka? Obvestite ostale kartografe o - tem, da lahko to popravimo. Premaknite oznako na pravilno lokacijo in vpiÅ¡ite - opombo, kjer pojasnite problem. - advice: VaÅ¡a opomba je javna in se jo lahko uporabi za posodobitev zemljevida. - Ne vnaÅ¡ajte osebnih podatkov, ali podatkov z avtorsko-zaÅ¡Äitenih zemljevidov - ali iz imenikov. - add: Dodaj opombo - show: - anonymous_warning: To opomba vkljuÄuje komentarje anonimnih uporabnikov, ki - bi morali biti neodvisno preverjeni. - hide: Skrij - resolve: RazreÅ¡i - reactivate: Znova aktiviraj - comment_and_resolve: Komentiraj in razreÅ¡i - comment: Komentiraj - report_link_html: Äe ta opomba vsebuje obÄutljive podatke, ki jih je treba - odstraniti, lahko %{link}. - other_problems_resolve: Vse preostale težave z opombo reÅ¡ite sami s komentarjem. - other_problems_resolved: Za vse druge težave zadostuje razreÅ¡itev. - disappear_date_html: Ta razreÅ¡ena opomba bo izginila z zemljevida v %{disappear_in}. edit_help: Premaknite zemljevid in približajte lokacijo, ki jo želite urediti, nato pa kliknite tukaj. directions: @@ -3149,6 +3156,8 @@ sl: descend: Spust directions: Navodila distance: Razdalja + distance_m: '%{distance} m' + distance_km: '%{distance} km' errors: no_route: Ni mogoÄe najti poti med tema dvema položajema. no_place: Žal kraja '%{place}' ni bilo mogoÄe najti.