X-Git-Url: https://git.openstreetmap.org/rails.git/blobdiff_plain/74f7aa7ee33f046775a5db1823458b92231c6ca1..HEAD:/config/locales/bg.yml diff --git a/config/locales/bg.yml b/config/locales/bg.yml index 920f3ecb9..6cfa8239c 100644 --- a/config/locales/bg.yml +++ b/config/locales/bg.yml @@ -1,8 +1,11 @@ # Messages for Bulgarian (български) # Exported from translatewiki.net # Export driver: phpyaml -# Author: Abijeet Patro +# Author: BennyZ2304 # Author: DCLXVI +# Author: Danieldegroot2 +# Author: Dimitar +# Author: Kareyac # Author: Lyubomirv # Author: MrPanyGoff # Author: Plamen @@ -10,8 +13,10 @@ # Author: ShockD # Author: StanProg # Author: Stoyan +# Author: Tlubenov # Author: Vlad5250 # Author: Vodnokon4e +# Author: YavBav09 # Author: АдмиралАнимЕ --- bg: @@ -19,9 +24,11 @@ bg: formats: friendly: '%e %B %Y в %H:%M' helpers: + file: + prompt: Избиране на файл submit: diary_comment: - create: Съхраняване + create: Коментиране diary_entry: create: Публикуване update: Обновяване @@ -31,13 +38,19 @@ bg: create: Изпращане client_application: create: Регистриране - update: Редактиране + update: Обновяване + oauth2_application: + create: Регистриране + update: Обновяване redaction: create: Създаване на поправка update: Запазване на поправка trace: create: Качване update: Запазване на промените + user_block: + create: Създаване на блок + update: Обновяване на блок activerecord: errors: messages: @@ -51,20 +64,22 @@ bg: diary_comment: Коментар към дневника diary_entry: Публикация в дневника friend: Приятел + issue: Проблем language: Език message: Съобщение node: Възел node_tag: Етикет на възел - notifier: Известител old_node: Стар възел old_node_tag: Етикет на стар възел old_relation: Стара релация + old_relation_tag: Стар свързващ таг old_way: Стар път old_way_node: Възел на стар път old_way_tag: Етикет на стар път relation: Релация relation_member: Член на релация relation_tag: Таг на релация + report: Отчет session: Сесия trace: Следа tracepoint: Точка от следа @@ -75,38 +90,75 @@ bg: way_node: Възел на път way_tag: Етикет на път attributes: + client_application: + name: Име (задължително) + url: Адрес на основното приложение (задължително) + allow_read_prefs: прочетете потребителските предпочитания + allow_write_prefs: променете потребителските им предпочитания + allow_write_diary: създай дневник на бележките, коментарите и новите приятелства + allow_write_api: промени картата + allow_read_gpx: четете личните им GPS следи + allow_write_gpx: качвате на GPS следи + allow_write_notes: промени бележки diary_comment: body: Текст diary_entry: user: Потребител title: Тема + body: Текст latitude: Географска ширина longitude: Географска дължина - language: Език + language_code: Език + doorkeeper/application: + name: Име + redirect_uri: Пренасочващи URI + confidential: Поверително приложение. + scopes: Разрешения friend: user: Потребител friend: Приятел trace: user: Потребител visible: Видим - name: Име + name: Име на файл size: Размер latitude: Географска ширина longitude: Географска дължина public: Публичен description: Описание + gpx_file: Качване на GPX файл + visibility: Видимост + tagstring: Етикети message: sender: Подател title: Тема body: Текст recipient: Получател + redaction: + title: Заглавие + description: Описание + report: + category: Посочете причина за доклада + details: Моля, опишете проблема в подробности (задължително). user: + auth_provider: Доставчик на автентикация email: Електронна поща + email_confirmation: Потвърждение по имейл + new_email: Нова електронна поща active: Активен display_name: Видимо потребителско име - description: Описание - languages: Езици + description: Описание на профила + home_lat: Географска ширина + home_lon: Географска дължина + languages: Предпочитани езици + preferred_editor: Предпочитан редактор pass_crypt: Парола + pass_crypt_confirmation: Потвърди парола + help: + trace: + tagstring: разделени със запетая + user: + new_email: (не се показва публично) datetime: distance_in_words_ago: about_x_hours: @@ -148,18 +200,20 @@ bg: other: преди %{count} години editor: default: По подразбиране (в момента %{name}) - potlatch: - name: Potlatch 1 - description: Potlatch 1 (редактор в браузъра) id: name: iD - description: iD (редактиране в браузър) - potlatch2: - name: Potlatch 2 - description: Potlatch 2 (редактиране в браузър) + description: iD (браузърен редактор) remote: - name: Дистанционно управление - description: Дистанционно управление (JOSM или Merkaartor) + name: дистанционно управление + description: дистанционно управление (JOSM, Potlatch или Merkaartor) + auth: + providers: + none: Нищо + google: Google + facebook: Facebook + microsoft: Майкрософт + github: GitHub + wikipedia: Уикипедия api: notes: comment: @@ -173,23 +227,73 @@ bg: reopened_at_by_html: Повторно отворена %{when} от %{user} rss: title: Бележки на OpenStreetMap + description_area: Списък с бележки, докладвани и коментирани в или близо до + вашата територия [(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})] description_item: Емисия на RSS за бележка %{id} opened: нова бележка (в близост до %{place}) commented: нов коментар (в близост до %{place}) closed: закрита бележка (около %{place}) reopened: повторно отворена бележка (в близост до %{place}) entry: - comment: Коментиране + comment: Коментар full: Цялата бележка + account: + deletions: + show: + title: Изтриване на профила + delete_account: Изтриване на профила + delete_introduction: 'Можете да изтриете профила си в OpenStreetMap, като + използвате бутона по-долу. Моля, обърнете внимание на следните подробности:' + delete_profile: Информацията от профила Ви, включително аватар, описание и + местоположение на дома Ви, ще бъде премахната. + delete_display_name: Вашето потребителско име ще бъде премахнато и ще може + да се използва отново от други потребители. + retain_caveats: 'Въпреки това част от информацията за вас ще бъде запазена + в OpenStreetMap, дори и след като профилът Ви бъде изтрит:' + retain_edits: Вашите редакции в базата данни на картата, ако има такива, ще + бъдат запазени. + retain_traces: Качените от Вас GPS следи, ако има такива, ще бъдат запазени. + retain_diary_entries: Вашите дневници и коментарите в дневниците, ако има + такива, ще бъдат запазени, но скрити от останалите потребители. + retain_notes: Вашите бележки към картата и коментарите към тях, ако има такива, + ще бъдат запазени, но скрити от останалите потребители. + retain_changeset_discussions: Обсъжданията на списъци от промени, ако има + такива, ще бъдат запазени. + retain_email: Вашият имейл адрес ще бъде запазен. + recent_editing_html: Тъй като сте редактирали наскоро, Вашият акаунт в момента + не може да бъде изтрит. Изтриването ще бъде възможно след %{time}. + confirm_delete: Сигурни ли сте? + cancel: Отказ + accounts: + edit: + title: Промяна на профил + my settings: Моите настройки + current email address: Текуща електронна поща + external auth: Удостоверяване от външен източник + openid: + link text: какво е това? + public editing: + enabled: Разрешено. Не е анонимно и можете да променяте данните. + enabled link text: какво е това? + disabled link text: защо не мога да редактирам? + contributor terms: + heading: Условия за сътрудничество + agreed: Приели сте новите условия за сътрудничество. + not yet agreed: Все още не сте приели новите Условия за участие. + link text: Какво е това? + save changes button: Запазване на промените + delete_account: Изтриване на профила... + go_public: + heading: Обществено видимо редактиране + make_edits_public_button: Всички мои промени да са публично достъпни + update: + success_confirm_needed: Сведенията за потребителя са успешно обновени. Проверете + електронната си поща за писмо, с което да потвърдите новия адрес. + success: Сведенията за потребителя са успешно обновени. + destroy: + success: Профилът е изтрит. browse: - created: Създадена - closed: Затворена - created_html: Създадена %{time} - closed_html: Затворена %{time} - created_by_html: Създадена %{time} от %{user} - deleted_by_html: Изтрита %{time} от %{user} - edited_by_html: Променена %{time} от %{user} - closed_by_html: Затворена %{time} от %{user} + edited_ago_by_html: Редактирано %{time_ago} от %{user} version: Версия in_changeset: Списък с промени anonymous: анонимен @@ -199,50 +303,31 @@ bg: view_history: Показване на историята view_details: Показване на детайли location: 'Местоположение:' - changeset: - title: 'Списък с промени: %{id}' - belongs_to: Автор - node: Възли (%{count}) - node_paginated: Възли (%{x}-%{y} от общо %{count}) - way: Пътища (%{count}) - way_paginated: Пътища (%{x}-%{y} от общо %{count}) - relation: Релации (%{count}) - relation_paginated: Релации(%{x}-%{y} от %{count}) - comment: Коментари (%{count}) - hidden_commented_by: Скрит коментар от %{user} %{when} - commented_by: Коментар от %{user} %{when} - changesetxml: XML на списъка с промени - osmchangexml: osmChange XML - feed: - title: Списък с промени %{id} - title_comment: Списък с промени %{id} - %{comment} - join_discussion: Впишете се, за да се присъедините към обсъждането - discussion: Обсъждане node: - title: 'Възел: %{name}' - history_title: 'История на възела: %{name}' + title_html: 'Възел: %{name}' + history_title_html: 'История на възела: %{name}' way: - title: 'Път: %{name}' - history_title: 'История на пътя: %{name}' + title_html: 'Път: %{name}' + history_title_html: 'История на пътя: %{name}' nodes: Възли - also_part_of: + also_part_of_html: one: част от път %{related_ways} other: част от пътища %{related_ways} relation: - title: 'Релация: %{name}' - history_title: 'Историята на релация: %{name}' + title_html: 'Релация: %{name}' + history_title_html: 'Историята на релация: %{name}' members: Членове relation_member: - entry_role: '%{type} %{name} като %{role}' + entry_role_html: '%{type} %{name} като %{role}' type: node: Възел way: Път relation: Релация containing_relation: - entry: Релация %{relation_name} - entry_role: Релация %{relation_name} (като %{relation_role}) + entry_html: Релация %{relation_name} + entry_role_html: Релация %{relation_name} (като %{relation_role}) not_found: - sorry: Съжаляваме, %{type} с ID:%{id} не е намерен. + sorry: Съжаляваме, %{type} № %{id} не е намерен. type: node: възел way: път @@ -250,6 +335,8 @@ bg: changeset: списък с промени note: бележка timeout: + sorry: Съжаляваме, данните за %{type} със id %{id}, отнемат твърде дълго да + се получат. type: node: възел way: път @@ -267,26 +354,13 @@ bg: loading: Зареждане… tag_details: tags: Етикети + wiki_link: + key: Страница с описание за %{key} tag + tag: Страница с описание за %{key}=%{value} tag wikidata_link: Обектът %{page} в Уикиданни wikipedia_link: Статията %{page} в Уикипедия telephone_link: Позвънете на %{phone_number} - note: - title: 'Бележка: %{id}' - new_note: Нова бележка - description: Описание - open_title: Нерешена бележка № %{note_name} - closed_title: Решена бележка № %{note_name} - hidden_title: 'Скрита бележка #%{note_name}' - open_by: Създадена от %{user} %{when} - open_by_anonymous: Създадена от анонимен %{when} - commented_by: Коментар от %{user} %{when} - commented_by_anonymous: Коментар от анонимен %{when} - closed_by: Решена от %{user} %{when} - closed_by_anonymous: Решена от анонимен %{when} - reopened_by: Повторно отворена от %{user} %{when} - reopened_by_anonymous: Повторно отворена от анонимен %{when} - hidden_by: Скрита от %{user} %{when} - report: Докладване на бележката + colour_preview: Преглед на цвета %{colour_value} query: title: Търсене на обекти introduction: Щракнете върху картата, за да търсите обекти в близост. @@ -318,57 +392,111 @@ bg: no_more_area: Няма повече списъци с промени в този район. no_more_user: Няма повече списъци с промени от потребителя. load_more: Зареждане на още + feed: + title: Списък с промени %{id} + title_comment: Списък с промени %{id} - %{comment} + created: Създадена + closed: Затворена + belongs_to: Автор + show: + title: 'Списък с промени: %{id}' + closed_ago_html: Затворен %{time_ago} + created_ago_by_html: Създаден %{time_ago} от %{user} + closed_ago_by_html: Затворен %{time_ago} от %{user} + discussion: Обсъждане + join_discussion: Впишете се, за да се присъедините към обсъждането + still_open: Списъкът с промени не е завършен - обсъждането ще започне след неговото + завършване. + changesetxml: XML на списъка с промени + osmchangexml: osmChange XML + paging_nav: + nodes: Възли (%{count}) + nodes_paginated: Възли (%{x}-%{y} от общо %{count}) + ways: Пътища (%{count}) + ways_paginated: Пътища (%{x}-%{y} от общо %{count}) + relations: Релации (%{count}) + relations_paginated: Релации(%{x}-%{y} от %{count}) + timeout: + sorry: Съжаляваме, но списъка с промени който заявихте се зарежда твърде дълго. changeset_comments: comment: comment: Нов коментар към списък с промени № %{changeset_id} на %{author} commented_at_by_html: Обновен преди %{when} от %{user} comments: comment: Нов коментар към списък с промени № %{changeset_id} на %{author} + index: + title_all: Дискусия за промяна на OpenStreetMap + title_particular: 'Разговор за промяната #%{changeset_id} на OpenStreetMap' + timeout: + sorry: Съжаляваме, но списъка с коментарит по промените който заявихте се зарежда + твърде дълго. + dashboards: + contact: + km away: '%{count} км от вас' + m away: '%{count} м от вас' + latest_edit_html: 'Последна промяна (%{ago}):' + popup: + your location: Моето местоположение + nearby mapper: Картографи в близост + friend: Приятел + show: + no_home_location_html: '%{edit_profile_link} и задайте домашното си местоположение, + за да видите потребителите наблизо.' + edit_your_profile: Редактиране на профила + my friends: Моите приятели + no friends: Все още нямате добавени приятели. + nearby users: Други потребители в близост + no nearby users: Все още няма други потребители, които картографират в близост. + friends_changesets: набори с промени на приятели + friends_diaries: записи в дневника на приятели diary_entries: new: title: Нова публикация в дневника form: - subject: 'Тема:' - body: 'Текст:' - language: 'Език:' - location: 'Местоположение:' - latitude: 'Географска ширина:' - longitude: 'Географска дължина:' - use_map_link: използвай карта + location: Местоположение + use_map_link: Използвай карта index: title: Дневници на потребителите title_friends: Дневници на приятели - title_nearby: Дневници на потребители наблизо + title_nearby: Дневници на потребители в близост user_title: Дневник на %{user} in_language_title: Записи на %{language} в дневника new: Нова публикация в дневника new_title: Нова публикация в моя дневник + my_diary: Моя дневник no_entries: Няма записи в дневника recent_entries: Последни публикации в дневника older_entries: По-стари записи newer_entries: По-нови записи edit: title: Променяне на публикация в дневника + marker_text: Място на бележка от дневник show: title: Дневникът на %{user} | %{title} user_title: Дневникът на %{user} leave_a_comment: Напишете коментар - login_to_leave_a_comment: '%{login_link}, за да напишете коментар' + login_to_leave_a_comment_html: '%{login_link}, за да напишете коментар' login: Влизане no_such_entry: title: Няма такива публикации в дневника + heading: Няма бележка със id:%{id} + body: Съжаляваме но в дневника няма запис или коментар със id %{id}. Моля проверете + написаното или може връзката която сте избрали да е грешна. diary_entry: - posted_by: Написано от %{link_user} на %{created} на %{language_link} + posted_by_html: Написано от %{link_user} на %{created} на %{language_link}. comment_link: Коментар към публикацията - reply_link: Отговор към публикацията + reply_link: Изпрати послание на автора comment_count: - zero: Няма коментари one: 1 коментар other: '%{count} коментара' + no_comments: Без коментари edit_link: Променяне на публикацията hide_link: Скриване на публикацията + unhide_link: Скриване на публикацията confirm: Потвърждаване + report: Докладване на бележката diary_comment: + comment_from_html: Коментар от %{link_user} в %{comment_created_at} hide_link: Скриване на коментара unhide_link: Показване на коментара confirm: Потвърждаване @@ -377,36 +505,66 @@ bg: location: 'Местоположение:' view: Преглеждане edit: Променяне + feed: + user: + title: OpenStreetMap дневник записи за %{user} + description: Последни OpenStreetMap записи в дневника от %{user} + language: + title: Записи в дневника на OpenStreetMap на %{language_name} + description: Скорошни записи в дневника от потребители на OpenStreetMap на + %{language_name} + all: + title: Записи в дневника на OpenStreetMap comments: + no_comments: Няма коментари в дневника post: Публикация when: Кога comment: Коментар newer_comments: По-нови коментари older_comments: По-стари коментари + doorkeeper: + scopes: + address: Вижте вашия физически адрес + errors: + contact: + contact: контакт + friendships: + make_friend: + heading: Добави %{user} като приятел? + button: Добави като приятел + success: Сега сте приятели с %{name}! + failed: Съжаляваме, неуспешно добавяне на %{name} като приятел. + already_a_friend: Вие вече сте приятел с %{name}. + remove_friend: + heading: Премахни %{user} от приятели? + button: Премахване от приятели + success: '%{name} беше премахнат от списъка с приятелите.' + not_a_friend: '%{name} не е между вашите приятели.' geocoder: search: title: - latlon: Вътрешни резултати - ca_postcode: Резултати от Geocoder.CA - osm_nominatim: Резултати от OpenStreetMap - Nominatim - geonames: Резултати от GeoNames - osm_nominatim_reverse: Резултати от OpenStreetMap - Nominatim - geonames_reverse: Резултати от GeoNames + results_from_html: Резултати от %{results_link} + latlon: Вътрешни search_osm_nominatim: prefix: aerialway: cable_car: Кабинков лифт chair_lift: Седалков лифт + drag_lift: Влек + gondola: Лифт с Гондола pylon: Пилон + t-bar: Седалков лифт aeroway: - gate: Врата + aerodrome: Летище + apron: Самолетна писта + gate: Врата на летище hangar: Хангар helipad: Вертолетна площадка + parking_position: Позиция за паркиране runway: Писта + taxilane: Таксилента taxiway: Път за рулиране - terminal: Терминал + terminal: Летищен терминал amenity: animal_shelter: Приют за животни arts_centre: Център на изкуствата @@ -417,11 +575,13 @@ bg: bench: Пейка bicycle_parking: Паркинг за велосипеди bicycle_rental: Велосипеди под наем + bicycle_repair_station: Поправка на велосипеди biergarten: Бирария на открито + blood_bank: Кръвна банка boat_rental: Наем на лодки brothel: Бордел bureau_de_change: Обменно бюро - bus_station: Автобусна спирка + bus_station: Автогара cafe: Кафене car_rental: Коли под наем car_sharing: Съвместно пътуване @@ -433,6 +593,7 @@ bg: clock: Часовник college: Колеж community_centre: Обществен център + conference_centre: Конферентен център courthouse: Съд crematorium: Крематориум dentist: Зъболекар @@ -444,39 +605,44 @@ bg: ferry_terminal: Фериботен терминал fire_station: Пожарна станция fountain: Фонтан - fuel: Гориво + fuel: Бензиностанция gambling: Хазартни игри grave_yard: Гробище + grit_bin: Кошче за пясък hospital: Болница + hunting_stand: Ловна стоянка ice_cream: Сладолед + internet_cafe: Интернет Кафе kindergarten: Детска градина + language_school: Езиково училище library: Библиотека + loading_dock: Товарна рампа marketplace: Пазар monastery: Манастир + money_transfer: Паричен превод motorcycle_parking: Паркинг за мотоцикли + music_school: Музикално училище nightclub: Нощен клуб nursing_home: Старчески дом - office: Офис parking: Паркинг parking_entrance: Вход на паркинг parking_space: Паркомясто + payment_terminal: Платежен терминал pharmacy: Аптека place_of_worship: Място за поклонение police: Полиция post_box: Пощенска кутия post_office: Поща - preschool: Предучилищна група prison: Затвор pub: Кръчма + public_bath: Обществена баня public_building: Обществена сграда recycling: Рециклиране restaurant: Ресторант - retirement_home: Старчески дом - sauna: Сауна school: Училище shelter: Подслон - shop: Магазин shower: Душ + social_centre: Социален център studio: Студио swimming_pool: Плувен басейн taxi: Такси @@ -485,46 +651,99 @@ bg: toilets: Тоалетна townhall: Кметство university: Университет + vehicle_inspection: Преглед на превозни средства vending_machine: Автомат veterinary: Ветеринарна клиника village_hall: Кметство waste_basket: Кошче за боклук waste_disposal: Контейнер за отпадъци water_point: Място за водопой - youth_centre: Младежки център boundary: administrative: Административна граница national_park: Национален парк protected_area: Защитена зона + "yes": Граница bridge: aqueduct: Акведукт suspension: Висящ мост viaduct: Виадукт "yes": Мост building: + apartment: Апартамент + apartments: Апартаменти + bungalow: Бунгало + cabin: Кабина + chapel: Капела + church: Църква + college: Средно училище + commercial: Търговска Сграда + construction: Сграда в строеж + detached: Самостоятелна къща + duplex: Двойна къща + farm: Ферма + farm_auxiliary: Помощна къща във ферма + garage: Гараж + garages: Гаражи + greenhouse: Оранжерия + hangar: Хангар + hospital: Болница + hotel: Хотел + house: Къща + hut: Хижа + industrial: Индустриална сграда + kindergarten: Детска градина + manufacture: Производствена сграда + office: Офис Сграда + public: Обществена сграда + residential: Жилищна сграда + roof: Покрив + school: Училище + shed: Навес + static_caravan: Каравана + temple: Храм + train_station: Железопътна станция + university: Университет + warehouse: Склад "yes": Сграда + club: + sport: Спортен клуб + "yes": Клуб craft: + blacksmith: Ковач brewery: Пивоварна carpenter: Дърводелец electrician: Електротехник + electronics_repair: Ремонт Електроника gardener: Градинар + handicraft: Ръчна изработка + hvac: Климатици + metal_construction: Метални конструкции painter: Художник photographer: Фотограф plumber: Водопроводчик + roofer: Покриви + sawmill: Дъскорезница shoemaker: Обущар tailor: Шивач + window_construction: Изработка на прозорци + winery: Винарна "yes": Работилница emergency: + access_point: Точка за достъп ambulance_station: Станция за линейки defibrillator: Дефибрилатор + fire_extinguisher: Пожарогасител landing_site: Място за аварийно приземяване + life_ring: Спасителен пояс phone: Телефон за спешни повиквания - "yes": Спешна помощ + water_tank: Цистерна за спешни случаи highway: abandoned: Изоставена магистрала bridleway: Конен път bus_stop: Автобусна спирка construction: Магистрала в строеж + corridor: Коридор + crossing: Пресичане cycleway: Велосипедна пътека elevator: Асансьор emergency_access_point: Пункт за спешна помощ @@ -557,13 +776,13 @@ bg: tertiary_link: Третокласен път track: Селски път traffic_signals: Светофар - trail: Пътека trunk: Междуградски път trunk_link: Междуградски път turning_loop: Обратен завой unclassified: Некласифициран път "yes": Път historic: + aircraft: Исторически самолет archaeological_site: Разкопки battlefield: Бойно поле boundary_stone: Граничен камък @@ -576,12 +795,12 @@ bg: fort: Форт heritage: Културно наследство house: Къща - icon: Икона manor: Имение memorial: Мемориал mine: Рудник mine_shaft: Шахта на мина monument: Паметник + railway: Историческа ж.п. линия roman_road: Римски път ruins: Развалини stone: Камък @@ -593,18 +812,19 @@ bg: "yes": Кръстовище landuse: allotments: Градини + aquaculture: Рибарник basin: Басейн brownfield: Замърсена земя cemetery: Гробище commercial: Търговска зона conservation: Резерват - construction: Строителство - farm: Ферма + construction: Строителен обект farmland: Обработваема земя farmyard: Стопански двор forest: Гора garages: Гаражи grass: Трева + greenfield: Затревена земя industrial: Промишлена зона landfill: Сметище meadow: Ливада @@ -615,11 +835,12 @@ bg: railway: Железница reservoir: Язовир residential: Жилищна зона - road: Пътно платно vineyard: Лозя + "yes": Земеползване leisure: beach_resort: Морски курорт common: Обществена земя + dance: Зала за танци dog_park: Парк за кучета firepit: Огнище fishing: Място за риболов @@ -632,6 +853,7 @@ bg: miniature_golf: Мини-голф nature_reserve: Природен резерват park: Парк + picnic_table: Маса за излет pitch: Спортна площадка playground: Детска площадка resort: Курорт @@ -641,30 +863,49 @@ bg: swimming_pool: Плувен басейн water_park: Аквапарк man_made: + antenna: Антена + beacon: Маяк beehive: Кошер bridge: Мост bunker_silo: Бункер chimney: Комин crane: Кран + cross: Кръст flagpole: Пилон kiln: Пещ lighthouse: Фар + manhole: Шахта mast: Мачта mine: Рудник mineshaft: Шахта на мина + monitoring_station: Наблюдателна станция + petroleum_well: Петролен кладенец pier: Пирс + pipeline: Тръбопровод + pumping_station: Помпена станция silo: Силоз + snow_cannon: Снежно оръдие + storage_tank: Резервоар + street_cabinet: Ел. табло на улицата + surveillance: Наблюдение + telescope: Телескоп tower: Кула + wastewater_plant: Пречиствателна станция + watermill: Воденица + water_tower: Водна кула water_well: Кладенец + windmill: Вятърна мелница works: Фабрика military: airfield: Военно летище barracks: Казарма bunker: Бункер + checkpoint: Контролна точка "yes": Военен mountain_pass: "yes": Планински проход natural: + atoll: Атол bay: Залив beach: Плаж cape: Нос @@ -676,10 +917,13 @@ bg: forest: Гора geyser: Гейзер glacier: Ледник + grassland: Ливада heath: Здраве hill: Хълм + hot_spring: Топъл извор island: Остров land: Земя + marsh: Блато mud: Кал peak: Връх point: Точка @@ -687,26 +931,43 @@ bg: rock: Скала saddle: Седловина sand: Пясък + scrub: Храсти spring: Ручей stone: Камък tree: Дърво + tree_row: Редица дървета + tundra: Тундра valley: Долина volcano: Вулкан water: Вода + wetland: Мочурище wood: Гора + "yes": Природен елемент office: accountant: Счетоводител + administrative: Администрация + advertising_agency: Рекламна агенция architect: Архитект + association: Асоциация company: Фирма + diplomatic: Дипломатическа служба + educational_institution: Образователна институция employment_agency: Агенцията по заетостта estate_agent: Агент по недвижими имоти + financial: Финансова служба + government: Правителствена служба insurance: Застрахователно бюро + it: IT офис lawyer: Адвокат ngo: Офис на НПО + notary: Нотариус + research: Изследователски офис + tax_advisor: Данъчен съветник travel_agent: Туристическа агенция "yes": Офис place: allotments: Градини + archipelago: Архипелаг city: Град country: Държава county: Област @@ -719,10 +980,12 @@ bg: municipality: Община neighbourhood: Квартал postcode: Пощенски код + quarter: Квартал region: Регион sea: Море square: Площад state: Държава + subdivision: Подразделение suburb: Предградие town: Град village: Село @@ -735,6 +998,7 @@ bg: junction: Железопътен възел level_crossing: Прелез light_rail: Лека железница + miniature: Теснолинейка monorail: Монорелсов път narrow_gauge: Теснолинейка platform: Железопътна платформа @@ -759,50 +1023,85 @@ bg: car_parts: Авточасти car_repair: Автосервиз carpet: Магазин за килими + chocolate: Шоколад clothes: Магазин за дрехи + coffee: Магазин за кафе + computer: Магазин за компютри + cosmetics: Козметика + curtain: Магазин за завеси deli: Деликатесен магазин department_store: Универсален магазин - doityourself: Направи сам + doityourself: Магазин направи сам dry_cleaning: Химическо чистене + e-cigarette: Магазин е-цигари electronics: Магазин за електроника + erotic: Еротичен магазин estate_agent: Недвижими имоти + fabric: Текстилен магазин farm: Фермерски магазин - fish: Рибен магазин + fashion: Бутик + fishing: Рибарски магазин florist: Цветарски магазин food: Хранителни стоки + frame: Магазин за рамки + funeral_directors: Погребална служба furniture: Мебели - gallery: Галерия garden_centre: Градински център general: Смесен магазин gift: Магазин за подаръци greengrocer: Плод и зеленчук grocery: Магазин за хранителни стоки hairdresser: Фризьорски салон + hardware: Железария + health_food: Магазин Здравословна храна + hifi: Аудиомагазин + houseware: Домашни потреби + ice_cream: Магазин за Сладолед jewelry: Бижутериен магазин + kitchen: Кухненско оборудване laundry: Пералня + locksmith: Ключар + lottery: Лотария mall: Търговски център - market: Пазар massage: Масаж mobile_phone: Магазин за мобилни телефони + money_lender: Лихвар + motorcycle: Магазин за Мотори и Мотоциклети music: Музикален магазин + musical_instrument: Музикални Инструменти + newsagent: Вестници и списания optician: Оптика + organic: Магазин Органична храна + outdoor: Туристически магазин + paint: Бои и лакови + perfumery: Парфюмерия pet: Магазин за домашни любимци - pharmacy: Аптека + pet_grooming: Грижа за домашни любимци photo: Фотомагазин + seafood: Морска храна + second_hand: Магазин Втора-ръка shoes: Магазин за обувки sports: Спортен магазин stationery: Канцеларски материали supermarket: Супермаркет tailor: Шивач + tattoo: Татуировки + ticket: Билетна каса toys: Магазин за играчки travel_agency: Туристическа агенция tyres: Автогуми + video: Видеотека + video_games: Магазин за видеоигри + wine: Винарна "yes": Магазин tourism: alpine_hut: Планинска хижа apartment: Ваканционен апартамент artwork: Произведениe на изкуството attraction: Атракция + cabin: Заслон + camp_site: Лагер + caravan_site: Къмпинг chalet: Бунгало gallery: Галерия guest_house: Къща за гости @@ -813,24 +1112,32 @@ bg: museum: Музей picnic_site: Място за пикник theme_park: Увеселителен парк + viewpoint: Място с добра гледка + wilderness_hut: Горска хижа zoo: Зологическа градина tunnel: + building_passage: Преминаване през сграда "yes": Тунел waterway: canal: Канал dam: Язовирна стена + dock: Док + mooring: Пристан river: Река + stream: Поток waterfall: Водопад + "yes": Воден път admin_levels: level2: Държавна граница level4: Държавна граница level5: Граница на региона - level6: Държавна граница - level8: Граница на града + level6: Областна граница + level7: Общинска граница + level8: Граница на землище level9: Граница на селото level10: Граница на предградията - description: types: + cities: Градове towns: Градове places: Места results: @@ -838,60 +1145,107 @@ bg: more_results: Повече резултати issues: index: + title: Проблеми + select_status: Избери статус + select_type: Избери тип + select_last_updated_by: Избери последно променен от + reported_user: Докладван потребител search: Търсене + search_guidance: 'Търсете за проблеми:' + user_not_found: Потребителят не съществува + issues_not_found: Не е открит такъв проблем + status: Състояние reports: Доклади - last_updated_time_html: %{time} + last_updated: Последна промяна + last_updated_time_ago_user_html: '%{time_ago} от %{user}' link_to_reports: Преглед на докладите reports_count: - one: 1 доклад + one: '%{count} доклад' other: '%{count} доклада' + reported_item: Докладван елемент states: + ignored: Пренебрегнат + open: Отворен resolved: Решени show: + title: '%{status} Проблем #%{issue_id}' reports: - zero: Няма доклади - one: 1 доклад + one: '%{count} доклад' other: '%{count} доклада' - last_resolved_at: Последно решена на %{datetime} + report_created_at_html: Първоначално докладван на %{datetime} + last_resolved_at_html: Последно решена на %{datetime} + last_updated_at_html: Последно актуализиран на %{datetime} от %{displayname} resolve: Решаване + ignore: Пропусни + reopen: Отново отвори + reports_of_this_issue: Сигнали за този Проблем + read_reports: Прочети Отчети + new_reports: Нови Доклади + other_issues_against_this_user: Други проблеми срещу този потребител + no_other_issues: Няма други проблеми срещу този потребител. + comments_on_this_issue: Коментари за проблема resolve: resolved: Състоянието на проблема е променен на „Решен“ + ignore: + ignored: Проблема е променен на „Пропуснат“ + reopen: + reopened: Проблема е променен на "Отворен" + comments: + comment_from_html: Коментар от %{user_link} в %{comment_created_at} helper: reportable_title: - note: Бележка %{note_id} + note: Бележка № %{note_id} issue_comments: create: comment_created: Коментарът е успешно създаден reports: new: title_html: Докладване на %{link} - select: 'Изберете причина за доклада:' + missing_params: Не може да бъде създаден нов доклад + disclaimer: + intro: 'Преди да изпратите репорта си към страницата на модераторите моля + проверете дали:' + not_just_mistake: Сигурни ли сте че проблема не е просто грешка + resolve_with_user: Вече сте опитали да решите проблема с дадения потребител categories: diary_entry: + spam_label: Този запис от дневник е/съдържа спам + offensive_label: Този запис в дневника е вредна/заплашителна + threat_label: Този запис от дневник съдържа заплаха other_label: Друго diary_comment: + spam_label: Този коментар от дневник е/съдържа спам + offensive_label: Този коментар в дневника е вредна/заплашителна + threat_label: Този коментар от дневник е заплаха other_label: Друго user: + spam_label: Този потребителски профил е/съдържа спам + offensive_label: Този потребителски профил е обиден/непристоен + threat_label: Този потребителски профил съдържа заплаха + vandal_label: Този потребител е вандал other_label: Друго note: spam_label: Бележката е спам personal_label: Бележката съдържа лични данни abusive_label: Бележката е обидна other_label: Друго + create: + successful_report: Вашия сигнал е регистриран успешно + provide_details: Моля допълнете с необходимите подробности layouts: logo: alt_text: Лого на OpenStreetMap home: Моят дом logout: Излизане log_in: Влизане - log_in_tooltip: Влизане със съществуващ профил sign_up: Регистриране start_mapping: Картографиране edit: Променяне history: История - export: Изнасяне + export: Експортиране + issues: Проблеми data: Данни - export_data: Изнасяне на данни + export_data: Експортиране на данни gps_traces: Следи от GPS gps_traces_tooltip: Управление на следи от GPS user_diaries: Потребителски дневници @@ -902,77 +1256,111 @@ bg: intro_text: OpenStreetMap е карта на света създадена от хора като вас, за свободно ползване и под отворен лиценз. intro_2_create_account: Създаване на сметка - hosting_partners_html: Хостингът е предоставен от %{ucl}, %{bytemark} и други - %{partners}. - partners_ucl: UCL - partners_bytemark: Bytemark partners_partners: партньори tou: Условия за ползване + osm_offline: Базата на данни на OpenStreetMap в момента е изключена докато се + извършва необходима поддръжка. help: Помощ about: За проекта copyright: Авторски права + communities: Общности community: Общност - foundation: Фондация make_a_donation: + title: Подкрепете OpenStreetMap с парично дарение text: Направете дарение learn_more: Научете повече more: Още - notifier: + user_mailer: diary_comment_notification: hi: Здравейте %{to_user}, message_notification: + subject: '[OpenStreetMap] %{message_title}' hi: Здравейте %{to_user}, - friend_notification: + friendship_notification: hi: Здравейте %{to_user}, - gpx_notification: - greeting: Здравейте, - your_gpx_file: Това изглежда като GPX файла Ви - and_the_tags: 'и следните етикети:' - and_no_tags: и без етикети. + subject: '[OpenStreetMap] %{user} ви добави като приятел' + had_added_you: '%{user} ви добави като приятел на OpenStreetMap.' + see_their_profile: Можете да видите профила му на %{userurl}. + befriend_them: Можете да ги добавите като приятел на %{befriendurl}. + gpx_failure: + hi: Здравейте %{to_user}, + failed_to_import: 'не е внесен. Това е грешката:' + subject: '[OpenStreetMap] Грешка при внасяне на GPX' + gpx_success: + hi: Здравейте %{to_user}, + subject: '[OpenStreetMap] GPX импорта е успешен' signup_confirm: + subject: '[OpenStreetMap] Добре дошли в OpenStreetMap' greeting: Здравейте! + created: Някой (надяваме се вие), току-що създаде сметка в %{site_url}. + confirm: 'Най-напред трябва да потвърдите, че вие сте дали заявката. Ако това + сте Вие, моля, посетете препратката за потвърждение на сметката:' + welcome: След като потвърдите ще ви изпратим още повече информация как да започнете. email_confirm: - subject: '[OpenStreetMap] Потвърждаване на вашия адрес за електронна поща' - email_confirm_plain: - greeting: Здравейте, - email_confirm_html: + subject: '[OpenStreetMap] Потвърждаване на адрес за електронна поща' greeting: Здравейте, - hopefully_you: 'Някой (надяваме се, че това сте Вие) желае да промени адреса - си на електронна поща намиращ се на %{server_url} на адрес: %{new_address}.' - click_the_link: Ако това сте вие, то отворете линка, разположен по-долу, за - да потвърдите промяната. + hopefully_you: 'Някой (надяваме се Вие) желае да промени адреса на електронната + си поща намиращ се на %{server_url} с адрес: %{new_address}.' + click_the_link: Ако това сте Вие, моля, посетете препратката за потвърждение + на промяната. lost_password: - subject: '[OpenStreetMap]Заявка за промяна на парола' - lost_password_plain: - greeting: Здравейте, - lost_password_html: + subject: '[OpenStreetMap] Заявка за промяна на парола' greeting: Здравейте, + hopefully_you: Някой (надяваме се Вие) е поискал промяна на паролата на сметка + в openstreetmap.org свързана този адрес на електронна поща. + click_the_link: Ако това сте Вие, моля, посетете препратката за промяна на паролата. note_comment_notification: anonymous: Анонимен потребител greeting: Здравейте, commented: subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} е коментирал на една от вашите бележки' - subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} коментира бележка, която ви интересува' + subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} коментира бележка, от която се + интересувате' closed: subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} е решил една от бележките ви' + subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} разреши бележка, която ви интересува' your_note: '%{commenter} е решил една от бележките ви към картата в близост до %{place}.' + your_note_html: '%{commenter} разреши една от вашите бележки на картата близо + до %{place}.' reopened: subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} повторно е отворил една от бележките ви' your_note: '%{commenter} повторно е отворил една от бележките ви към картата в близост до %{place}.' + details: Повече детайли за бележката можете да намерите на %{url}. changeset_comment_notification: hi: Здравейте %{to_user}, greeting: Здравейте, commented: - partial_changeset_without_comment: без коментари + commented_changeset: '%{commenter} е оставил коментар в %{time} към промените, + които наблюдавате, създадени от %{changeset_author}' + partial_changeset_with_comment: с коментар „%{changeset_comment}“ + partial_changeset_without_comment: без коментар + confirmations: + confirm: + heading: Проверете електронна си поща + introduction_1: Изпратихме ви писмо за потвърждаване. + press confirm button: Натиснете копчето за потвърждение отдолу, за да активирате + профила си. + button: Потвърждаване + success: Профилът е потвърден, благодарим за регистрацията! + already active: Този профил вече е бил потвърден. + unknown token: Този код за потвърждение е изтекъл или не съществува. + click_here: Кликнете тук + confirm_resend: + failure: Потребителят %{name} не е открит. + confirm_email: + heading: Потвърдете смяната на електронната поща + press confirm button: Натиснете копчето отдолу, за да потвърдите новата си електронна + поща. + button: Потвърждаване + success: Промяната на електронна поща е потвърдена! + unknown_token: Този код за потвърждение е изтекъл или не съществува. messages: inbox: title: Входящи - my_inbox: Входяща кутия - outbox: Изпратени messages: Имате %{new_messages} и %{old_messages} new_messages: one: '%{count} ново съобщение' @@ -980,12 +1368,15 @@ bg: old_messages: one: '%{count} прочетено съобщение' other: '%{count} прочетени съобщения' + no_messages_yet_html: Все още нямате никакви съобщения. Не искате ли да се свържете + с други %{people_mapping_nearby_link}? + people_mapping_nearby: картографи в близост + messages_table: from: От + to: До subject: Тема date: Дата - no_messages_yet: Все още нямате никакви съобщения. Не искате ли да се свържете - с други %{people_mapping_nearby_link}? - people_mapping_nearby: картографи в близост + actions: Действия message_summary: unread_button: Отбелязване като непрочетено read_button: Отбелязване като прочетено @@ -993,132 +1384,284 @@ bg: destroy_button: Изтриване new: title: Изпращане на съобщение - send_message_to: Изпращане ново съобщение на %{name} - subject: Тема - body: Текст + send_message_to_html: Изпращане ново съобщение на %{name} + back_to_inbox: Обратно към входящата поща create: message_sent: Съобщението е изпратено no_such_message: title: Няма такова съобщение heading: Няма такова съобщение + body: Съжаляваме но няма съобщение със това id. outbox: - title: Изпратени - my_inbox: Моят %{inbox_link} - inbox: входящи + title: Изходящи + actions: Действия messages: one: Изпратили сте %{count} съобщение other: Изпратили сте %{count} съобщения - to: До - subject: Тема - date: Дата + no_sent_messages_html: Все още нямате никакви съобщения. Не искате ли да се + свържете с други %{people_mapping_nearby_link}? people_mapping_nearby: картографи в близост + reply: + wrong_user: Вие сте влезли като `%{user}' но съобщението на което искате да + отговорите не е изпратено на този потребител. Моля влезте като правилния потребител + за да можете да отговорите. show: title: Прочетете съобщението - from: От - subject: Тема - date: Дата reply_button: Отговор unread_button: Отбелязване като непрочетено destroy_button: Изтриване back: Назад - to: До sent_message_summary: destroy_button: Изтриване + heading: + my_inbox: Входяща кутия + my_outbox: Изходяща кутия + muted_messages: Заглушени съобщения + mark: + as_read: Съобщението е отбелязано като прочетено + as_unread: Съобщението е отбелязано като непрочетено destroy: destroyed: Съобщението беше изтрито + passwords: + new: + title: Възстановяване на парола + heading: Забравена парола? + email address: Електронна поща + new password button: Нова парола + help_text: Въведете имейл адреса, който сте използвали при регистрацията, и + ние ще Ви изпратим връзка, която можете да използвате, за да промените паролата + си. + edit: + title: Възстановяване на парола + heading: Смени Парола за %{user} + reset: Нулиране на парола + update: + flash changed: Паролата е променена успешно. + preferences: + show: + title: Предпочитания + preferred_editor: Предпочитан редактор + preferred_languages: Предпочитани езици + edit_preferences: Редактиране на предпочитанията + edit: + save: Запазване на предпочитанията + cancel: Отказ + update_success_flash: + message: Настройките са обновени. + profiles: + edit: + title: Редактиране на профила + cancel: Отказ + image: Изображение + gravatar: + gravatar: Използване на Gravatar + what_is_gravatar: Какво е Gravatar? + new image: Добавяне на изображение + keep image: Запазване на текущото изображение + delete image: Премахване на текущото изображение + replace image: Заменяне на текущото изображение + image size hint: (най-подходящо е квадратно изображение с мин. размер 100×100) + home location: Моето местоположение + no home location: Не сте избрали своето местоположение. + update home location on click: Променяне на моето местоположение при избиране + от картата + show: Показване + update: + success: Профилът е обновен. + failure: Неуспешно обновление на профила. + sessions: + new: + title: Влизане + heading: Влизане + email or username: Електронна поща или потребителско име + password: Парола + remember: Запомняне + lost password link: Забравена парола? + login_button: Влизане + register now: Регистрирайте се + with external: 'Или използвайте удостоверяване от външен източник:' + no account: Нямате сметка? + auth failure: Съжаляваме, но не можете да влезете с тези данни. + openid_logo_alt: Влизане с OpenID + auth_providers: + openid: + title: Влизане с OpenID + alt: Влизане с адрес на OpenID + google: + title: Влизане с Гугъл + alt: Влизане с OpenID на Google + facebook: + title: Влизане с Facebook + alt: Влизане със сметка на Facebook + microsoft: + title: Влизане с Майкрософт + alt: Влизане със сметка на Майкрософт + github: + title: Влизане с GitHub + alt: Влизане със сметка в GitHub + wikipedia: + title: Влизане с Уикипедия + alt: Влизане със сметка от Уикипедия + wordpress: + title: Влизане с Wordpress + alt: Влизане с OpenID от Wordpress + aol: + title: Влизане с AOL + alt: Влизане с OpenID от AOL + destroy: + title: Изход + heading: Изход от OpenStreetMap + logout_button: Изход + shared: + markdown_help: + headings: Заглавия + subheading: Подзаглавие + ordered: Подреден списък + first: Първи елемент + second: Втори елемент + link: Препратка + text: Текст + image: Изображение + alt: Алтернативен текст + url: URL + codeblock: Блок с код + richtext_field: + edit: Редактиране + preview: Предварителен преглед site: about: next: Напред - copyright_html: ©ÑÑŠÑ‚рудници на
OpenStreetMap + heading_html: '%{copyright}OpenStreetMap %{br} сътрудници' + used_by_html: '%{name} осигурява картографски данни на хиляди страници, мобилни + приложения и устройства' + lede_text: OpenStreetMap е създадена от общност от картографи, които предоставят + и поддържат данни за пътища, пътеки, кафенета, железопътни гари и много други + по целия свят. + local_knowledge_title: Местно познание + local_knowledge_html: OpenStreetMap набляга на местните познания. Сътрудниците + използват въздушни снимки, GPS устройства и нискотехнологични полеви карти, + за да проверят дали OSM е точна и актуална. + community_driven_title: Водени от общността + community_driven_1_html: Общността на OpenStreetMap е разнообразна, страстна + и се разраства всеки ден. Сред нашите сътрудници са ентусиасти картографи, + специалисти по ГИС, инженери, които управляват сървърите на OSM, хуманитарни + работници, които картографират райони, засегнати от бедствия, и много други. + За да научите повече за общността, вижте %{osm_blog_link}, %{user_diaries_link}, + %{community_blogs_link} и %{osm_foundation_link}. + community_driven_user_diaries: потребителските дневници + community_driven_community_blogs: блогове на общността open_data_title: Отворени данни + open_data_1_html: 'OpenStreetMap е %{open_data}: Вие сте свободни да я използвате + за всякакви цели стига да посочите OpenStreetMap и нейните сътрудници. Ако + промените или надграждате данните по определен начин, можете да разпространявате + резултата само под същия лиценз. За подробности вижте %{copyright_license_link}.' + open_data_open_data: отворени данни + open_data_copyright_license: Авторски права и лиценз legal_title: Правни въпроси + legal_1_1_html: |- + Този сайт и много други свързани с него услуги се управляват официално от + %{openstreetmap_foundation_link} (OSMF) + от името на общността. Използването на всички услуги, управлявани от OSMF, е предмет на + на нашите %{terms_of_use_link}, %{aup_link} и нашата %{privacy_policy_link}. + legal_1_1_privacy_policy: Политика за поверителност + legal_2_1_html: Моля, %{contact_the_osmf_link} ако имате въпроси, свързани с + лицензирането, авторските права или други правни въпроси. + legal_2_1_contact_the_osmf: свържете се с OSMF + legal_2_2_html: OpenStreetMap, логото с лупа и State of the Map са %{registered_trademarks_link}. + legal_2_2_registered_trademarks: регистрирани търговски марки на OSMF partners_title: Партньори copyright: foreign: title: За този превод - text: В случай на противоречие между тази преведена страница и %{english_original_link}, + html: В случай на противоречие между тази преведена страница и %{english_original_link}, страницата на английски ще е с приоритет - english_link: Оригиналът на английски + english_link: оригиналът на английски native: title: За тази страница - mapping_link: картографиране + html: Гледате версията на английски език на страницата за авторските права. + Може да се върнете на %{native_link} на страницата или да спрете да четете + за авторските права и да започнете да %{mapping_link}. + native_link: българската версия + mapping_link: картографирате legal_babble: title_html: Авторски права и лиценз + credit_title_html: Как да кредитирате OpenStreetMap + more_title_html: Открийте повече contributors_title_html: Нашите сътрудници - contributors_fr_html: |- - Франция: Съдържа данни от - Главната данъчна дирекция. infringement_title_html: Нарушаване на авторските права - trademarks_title_html: Търговски марки - trademarks_1_html: OpenStreetMap и логото с лупата са регистрирани търговски - марки на фондация OpenStreetMap. Ако имате въпроси относно използването - на тези знаци, моля изпратете Вашите въпроси на работната - група по лиценза. index: + js_2: OpenStreetMap използва JavaScript за своята статична карта. permalink: Постоянна връзка shortlink: Къса връзка createnote: Добавяне на бележка edit: + not_public: Не сте посочили вашите редакции да бъдат публични. + user_page_link: Потребителска страница + anon_edits_link_text: Разберете защо е така. id_not_configured: iD не е настроен export: - title: Изнасяне - area_to_export: Зона за изнасяне + title: Експортиране manually_select: Ръчно избиране на друга област - format_to_export: Формат за изнасяне - osm_xml_data: OpenStreetMap XML данни - embeddable_html: HTML-код за вграждане licence: Лиценз too_large: - advice: 'Ако изнасянето по-горе не сработи, моля, използвайте един от следните - източници:' + advice: 'Ако експортирането по-горе не сработи, моля, използвайте един от + следните източници:' planet: title: Planet OSM overpass: title: Overpass API + geofabrik: + title: Geofabrik Downloads other: title: Други източници - options: Настройки - format: Формат - scale: Мащаб - max: макс. - image_size: Размер на изображението - zoom: Мащабиране - add_marker: Добавяне на маркер на картата - latitude: 'Геогр. шир:' - longitude: 'Геогр. дълж:' - output: Изход - export_button: Изнасяне + export_button: Експортиране fixthemap: + title: Докладвай проблем/Коригирай картата how_to_help: title: Как да помогна join_the_community: title: Присъединете са към общността + explanation_html: Ако сте забелязали проблем с нашите картографски данни, + например липсва път или вашият адрес, най-добрият начин да продължите + е да се присъедините към общността на OpenStreetMap и да добавите или + поправите данните сами. + other_concerns: + title: Други съображения help: title: Получаване на помощ + introduction: OpenStreetMap разполага с няколко ресурса за запознаване с проекта, + задаване и отговаряне на въпроси, както и за съвместно обсъждане и документиране + на теми, свързани с картографирането. welcome: url: /welcome title: Добре дошли в OpenStreetMap + description: Започнете с това кратко ръководство, обхващащо основите на OpenStreetMap. beginners_guide: title: Наръчник за начинаещи - help: - url: https://help.openstreetmap.org/ - title: Форум за поддръжка + description: Ръководство за начинаещи, поддържано от общността. + community: + title: Форум на общността + description: Споделено място за търсене на помощ и разговори за OpenStreetMap. mailing_lists: title: Пощенски списъци - forums: - title: Форуми + description: Задайте въпрос или дискутирайте интересни теми в широк спектър + от тематични и регионални пощенски списъци. irc: title: IRC + description: Интерактивен чат на много различни езици и по много теми. switch2osm: title: switch2osm + description: Помощ за компании и организации, които преминават към карти и + други услуги, базирани на OpenStreetMap. welcomemat: - url: https://welcome.openstreetmap.org/ title: За организации description: Вие сте от организация, която иска да работи с OpenStreetMap? Ще получите необходимата информация на началната страница. wiki: - url: http://wiki.openstreetmap.org/ title: Уики на OpenStreetMap + description: Разгледайте уикито за подробна документация за OpenStreetMap. + any_questions: + title: Въпроси? sidebar: search_results: Резултати от търсенето close: Затваряне @@ -1141,39 +1684,34 @@ bg: trunk: Междуградски път primary: Главен път secondary: Второстепенен път + unclassified: Некласифициран път track: Полски път bridleway: Конен път cycleway: Велосипедна пътека + cycleway_national: Национална велосипедна алея + cycleway_regional: Регионална велосипедна алея + cycleway_local: Локална велосипедна алея footway: Пътека rail: Железен път subway: Метро - tram: - - Бърз трамвай - - трамвай - cable: - - Кабинков лифт - - седалков лифт - runway: - - Летищна писта - - път за рулиране - apron: - - Летищен перон - - терминал + cable_car: Кабинков лифт + chair_lift: Седалков лифт + runway: Летищна писта + taxiway: Път за рулиране + apron: Летищен перон admin: Административна граница forest: Гора - wood: Дървета + wood: Гора golf: Игрище за голф park: Парк + common: Обща resident: Жилищна зона - common: - 1: ливада retail: Търговска зона industrial: Промишлена зона commercial: Търговска зона heathland: Пустош - lake: - - Езеро - - язовир + lake: Езеро + reservoir: Язовир farm: Ферма brownfield: Място за строеж cemetery: Гробище @@ -1182,54 +1720,86 @@ bg: centre: Спортен център reserve: Природен резерват military: Военна зона - school: - - Училище - - университет + school: Училище + university: Университет building: Значима сграда station: Железопътна гара - summit: - - Било - - връх + summit: Било + peak: Връх tunnel: Тунел (пунктирана линия) bridge: Мост (плътна линия) + private: Частен достъп construction: Пътища в изграждане bicycle_shop: Магазин за велосипеди + bicycle_parking: Паркинг на велосипеди toilets: Тоалетни - richtext_area: - edit: Променяне - preview: Преглед - markdown_help: - title_html: С подкрепата на kramdown - headings: Заглавия - heading: Заглавие - subheading: Подзаглавие - unordered: Неподреден списък - ordered: Подреден списък - first: Първа точка - second: Втора точка - link: Препратка - text: Текст - image: Изображение - alt: Алтернативен текст - url: Адрес welcome: title: Добре дошли! + introduction: Добре дошли в OpenStreetMap, безплатната и редактируема карта + на света. Сега, след като сте се регистрирали, сте готови да започнете да + картографирате. Предлагаме ви кратко ръководство с най-важните неща, които + трябва да знаете. + whats_on_the_map: + title: Какво има на картата + on_the_map_html: OpenStreetMap е място за картографиране на неща, които са + едновременно %{real_and_current} - тя включва милиони сгради, пътища и други + подробности за местата. Можете да картографирате каквито реални характеристики + са ви интересни. + real_and_current: реални и текущи + off_the_map_html: Това, което %{doesnt} включва, са данни, основани на мнения, + като рейтинги, исторически или хипотетични характеристики и данни от източници, + защитени с авторски права. Освен ако не разполагате със специални разрешение, + не копирайте от онлайн или хартиени карти. + doesnt: не + basic_terms: + title: Основни картографски термини + paragraph_1: OpenStreetMap има свой собствен жаргон. Ето няколко ключови думи, + които ще Ви бъдат полезни. + an_editor_html: С %{editor} се означава програма или уебсайт, който можете + да използвате, за да редактирате картата. + a_node_html: С %{node} се означава точка на картата, например ресторант или + дърво. + a_way_html: С %{way} се означава линия или площ, например автомобилен път, + поток, езеро или сграда. + node: възел + way: път rules: title: Правилата! - questions: - title: Въпроси? + para_1_html: |- + OpenStreetMap има малко официални правила, но очакваме всички участници да си сътрудничат и да комуникират с общността. Ако обмисляте някакви дейности, + различни от ръчно редактиране, моля, прочетете и следвайте указанията на + %{imports_link} и %{automated_edits_link}. + automated_edits: автоматизирани редакции start_mapping: Картографиране add_a_note: title: Нямате време да правите промени? Добавете бележка! + para_1: Ако искате само да поправите нещо малко и нямате време да се регистрирате + и да се научите да редактирате, можете да добавите бележка. + communities: + title: Общности + lede_text: Хора от цял свят допринасят за OpenStreetMap или я използват. Много + от тях участват индивидуално, а други са създали общности. Тези групи са с + различна големина и представляват географски райони от малки градове до големи + региони с много държави. Те също така могат да бъдат официални или неофициални. + local_chapters: + title: Местни клонове + about_text: Местните клонове са групи на национално или регионално ниво, които + са предприели формалните стъпки за създаване на юридически лица с нестопанска + цел. Те представляват картата и картографите на района в отношенията с местните + власти, бизнеса и медиите. Те също така са създали връзка с фондацията OpenStreetMap + (OSMF), което им дава възможност да се свържат с юридическия орган, управляващ + авторските права. + list_text: 'Следните общности са официално създадени като местни клонове:' + other_groups: + title: Други групи + other_groups_html: Не е необходимо да се създава официална група в същата + степен като местните клонове. Всъщност много групи съществуват много успешно + като неформално събиране на хора или като общностна група. Всеки може да + ги създаде или да се присъедини към тях. Прочетете повече на %{communities_wiki_link}. traces: new: upload_trace: Качване на следи от GPS - upload_gpx: 'Качване на GPX файл:' - description: 'Описание:' - tags: 'Етикети:' - visibility: 'Видимост:' visibility_help: какво означава това? - visibility_help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Visibility_of_GPS_traces help: Помощ help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Upload create: @@ -1242,23 +1812,22 @@ bg: да завършат преди да качвате нови, за да не запълните опашката, на която чакат още потребители. edit: - filename: 'Име на файл:' - download: изтегляне - uploaded_at: 'Качени:' - points: 'Точки:' - map: карта - edit: променяне - owner: 'Собственик:' - description: 'Описание:' - tags: 'Етикети:' - tags_help: разделени със запетая - visibility: 'Видимост:' + cancel: Отказ + title: Редактиране трасе %{name} + heading: Редактиране трасе %{name} + visibility_help: какво означава това? + update: + updated: Трасето е обновено trace_optionals: tags: Етикети show: pending: Обработва се filename: 'Име на файл:' download: изтегляне + uploaded: 'Качено на:' + points: 'Точки:' + start_coordinates: 'Начални координати:' + coordinates_html: '%{latitude}; %{longitude}' map: карта edit: променяне owner: 'Собственик:' @@ -1266,119 +1835,94 @@ bg: tags: 'Етикети:' none: Няма edit_trace: Променяне на следата + delete_trace: Изтрий това трасе trace_not_found: Следата не е открита! visibility: 'Видимост:' + confirm_delete: Изтрий това трасе? trace_paging_nav: - showing_page: Страница %{page} older: По-стари следи newer: По-нови следи trace: pending: Обработва се - count_points: '%{count} точки' + count_points: + one: '%{count} точка' + other: '%{count} точки' + more: още view_map: Вижте на картата - edit: променяне edit_map: Редактиране на картата public: ПУБЛИЧНО private: ЧАСТНО trackable: ПРОСЛЕДИМО - by: от - in: в - map: карта index: public_traces: Публични следи от GPS - my_traces: Моите следи от GPS public_traces_from: Публични следи от GPS от потребител %{user} tagged_with: с етикет %{tags} upload_trace: Качване на следи от GPS - see_all_traces: Всички следи + my_traces: Моите следи + georss: + title: OpenStreetMap GPS трасета description: description_with_count: one: файл от GPX с %{count} точка от %{user} other: файл от GPX с %{count} точки от %{user} - description_without_count: GPX-файл от %{user} + description_without_count: Файл на GPX от %{user} + application: + permission_denied: Нямате разрешение за достъп до това действие + require_admin: + not_an_admin: Трябва да сте админ за да извършите това действие oauth: authorize: + allow_to: 'Позволи приложението на клиента да:' + allow_read_prefs: прочетете вашите потребителски предпочитания + allow_write_prefs: променете вашите потребителски предпочитания. + allow_write_diary: създай дневник на бележките, коментарите и новите приятелства allow_write_api: промени картата. + allow_read_gpx: прочети вашите лични GPS следи. + allow_write_gpx: Качване на GPS следи. allow_write_notes: променяне на бележки. + grant_access: Позволи достъп + authorize_success: + title: Искането за достъп е разрешено + allowed_html: Вие позволихте на приложение %{app_name} достъп до вашия профил. + verification: Верификационния код е %{code}. + authorize_failure: + title: Искането за достъп не успя revoke: flash: Анулирахте удостоверяването на %{application} + scopes: + write_prefs: Променете потребителски предпочитания + write_diary: Създай дневник на бележките, коментарите и новите приятелства + write_api: Промени картата + write_notes: Промени бележки oauth_clients: show: - allow_write_api: промяна на картата. - allow_write_notes: променяне на бележки. + key: 'Клиентски ключ:' + secret: 'Клиентски секрет:' + edit: Редакция детайли + delete: Изтриване Клиент + confirm: Сигурен ли сте? index: - title: Моите данни за OAuth - my_apps: Моите клиентски приложения - form: - name: Име - allow_write_api: промяна на картата. - allow_write_notes: променяне на бележки. + title: Мои данни за OAuth + my_tokens: Упълномощени от мен приложения + list_tokens: 'Следните токени са издадени на приложения от ваше име:' + application: Име на приложението + issued_at: Упълномощено на + revoke: Анулиране! + my_apps: Мои клиентски приложения + oauth: OAuth + register_new: Регистриране на приложение users: - login: - title: Влизане - heading: Влизане - email or username: 'Електронна поща или потребителско име:' - password: 'Парола:' - remember: Запомняне - lost password link: Забравена парола? - login_button: Влизане - register now: Регистрирайте се - with external: 'Или използвайте удостоверяване от външен източник:' - create account minute: Създайте своя сметка. Отнема само минута. - no account: Нямате сметка? - auth failure: Съжаляваме, но не можете да влезете с тези данни. - auth_providers: - google: - title: Влизане с Гугъл - facebook: - title: Влизане с Фейсбук - github: - title: Вход чрез GitHub - alt: Вход чрез профила ви в GitHub - wikipedia: - title: Влизане с Уикипедия - alt: Влизане със сметка от Уикипедия - yahoo: - title: Влизане с Yahoo - alt: Вход чрез OpenID Yahoo - wordpress: - title: Влизане с Wordpress - alt: Вход чрез OpenID Wordpress - aol: - title: Вход чрез AOL - alt: Вход чрез AOL OpenID - logout: - title: Изход - heading: Изход от OpenStreetMap - logout_button: Изход - lost_password: - title: Възстановяване на парола - heading: Забравена парола? - email address: 'Електронна поща:' - new password button: Нова парола - help_text: Въведете имейл адреса, който сте използвали при регистрацията, и - ние ще Ви изпратим връзка, която можете да използвате, за да промените паролата - си. - reset_password: - title: Нова парола - password: 'Парола:' - confirm password: 'Потвърждаване на паролата:' - reset: Нулиране на парола - flash changed: Паролата е променена успешно. new: title: Регистриране about: header: Безплатна и достъпна за редактиране - email address: 'Електронна поща:' - confirm email address: 'Потвърждаване на електронната поща:' - display name: Видимо потребителско имеː + paragraph_1: За разлика от други карти, OpenStreetMap е изцяло създадена от + хора като Вас и е безплатна за всеки, който иска да я поправи, актуализира, + изтегли и използва. external auth: 'Удостоверяване от външен източник:' - password: 'Парола:' - confirm password: 'Потвърждаване на паролата:' use external auth: Или използвайте удостоверяване от външен източник continue: Регистриране - terms accepted: Благодарим ви, че приемате новите условия за сътрудничество! - terms declined url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined + terms accepted: Благодарим Ви, че приемате новите условия за сътрудничество! terms: title: Условия heading: Условия @@ -1406,119 +1950,90 @@ bg: my profile: Профил my settings: Настройки my comments: Моите коментари - oauth settings: Настройки на OAuth + my_preferences: Предпочитания + blocks on me: Блокирани от мен blocks by me: Блокирани от мен + create_mute: Заглушаване на потребителя + edit_profile: Редактиране на профила send message: Изпратете съобщение diary: Дневник edits: Промени traces: Следи notes: Бележки + remove as friend: Премахване от приятели add as friend: Добавяне в приятели mapper since: 'Картограф от:' ct status: 'Условия за сътрудничество:' ct undecided: Неопределени ct declined: Отхвърлени - latest edit: 'Последна промяна (%{ago}):' email address: 'Електронна поща:' created from: 'Създадена от:' status: 'Състояние:' spam score: 'Оценка за спам:' - description: Описание - user location: Местоположение - if set location: Изберете вашето местоположение на страницата с %{settings_link}, - за да видите другите потребители в близост. - settings_link_text: настройки - my friends: Моите приятели - no friends: Все още нямате добавени приятели. - km away: '%{count} км от вас' - nearby users: Други потребители в близост - no nearby users: Все още няма други потребители, които картографират в близост. + role: + administrator: Този потребител е администратор + moderator: Този потребител е модератор + grant: + administrator: Позволи администраторски достъп + moderator: Позволи модераторски достъп + block_history: Активни блокирания + moderator_history: Блокирания comments: Коментари create_block: Блокиране на този потребител + activate_user: Активирай този Потребител + confirm_user: Потвърди този Потребител + hide_user: Скрий този Потребител + unhide_user: Разкрий този потребител delete_user: Изтриване на този потребител confirm: Потвърдете report: Докладване на потребителя - popup: - friend: Приятел - account: - title: Промяна на профил - my settings: Моите настройки - current email address: 'Текуща електронна поща:' - new email address: 'Нова електронна поща:' - external auth: 'Удостоверяване от външен източник:' - openid: - link text: Какво е това? - public editing: - heading: 'Обществено видимо редактиране:' - enabled: Разрешено. Не е анонимно и можете да променяте данните. - enabled link text: Какво е това? - contributor terms: - heading: 'Условия за сътрудничество:' - agreed: Вие сте се съгласили с новите условия за сътрудничество. - not yet agreed: Все още не сте се съгласили с новите Условия за участие. - link text: Какво е това? - profile description: 'Описание на профила:' - preferred languages: 'Предпочитани езици:' - preferred editor: 'Предпочитан редактор:' - image: 'Изображение:' - gravatar: - gravatar: Използване на Gravatar - link text: Какво е това? - new image: Добавяне на изображение - keep image: Запазване на текущото изображение - delete image: Премахване на текущото изображение - replace image: Заменяне на текущото изображение - image size hint: (най-подходящо е квадратно изображение с мин. размер 100×100) - home location: 'Моето местоположение:' - no home location: Не сте избрали своето местоположение. - latitude: 'Географска ширина:' - longitude: 'Географска дължина:' - update home location on click: Променяне на моето местоположение при избиране - от картата - save changes button: Съхраняване на промените - make edits public button: Всички мои промени да са публично достъпни - return to profile: Обратно към профила - flash update success confirm needed: Сведенията за потребителя са успешно обновени. - Проверете електронната си поща за писмо, с което да потвърдите новия адрес. - confirm: - heading: Проверете електронна си поща - introduction_1: Изпратихме ви писмо за потвърждаване. - button: Потвърждаване - confirm_email: - heading: Потвърдете смяната на електронната поща - set_home: - flash success: Вашето местоположение е успешно запазено - remove_friend: - success: '%{name} беше премахнат от списъка с приятелите.' index: title: Потребители heading: Потребители - showing: - one: Страница %{page} (%{first_item} от %{items}) - other: Страница %{page} (%{first_item}-%{last_item} от %{items}) + summary_no_ip_html: '%{name} създадено на %{date}' + hide: Скрий избраните потребители + empty: Не са открити съвпадащи профили + suspended: + support: поддръжка user_role: grant: confirm: Потвърждаване revoke: confirm: Потвърждаване user_blocks: + not_found: + back: Обратно към индекс + new: + back: Виж всички блокирания + edit: + title: Промяна на блокирането на %{name} + heading_html: Промяна на блокирането на %{name} + filter: + block_expired: Блокирането вече е изтекло и не може да се редактира. revoke: revoke: Анулиране! helper: - time_future: Изтича след %{time}. + time_future_html: Изтича след %{time}. block_duration: hours: - one: час + one: '%{count} час' other: '%{count} часа' days: - one: 1 ден + one: '%{count} ден' other: '%{count} дена' + weeks: + one: '%{count} седмица' + other: '%{count} седмици' months: - one: месец + one: '%{count} месец' other: '%{count} месеца' + years: + one: '%{count} година' + other: '%{count} години' show: - created: Създадена - status: Състояние + created: 'Създадена:' + duration: 'Продължителност:' + status: 'Състояние:' show: Показване edit: Променяне revoke: Анулиране! @@ -1530,18 +2045,53 @@ bg: display_name: Блокиран потребител creator_name: Създател reason: Причина за блокиране - status: Статут - showing_page: Страница %{page} + status: Състояние + user_mutes: + index: + table: + thead: + actions: Действия notes: - mine: + index: title: Бележки създадени или с коментар от %{user} heading: Бележките на %{user} - subheading_html: Бележки създадени или с коментар от %{user} + subheading_html: Бележки %{submitted} или %{commented} от %{user} + subheading_submitted: добавени + subheading_commented: коментирани + no_notes: Няма бележки id: Идентификатор creator: Автор description: Описание created_at: Създадена на last_changed: Последна промяна + show: + title: Бележка № %{id} + description: Описание + open_title: Нерешена бележка № %{note_name} + closed_title: Решена бележка № %{note_name} + hidden_title: Скрита бележка № %{note_name} + event_opened_by_html: Създадена от %{user} %{time_ago} + report: докладване + anonymous_warning: Бележката е от анонимен потребител и съдържа твърдения, които + трябва да бъдат проверени. + hide: Скриване + resolve: Решаване + reactivate: Повторно отваряне + comment_and_resolve: Коментиране и решаване + comment: Коментиране + report_link_html: Ако тази бележка съдържа поверителна информация, която трябва + да бъде премахната, можете да я %{link}. + other_problems_resolve: За всички други проблеми с бележката, моля, разрешете + ги с коментар. + new: + title: Нова бележка + intro: Забелязали сте грешка или нещо липсващо? Уведомете другите картографи, + за да можем да го поправим. Преместете маркера на правилната позиция и напишете + бележка, за да обясните проблема. + advice: Бележката Ви е публична и може да бъде използвана за актуализиране на + картата, така че не въвеждайте лична информация или информация от карти или + списъци с указатели, защитени с авторски права. + add: Добавяне на бележка javascripts: close: Затваряне share: @@ -1551,14 +2101,17 @@ bg: link: Препратка или код long_link: Препратка short_link: Кратка препратка - embed: Код + geo_uri: Geo URI + embed: HTML custom_dimensions: Размер по избор format: 'Формат:' scale: 'Мащаб:' - image_size: На изображението ще бъде обичайната карта с размер download: Изтегляне + short_url: Къс адрес include_marker: Добавяне на маркер + center_marker: Центриране на маркера view_larger_map: Преглед на по-голяма карта + only_standard_layer: Само стандартния слой може да бъде изнесен като изображение embed: report_problem: Докладване за проблем key: @@ -1567,11 +2120,10 @@ bg: tooltip_disabled: Легендата не е достъпна за този слой map: zoom: - in: Увеличаване + in: Приближаване out: Отдалечаване locate: title: Моето местоположение - popup: Намирате се на {distance} {unit} от точката base: standard: Стандартна карта cycle_map: Колоездачна карта @@ -1584,34 +2136,24 @@ bg: gps: Публични следи от GPS overlays: Слоеве за отстраняване на грешки title: Слоеве - copyright: © Сътрудници на OpenStreetMap - donate_link_text: site: edit_tooltip: Променяне на картата - edit_disabled_tooltip: Увеличете за променяне на картата + edit_disabled_tooltip: Увеличете за редактиране на картата createnote_tooltip: Добавяне на бележка на картата createnote_disabled_tooltip: Увеличете за добавяне на бележка map_notes_zoom_in_tooltip: Увеличете за преглед на бележките map_data_zoom_in_tooltip: Увеличете за подробности - queryfeature_tooltip: Търсене на особености + queryfeature_tooltip: Търсене на обекти queryfeature_disabled_tooltip: Увеличете за търсене на обекти changesets: show: - comment: Коментар + comment: Коментиране subscribe: Абониране + unsubscribe: Отписване hide_comment: скриване - notes: - new: - add: Добавяне на бележка - show: - anonymous_warning: Бележката е от анонимен потребител и съдържа твърдения, - които трябва да бъдат проверени. - hide: Скриване - resolve: Решаване - reactivate: Повторно отваряне - comment_and_resolve: Коментиране и решаване - comment: Коментар + unhide_comment: показване directions: + ascend: Изкачване engines: fossgis_osrm_bike: Велосипед (OSRM) fossgis_osrm_car: Автомобил (OSRM) @@ -1619,32 +2161,55 @@ bg: graphhopper_bicycle: Велосипед (GraphHopper) graphhopper_car: Автомобил (GraphHopper) graphhopper_foot: Пеша (GraphHopper) + fossgis_valhalla_bicycle: Велосипед (Valhalla) + fossgis_valhalla_car: Автомобил (Valhalla) + fossgis_valhalla_foot: Пеша (Valhalla) + descend: Спускане directions: Упътване distance: Разстояние + errors: + no_route: Път между тези две точки не може да бъде намерен. instructions: continue_without_exit: Продължете по %{name} + slight_right_without_exit: Лек завой надясно по %{name} offramp_right_with_exit: Излезте от %{exit} изход вдясно offramp_right_with_exit_name: Излезте от %{exit} изход вдясно на %{name} offramp_right_with_exit_directions: Излезте от %{exit} изход вдясно към %{directions} offramp_right_with_exit_name_directions: Излезте от %{exit} изход вдясно на %{name}, към %{directions} + onramp_right_without_directions: Завийте надясно към рампата + onramp_right: Завийте надясно към рампата endofroad_right_without_exit: В края на пътя завийте надясно по %{name} + merge_right_without_exit: Навлезте надясно на %{name} + fork_right_without_exit: На разклона завийте надясно по %{name} + turn_right_without_exit: Завийте надясно по %{name} + sharp_right_without_exit: Остър завой надясно по %{name} + uturn_without_exit: Обратен завой по %{name} + sharp_left_without_exit: Остър завой наляво по %{name} turn_left_without_exit: Завийте наляво по %{name} + offramp_left: Вземете изхода наляво offramp_left_with_exit: Излезте от %{exit} изход вляво offramp_left_with_exit_name: Излезте от %{exit} изход вляво на %{name} + offramp_left_with_exit_directions: Излезте от %{exit} изход вляво към %{directions} offramp_left_with_exit_name_directions: Излезте от %{exit} изход вляво на %{name}, към %{directions} + offramp_left_with_name: Вземете изхода наляво към %{name} + offramp_left_with_directions: Вземете изхода наляво в посока %{directions} endofroad_left_without_exit: В края на пътя завийте наляво по %{name} + merge_left_without_exit: Навлезте наляво на %{name} + fork_left_without_exit: На разклона завийте наляво по %{name} + slight_left_without_exit: Лек завой наляво по %{name} via_point_without_exit: (през точката) follow_without_exit: Следвайте %{name} roundabout_without_exit: На кръговото движение излезте на %{name} leave_roundabout_without_exit: Напуснете кръгово движение - %{name} + stay_roundabout_without_exit: Останете в кръговото движение - %{name} start_without_exit: Тръгнете от %{name} destination_without_exit: Пристигнахте на местоназначението roundabout_with_exit: На кръговото движение излезте от %{exit} изход към %{name} roundabout_with_exit_ordinal: На кръговото движение вземете %{exit} изход към %{name} - exit_roundabout: Излезете от кръговото движение от %{name} + exit_roundabout: Излезте от кръговото движение от %{name} unnamed: неименуван път courtesy: Упътване благодарение на %{link} exit_counts: @@ -1662,6 +2227,7 @@ bg: query: node: Възел way: Път + relation: Релация context: directions_from: Упътване от тук directions_to: Упътване до тук @@ -1671,14 +2237,11 @@ bg: centre_map: Центриране на картата redactions: edit: - description: Описание heading: Промяна на поправката title: Промяна на поправката index: heading: Списък с поправки title: Списък с поправки - new: - description: Описание show: description: 'Описание:' user: 'Създател:' @@ -1689,4 +2252,8 @@ bg: flash: Поправката е създадена. update: flash: Промените са запазени. + validations: + leading_whitespace: има водещи интервали + trailing_whitespace: има интервал в края + invalid_characters: съдържа невалидни символи ...