X-Git-Url: https://git.openstreetmap.org/rails.git/blobdiff_plain/751e8ad32c864f50eae9e9359d74a11dc44de007..4feeba645b50a2326ac23158b38831fc15ceef03:/config/locales/scn.yml diff --git a/config/locales/scn.yml b/config/locales/scn.yml index a4d93db15..74b825dc2 100644 --- a/config/locales/scn.yml +++ b/config/locales/scn.yml @@ -68,6 +68,9 @@ scn: way_node: Gruppu dû caminu way_tag: Etichetta dû caminu attributes: + client_application: + callback_url: URL di callback + support_url: URL di l'assistenza diary_comment: body: Corpu diary_entry: @@ -88,6 +91,9 @@ scn: longitude: Luncitùdini public: Pùbblicu description: Discrizzioni + gpx_file: 'Carricari lu file GPX:' + visibility: 'Visibbilità:' + tagstring: 'Etichetti:' message: sender: Mittenti title: Oggettu @@ -100,17 +106,16 @@ scn: description: Discrizzioni languages: Lingui pass_crypt: Palora d'òrdini + help: + trace: + tagstring: spartuti câ vìrgula + user_block: + needs_view: Havi a tràsiri l'utenti avanti chi stu bloccu veni livatu? editor: default: Pridifinutu (com'a ora %{name}) - potlatch: - name: Potlatch 1 - description: Potlatch 1 (editor ntô browser) id: name: iD description: iD (editor ntô browser) - potlatch2: - name: Potlatch 2 - description: Potlatch 2 (editor ntô browser) remote: name: Telecumannu description: Telecumannu (JOSM o Merkaartor) @@ -165,9 +170,9 @@ scn: relation: Rilazzioni (%{count}) relation_paginated: Rilazzioni (%{x}-%{y} di %{count}) comment: Cummenti (%{count}) - hidden_commented_by: Cummentu ammucciatu di %{user} %{when} + hidden_commented_by_html: Cummentu ammucciatu di %{user} %{when} fa - commented_by: Cummentu di %{user} %{when} fa + commented_by_html: Cummentu di %{user} %{when} fa changesetxml: XML dû gruppu di canciamenti osmchangexml: XML osmChange feed: @@ -243,19 +248,20 @@ scn: open_title: 'Nota nun arrisurvuta #%{note_name}' closed_title: 'Nota arrisurvuta #%{note_name}' hidden_title: 'Nota ammucciata #%{note_name}' - opened_by: Criata di %{user} %{when} fa - opened_by_anonymous: Criata di n'anònimu %{when} + opened_by_html: Criata di %{user} %{when} fa + opened_by_anonymous_html: Criata di n'anònimu %{when} + fa + commented_by_html: Cummentu di %{user} %{when} fa + commented_by_anonymous_html: Cummentu di n'anònimu %{when} fa - commented_by: Cummentu di %{user} %{when} fa - commented_by_anonymous: Cummentu di n'anònimu %{when} + closed_by_html: Arrisurvuta di %{user} %{when} fa + closed_by_anonymous_html: Arrisurvuta di n'anònimu %{when} fa - closed_by: Arrisurvuta di %{user} %{when} fa - closed_by_anonymous: Arrisurvuta di n'anònimu %{when} + reopened_by_html: Arrigraputa di %{user} %{when} fa - reopened_by: Arrigraputa di %{user} %{when} fa - reopened_by_anonymous: Arrigraputa di n'anònimu %{when} + reopened_by_anonymous_html: Arrigraputa di n'anònimu %{when} fa - hidden_by: Ammucciata di %{user} %{when} fa + hidden_by_html: Ammucciata di %{user} %{when} fa query: title: Arricerca di l'elimenti introduction: Clicca supra â cartina pi circari l'elimenti vicini. @@ -303,12 +309,7 @@ scn: new: title: Vuci nova dû diariu form: - subject: 'Oggettu:' - body: 'Corpu:' - language: 'Lingua:' location: 'Locu:' - latitude: 'Latitùdini:' - longitude: 'Luncitùdini:' use_map_link: adòpira la cartina index: title: Diarî di l'utenti @@ -373,6 +374,18 @@ scn: comment: Cummentu newer_comments: Cummenti cchiù novi older_comments: Cummenti cchiù vecchî + friendships: + make_friend: + heading: Agghiùnciri a %{user} comu amicu? + button: Agghiunci comu amicu + success: Ora %{name} è amicu tò! + failed: Purtroppu la junta di %{name} comu amicu nun arriniscìu. + already_a_friend: Già siti amici cu %{name}. + remove_friend: + heading: Livari %{user} di l'amici? + button: Leva di l'amici + success: '%{name} fu livatu dî tò amici.' + not_a_friend: '%{name} nun è amicu tò.' geocoder: search: title: @@ -452,7 +465,6 @@ scn: motorcycle_parking: Pusteggiu dî muturi nightclub: Night Club nursing_home: Casa di riposu - office: Uffizziu parking: Pusteggiu parking_entrance: Trasuta dû pusteggiu pharmacy: Farmacìa @@ -460,20 +472,15 @@ scn: police: Guardia post_box: Buca dâ posta post_office: Uffizziu pustali - preschool: Asilu prison: Càrciri pub: Pub public_building: Edificiu pùbblicu recycling: Ìsula eculòggica restaurant: Risturanti - retirement_home: Casa di riposu - sauna: Sàuna school: Scola shelter: Pinnata - shop: Nigozziu shower: Doccia social_centre: Centru suciali - social_club: Cìrculu social_facility: Sirvizzî suciali studio: Studiu di riggistrazzioni swimming_pool: Piscina @@ -488,7 +495,6 @@ scn: village_hall: Municipiu waste_basket: Biduni dâ munnizza waste_disposal: Cassuni dâ munnizza - youth_centre: Centru giuvinili boundary: administrative: Cunfini amministrativu census: Cunfini cinzuariu @@ -555,7 +561,6 @@ scn: tertiary_link: Strata tirziaria track: Trazzera traffic_signals: Simàfuru - trail: Caminu trunk: Supirstrata trunk_link: Supirstrata unclassified: Strata senza classificazzioni @@ -573,7 +578,6 @@ scn: fort: Forti heritage: Situ di ntiressi stòricu-culturali house: Casa stòrica - icon: Cona manor: Casa patrunali memorial: Munumentu â mimoria mine: Minera @@ -616,7 +620,6 @@ scn: reservoir_watershed: Gebbia residential: Zona risidinziali retail: Putìa - road: Ària dâ strata village_green: Parcu urbanu vineyard: Vigna "yes": Usu dâ terra @@ -735,7 +738,6 @@ scn: subdivision: Suttadivisioni suburb: Quarteri town: Citatedda - unincorporated_area: Ària nun ncurpurata village: Paisi "yes": Locu railway: @@ -793,12 +795,10 @@ scn: estate_agent: Agginzìa mmubbiliari farm: Putìa dû viddanu fashion: Boutique - fish: Piscarìa florist: Ciuraru food: Putìa dû manciari funeral_directors: Casciamurtaru furniture: Putìa dî mòbbili - gallery: Jallarìa d'arti garden_centre: Putìa dû jardinaggiu general: Putìa gift: Artìculi di rijalu @@ -811,7 +811,6 @@ scn: kiosk: Cioscu laundry: Lavannarìa mall: Centru cummirciali - market: Mircatu mobile_phone: Nigozziu di tilifunini motorcycle: Nigozziu di muturi music: Nigozziu di mùsica @@ -820,7 +819,6 @@ scn: organic: Manciari biulòggicu outdoor: Nigozziu d'artìculi pi sport â campìa pet: Nigozziu di l'armali - pharmacy: Farmacìa photo: Artìculi di futugrafìa second_hand: Artìculi di secunna manu shoes: Scarparu @@ -884,11 +882,6 @@ scn: level8: Cunfini di cumuni level9: Cunfini di villaggiu level10: Cunfini di quarteri - description: - title: - osm_nominatim: Lucalizzazzioni di OpenStreetMap - Nominatim - geonames: Lucalizzazzioni di GeoNames types: cities: Cità towns: Paisi @@ -942,7 +935,7 @@ scn: text: Fai na dunazzioni learn_more: Sapìrinni cchiossai more: Àutri cosi - notifier: + user_mailer: diary_comment_notification: subject: '[OpenStreetMap] %{user} cummintau na vuci dû tò diariu' hi: Salutamu %{to_user}, @@ -956,27 +949,18 @@ scn: %{subject}:' footer_html: Poi lèggiri lu missaggiu macari nta %{readurl} e ci poi arrispùnniri di %{replyurl} - friend_notification: + friendship_notification: subject: '[OpenStreetMap] %{user} t''agghiuncìu comu amicu' had_added_you: '%{user} t''agghiuncìu comu amicu nta OpenStreetMap.' see_their_profile: Poi taliari lu sò prufilu nta %{userurl}. befriend_them: Lu poi macari agghiùnciri comu amicu nta %{befriendurl}. - gpx_notification: - greeting: Salutamu, - your_gpx_file: Assimigghia ô tò file GPX - with_description: cu discrizzioni - and_the_tags: 'e st''etichetti ccà:' - and_no_tags: e senza nudda etichetta. - failure: - subject: '[OpenStreetMap] Mpurtazzioni GPX nun arrinisciuta' - failed_to_import: 'nun arriniscìu a èssiri mpurtatu. Ccà c''è l''erruri:' - more_info_1: Àutri nfurmazzioni a prupòsitu di l'erruri di mpurtazzioni GPX - e di comu fari p'evitàrili - more_info_2: 'si ponnu attruvari nta:' - success: - subject: '[OpenStreetMap] Mpurtazzioni GPX arrinisciuta' - loaded_successfully: fu carricatu bonu cu %{trace_points} dî %{possible_points} - punti pussìbbili. + gpx_failure: + failed_to_import: 'nun arriniscìu a èssiri mpurtatu. Ccà c''è l''erruri:' + subject: '[OpenStreetMap] Mpurtazzioni GPX nun arrinisciuta' + gpx_success: + loaded_successfully: fu carricatu bonu cu %{trace_points} dî %{possible_points} + punti pussìbbili. + subject: '[OpenStreetMap] Mpurtazzioni GPX arrinisciuta' signup_confirm: subject: '[OpenStreetMap] Bimminutu nta OpenStreetMap' greeting: A tìa! @@ -988,13 +972,6 @@ scn: pi spigàriti comu s'accumenza. email_confirm: subject: '[OpenStreetMap] Cunferma lu tò nnirizzu di posta elittrònica' - email_confirm_plain: - greeting: Salutamu, - hopefully_you: Quarchidunu (spiramu chi fusti tu) vurrìa canciari lu sò nnirizzu - di posta elittrònica nta %{server_url} mittennu comu nnirizzu novu %{new_address}. - click_the_link: Si fusti tu, pi favuri clicca lu culligamentu ccassutta pi cunfirmari - stu canciamentu. - email_confirm_html: greeting: Salutamu, hopefully_you: Quarchidunu (spiramu chi fusti tu) vurrìa canciari lu sò nnirizzu di posta elittrònica nta %{server_url} mittennu comu nnirizzu novu %{new_address}. @@ -1002,18 +979,11 @@ scn: stu canciamentu. lost_password: subject: '[OpenStreetMap] Addumannata d''azziramentu dâ palora d''òrdini' - lost_password_plain: greeting: Salutamu, hopefully_you: Quarchidunu (spiramu chi fusti tu) addumannau d'azzirari la palora d'òrdini dû cuntu d'openstreetmap.org assuciatu a stu nnirizzu di posta elittrònica. click_the_link: Si fusti tu, pi favuri clicca lu culligamentu ccassutta p'azzirari la tò palora d'òrdini. - lost_password_html: - greeting: Salutamu, - hopefully_you: Quarchidunu (spiramu chi fusti tu) addumannau d'azzirari la palora - d'òrdini dû cuntu d'openstreetmap.org assuciatu a stu nnirizzu di posta elittrònica. - click_the_link: Si fusti tu, pi favuri clicca lu culligamentu ccà sutta p'azzirari - la tò palora d'òrdini. note_comment_notification: anonymous: N’utenti anònimu greeting: Salutamu, @@ -1188,13 +1158,13 @@ scn: intro_2_html: |- Sî lìbbiru di cupiari, diffùnniri, trasmèttiri e adattari li nostri dati, fintantu chi l'attribbuisci a OpenStreetMap e ê sò cuntribbutura. Si canci li dati o l'adòpiri comu puntu di partenza, poi distribbuiri lu travagghiu risurtanti sulamenti sutta â stissa licenza. Lu còdici ligali code cumpletu spiega quali sunnu li tò dritti e li tò rispunzabbilità. - intro_3_html: |- + intro_3_1_html: |- La cartugrafìa ntê mattunelli dâ nostra cartina, e la nostra ducumintazzioni, sunnu sutta â licenza Creative Commons Attribution-ShareAlike 2.0 (CC BY-SA). credit_title_html: Comu s'attribbuisci a OpenStreetMap credit_1_html: Addumannamu chi s'usa l'attribbuzzioni «© li cuntribbutura d'OpenStreetMap». - credit_2_html: "S'havi a rènniri chiaru ca li dati sunnu misi a dispusizzioni + credit_2_1_html: "S'havi a rènniri chiaru ca li dati sunnu misi a dispusizzioni sutta dâ Open\nDatabase License, e si s’adòpiranu li mattunelli dâ nostra cartina, chi la cartugrafìa è sutta dâ licenza CC BY-SA. Sta cosa si pò fari mittennu nu culligamentu a \nsta @@ -1205,7 +1175,7 @@ scn: li littura direttamenti unni openstreetmap.org (macari espannennu \n‘OpenStreetMap’ a stu nnirizzu cumpletu), unni opendatacommons.org, e, quann'è oppurtunu, unni\n creativecommons.org." - credit_3_html: |- + credit_4_html: |- Nta na cartina elittrònica navigàbbili, l’attribbuzzioni avissi a spuntari nta l'àngulu dâ cartina. P'esempiu: attribution_example: @@ -1297,17 +1267,6 @@ scn: nun lu fai. Poi mpustari li tò canciamenti comu pùbblici dâ tò %{user_page}. user_page_link: pàggina di l'utenti anon_edits_link_text: Ti spigamu pirchì. - flash_player_required_html: T'abbisogna lu Flash player p'adupirari Potlatch, - lu prugramma pi canciari OpenStreetMap fattu cû Flash. Poi scarricari - lu Flash Player d'Adobe.com. Ci - sunnu macari àutri altirnativi pi fari canciamenti nta OpenStreetMap. - potlatch_unsaved_changes: Hai canciamenti nun sarvati. (Pi sarvari nta Potlatch, - avissi a disilizziunari lu caminu o lu puntu currenti, si stai facennu canciamenti - ntâ mudalità diretta, o si l'hai, carcari lu buttuni «sarva».) - potlatch2_not_configured: Potlatch 2 fu cunfiguratu - pi favuri talìa http://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_Rails_Port#Potlatch_2 - p'aviri nfurmazzioni - potlatch2_unsaved_changes: Hai canciamenti nun sarvati. (Pi sarvari nta Potlach - 2, hai a carcari «sarva».) id_not_configured: iD nun fu cunfiguratu no_iframe_support: Lu tò browser nun supporta l'iframe di l'HTML, chi sunnu nicissarî pi sta funziunalità. @@ -1570,11 +1529,6 @@ scn: identifiable: Idintificàbbili (ammustratu ntâ lista dî tracciati e comu idintificàbbili, punti ordinati e cu marchi timpurali) new: - upload_gpx: 'Carricari lu file GPX:' - description: 'Discrizzioni:' - tags: 'Etichetti:' - tags_help: spartuti câ vìrgula - visibility: 'Visibbilità:' visibility_help: chi voli diri? help: Guida create: @@ -1592,18 +1546,6 @@ scn: edit: title: Canciamentu dû tracciatu %{name} heading: Canciamentu dû tracciatu %{name} - filename: 'Nomu dû file:' - download: scàrrica - uploaded_at: 'Carricatu lu:' - points: 'Punti:' - start_coord: 'Coordinata di principiu:' - map: mappa - edit: cancia - owner: 'Prupitariu:' - description: 'Discrizzioni:' - tags: 'Etichetti:' - tags_help: spartuti câ vìrgula - visibility: 'Visibbilità:' visibility_help: chi voli diri? trace_optionals: tags: Etichetti @@ -1724,13 +1666,6 @@ scn: delete: Cancella stu clienti confirm: Sî sicuru? requests: 'Addumanna a l''utenti sti pirmissi:' - allow_read_prefs: lèggiri li sò mpustazzioni di l'utenti. - allow_write_prefs: canciari li sò mpustazzioni di l'utenti. - allow_write_diary: criari vuci dû diariu e cummenti, e fari amici. - allow_write_api: canciari la carta. - allow_read_gpx: lèggiri li sò tracciati GPS privati. - allow_write_gpx: carricari li tracciati GPS. - allow_write_notes: canciari li noti. index: title: Li mè dittagghî OAuth my_tokens: Li mè applicazzioni auturizzati @@ -1745,19 +1680,7 @@ scn: registered_apps: 'Hai riggistrati st''applicazzioni clienti:' register_new: Riggistra la tò applicazzioni form: - name: Nomu - required: Obbligatoriu - url: URL principali di l'applicazzioni - callback_url: URL di callback - support_url: URL di l'assistenza requests: 'Addumanna a l''utenti sti pirmissi:' - allow_read_prefs: lèggiri li sò mpustazzioni di l'utenti. - allow_write_prefs: canciari li sò mpustazzioni di l'utenti. - allow_write_diary: criari vuci dû diariu e cummenti, e fari amici. - allow_write_api: canciari la carta. - allow_read_gpx: lèggiri li sò tracciati GPS privati. - allow_write_gpx: carricari li tracciati GPS. - allow_write_notes: canciari li noti. not_found: sorry: Purtroppu ddu %{type} nun si potti attruvari. create: @@ -1833,8 +1756,6 @@ scn: reset_password: title: Azzera la palora d'òrdini heading: Azziramentu dâ palora d'òrdini di %{user} - password: 'Palora d''òrdini:' - confirm password: 'Cunferma la palora d''òrdini:' reset: Azzera la palora d'òrdini flash changed: La tò palora d'òrdini fu canciata. flash token bad: Stu còdici nun s'attrova, pirchì nun cuntrolli l'URL? @@ -1851,8 +1772,6 @@ scn:

A diffirenza d'àutri cartini, OpenStreetMap è criata cumpletamenti di genti comu a tìa, e tutti sunnu lìbbiri di cunzàrila, aggiurnàrila, scarricàrila e adupiràrila.

Scrìviti p'accuminzari a dari lu tò cuntribbutu. Ti mannamu nu missaggiu di posta elittrònica pi cunfirmari lu tò cuntu.

- license_agreement: Quannu cunfermi lu tò cuntu hai a accittari li cunnizzioni - di cuntribbuzzioni. email address: 'Nnirizzu di posta elittrònica:' confirm email address: 'Cunferma lu nnirizzu di posta elittrònica:' not_displayed_publicly_html: Nun veni ammustratu pubblicamenti (talìa clicca ccà. confirm_resend: - success: Ti mannammu n'àutru missaggiu di cunferma unni %{email}, e lu forti - chi cunfermi lu tò cuntu poi accuminzari a mappari.

S'adòpiri nu - sistema anti-spam chi manna addumannati di cunferma, pi favuri hai a mèttiri + success_html: Ti mannammu n'àutru missaggiu di cunferma unni %{email}, e lu + forti chi cunfermi lu tò cuntu poi accuminzari a mappari.

S'adòpiri + nu sistema anti-spam chi manna addumannati di cunferma, pi favuri hai a mèttiri lu nnirizzu %{sender} ntâ lista janca, pirchì nuàutri nun putemu arrispùnniri a nudda addumannata di cunferma. failure: Utenti %{name} nun attruvatu. @@ -2058,17 +1977,6 @@ scn: go_public: flash success: Ora tutti li tò canciamenti sunnu pùbblici, e hai lu pirmissu di fari canciamenti. - make_friend: - heading: Agghiùnciri a %{user} comu amicu? - button: Agghiunci comu amicu - success: Ora %{name} è amicu tò! - failed: Purtroppu la junta di %{name} comu amicu nun arriniscìu. - already_a_friend: Già siti amici cu %{name}. - remove_friend: - heading: Livari %{user} di l'amici? - button: Leva di l'amici - success: '%{name} fu livatu dî tò amici.' - not_a_friend: '%{name} nun è amicu tò.' index: title: Utenti heading: Utenti @@ -2127,27 +2035,16 @@ scn: new: title: Criazzioni dûn bloccu di %{name} heading_html: Criazzioni dûn bloccu di %{name} - reason: Lu mutivu pirchì si sta bluccannu a %{name}. Pi favuri hai a èssiri - lu cchiù calmu e raggiunèvuli pussìbbili, spigannu tutti li dittagghî dâ situazzioni, - e arricurdànnusi chi stu missaggiu è visìbbili pubblicamenti. Teni prisenti - chi nun tutti l'utenti capìscinu lu gergu dâ cumunità, pi chistu cerca d'adupirari - tèrmini chi tutti ponnu cumprènniri. period: Pi quantu tempu, a pàrtiri d'ora, l'utenti è bluccatu di l'usu di l'API. tried_contacting: Cuntattai l'utenti e ci addumannai di finìrila. tried_waiting: Ci desi abbastanti tempu p'arrispùnniri â mè cumunicazzioni. - needs_view: L'utenti havi a tràsiri prima chi stu bloccu veni livatu back: Talìa tutti li blocchi edit: title: Canciamentu dû bloccu di %{name} heading_html: Canciamentu dû bloccu di %{name} - reason: Lu mutivu pirchì si sta bluccannu a %{name}. Pi favuri hai a èssiri - lu cchiù calmu e raggiunèvuli pussìbbili, spigannu tutti li dittagghî dâ situazzioni. - Teni prisenti chi nun tutti l'utenti capìscinu lu gergu dâ cumunità, pi chistu - cerca d'adupirari tèrmini chi tutti ponnu cumprènniri. period: Pi quantu tempu, a pàrtiri d'ora, l'utenti è bluccatu di l'usu di l'API. show: Talìa stu bloccu back: Talìa tutti li blocchi - needs_view: Havi a tràsiri l'utenti avanti chi stu bloccu veni livatu? filter: block_expired: Lu bloccu già scadìu e nun si pò canciari. block_period: Lu pirìudu di bloccu havi a èssiri unu dî valuri chi si ponnu @@ -2174,9 +2071,9 @@ scn: revoke: Rèvuca! flash: Stu bloccu fu arrivucatu. helper: - time_future: Finisci tra %{time} + time_future_html: Finisci tra %{time} until_login: Attivatu nfina a quannu l'utenti trasi. - time_past: Finìu %{time} fa. + time_past_html: Finìu %{time} fa. block_duration: hours: one: 1 ura @@ -2217,7 +2114,7 @@ scn: next: Appressu » previous: « Arreri notes: - mine: + index: title: Noti scritti o cummintati di l'utenti %{user} heading: Noti di %{user} subheading_html: Noti scritti o cummintati di l'utenti %{user} @@ -2257,7 +2154,6 @@ scn: out: Zumma pi fora locate: title: Ammustra unni sugnu - popup: T'attrovi nta {distance} {unit} di stu puntu base: standard: Standard cycle_map: Cartina pî bicicletti