X-Git-Url: https://git.openstreetmap.org/rails.git/blobdiff_plain/75edada3510c93b5407d72131c148309b5668dbe..b6780370a9b2ea851fab72692e18f3834ebcfa04:/config/locales/ast.yml diff --git a/config/locales/ast.yml b/config/locales/ast.yml index b14654f3a..8baa5a933 100644 --- a/config/locales/ast.yml +++ b/config/locales/ast.yml @@ -1,10 +1,10 @@ # Messages for Asturian (asturianu) # Exported from translatewiki.net # Export driver: phpyaml -# Author: Abijeet Patro # Author: Enolp # Author: Fitoschido # Author: Macofe +# Author: Tokvo # Author: TomH # Author: Xuacu --- @@ -95,32 +95,42 @@ ast: trace: user: Usuariu visible: Visible - name: Nome + name: Nome del ficheru size: Tamañu latitude: Llatitú longitude: Llonxitú public: Públicu description: Descripción - gpx_file: 'Xubir un ficheru GPX:' - visibility: 'Visibilidá:' - tagstring: 'Etiquetes:' + gpx_file: Xubir un ficheru GPX + visibility: Visibilidá + tagstring: Etiquetes message: sender: Remitente title: Asuntu body: Cuerpu recipient: Destinatariu + redaction: + description: Descripción report: details: Por favor, apurre más detalles sobro'l problema (obligatoriu). user: email: Corréu + new_email: Nueva direición de corréu electrónicu active: Activu display_name: Nome a amosar description: Descripción - languages: Llingües + home_lat: Llatitú + home_lon: Llonxitú + languages: Llingües preferíes pass_crypt: Contraseña help: trace: tagstring: llendáu con comes + user_block: + needs_view: ¿Tien de coneutase l'usuariu enantes de que se desanicie esti + bloquéu? + user: + new_email: (nunca s'amuesa en público) datetime: distance_in_words_ago: about_x_hours: @@ -167,7 +177,7 @@ ast: description: iD (editor nel navegador) remote: name: Control remotu - description: Control remotu (JOSM o Merkaartor) + description: Control remotu (JOSM, Potlatch, Merkaartor) auth: providers: none: Nengunu @@ -371,7 +381,7 @@ ast: new: title: Nueva entrada del diariu form: - location: 'Allugamientu:' + location: Allugamientu use_map_link: usar mapa index: title: Diarios d'usuarios @@ -403,7 +413,7 @@ ast: diary_entry: posted_by_html: Unviáu por %{link_user} el %{created} en %{language_link} comment_link: Comentar esta entrada - reply_link: Responder a esta entrada + reply_link: Unviar un mensaxe al autor comment_count: zero: Ensin comentarios one: '%{count} comentariu' @@ -807,6 +817,7 @@ ast: cape: Cabu cave_entrance: Boca de cueva cliff: Cantil + coastline: Llinia de costa crater: Cráter dune: Duna fell: Braña @@ -1291,11 +1302,34 @@ ast: details: Puen alcontrase más detalles del conxuntu de cambios en %{url} unsubscribe: Pa date de baxa de les actualizaciones d'esti conxuntu de cambeos, visita %{url} y fai clic en «dase de baxa». + confirmations: + confirm: + heading: ¡Revisa el corréu! + introduction_1: Unviamoste un corréu de confirmación. + introduction_2: Confirma la cuenta calcando nel enllaz del corréu y podrás ponete + a editar los mapes. + press confirm button: Calca nel botón de confirmación d'abaxo p'activar la to + cuenta. + button: Confirmar + success: Cuenta confirmada, ¡gracies por rexistrate! + already active: Esta cuenta yá se confirmó. + unknown token: El códigu de confirmación caducó o nun esiste. + reconfirm_html: Si necesites que volvamos a unviate'l corréu de confirmación, + calca equí. + confirm_resend: + failure: Nun s'alcontró l'usuariu %{name}. + confirm_email: + heading: Confirmar el cambiu de direición de corréu electrónicu + press confirm button: Calca nel botón de confirmación qu'apaez abaxo pa confirmar + la to direición de corréu nueva. + button: Confirmar + success: ¡Confirmóse'l to cambiu de direición de corréu electrónicu! + failure: Yá se confirmó una direición de corréu electrónicu con esti token. + unknown_token: El códigu de confirmación caducó o nun esiste. messages: inbox: title: Buzón my_inbox: El mio buzón - outbox: buzón de salida messages: Tienes %{new_messages} y %{old_messages} new_messages: one: '%{count} mensaxe nuevu' @@ -1330,9 +1364,6 @@ ast: body: Nun hai dengún mensaxe con esa id. outbox: title: Buzón de salida - my_inbox_html: El mio %{inbox_link} - inbox: buzón - outbox: buzón de salida messages: one: Tienes %{count} mensaxe unviáu other: Tienes %{count} mensaxes unviaos @@ -1364,6 +1395,94 @@ ast: as_unread: Mensaxe marcáu como non lleíu destroy: destroyed: Mensaxe desaniciáu + passwords: + lost_password: + title: Contraseña perdida + heading: ¿Escaecisti la contraseña? + email address: 'Direición de corréu electrónicu:' + new password button: Reestablecer contraseña + help_text: Escribi les señes de corréu qu'usasti pa date d'alta, unviarémoste + un enllaz que pues usar pa reestablecer la contraseña. + notice email on way: Sentimos que la perdieres :-( pero hai un corréu en camín + pa que puedas reaniciala ceo. + notice email cannot find: Nun s'alcontró esa direición de corréu. + reset_password: + title: Reestablecer contraseña + heading: Reestablecer la contraseña de %{user} + reset: Reaniciar contraseña + flash changed: Cambióse la contraseña + flash token bad: Nun s'alcontró esi token, ¿tendríes de comprobar la URL, seique? + profiles: + edit: + image: Imaxe + gravatar: + gravatar: Usar Gravatar + link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Gravatar + disabled: Desactivóse Gravatar. + enabled: Activóse la vista del to Gravatar. + new image: Amestar una imaxe + keep image: Mantener la imaxe actual + delete image: Desaniciar la imaxe actual + replace image: Sustituir la imaxe actual + image size hint: (les imaxes cuadraes de polo menos 100x100 funcionen meyor) + home location: 'Llugar d''orixe:' + no home location: Nun conseñasti el to llugar d'orixe. + update home location on click: ¿Anovar el llugar d'orixe calcando nel mapa? + sessions: + new: + title: Entrar + heading: Entrar + email or username: 'Direición de corréu o nome d''usuariu:' + password: 'Contraseña:' + openid_html: '%{logo} OpenID:' + remember: 'Recordame:' + lost password link: ¿Perdisti la contraseña? + login_button: Entrar + register now: Rexistrate agora + with username: '¿Yá tienes cuenta n''OpenStreetMap? Anicia sesión col to nome + d''usuariu y contraseña:' + with external: 'Alternativamente, usa un terceru p''aniciar sesión:' + new to osm: ¿Yes nuevu con OpenStreetMap? + to make changes: Pa camudar los datos d'OpenStreetMap, has de tener una cuenta. + create account minute: Crea una cuenta. Lleva namái un minutu. + no account: ¿Nun tienes una cuenta? + account not active: Sentímoslo, la to cuenta inda nun ta activada.
Usa + l'enllaz del corréu de confirmación de la cuenta p'activala o pidi + otru corréu de confirmación. + account is suspended: Sentímoslo, la to cuenta ta torgada a causa d'actividaes + sospechoses.
Ponte en contautu col webmaster + si quies discutilo. + auth failure: Sentímoslo, nun se pudo coneutar al sistema con esos datos. + openid_logo_alt: Coneutar con una OpenID + auth_providers: + openid: + title: Aniciar sesión con OpenID + alt: Aniciar sesión con una URL d'OpenID + google: + title: Aniciar sesión con Google + alt: Aniciar sesión con una OpenID de Google + facebook: + title: Anicia sesión con Facebook + alt: Anicia sesión con una cuenta de Facebook + windowslive: + title: Anicia sesión con Windows Live + alt: Anicia sesión con una cuenta de Windows Live + github: + title: Aniciar sesión con GitHub + alt: Aniciar sesión con una cuenta de GitHub + wikipedia: + title: Aniciar sesión con Wikipedia + alt: Aniciar sesión con una cuenta de Wikipedia + wordpress: + title: Aniciar sesión con Wordpress + alt: Aniciar sesión con una OpenID de Wordpress + aol: + title: Aniciar sesión con AOL + alt: Aniciar sesión con una OpenID de AOL + destroy: + title: Salir + heading: Colar d'OpenStreetMap + logout_button: Salir site: about: next: Siguiente @@ -1742,23 +1861,6 @@ ast: bicycle_shop: Tienda de bicicletes bicycle_parking: Aparcamientu de bicicletes toilets: Servicios - richtext_area: - edit: Editar - preview: Vista previa - markdown_help: - title_html: Analizáu con kramdown - headings: Cabeceres - heading: Cabecera - subheading: Cabecera secundaria - unordered: Llista ensin ordenar - ordered: Llista ordenada - first: Primer elementu - second: Segundu elementu - link: Enllaz - text: Testu - image: Imaxe - alt: Testu alternativu - url: URL welcome: title: ¡Afáyate! introduction_html: |- @@ -1877,7 +1979,6 @@ ast: more: más trace_details: Amosar detalles de la traza view_map: Ver el Mapa - edit: editar edit_map: Editar el Mapa public: PÚBLICU identifiable: IDENTIFICABLE @@ -1885,7 +1986,6 @@ ast: trackable: RASTREABLE by: por in: en - map: mapa index: public_traces: Traces GPS públiques my_traces: Les mios traces GPS @@ -1896,8 +1996,6 @@ ast: traza o depriende más tocante a cómo trazar col GPS na páxina de la wiki. upload_trace: Xubir una traza - see_all_traces: Ver toles traces - see_my_traces: Ver les mios traces destroy: scheduled_for_deletion: Traza marcada pa desaniciar make_public: @@ -1999,86 +2097,13 @@ ast: destroy: flash: Se destruyó'l rexistru de l'aplicación cliente users: - login: - title: Entrar - heading: Entrar - email or username: 'Direición de corréu o nome d''usuariu:' - password: 'Contraseña:' - openid_html: '%{logo} OpenID:' - remember: 'Recordame:' - lost password link: ¿Perdisti la contraseña? - login_button: Entrar - register now: Rexistrate agora - with username: '¿Yá tienes cuenta n''OpenStreetMap? Anicia sesión col to nome - d''usuariu y contraseña:' - with external: 'Alternativamente, usa un terceru p''aniciar sesión:' - new to osm: ¿Yes nuevu con OpenStreetMap? - to make changes: Pa camudar los datos d'OpenStreetMap, has de tener una cuenta. - create account minute: Crea una cuenta. Lleva namái un minutu. - no account: ¿Nun tienes una cuenta? - account not active: Sentímoslo, la to cuenta inda nun ta activada.
Usa - l'enllaz del corréu de confirmación de la cuenta p'activala o pidi - otru corréu de confirmación. - account is suspended: Sentímoslo, la to cuenta ta torgada a causa d'actividaes - sospechoses.
Ponte en contautu col webmaster - si quies discutilo. - auth failure: Sentímoslo, nun se pudo coneutar al sistema con esos datos. - openid_logo_alt: Coneutar con una OpenID - auth_providers: - openid: - title: Aniciar sesión con OpenID - alt: Aniciar sesión con una URL d'OpenID - google: - title: Aniciar sesión con Google - alt: Aniciar sesión con una OpenID de Google - facebook: - title: Anicia sesión con Facebook - alt: Anicia sesión con una cuenta de Facebook - windowslive: - title: Anicia sesión con Windows Live - alt: Anicia sesión con una cuenta de Windows Live - github: - title: Aniciar sesión con GitHub - alt: Aniciar sesión con una cuenta de GitHub - wikipedia: - title: Aniciar sesión con Wikipedia - alt: Aniciar sesión con una cuenta de Wikipedia - yahoo: - title: Aniciar sesión con Yahoo - alt: Aniciar sesión con una OpenID de Yahoo - wordpress: - title: Aniciar sesión con Wordpress - alt: Aniciar sesión con una OpenID de Wordpress - aol: - title: Aniciar sesión con AOL - alt: Aniciar sesión con una OpenID de AOL - logout: - title: Salir - heading: Colar d'OpenStreetMap - logout_button: Salir - lost_password: - title: Contraseña perdida - heading: ¿Escaecisti la contraseña? - email address: 'Direición de corréu electrónicu:' - new password button: Reestablecer contraseña - help_text: Escribi les señes de corréu qu'usasti pa date d'alta, unviarémoste - un enllaz que pues usar pa reestablecer la contraseña. - notice email on way: Sentimos que la perdieres :-( pero hai un corréu en camín - pa que puedas reaniciala ceo. - notice email cannot find: Nun s'alcontró esa direición de corréu. - reset_password: - title: Reestablecer contraseña - heading: Reestablecer la contraseña de %{user} - reset: Reaniciar contraseña - flash changed: Cambióse la contraseña - flash token bad: Nun s'alcontró esi token, ¿tendríes de comprobar la URL, seique? new: title: Date d'alta no_auto_account_create: Por desgracia anguaño nun podemos crear una cuenta por ti automáticamente. - contact_webmaster_html: Comunícate col webmaster - p'arreglar la creación d'una cuenta - procuraremos xestionar la solicitú lo - más aína que podamos. + contact_support_html: Comunícate col webmaster p'arreglar + la creación d'una cuenta - procuraremos xestionar la solicitú lo más aína + que podamos. about: header: Llibre y editable html: |- @@ -2087,24 +2112,15 @@ ast:

Date d'alta pa empezar a collaborar. Unviaremoste un corréu pa confirmar la cuenta.

email address: 'Direición de corréu electrónicu:' confirm email address: 'Confirmar direición de corréu:' - not_displayed_publicly_html: La to direición nun s'amuesa en público, ver la - política de protección de datos pa más información display name: 'Nome a amosar:' display name description: El nome d'usuariu que s'amuesa en público. Pue camudalo más sero nes preferencies. external auth: 'Autenticación con un terceru:' - password: 'Contraseña:' - confirm password: 'Confirma la contraseña:' use external auth: Alternativamente, usa un terceru p'aniciar sesión auth no password: Cola autenticación con un terceru nun fai falta una contraseña, pero delles ferramientes estra o sirvidores inda puen necesitala. continue: Date d'alta terms accepted: ¡Gracies por aceutar les condiciones de collaboración! - terms declined: Sentimos que decidieras nun aceutar les Condiciones de Collaborador. - Pa más información llei esta páxina wiki. - terms declined url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined terms: title: Condiciones heading: Condiciones @@ -2133,6 +2149,8 @@ ast: france: Francia italy: Italia rest_of_world: Restu del mundu + terms_declined_flash: + terms_declined_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined no_such_user: title: Nun esiste l'usuariu heading: L'usuariu %{user} nun esiste @@ -2149,7 +2167,6 @@ ast: my profile: El mio perfil my settings: Les mios preferencies my comments: Los mios comentarios - oauth settings: configuración OAuth blocks on me: Bloqueos recibíos blocks by me: Bloqueos puestos send message: Unviar mensaxe @@ -2211,15 +2228,13 @@ ast: account: title: Editar la cuenta my settings: Les mios preferencies - current email address: 'Direición de corréu electrónicu actual:' - new email address: 'Nueva direición de corréu electrónicu:' - email never displayed publicly: (nunca s'amuesa en público) - external auth: 'Autenticación esterna:' + current email address: Direición de corréu electrónicu actual + external auth: Autenticación esterna openid: link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID link text: ¿qué ye esto? public editing: - heading: 'Ediciones públiques:' + heading: Ediciones públiques enabled: Activaes. Nun yes anónimu y puedes editar los datos. enabled link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits enabled link text: ¿qué ye esto? @@ -2246,26 +2261,6 @@ ast: al Dominiu Públicu. link: https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms link text: ¿qué ye esto? - profile description: 'Descripción del perfil:' - preferred languages: 'Llingües preferíes:' - preferred editor: 'Editor preferíu:' - image: 'Imaxe:' - gravatar: - gravatar: Usar Gravatar - link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Gravatar - link text: ¿qué ye esto? - disabled: Desactivóse Gravatar. - enabled: Activóse la vista del to Gravatar. - new image: Amestar una imaxe - keep image: Mantener la imaxe actual - delete image: Desaniciar la imaxe actual - replace image: Sustituir la imaxe actual - image size hint: (les imaxes cuadraes de polo menos 100x100 funcionen meyor) - home location: 'Llugar d''orixe:' - no home location: Nun conseñasti el to llugar d'orixe. - latitude: 'Llatitú:' - longitude: 'Llonxitú:' - update home location on click: ¿Anovar el llugar d'orixe calcando nel mapa? save changes button: Guardar los cambios make edits public button: Facer públiques toles mios ediciones return to profile: Volver al perfil @@ -2273,34 +2268,6 @@ ast: Nel to corréu electrónicu alcontrarás una nota pa confirmar la to nueva direición de corréu. flash update success: La información del usuariu s'anovó correutamente. - confirm: - heading: ¡Revisa el corréu! - introduction_1: Unviamoste un corréu de confirmación. - introduction_2: Confirma la cuenta calcando nel enllaz del corréu y podrás ponete - a editar los mapes. - press confirm button: Calca nel botón de confirmación d'abaxo p'activar la to - cuenta. - button: Confirmar - success: Cuenta confirmada, ¡gracies por rexistrate! - already active: Esta cuenta yá se confirmó. - unknown token: El códigu de confirmación caducó o nun esiste. - reconfirm_html: Si necesites que volvamos a unviate'l corréu de confirmación, - calca equí. - confirm_resend: - success_html: Venimos d'unviar un nuevu corréu de confirmación a %{email} y - darréu de confirmar la to cuenta tarás preparáu pa mapear.

Si - uses un sistema escontra'l corréu puxarra qu'unvia solicitúes de confirmación, - asegúrate d'amestar %{sender} na llista blanca de remitentes seguros, porque - nós nun podemos responder solicitúes de confirmación. - failure: Nun s'alcontró l'usuariu %{name}. - confirm_email: - heading: Confirmar el cambiu de direición de corréu electrónicu - press confirm button: Calca nel botón de confirmación qu'apaez abaxo pa confirmar - la to direición de corréu nueva. - button: Confirmar - success: ¡Confirmóse'l to cambiu de direición de corréu electrónicu! - failure: Yá se confirmó una direición de corréu electrónicu con esti token. - unknown_token: El códigu de confirmación caducó o nun esiste. set_home: flash success: Llocalización d'aniciu guardada correutamente go_public: @@ -2320,7 +2287,6 @@ ast: suspended: title: Cuenta suspendida heading: Cuenta suspendida - webmaster: webmaster body_html: |-

Sentímoslo, pero la to cuenta suspendióse automáticamente @@ -2376,27 +2342,16 @@ ast: new: title: Creando un bloquéu a %{name} heading_html: Creando un bloquéu a %{name} - reason: El motivu pol que bloquies a %{name}. Escribi del mou más tranquilu - y razonable posible, dando tolos detalles que puedas sobre la situación, y - recordando que'l mensaxe veráse públicamente. Ten en cuenta que non tolos - usuarios entienden la xíriga de la comunidá; de mou qu'intenta usar pallabres - cencielles. period: Por cuantu tiempu, dende agora, l'usuariu tendrá torgáu usar la API. tried_contacting: Púnxime en contautu col usuariu pa pidíi qu'aparara. tried_waiting: Di-y al usuariu tiempu razonable abondo pa responder a eses comunicaciones. - needs_view: L'usuariu tien de coneutase enantes de que se desanicie esti bloquéu back: Ver tolos bloqueos edit: title: Editando'l bloquéu de %{name} heading_html: Editando'l bloquéu de %{name} - reason: El motivu pol que bloquies a %{name}. Escribi del mou más tranquilu - y razonable posible, dando tolos detalles que puedas sobre la situación. Ten - en cuenta que non tolos usuarios entienden la xíriga de la comunidá; de mou - qu'intenta usar pallabres cencielles. period: Por cuantu tiempu, dende agora, l'usuariu tendrá torgáu usar la API. show: Ver esti bloquéu back: Ver tolos bloqueos - needs_view: ¿Tien de coneutase l'usuariu enantes de que se desanicie esti bloquéu? filter: block_expired: El bloquéu yá caducó y nun puede editase. block_period: El periodu de bloquéu tien de ser un de los valores presentes @@ -2503,7 +2458,6 @@ ast: custom_dimensions: Configurar dimensiones personalizaes format: 'Formatu:' scale: 'Escala:' - image_size: La imaxe amosará la capa estándar a download: Descargar short_url: URL curtia include_marker: Incluir marcador @@ -2694,7 +2648,6 @@ ast: centre_map: Centrar el mapa equí redactions: edit: - description: Descripción heading: Editar redaición title: Editar redaición index: @@ -2702,7 +2655,6 @@ ast: heading: Llista de redaiciones title: Llista de redaiciones new: - description: Descripción heading: Escribir información de la redaición nueva title: Crear una redaición nueva show: