X-Git-Url: https://git.openstreetmap.org/rails.git/blobdiff_plain/76d51a2a365414148f508709b46b6fb64dceec76..a050f87af62b069c23f2355eb9a6e42883786469:/config/locales/cs.yml diff --git a/config/locales/cs.yml b/config/locales/cs.yml index a7129ca68..65f3180c2 100644 --- a/config/locales/cs.yml +++ b/config/locales/cs.yml @@ -5,12 +5,14 @@ # Author: Chmee2 # Author: Cvanca # Author: DemonioCZ +# Author: DoubyCz # Author: Dvorapa # Author: H4nek # Author: Ilimanaq29 # Author: JAn Dudík # Author: Jezevec # Author: Jkjk +# Author: Korytaacheck # Author: Kuvaly # Author: Luk # Author: LukasJandera @@ -45,8 +47,8 @@ cs: changeset: Sada změn changeset_tag: Tag sady změn country: Země - diary_comment: Komentář k deníčku - diary_entry: Deníčkový záznam + diary_comment: Komentář k deníku + diary_entry: Deníkový záznam friend: Přítel language: Jazyk message: Zpráva @@ -54,7 +56,7 @@ cs: node_tag: Tag uzlu notifier: Oznamovatel old_node: Starý uzel - old_node_tag: Starý tag uzlu + old_node_tag: Tag starého uzlu old_relation: Stará relace old_relation_member: Člen staré relace old_relation_tag: Tag staré relace @@ -147,9 +149,9 @@ cs: title: 'Sada změn: %{id}' belongs_to: Autor node: Uzly (%{count}) - node_paginated: Uzly (%{x}–%{y} z %{count}) + node_paginated: Uzly (%{x}-%{y} z %{count}) way: Cesty (%{count}) - way_paginated: Cesty (%{x}–%{y} z %{count}) + way_paginated: Cesty (%{x}-%{y} z %{count}) relation: Relace (%{count}) relation_paginated: Relace (%{x}–%{y} z %{count}) comment: Komentáře (%{count}) @@ -247,6 +249,7 @@ cs: reopened_by_anonymous: Reaktivoval před %{when} anonym hidden_by: Skryl před %{when} uživatel %{user} + report: Nahlásit závadnou poznámku správci query: title: Průzkum prvků introduction: Pro nalezení okolních prvků klikněte na mapu. @@ -290,22 +293,22 @@ cs: full: Celá diskuse diary_entry: new: - title: Nový záznam do deníčku + title: Nový záznam do deníku publish_button: Publikovat list: - title: Deníčky uživatelů - title_friends: Deníčky přátel - title_nearby: Deníčky uživatelů poblíž - user_title: Deníček uživatele %{user} - in_language_title: Deníčkové záznamy v jazyce %{language} - new: Nový záznam do deníčku + title: Deníky uživatelů + title_friends: Deníky přátel + title_nearby: Deníky uživatelů poblíž + user_title: Deník uživatele %{user} + in_language_title: Deníkové záznamy v jazyce %{language} + new: Nový záznam do deníku new_title: Vložit nový záznam do mého uživatelského deníku - no_entries: Žádné záznamy v deníčku - recent_entries: Nedávné deníčkové záznamy + no_entries: Žádné záznamy v deníku + recent_entries: Nedávné deníkové záznamy older_entries: Starší záznamy newer_entries: Novější záznamy edit: - title: Upravit deníčkový záznam + title: Upravit deníkový záznam subject: 'Předmět:' body: 'Text:' language: 'Jazyk:' @@ -314,19 +317,19 @@ cs: longitude: 'Zeměpisná délka:' use_map_link: použít mapu save_button: Uložit - marker_text: Místo deníčkového záznamu + marker_text: Místo deníkového záznamu view: - title: Deníček uživatele %{user} | %{title} - user_title: Deníček uživatele %{user} + title: Deník uživatele %{user} | %{title} + user_title: Deník uživatele %{user} leave_a_comment: Zanechat komentář login_to_leave_a_comment: '%{login_link} k zanechání komentáře' login: Přihlaste se save_button: Uložit no_such_entry: - title: Deníčkový záznam nenalezen + title: Deníkový záznam nenalezen heading: Záznam s ID %{id} neexistuje - body: Je nám líto, ale žádný deníčkový záznam či komentář s ID %{id} neexistuje. - Zkontrolujte překlepy nebo jste možná klikli na chybný odkaz. + body: Je nám líto, ale žádný deníkový záznam či komentář s ID %{id} neexistuje. + Zkontrolujte překlepy, nebo jste možná klikli na chybný odkaz. diary_entry: posted_by: Zapsal %{link_user} %{created} v jazyce %{language_link} comment_link: Okomentovat tento zápis @@ -339,27 +342,28 @@ cs: edit_link: Upravit tento záznam hide_link: Skrýt tento záznam confirm: Potvrdit + report: Nahlásit závadnou položku diary_comment: comment_from: Komentář od %{link_user} z %{comment_created_at} hide_link: Skrýt tento komentář confirm: Potvrdit + report: Nahlásit závadný komentář location: location: 'Místo:' view: Zobrazit edit: Upravit feed: user: - title: Záznamy v OpenStreetMap deníčku uživatele %{user} - description: Nedávné záznamy v OpenStreetMap deníčku uživatele %{user} + title: Záznamy v OpenStreetMap deníku uživatele %{user} + description: Nedávné záznamy v OpenStreetMap deníku uživatele %{user} language: - title: Deníčkové záznamy OpenStreetMap v jazyce %{language_name} - description: Nedávné záznamy v deníčcích uživatelů OpenStreetMap v jazyce - %{language_name} + title: Deníkové záznamy OpenStreetMap v jazyce %{language_name} + description: Nedávné záznamy v denících uživatelů OpenStreetMap v jazyce %{language_name} all: - title: Deníčkové záznamy OpenStreetMap - description: Nedávné záznamy v deníčcích uživatelů OpenStreetMap + title: Deníkové záznamy OpenStreetMap + description: Nedávné záznamy v denících uživatelů OpenStreetMap comments: - has_commented_on: '%{display_name} okomentoval následující záznamy v deníčku' + has_commented_on: '%{display_name} okomentoval následující záznamy v deníku' post: Záznam when: Kdy comment: Komentář @@ -442,10 +446,10 @@ cs: fuel: Čerpací stanice gambling: Hazardní hry grave_yard: Hřbitov - grit_bin: Zrnitý koÅ¡ + grit_bin: KoÅ¡ na Å¡těrk hospital: Nemocnice hunting_stand: Posed - ice_cream: Zmrzlinárna + ice_cream: Zmrzlina kindergarten: Mateřská Å¡kola library: Knihovna marketplace: Tržnice @@ -453,7 +457,7 @@ cs: motorcycle_parking: ParkoviÅ¡tě pro motocykly nightclub: Noční klub nursing_home: Pečovatelský dům - office: Úřad + office: Kancelář parking: ParkoviÅ¡tě parking_entrance: Vjezd na parkoviÅ¡tě parking_space: ParkoviÅ¡tě @@ -468,7 +472,7 @@ cs: public_building: Veřejná budova recycling: Tříděný odpad restaurant: Restaurace - retirement_home: Domov důchodců + retirement_home: Domov pro seniory sauna: Sauna school: Å kola shelter: Přístřeší @@ -482,7 +486,7 @@ cs: taxi: Taxi telephone: Telefonní automat theatre: Divadlo - toilets: Záchody + toilets: WC townhall: Radnice university: Univerzita vending_machine: Prodejní automat @@ -490,16 +494,16 @@ cs: village_hall: Společenský sál waste_basket: Odpadkový koÅ¡ waste_disposal: Popelnice - water_point: Bod vody + water_point: Vodní zdroj youth_centre: Centrum pro mládež boundary: administrative: Administrativní hranice census: Hranice pro potřeby sčítání national_park: Národní park - protected_area: Chráněná oblast + protected_area: Chráněné území bridge: aqueduct: Akvadukt - boardwalk: Tabulová chůze + boardwalk: Dřevěný chodník suspension: Visutý most swing: Otočný most viaduct: Viadukt @@ -963,6 +967,110 @@ cs: results: no_results: Nenalezeny žádné výsledky more_results: Další výsledky + issues: + index: + title: Problémy + select_status: Vybrat status + select_type: Vybrat Typ + select_last_updated_by: Vybrat Naposled aktualizováno od + reported_user: Nahlášený uživatel + not_updated: Neaktualizováno + search: Hledat + search_guidance: 'Hledat problémy:' + user_not_found: Uživatel neexistuje + issues_not_found: Takové problémy nebyly nalezeny + status: Stav + reports: Hlášení + last_updated: Poslední změna + last_updated_time_html: před %{time} + last_updated_time_user_html: před %{time} od %{user} + link_to_reports: Zobrazit hlášení + reports_count: + one: 1 Hlášení + other: '%{count} Hlášení' + reported_item: Hlášená položka + states: + ignored: Ignorováno + open: Otevřeno + resolved: VyřeÅ¡eno + update: + new_report: VaÅ¡e hlášení bylo úspěšně zaevidováno + successful_update: VaÅ¡e hlášení bylo úspěšně upraveno + provide_details: Uveďte prosím nutné podrobnosti + show: + title: '%{status} Problém #%{issue_id}' + reports: + zero: žádné + one: 1 hlášení + other: '%{count} hlášení' + report_created_at: První hlášení v %{datetime} + last_resolved_at: Naposledy vyřeÅ¡eno v %{datetime} + last_updated_at: Poslední aktualizace v %{datetime} od %{displayname} + resolve: VyřeÅ¡it + ignore: Ignorovat + reopen: Znovu otevřít + reports_of_this_issue: Hlášení o tomto vydání + read_reports: Číst hlášení + new_reports: Nové hlášení + other_issues_against_this_user: Další hlášení týkající se tohoto uživatele + no_other_issues: Žádná další hlášení týkající se tohoto uživatele. + comments_on_this_issue: Komentáře k problému + resolve: + resolved: Stav problému změněn na „VyřeÅ¡eno” + ignore: + ignored: Stav problému změněn na „Ignorováno” + reopen: + reopened: Stav problému změněn na „Otevřeno” + comments: + created_at: V %{datetime} + reassign_param: Znovu pověřit řeÅ¡ením problému? + reports: + updated_at: V %{datetime} + reported_by_html: Nahlášeno jako %{category} uživatelem %{user} + helper: + reportable_title: + diary_comment: '%{entry_title}, komentář #%{comment_id}' + note: 'Poznámka #%{note_id}' + issue_comments: + create: + comment_created: Váš komentář byl úspěšně přiložen + reports: + new: + title_html: Hlášení %{link} + missing_params: Nelze vytvořit nové hlášení + details: Poskytněte prosím bližší informace k problému (nutné). + select: 'Uveďte důvod svého hlášení:' + disclaimer: + intro: 'Před odesláním hlášení moderátorům se prosím ujistěte, že:' + not_just_mistake: Jste si jistý, že problém není jen omyl + unable_to_fix: Nejste schopen/na problém problém vyřeÅ¡it svépomocí nebo s + pomocí ostatních uživatelů. + resolve_with_user: Jste se pokusil/a problém řeÅ¡it přímo s dotčeným uživatelem. + categories: + diary_entry: + spam_label: Tento deník je / obsahuje spam + offensive_label: Tento deník je obscénní / urážlivý + threat_label: Tento deník obsahuje hrozbu + other_label: Ostatní + diary_comment: + spam_label: Tento komentář deníku je / obsahuje spam + offensive_label: Tento komentář deníku je obscénní / urážlivý + threat_label: Tento komentář deníku obsahuje hrozbu + other_label: Ostatní + user: + spam_label: Tento uživatelský profil je / obsahuje spam + offensive_label: Tento uživatelský profil je obscénní / urážlivý + threat_label: Tento uživatelský profil obsahuje hrozbu + vandal_label: Tento uživatel je vandal + other_label: Ostatní + note: + spam_label: Tato poznámka je SPAM + personal_label: Tato poznámka obsahuje osobní data + abusive_label: Tato poznámka je urážlivá + other_label: Ostatní + create: + successful_report: VaÅ¡e hlášení bylo úspěšně zaevidováno + provide_details: Prosím poskytněte potřebné bližší informace layouts: logo: alt_text: Logo OpenStreetMap @@ -976,6 +1084,7 @@ cs: edit: Upravit history: Historie export: Export + issues: Problémy data: Data export_data: Export dat gps_traces: GPS stopy @@ -1128,7 +1237,7 @@ cs: details: Více informací o této sadě změn lze nalézt na %{url}. unsubscribe: Pro odhlášení z aktualizací této sady změn jděte na %{url} a klikněte na „ZruÅ¡it odebírání“. - message: + messages: inbox: title: Doručená poÅ¡ta my_inbox: Má doručená poÅ¡ta @@ -1151,7 +1260,7 @@ cs: unread_button: Označit jako nepřečtené read_button: Označit jako přečtené reply_button: Odpovědět - delete_button: Smazat + destroy_button: Smazat new: title: Odeslat zprávu send_message_to: Poslat novou zprávu uživateli %{name} @@ -1185,26 +1294,26 @@ cs: wrong_user: Jste přihlášeni jako „%{user}“, ale zpráva, na kterou chcete odpovědět, nebyla poslána tomuto uživateli. Pokud na ni chcete odpovědět, přihlaste se pod správným účtem. - read: + show: title: Čtení zprávy from: Od subject: Předmět date: Datum reply_button: Odpovědět unread_button: Označit jako nepřečtené - delete_button: Smazat + destroy_button: Smazat back: Zpět to: Komu wrong_user: Jste přihlášeni jako „%{user}“, ale zpráva, kterou si chcete přečíst, není ani od, ani pro tohoto uživatele. Pokud si ji chcete přečíst, přihlaste se pod správným účtem. sent_message_summary: - delete_button: Smazat + destroy_button: Smazat mark: as_read: Zpráva označena jako přečtená as_unread: Zpráva označena jako nepřečtená - delete: - deleted: Zpráva smazána + destroy: + destroyed: Zpráva smazána site: about: next: Další @@ -1301,8 +1410,9 @@ cs: z Direction Générale des Impôts.' contributors_nl_html: 'Nizozemsko: Obsahuje © AND data, 2007 (www.and.com)' - contributors_nz_html: 'Nový Zéland: Obsahuje data pocházející - z Land Information New Zealand. Crown Copyright reserved.' + contributors_nz_html: 'Nový Zéland: Obsahuje data ze zdroje + LINZ Data Service pod licencí CC 4.0.' contributors_si_html: 'Slovinsko: Obsahuje data Zeměměřického a mapovacího úřadu a Ministerstva zemědělství, lesnictví a potravin (veřejné informace o Slovinsku).' @@ -1444,21 +1554,17 @@ cs: description: Položte dotaz nebo vyhledejte odpovědi na stránce otázek a odpovědí týkajících se OSM. mailing_lists: - url: http://lists.openstreetmap.org/ title: E-mailové konference description: Položte dotaz nebo diskutujte o zajímavých věcech na některé ze Å¡iroké nabídky tematických či regionálních e-mailových konferencí. forums: - url: http://forum.openstreetmap.org/ title: Diskusní fóra description: Otázky a diskuse pro ty, kteří preferují rozhraní v nástěnkovém stylu. irc: - url: http://irc.openstreetmap.org/ title: IRC description: Interaktivní chat v mnoha jazycích a na mnoho témat. switch2osm: - url: https://switch2osm.org/ title: switch2osm description: Pomoc společnostem a organizacím s přechodem na mapy a další služby založené na OpenStreetMap. @@ -1613,7 +1719,7 @@ cs: Stačí jít na mapu a kliknout na ikonku poznámky: . Tím do mapy přidáte značku, kterou můžete přetáhnout. NapiÅ¡te svou zprávu, klikněte na Přidat a ostatní tvůrci mapy se na to podívají. - trace: + traces: visibility: private: Soukromá (veřejně dostupná jedině jako anonymní, neuspořádané body) public: Veřejná (zobrazuje se v seznamu i jako anonymní, neuspořádané body) @@ -1621,10 +1727,32 @@ cs: s časovými značkami) identifiable: Identifikovatelná (zobrazuje se v seznamu a jako identifikovatelné uspořádané body s časovou značkou) + new: + upload_trace: Nahrát GPS trasu + upload_gpx: 'Nahrát GPX soubor:' + description: 'Popis:' + tags: 'Å títky:' + tags_help: oddělené čárkou + visibility: 'Viditelnost:' + visibility_help: co tohle znamená? + visibility_help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Visibility_of_GPS_traces?uselang=cs + upload_button: Nahrát + help: Nápověda + help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Upload?uselang=cs create: upload_trace: Nahrát GPS stopu trace_uploaded: Váš GPX soubor byl uložen a čeká na zařazení do databáze. Obvykle to netrvá víc jak půl hodiny. Až bude zařazen, budete informováni emailem. + traces_waiting: + few: Na zpracování čekají %{count} vaÅ¡e stopy. Zvažte, zda by nebylo před + nahráním dalších lepší počkat, dokud nebudou zpracovány, abyste neblokovali + frontu dalším uživatelům. + one: Na zpracování čeká %{count} vaÅ¡e stopa. Zvažte, zda by nebylo před nahráním + dalších lepší počkat, dokud nebude zpracována, abyste neblokovali frontu + dalším uživatelům. + other: Na zpracování čeká %{count} vaÅ¡ich stop. Zvažte, zda by nebylo před + nahráním dalších lepší počkat, dokud nebudou zpracovány, abyste neblokovali + frontu dalším uživatelům. edit: title: Úprava stopy %{name} heading: Úprava stopy %{name} @@ -1643,31 +1771,6 @@ cs: visibility: 'Viditelnost:' visibility_help: co tohle znamená? visibility_help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Visibility_of_GPS_traces?uselang=cs - trace_form: - upload_gpx: 'Nahrát GPX soubor:' - description: 'Popis:' - tags: 'Å títky:' - tags_help: oddělené čárkou - visibility: 'Viditelnost:' - visibility_help: co tohle znamená? - visibility_help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Visibility_of_GPS_traces?uselang=cs - upload_button: Nahrát - help: Nápověda - help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Upload?uselang=cs - trace_header: - upload_trace: Nahrát stopu - see_all_traces: Zobrazit vÅ¡echny stopy - see_my_traces: Zobrazit mé stopy - traces_waiting: - few: Na zpracování čekají %{count} vaÅ¡e stopy. Zvažte, zda by nebylo před - nahráním dalších lepší počkat, dokud nebudou zpracovány, abyste neblokovali - frontu dalším uživatelům. - one: Na zpracování čeká %{count} vaÅ¡e stopa. Zvažte, zda by nebylo před nahráním - dalších lepší počkat, dokud nebude zpracována, abyste neblokovali frontu - dalším uživatelům. - other: Na zpracování čeká %{count} vaÅ¡ich stop. Zvažte, zda by nebylo před - nahráním dalších lepší počkat, dokud nebudou zpracovány, abyste neblokovali - frontu dalším uživatelům. trace_optionals: tags: Å títky view: @@ -1718,6 +1821,9 @@ cs: tagged_with: se Å¡títky %{tags} empty_html: Nic tu jeÅ¡tě není. Nahrajte novou stopu nebo si něco o GPS stopách přečtěte na wiki. + upload_trace: Nahrát stopu + see_all_traces: Zobrazit vÅ¡echny stopy + see_my_traces: Zobrazit mé stopy delete: scheduled_for_deletion: Stopa označena ke smazání make_public: @@ -1738,8 +1844,12 @@ cs: require_cookies: cookies_needed: Vypadá to, že máte zakázány cookies – před pokračováním si je v prohlížeči zapněte. + require_admin: + not_an_admin: Tuto akci může provést jen administrátor. require_moderator: not_a_moderator: K provedení této akce musíte být moderátor. + require_moderator_or_admin: + not_a_moderator_or_admin: Tuto akci může provést pouze moderátor nebo administrátor. setup_user_auth: blocked_zero_hour: Na webu OpenStreetMap máte urgentní zprávu. Tuto zprávu si musíte přečíst, než budete moci ukládat své editace. @@ -2038,6 +2148,7 @@ cs: friends_diaries: záznamy v deníčcích přátel nearby_changesets: sady změn uživatelů poblíž nearby_diaries: záznamy v deníčcích uživatelů poblíž + report: Nahlásit tohoto uživatele popup: your location: VaÅ¡e poloha nearby mapper: Nedaleký uživatel @@ -2500,13 +2611,22 @@ cs: against_oneway_without_exit: Jeďte protisměrem na %{name} end_oneway_without_exit: Konec jednosměrky na %{name} roundabout_with_exit: Na kruhovém objezdu vyjeďte %{exit}. výjezdem na %{name} - turn_left_with_exit: Na kruhovém objezdu odbočte vlevo na %{name} - slight_left_with_exit: Na kruhovém objezdu mírně vlevo na %{name} - turn_right_with_exit: Na kruhovém objezdu odbočte vpravo na %{name} - slight_right_with_exit: Na kruhovém objezdu mírně vpravo na %{name} - continue_with_exit: Na kruhovém objezdu pokračujte rovně na %{name} + roundabout_with_exit_ordinal: Na kruhovém objezdu vyjeďte %{exit} výjezdem + na %{name} + exit_roundabout: Z kruhového objezdu vyjeďte na %{name} unnamed: nepojmenovaná cesta courtesy: Trasa díky %{link} + exit_counts: + first: "1." + second: "2." + third: "3." + fourth: "4." + fifth: "5." + sixth: "6." + seventh: "7." + eighth: "8." + ninth: "9." + tenth: "10." time: Čas query: node: Uzel