X-Git-Url: https://git.openstreetmap.org/rails.git/blobdiff_plain/7ad58d1411289ad241a49abb87e414ff13b60173..1d9fe46af1399dd71233505862b384f586260407:/config/locales/da.yml diff --git a/config/locales/da.yml b/config/locales/da.yml index dbf7eb3cc..85a678adb 100644 --- a/config/locales/da.yml +++ b/config/locales/da.yml @@ -1,52 +1,29 @@ # Messages for Danish (dansk) # Exported from translatewiki.net -# Export driver: syck-pecl +# Export driver: phpyaml +# Author: Brufnus # Author: Christian List # Author: Ebbe +# Author: Fenrisdk # Author: Freek # Author: Gnonthgol # Author: Gorbi +# Author: Hein0170 # Author: Hylle +# Author: Kaare +# Author: Luckas # Author: Nemo bis # Author: OleLaursen +# Author: Peter Alberti # Author: The real emj # Author: Winbladh -da: - activerecord: - attributes: - diary_comment: - body: Brødtekst - diary_entry: - language: Sprog - latitude: Breddegrad - longitude: Længdegrad - title: Titel - user: Bruger - friend: - friend: Ven - user: Bruger - message: - body: Brødtekst - recipient: Modtager - sender: Afsender - title: Titel - trace: - description: Beskrivelse - latitude: Breddegrad - longitude: Længdegrad - name: Navn - public: Offentlig - size: Størrelse - user: Bruger - visible: Synlig - user: - active: Aktiv - description: Beskrivelse - display_name: Vist navn - email: E-mail - languages: Sprog - pass_crypt: Adgangskode - models: +--- +da: + time: + formats: + friendly: '%e %B %Y kl. %H:%M' + activerecord: + models: acl: Adgangskontrolliste changeset: Ændringssæt changeset_tag: Egenskab for ændringssæt @@ -80,395 +57,340 @@ da: way: Vej way_node: Vejpunkt way_tag: Vejegenskab - application: - require_cookies: - cookies_needed: Du har tilsyneladende deaktiveret cookies i din browser. Aktivér cookies før du fortsætter. - require_moderator: - not_a_moderator: Du skal være moderator for at udføre denne handling. - setup_user_auth: - blocked: Din adgang til API'et er blokeret. Log ind pÃ¥ webinterfacet for a finde ud mere. - need_to_see_terms: Din adgang til API-et er midlertidig stoppet. Log ind pÃ¥ netsiden for at læse bidragsydervilkÃ¥rene. Du behøver ikke at godkende vilkÃ¥rene, men du skal læse dem. - browse: - changeset: - changeset: "Ændringssæt: %{id}" + attributes: + diary_comment: + body: Brødtekst + diary_entry: + user: Bruger + title: Emne + latitude: Breddegrad + longitude: Længdegrad + language: Sprog + friend: + user: Bruger + friend: Ven + trace: + user: Bruger + visible: Synlig + name: Navn + size: Størrelse + latitude: Breddegrad + longitude: Længdegrad + public: Offentlig + description: Beskrivelse + message: + sender: Afsender + title: Emne + body: Brødtekst + recipient: Modtager + user: + email: E-mail + active: Aktiv + display_name: Vist navn + description: Beskrivelse + languages: Sprog + pass_crypt: Adgangskode + editor: + default: Foretrukket (i øjeblikket %{name}) + potlatch: + name: Potlatch 1 + description: Potlatch 1 (redigér i browseren) + id: + name: iD + description: iD (redigér i browseren) + potlatch2: + name: Potlatch 2 + description: Potlatch 2 (redigér i browseren) + remote: + name: Fjernbetjening + description: Fjernbetjening (JOSM eller Merkaartor) + browse: + created: Oprettet + closed: Lukket + created_html: Oprettet for %{time} siden + closed_html: Lukket for %{time} siden + created_by_html: Oprettet for %{time} siden af %{user} + deleted_by_html: Slettet for %{time} siden af %{user} + edited_by_html: Redigeret for %{time} siden af %{user} + closed_by_html: Lukket for %{time} siden af %{user} + version: Version + in_changeset: Ændringssæt + anonymous: anonym + no_comment: (ingen kommentar) + part_of: Del af + download_xml: Hent XML + view_history: Se historik + view_details: Se detaljer + location: 'Sted:' + changeset: + title: 'Ændringssæt: %{id}' + belongs_to: Forfatter + node: Punkter (%{count}) + node_paginated: Punkter (%{x}-%{y} af %{count}) + way: Veje (%{count}) + way_paginated: Veje (%{x}-%{y} af %{count}) + relation: Relationer (%{count}) + relation_paginated: Relationer (%{x}-%{y} af %{count}) changesetxml: XML for ændringssæt - feed: + osmchangexml: XML for osmChange + feed: title: Ændringssæt %{id} title_comment: Ændringssæt %{id} - %{comment} - osmchangexml: XML for osmChange - title: Ændringssæt - changeset_details: - belongs_to: "Tilhører:" - bounding_box: "Grænse:" - box: kasse - closed_at: "Lukket:" - created_at: "Oprettet:" - has_nodes: - one: "Har følgende punkt:" - other: "Har følgende %{count} punkter:" - has_relations: - one: "Har følgende relation:" - other: "Har følgende %{count} relationer:" - has_ways: - one: "Har følgende vej:" - other: "Har følgende %{count} veje:" - no_bounding_box: Ingen grænse er lagret for dette ændringssæt. - show_area_box: Vis kasse pÃ¥ et stort kort - common_details: - changeset_comment: "Kommentar:" - deleted_at: "Slettet:" - deleted_by: "Slettet af:" - edited_at: "Redigeret:" - edited_by: "Redigeret af:" - in_changeset: "I ændringssæt:" - version: "Version:" - containing_relation: + node: + title: 'Punkt: %{name}' + history_title: 'Punkthistorik: %{name}' + way: + title: 'Vej: %{name}' + history_title: 'Vejhistorik: %{name}' + nodes: Punkter + also_part_of: + one: del af vejen %{related_ways} + other: del af vejene %{related_ways} + relation: + title: 'Relation: %{name}' + history_title: 'Relationshistorik: %{name}' + members: Medlemmer + relation_member: + entry_role: '%{type} %{name} som %{role}' + type: + node: Punkt + way: Vej + relation: Relation + containing_relation: entry: Relation %{relation_name} entry_role: Relation %{relation_name} (som %{relation_role}) - map: - deleted: Slettet - edit: - area: Rediger omrÃ¥de - node: Rediger punkt - relation: Rediger relation - way: Rediger vej - larger: - area: Vis omrÃ¥de pÃ¥ større kort - node: Vis punkt pÃ¥ større kort - relation: Vis relation pÃ¥ større kort - way: Vis vej pÃ¥ større kort - loading: Indlæser... - navigation: - all: - next_changeset_tooltip: Næste ændringssæt - next_node_tooltip: Næste punkt - next_relation_tooltip: Næste relation - next_way_tooltip: Næste vej - prev_changeset_tooltip: Forrige ændringssæt - prev_node_tooltip: Forrige punkt - prev_relation_tooltip: Forrige relation - prev_way_tooltip: Forrige vej - user: - name_changeset_tooltip: Vis redigeringer af %{user} - next_changeset_tooltip: Næste ændring af %{user} - prev_changeset_tooltip: Forrige ændring af %{user} - node: - download_xml: Hent XML - edit: Redigér punkt - node: Punkt - node_title: "Punkt: %{node_name}" - view_history: Vis historik - node_details: - coordinates: "Koordinater:" - part_of: "Del af:" - node_history: - download_xml: Hent XML - node_history: Punkthistorik - node_history_title: "Punkthistorik: %{node_name}" - view_details: Vis detaljer - not_found: - sorry: Unskyld, %{type}'en med id %{id} kan ikke findes. - type: - changeset: ændringssæt + not_found: + sorry: Beklager, %{type} med id %{id} blev ikke fundet. + type: node: punkt - relation: relation way: vej - paging_nav: - of: af - showing_page: Viser side - redacted: - type: + relation: relation + changeset: ændringssæt + timeout: + sorry: Beklager, data for %{type} med id %{id} tog for lang tid at hente + type: node: punkt + way: vej relation: relation + changeset: ændringssæt + redacted: + redaction: Omarbejdelse %{id} + message_html: Version %{version} af %{type} kan ikke vises, da den er omarbejdet. + Se venligst %{redaction_link} for detaljer. + type: + node: punkt way: vej - relation: - download_xml: Hent XML - relation: Relation - relation_title: "Relation: %{relation_name}" - view_history: Vis historik - relation_details: - members: "Medlemmer:" - part_of: "Del af:" - relation_history: - download_xml: Hent XML - relation_history: Relationshistorik - relation_history_title: "Relationshistorik: %{relation_name}" - view_details: Vis detaljer - relation_member: - entry_role: "%{type} %{name} som %{role}" - type: - node: Punkt - relation: Relation - way: Vej - start: - manually_select: Vælg et andet omrÃ¥de manuelt - view_data: Vis data for nuværende kortvisning - start_rjs: - data_frame_title: Data - data_layer_name: Gennemse kortdata - details: Detaljer - drag_a_box: Træk en kasse pÃ¥ kortet for at vælge et omrÃ¥de - edited_by_user_at_timestamp: Redigeret af %{user}, %{timestamp} - hide_areas: Skjul omrÃ¥der - history_for_feature: Historik for %{feature} + relation: relation + start_rjs: + feature_warning: Henter %{num_features} funktioner, som kan gøre din browser + langsom eller fÃ¥ den til at ikke at svare. Er du sikker pÃ¥ du ønsker at fÃ¥ + vist disse data? load_data: Indlæs data - loaded_an_area_with_num_features: "Du har indlæst et omrÃ¥de som indeholder %{num_features} objekter. Nogle browsere kan have problemer ved hÃ¥ndtering af sÃ¥ meget data. Browsere fungerer generelt bedst med mindre end %{max_features} objekter ad gangen: flere objekter kan gøre at din browser bliver langsom. Hvis du er sikker pÃ¥, at du vil se alle disse data, sÃ¥ klik pÃ¥ knappen nedenfor." loading: Indlæser... - manually_select: Vælg et andet omrÃ¥de manuelt - object_list: - api: Hent dette omrÃ¥de fra API'et - back: Vis objektliste - details: Detaljer - heading: Objektliste - history: - type: - node: Punkt %{id} - way: Vej %{id} - selected: - type: - node: Punkt %{id} - way: Vej %{id} - type: - node: Punkt - way: Vej - private_user: privat bruger - show_areas: Vis omrÃ¥der - show_history: Vis historik - unable_to_load_size: "Kunne ikke indlæse: omrÃ¥det %{bbox_size} er for stort (skal være mindre end %{max_bbox_size})" - wait: Vent... - zoom_or_select: Zoom ind eller vælg et omrÃ¥de af kortet for visning - tag_details: - tags: "Egenskaber:" - wiki_link: - key: Wikisiden med beskrivelse af %{key} egenskaben - tag: Wikisiden med beskrivelse af %{key}=%{value} egenskaben + tag_details: + tags: Egenskaber + wiki_link: + key: Wikisiden med beskrivelse af egenskaben %{key} + tag: Wikisiden med beskrivelse af egenskaben %{key}=%{value} + wikidata_link: Elementet %{page} pÃ¥ Wikidata wikipedia_link: Artiklen %{page} pÃ¥ Wikipedia - timeout: - sorry: Beklager, data for %{type} med id %{id} tog for lang tid at hente - type: - changeset: ændringssæt - node: punkt - relation: relation - way: vej - way: - download_xml: Hent XML - edit: Redigér vej - view_history: Vis historik - way: Vej - way_title: "Vej: %{way_name}" - way_details: - also_part_of: - one: ogsÃ¥ del af vejen %{related_ways} - other: ogsÃ¥ del af vejene %{related_ways} - nodes: "Punkter:" - part_of: "Del af:" - way_history: - download_xml: Hent XML - view_details: Vis detaljer - way_history: Vejhistorik - way_history_title: "Vejhistorik: %{way_name}" - changeset: - changeset: + telephone_link: Ring til %{phone_number} + note: + title: 'Bemærkning: %{id}' + new_note: Ny bemærkning + description: Beskrivelse + open_title: 'Uløst bemærkning #%{note_name}' + closed_title: 'Løst bemærkning #%{note_name}' + hidden_title: 'Skjult bemærkning #%{note_name}' + open_by: Oprettet af %{user} for %{when} siden + open_by_anonymous: Oprettet af en anonym for %{when} + siden + commented_by: Kommentar fra %{user} for %{when} + siden + commented_by_anonymous: Kommentar fra en anonym for %{when} + siden + closed_by: Løst af %{user} for %{when} siden + closed_by_anonymous: Løst af en anonym for %{when} + siden + reopened_by: Genaktiveret af %{user} for %{when} + siden + reopened_by_anonymous: Genaktiveret af en anonym for %{when} + siden + hidden_by: Skjult af %{user} for %{when} siden + changeset: + changeset_paging_nav: + showing_page: Side %{page} + next: Næste » + previous: « Forrige + changeset: anonymous: Anonym - big_area: (stor) - no_comment: (ingen) no_edits: (ingen ændringer) - show_area_box: vis omrÃ¥de - still_editing: (redigerer stadig) view_changeset_details: Vis detaljer for ændringssæt - changeset_paging_nav: - next: Næste » - previous: « Forrige - showing_page: Viser side %{page} - changesets: - area: OmrÃ¥de - comment: Kommentar + changesets: id: Id saved_at: Gemt user: Bruger - list: - description: Seneste ændringer - description_bbox: Ændringer inden for %{bbox} - description_friend: Ændringssæt af dine venner - description_nearby: Ændringssæt af nærliggende brugere - description_user: Ændringssæt af %{user} - description_user_bbox: Ændringssæt af %{user} inden for %{bbox} - empty_anon_html: Ingen redigeringer foretaget endnu - empty_user_html: Det ser ud til du endnu ikke har lavet nogen redigeringer. Tjek begynderens' guide for at komme i gang. - heading: Ændringssæt - heading_bbox: Ændringssæt - heading_friend: Ændringssæt - heading_nearby: Ændringssæt - heading_user: Ændringssæt - heading_user_bbox: Ændringssæt + comment: Kommentar + area: OmrÃ¥de + list: title: Ændringssæt - title_bbox: Ændringssæt inden for %{bbox} + title_user: Ændringssæt af %{user} title_friend: Ændringssæt af dine venner title_nearby: Ændringssæt af nærliggende brugere - title_user: Ændringssæt af %{user} - title_user_bbox: Ændringssæt af %{user} inden for %{bbox} - timeout: - sorry: Desværre tog det for lang tid for at hente den liste af ændringssæt du har bedt om. - diary_entry: - comments: - ago: "%{ago} siden" - comment: Kommentar - has_commented_on: "%{display_name} har kommenteret følgende blogindlæg" - newer_comments: Nyere kommentarer - older_comments: Ældre kommentarer - post: Skriv - when: HvornÃ¥r - diary_comment: - comment_from: Kommentar fra %{link_user}, %{comment_created_at} - confirm: Bekræft - hide_link: Skjul denne kommentar - diary_entry: - comment_count: - one: 1 kommentar - other: "%{count} kommentarer" - comment_link: Kommentér dette indlæg - confirm: Bekræft - edit_link: Vis dette indlæg - hide_link: Skjul dette indlæg - posted_by: Skrevet af %{link_user} den %{created} pÃ¥ %{language_link} - reply_link: Svar pÃ¥ dette indlæg - edit: - body: "Indhold:" - language: "Sprog:" - latitude: "Breddegrad:" - location: "Position:" - longitude: "Længdegrad:" - marker_text: Placering for blogindlæg - save_button: Gem - subject: "Emne:" - title: Ret blogindlæg - use_map_link: brug kort - feed: - all: - description: Seneste blogindlæg fra brugere af OpenStreetMap - title: OpenStreetMap-blogindlæg - language: - description: Seneste blogindlæg fra brugere af OpenStreetMap pÃ¥ %{language_name} - title: OpenStreetMap-blogindlæg pÃ¥ %{language_name} - user: - description: Seneste OpenStreetMap-blogindlæg fra %{user} - title: OpenStreetMap-blogindlæg fra %{user} - list: + empty: Ingen ændringssæt er fundet. + empty_area: Ingen ændringssæt i dette omrÃ¥de. + empty_user: Ingen ændringssæt af denne bruger. + no_more: Ikke fundet flere ændringssæt. + no_more_area: Ikke flere ændringssæt i dette omrÃ¥de. + no_more_user: Ikke flere ændringssæt af denne bruger. + load_more: Indlæs mere + timeout: + sorry: Desværre tog det for lang tid for at hente den liste af ændringssæt du + har bedt om. + diary_entry: + new: + title: Nyt blogindlæg + list: + title: Brugerblogs + title_friends: Venners blogs + title_nearby: Blogs fra brugere i nærheden + user_title: Blog for %{user} in_language_title: Blogindlæg pÃ¥ %{language} new: Nyt blogindlæg new_title: Skriv et nyt indlæg i din brugerblog - newer_entries: Nyere indlæg no_entries: Ingen blogindlæg + recent_entries: Seneste blogindlæg older_entries: Ældre indlæg - recent_entries: "Seneste blogindlæg:" - title: Brugerblogs - title_friends: Venners blogs - title_nearby: Blogs fra brugere i nærheden - user_title: Blog for %{user} - location: - edit: Ret - location: "Sted:" - view: Vis - new: - title: Nyt blogindlæg - no_such_entry: - body: Beklager, fandt ikke et blogindlæg eller en kommentar med id'en %{id}. Kontroller stavningen, eller mÃ¥ske er den henvisning du klikkede pÃ¥ forkert. - heading: "Intet indlæg med id'et: %{id}" - title: Intet blogindlæg fundet - view: + newer_entries: Nyere indlæg + edit: + title: Ret blogindlæg + subject: 'Emne:' + body: 'Indhold:' + language: 'Sprog:' + location: 'Position:' + latitude: 'Breddegrad:' + longitude: 'Længdegrad:' + use_map_link: brug kort + save_button: Gem + marker_text: Placering for blogindlæg + view: + title: '%{user}''s blog | %{title}' + user_title: '%{user}''s blog' leave_a_comment: Tilføj en kommentar + login_to_leave_a_comment: '%{login_link} for at kommentere' login: Log pÃ¥ - login_to_leave_a_comment: "%{login_link} for at kommentere" save_button: Gem - title: "%{user}'s blog | %{title}" - user_title: "%{user}'s blog" - editor: - default: Foretrukket (i øjeblikket %{name}) - potlatch: - description: Potlatch 1 (redigér i browseren) - name: Potlatch 1 - potlatch2: - description: Potlatch 2 (redigér i browseren) - name: Potlatch 2 - remote: - description: Fjernbetjening (JOSM eller Merkaartor) - name: Fjernbetjening - export: - start: - add_marker: Tilføj en markør pÃ¥ kortet + no_such_entry: + title: Intet blogindlæg fundet + heading: 'Intet indlæg med id''et: %{id}' + body: Beklager, fandt ikke et blogindlæg eller en kommentar med id'en %{id}. + Kontroller stavningen, eller mÃ¥ske er den henvisning du klikkede pÃ¥ forkert. + diary_entry: + posted_by: Skrevet af %{link_user} den %{created} pÃ¥ %{language_link} + comment_link: Kommentér dette indlæg + reply_link: Svar pÃ¥ dette indlæg + comment_count: + one: '%{count} kommentar' + zero: Ingen kommentarer + other: '%{count} kommentarer' + edit_link: Vis dette indlæg + hide_link: Skjul dette indlæg + confirm: Bekræft + diary_comment: + comment_from: Kommentar fra %{link_user}, %{comment_created_at} + hide_link: Skjul denne kommentar + confirm: Bekræft + location: + location: 'Sted:' + view: Vis + edit: Ret + feed: + user: + title: OpenStreetMap-blogindlæg fra %{user} + description: Seneste OpenStreetMap-blogindlæg fra %{user} + language: + title: OpenStreetMap-blogindlæg pÃ¥ %{language_name} + description: Seneste blogindlæg fra brugere af OpenStreetMap pÃ¥ %{language_name} + all: + title: OpenStreetMap-blogindlæg + description: Seneste blogindlæg fra brugere af OpenStreetMap + comments: + has_commented_on: '%{display_name} har kommenteret følgende blogindlæg' + post: Skriv + when: HvornÃ¥r + comment: Kommentar + ago: '%{ago} siden' + newer_comments: Nyere kommentarer + older_comments: Ældre kommentarer + export: + title: Eksportér + start: area_to_export: OmrÃ¥de som skal eksporteres - embeddable_html: HTML der kan indlejres - export_button: Eksportér - export_details: OpenStreetMaps data er licenseret under Creative Commons Attribution-ShareAlike 2.0-licensen. - format: Format - format_to_export: Format for eksport - image_size: "Billedestørrelse:" - latitude: "Bredde:" - licence: Licens - longitude: "Længde:" manually_select: Vælg et andet omrÃ¥de manuelt + format_to_export: Format for eksport + osm_xml_data: OpenStreetMap XML-data map_image: Kort billede (viser standard lag) - max: maks + embeddable_html: HTML der kan indlejres + licence: Licens + export_details: OpenStreetMaps data er licenseret under Open + Data Commons Open Database License (ODbL). + too_large: + advice: 'Hvis ovenstÃ¥ende eksport mislykkes, kan du overveje at bruge en af + de kilder, der er anført nedenfor:' + body: 'Dette omrÃ¥de er for stort til at blive eksporteret som OpenStreetMap + XML-data. Zoom ind eller vælg et mindre omrÃ¥de, eller brug en af de følgende + kilder til bulk data-downloads:' + planet: + title: Planet OSM + description: Regelmæssigt opdaterede kopier af den komplette OpenStreetMap + database + overpass: + title: OverføringsAPI + description: Download denne afgrænsede ramme fra et spejl af OpenStreetMap + databasen + geofabrik: + title: Geofabrik Downloads + description: Regelmæssigt opdateret uddrag af kontinenter, lande og udvalgte + byer + metro: + title: Metro uddrag + description: Uddrag af verdens største byer og de omkringliggende omrÃ¥der + other: + title: Andre kilder + description: Yderligere kilder der er anført pÃ¥ OpenStreetMap wiki options: Indstillinger - osm_xml_data: OpenStreetMap XML-data - output: Output - paste_html: Indsæt HTML som skal indlejres i siden + format: Format scale: Skala - too_large: - body: Dette omrÃ¥de er for stort til at blive eksporteret som OpenStreetMap XML-data. Zoom ind eller vælg et mindre omrÃ¥de. - heading: OmrÃ¥de for stort + max: maks + image_size: Billedstørrelse zoom: Zoom - start_rjs: add_marker: Tilføj en markør pÃ¥ kortet - change_marker: Skift markørposition - click_add_marker: Klik pÃ¥ kortet for at tilføje en markør - drag_a_box: Træk en kasse pÃ¥ kortet for at vælge et omrÃ¥de - export: Eksportér - manually_select: Vælg et andet omrÃ¥de manuelt - view_larger_map: Vis større kort - geocoder: - description: - title: - geonames: Position fra GeoNames - osm_namefinder: "%{types} fra OpenStreetMap Namefinder" - osm_nominatim: Position fra OpenStreetMap Nominatim - types: - cities: Storbyer - places: Steder - towns: Byer - description_osm_namefinder: - prefix: "%{distance} %{direction} for %{type}" - direction: - east: øst - north: nord - north_east: nordøst - north_west: nordvest - south: syd - south_east: sydøst - south_west: sydvest - west: vest - distance: - one: omkring 1 km - other: omkring %{count} km - zero: mindre end 1 km - results: - more_results: Flere resultater - no_results: Ingen resultater fundet - search: - title: - ca_postcode: Resultater fra Geocoder.CA - geonames: Resultater fra GeoNames + latitude: 'Bredde:' + longitude: 'Længde:' + output: Output + paste_html: Indsæt HTML som skal indlejres i siden + export_button: Eksportér + geocoder: + search: + title: latlon: Resultater fra interne - osm_namefinder: Resultater fra OpenStreetMap Namefinder - osm_nominatim: Resultater fra OpenStreetMap Nominatim - uk_postcode: Resultater fra NPEMap / FreeThe Postcode us_postcode: Resultater fra Geocoder.us - search_osm_namefinder: - suffix_parent: "%{suffix} (%{parentdistance} %{parentdirection} for %{parentname})" - suffix_place: ", %{distance} %{direction} for %{placename}" - search_osm_nominatim: - prefix: - aeroway: + uk_postcode: Resultater fra NPEMap / FreeThe + Postcode + ca_postcode: Resultater fra Geocoder.CA + osm_nominatim: Resultater fra OpenStreetMap + Nominatim + geonames: Resultater fra GeoNames + osm_nominatim_reverse: Resultater fra OpenStreetMap + Nominatim + geonames_reverse: Resultater fra GeoNames + search_osm_nominatim: + prefix: + aerialway: + chair_lift: Stolelift + drag_lift: Træklift + station: Svævebanestation + aeroway: aerodrome: Flyveplads apron: Forstykke gate: Gate @@ -476,8 +398,7 @@ da: runway: Landingsbane taxiway: Rullevej terminal: Terminal - amenity: - WLAN: WiFi-adgangspunkt + amenity: airport: Lufthavn arts_centre: Kunstcenter artwork: Kunst @@ -489,6 +410,7 @@ da: bench: Bænk bicycle_parking: Cykelparkering bicycle_rental: Cykeludlejning + biergarten: Udendørs øludskænkning brothel: Bordel bureau_de_change: Vekselkontor bus_station: Busstation @@ -516,6 +438,7 @@ da: ferry_terminal: Færgeterminal fire_hydrant: Brandhane fire_station: Brandstation + food_court: Food Court fountain: Springvand fuel: Benzinstation grave_yard: KirkegÃ¥rd @@ -557,7 +480,9 @@ da: shop: Forretning shopping: Indkøb shower: Brusebad + social_centre: Socialcenter social_club: Social klub + social_facility: Socialforsogsfacilitet studio: Studie supermarket: Supermarked swimming_pool: Swimmingpool @@ -572,21 +497,25 @@ da: village_hall: Forsamlingshus waste_basket: Skraldespand wifi: WiFi-adgangspunkt + WLAN: WiFi-adgangspunkt youth_centre: Ungdomscenter - boundary: + boundary: administrative: Administrativ grænse census: Folketællingsgrænse national_park: Nationalpark protected_area: Beskyttet omrÃ¥de - bridge: + bridge: aqueduct: Akvædukt suspension: Hængebro swing: Drejebro viaduct: Viadukt "yes": Bro - building: + building: "yes": Bygning - highway: + emergency: + fire_hydrant: Brandhane + phone: Nødtelefon + highway: bridleway: Ridesti bus_guideway: Styret busspor bus_stop: Busstoppested @@ -607,6 +536,7 @@ da: platform: Perron primary: Hovedvej (primærrute) primary_link: Hovedvej (primærrute) + proposed: ForeslÃ¥et vej raceway: Racerbane residential: Vej i byomrÃ¥der rest_area: Rasteplads @@ -617,6 +547,7 @@ da: services: MotorvejsserviceomrÃ¥de speed_camera: Fartkamera steps: Trappe + street_lamp: Gadelygte stile: FÃ¥retrappe tertiary: Hovedvej tertiary_link: Hovedvej @@ -626,13 +557,14 @@ da: trunk_link: Motortrafikvej unclassified: Anden vej unsurfaced: Uasfalteret vej - historic: + historic: archaeological_site: Arkæologisk sted battlefield: Slagmark boundary_stone: Grænsesten building: Bygning castle: Slot church: Kirke + citywalls: Bymure fort: Skanse house: Hus icon: Ikon @@ -642,11 +574,12 @@ da: monument: Monument museum: Museum ruins: Ruin + tomb: Grav tower: TÃ¥rn wayside_cross: Vejkors wayside_shrine: Vejside helligdom wreck: Vrag - landuse: + landuse: allotments: Kolonihaver basin: Bassin brownfield: Tidligere industriomrÃ¥de @@ -666,14 +599,15 @@ da: meadow: Eng military: Militært omrÃ¥de mine: Mine - nature_reserve: Naturreservat orchard: Plantage + nature_reserve: Naturreservat park: Park piste: Piste quarry: Stenbrud/grusgrav railway: Jernbane recreation_ground: Idrætsplads reservoir: Reservoir + reservoir_watershed: Vandreservoir residential: BoligomrÃ¥de retail: Detailhandel road: VejomrÃ¥de @@ -681,11 +615,12 @@ da: vineyard: VingÃ¥rd wetland: VÃ¥domrÃ¥de wood: Skov - leisure: + leisure: beach_resort: Badestrand bird_hide: Fugleskjul common: Fælles arealer fishing: FiskeomrÃ¥de + fitness_station: Udendørs fitness udstyr garden: Have golf_course: Golfbane ice_rink: Skøjtebane @@ -703,11 +638,13 @@ da: swimming_pool: Svømmebasin track: Løbebane water_park: Vandland - military: + military: airfield: Militær flyveplads barracks: Kaserne bunker: Bunker - natural: + mountain_pass: + "yes": Bjergpas + natural: bay: Bugt beach: Strand cape: Odde @@ -748,7 +685,7 @@ da: wetland: VÃ¥domrÃ¥de wetlands: VÃ¥domrÃ¥der wood: Skov - office: + office: accountant: Revisor architect: Arkitekt company: Firma @@ -761,7 +698,7 @@ da: telecommunication: Telekommunikationskontor travel_agent: Rejsebureau "yes": Kontor - place: + place: airport: Lufthavn city: Storby country: Land @@ -772,9 +709,11 @@ da: houses: Huse island: Ø islet: Holm + isolated_dwelling: Enlig bolig locality: Sted moor: Hede municipality: Kommune + neighbourhood: Kvarter postcode: Postnummer region: Region sea: Hav @@ -784,7 +723,7 @@ da: town: By unincorporated_area: Kommunefrit omrÃ¥de village: Landsby - railway: + railway: abandoned: Nedlagt jernbane construction: Jernbane under konstruktion disused: Nedlagt jernbane @@ -800,15 +739,17 @@ da: narrow_gauge: Smalsporsjernbane platform: Jernbaneperron preserved: Bevaret jernbane + proposed: ForeslÃ¥et jernbane spur: Jernbanesidespor station: Jernbanestation + stop: Jernbanestation subway: Undergrundsstation subway_entrance: Undergrundsindgang switch: Sporskifte tram: Sporvej tram_stop: Sporvognsstoppested yard: Jernbaneterræn - shop: + shop: alcohol: Spiritusforretning antiques: Antikviteter art: Kunstbutik @@ -817,6 +758,7 @@ da: beverages: Drikkevareforretning bicycle: Cykelhandel books: Boghandel + boutique: Boutique butcher: Slagter car: Bilforhandler car_parts: Bilreservedele @@ -830,6 +772,7 @@ da: convenience: Kiosk copyshop: Kopibutik cosmetics: Kosmetikforretning + deli: Delikatessebutik department_store: Varehus discount: Tilbudsbutik doityourself: Gør-det-selv @@ -866,18 +809,22 @@ da: organic: Økologisk fødevarebutik outdoor: Udendørs butik pet: Dyrehandel + pharmacy: Apotek photo: Fotobutik salon: Salon + second_hand: Genbrugsbutik shoes: Skobutik shopping_centre: Indkøbscenter sports: Sportsforretning stationery: Papirvarehandel supermarket: Supermarked + tailor: Skrædder toys: Legetøjsbutik travel_agency: Rejsebureau video: Videoforretning wine: Vinforretning - tourism: + "yes": Forretning + tourism: alpine_hut: Bjerghytte artwork: Kunst attraction: Seværdighed @@ -898,9 +845,10 @@ da: valley: Dal viewpoint: Udsigtspunkt zoo: Zoologisk have - tunnel: + tunnel: + culvert: Stenkiste "yes": Tunnel - waterway: + waterway: artificial: Kunstig vandvej boatyard: BÃ¥deværft canal: Kanal @@ -919,933 +867,1402 @@ da: riverbank: Flodbred stream: Bæk wadi: Flodseng - water_point: Vandpunkt waterfall: Vandfald + water_point: Vandpunkt weir: Overløbsdæmning - javascripts: - map: - base: - cycle_map: Cykelkort - standard: Standard - transport_map: Transportkort - site: - edit_disabled_tooltip: Zoom ind for at redigere kortet - edit_tooltip: Rediger kortet - edit_zoom_alert: Du skal zoome ind for at redigere kortet - history_disabled_tooltip: Zoom ind for at se ændringer for dette omrÃ¥de - history_tooltip: Vis ændringer for dette omrÃ¥de - history_zoom_alert: Du skal zoome ind for at se ændringer for dette omrÃ¥de - layouts: - community: Fællesskabet - community_blogs: Blogs fra bidragsydere - community_blogs_title: Blogs fra medlemmer af OpenStreetMap-fællesskabet - copyright: Ophavsret & licens - documentation: Dokumentation - documentation_title: Dokumentation for projektet - donate: Støt OpenStreetMap med en %{link} til Hardware-upgradefonden. - donate_link_text: donation + admin_levels: + level2: Landegrænse + level4: Statsgrænse + level5: Regionsgrænse + level6: Kommunegrænse + level8: Bygrænse + level9: Landsbygrænse + level10: Forstadsgrænse + description: + title: + osm_nominatim: Position fra OpenStreetMap + Nominatim + geonames: Position fra GeoNames + types: + cities: Storbyer + towns: Byer + places: Steder + results: + no_results: Ingen resultater fundet + more_results: Flere resultater + distance: + one: omkring 1 km + zero: mindre end 1 km + other: omkring %{count} km + direction: + south_west: sydvest + south: syd + south_east: sydøst + east: øst + north_east: nordøst + north: nord + north_west: nordvest + west: vest + layouts: + logo: + alt_text: OpenStreetMap-logo + home: GÃ¥ til hjemmeposition + logout: Log af + log_in: Log pÃ¥ + log_in_tooltip: Log pÃ¥ med en eksisterende konto + sign_up: Opret konto + start_mapping: Begynd kortlægningen + sign_up_tooltip: Opret en konto for at kunne redigere edit: Redigér - edit_with: Redigér med %{editor} + history: Historik export: Eksportér - export_tooltip: Eksportér kortdata - foundation: Fond - foundation_title: OpenStreetMap-fonden + data: Data + export_data: Eksporter data gps_traces: GPS-spor gps_traces_tooltip: HÃ¥ndtér GPS-spor - help: Hjælp - help_centre: Hjælpecenter - help_title: Hjælpesite for projektet - history: Historik - home: hjem - home_tooltip: GÃ¥ til hjemmeposition - inbox_html: indbakke %{count} - inbox_tooltip: - one: Din indbakke indeholder 1 ulæst besked - other: Din indbakke indeholder %{count} ulæste beskeder - zero: Din indbakke indeholder ingen ulæste beskeder - intro_1: OpenStreetMap er et frit kort over hele verden, lavet af folk som dig. - intro_2_create_account: Opret en brugerkonto - intro_2_download: hent - intro_2_html: Dataene er gratis at %{download} og %{use} under sin %{license}. %{create_account} for at forbedre kortet. - intro_2_license: Ã¥ben licens - intro_2_use: brug - license: - title: OpenStreetMap data er licenseret under en Creative Commons Navngivelse-Del pÃ¥ samme vilkÃ¥r 2.0 Generisk Licens - log_in: log pÃ¥ - log_in_tooltip: Log pÃ¥ med en eksisterende konto - logo: - alt_text: OpenStreetMap-logo - logout: log af - logout_tooltip: Log af - make_a_donation: - text: Donér - title: Støt OpenStreetMap med en donation - osm_offline: OpenStreetMap-databasen er for øjeblikket offline pÃ¥ grund af nødvendig databasevedligeholdelse. - osm_read_only: OpenStreetMap databasen er for øjeblikket ikke redigerbar pÃ¥ grund af database vedligeholdelse. - partners_bytemark: Bytemark Hosting + user_diaries: Brugerblogs + user_diaries_tooltip: Vis brugerblogs + edit_with: Redigér med %{editor} + tag_line: Det frie Wiki-verdenskort + intro_header: Velkommen til OpenStreetMap! + intro_text: OpenStreetMap er et kort over verden, skabt af folk som dig og gratis + at bruge under en Ã¥ben licens. + intro_2_create_account: Opret en brugerkonto partners_html: Hosting understøttes af %{ucl}, %{ic} og %{bytemark} og andre %{partners}. + partners_ucl: UCL VR centret partners_ic: Imperial College London + partners_bytemark: Bytemark Hosting partners_partners: partnere - partners_ucl: UCL VR centret - sign_up: opret konto - sign_up_tooltip: Opret en konto for at kunne redigere - sotm2012: Kom til 2012 OpenStreetMap-konferencen, Kortets tilstand, 6.-8. september i Tokyo! - tag_line: Det frie Wiki-verdenskort - user_diaries: Brugerblogs - user_diaries_tooltip: Vis brugerblogs - view: Vis - view_tooltip: Vis kortet - welcome_user: Velkommen, %{user_link} - welcome_user_link_tooltip: Din brugerside - wiki: Wiki - wiki_title: Wikisite for projektet - license_page: - foreign: - english_link: den engelske originaltekst - text: I tilfælde af en konflikt mellem denne oversatte side og %{english_original_link} har den engelske tekst forrang + osm_offline: OpenStreetMap-databasen er for øjeblikket offline pÃ¥ grund af nødvendig + databasevedligeholdelse. + osm_read_only: OpenStreetMap databasen er for øjeblikket ikke redigerbar pÃ¥ grund + af database vedligeholdelse. + donate: Støt OpenStreetMap med en %{link} til Hardware-upgradefonden. + help: Hjælp + about: Om + copyright: Ophavsret + community: Fællesskabet + community_blogs: Blogs fra bidragsydere + community_blogs_title: Blogs fra medlemmer af OpenStreetMap-fællesskabet + foundation: Fond + foundation_title: OpenStreetMap-fonden + make_a_donation: + title: Støt OpenStreetMap med en donation + text: Donér + learn_more: Lær mere + more: Mere + sotm_header: State of the Map 2014 + sotm_line_1: 8. Ã¥rlige konference + sotm_line_2: 7. til 9. november 2014 + sotm_line_3: Buenos Aires, Argentina + license_page: + foreign: title: Om denne oversættelse - legal_babble: - contributors_at_html: "Østrig: Indeholder data fra\nStadt Wien (under\nCC BY),\nDelstaten Vorarlberg og\nDelstaten Tyrol (under CC-BY AT med tilføjelser)." - contributors_au_html: "Australien: Indeholder forstadsdata baseret\npÃ¥ data fra Australian Bureau of Statistics." - contributors_ca_html: "Canada: Indeholder data fra\nGeoBase®, GeoGratis (© Department of Natural\nResources Canada), CanVec (© Department of Natural\nResources Canada) og StatCan (Geography Division,\nStatistics Canada)." - contributors_footer_1_html: "For yderligere oplysninger om disse og andre kilder, der er blevet brugt for at hjælpe med at forbedre OpenStreetMap, se venligst siden med bidragydere pÃ¥ OpenStreetMap Wiki." - contributors_footer_2_html: "Optagelse af data i OpenStreetMap indebærer ikke at den oprindelige\ndataudbyder siger god for OpenStreetMap, giver nogen garanti eller\naccepterer nogen form for erstatningspligt." - contributors_fr_html: "Frankrig: Indeholder data fra\nDirection Générale des Impôts." - contributors_gb_html: "Storbritannien: indeholder Ordnance\nSurvey data © Crown copyright and database right\n2010." - contributors_intro_html: "Vores CC BY-SA licens kræver at du “giver den oprindelige\nforfatter kredit i rimeligt omfang i forhold til mediet eller de midler\ndu anvender”. Individuelle OSM-kortlæggere anmoder ikke om\nkildeangivelse ud over “OpenStreetMap-bidragydere”, men hvor data\nfra et national kortlægningsagentur eller anden stor kilde er medtaget i\nOpenStreetMap, kan det være rimeligt at kreditere dem ved direkte\nkildeangivelse eller ved at linke til den pÃ¥ denne side." - contributors_nl_html: "Holland: Indeholder © AND data, 2007\n(www.and.com)" - contributors_nz_html: "New Zealand: Indeholder data fra \nLand Information New Zealand. Crown Copyright reserveret." - contributors_pl_html: "Polen: Indeholder data fra \nUMP-pcPL-kort. Ophavsret\nUMP-pcPL-bidragydere.\n\nMere om OSM's brug af UMP data" - contributors_title_html: Vores bidragydere - contributors_za_html: "Syd Afrika: Indeholder data fra\nChief Directorate:\nNational Geo-Spatial Information, State copyright reserveret." - credit_1_html: "Hvis du bruger OpenStreetMaps kortbilleder, anmoder vi om at\ndin kildeangivelse mindst bestÃ¥r af “© OpenStreetMap-bidragydere,\nCC BY-SA”. Hvis du kun bruger kortdata, anmoder vi om “Kortdata\n© OpenStreetMap-bidragydere, CC BY-SA”." - credit_2_html: "SÃ¥ vidt muligt bør OpenStreetMap være et hyperlink til\nhttp://www.openstreetmap.org/\nog CC BY-SA til \nhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/.\nHvis du bruger et medium hvor hyperlinks ikke er mulige (f.eks. en tryksag), foreslÃ¥r\nvi at du sender dine læsere til www.openstreetmap.org (mÃ¥ske ved at ændre\n‘OpenStreetMap’ til denne fulde adresse) og til www.creativecommons.org." + text: I tilfælde af en konflikt mellem denne oversatte side og %{english_original_link} + har den engelske tekst forrang + english_link: den engelske originaltekst + native: + title: Om denne side + text: Du kigger pÃ¥ den engelske udgave af ophavsretsiden. Du kan gÃ¥ tilbage + til %{native_link} af denne side eller du kan holde op med at læse om ophavsret + og %{mapping_link}. + native_link: den danske udgave + mapping_link: begynde kortlægningen + legal_babble: + title_html: Ophavsret og licens + intro_1_html: |- + OpenStreetMap er Ã¥bne data, licenseret under Open Data + Commons Open Database License (ODbL). + intro_2_html: "Du kan frit kopiere, distribuere, overføre og tilpasse vores + data, \nsÃ¥ længe du angiver OpenStreetMap og dets\nbidragsydere som kilde. + Hvis du ændrer eller bygger pÃ¥ vores\ndata, mÃ¥ du kun distribuere resultatet + under den samme licens. Den\nfulde juridiske + tekst\nforklarer dine rettigheder og pligter." + intro_3_html: Kartografi i vores kort, og vores dokumentation er licenseret + under Creative + Commons Navngivelse-DelPÃ¥SammeVilkÃ¥r 2.0 (CC BY-SA). credit_title_html: Kildeangivelse og OpenStreetMap - intro_1_html: "OpenStreetMap er Ã¥ben data, licenseret under Creative\nCommons Attribution-ShareAlike 2.0-licensen (CC BY-SA)." - intro_2_html: "Du kan frit kopiere, distribuere, overføre og tilpasse vores kort\nog data, sÃ¥ længe du angiver OpenStreetMap og dets\nbidragydere som kilde. Hvis du ændrer eller bygger pÃ¥ vores kort\neller data, mÃ¥ du kun distribuere resultatet under den samme licens. Den\nfulde juridiske tekst\nforklarer dine rettigheder og pligter." - more_1_html: "Læs mere om brug af vores data pÃ¥ den\nJuridiske FAQ." - more_2_html: "OSM-bidragydere bliver mindet om aldrig at tilføje data fra nogen\nophavsretligt beskyttede kilder (f.eks.. Google Maps eller trykte kort) uden\neksplicit tilladelse fra ophavsret-indehaverne." - more_3_html: "Selvom OpenStreetMap er Ã¥bne data, kan vi ikke levere en\ngratis kort-API til tredjeparts-udviklere.\n\nSe vores politik for API-brug,\npolitik for brug af kortbilleder\nog politik for brug af Nominatim." + credit_1_html: Vi kræver at din kildeangivelse mindst bestÃ¥r af “© + OpenStreetMap-bidragsydere”.. + credit_2_html: "Du skal ogsÃ¥ gøre det klart, at dataene er tilgængelige under + Open \nDatabase License, og hvis du bruger vores kort fliser, at kartografi + er\n licenseret som CC-BY-SA. Du kan gøre dette ved at linke til\ndenne + side om ophavsret. \nAlternativt, og som et krav, hvis du distribuerer + OSM i en\n dataform, kan du navngive og oprette et hyperlink direkte til licenserne. + I medier\n hvor hyperlinks ikke er mulig (f.eks. trykte værker), foreslÃ¥r + vi, at du\n henviser dine læsere til openstreetmap.org (mÃ¥ske ved at udvide\n'OpenStreetMap' + til denne fuld adresse), til opendatacommons.org, og\n hvis relevant, til + creativecommons.org." + credit_3_html: |- + For et navigerbart elektronisk kort, skal kildeangivelsen være i hjørnet af kortet. + For eksempel: + attribution_example: + alt: Eksempel pÃ¥ hvordan man angiver OpenStreetMap som kilde for en webside + title: Eksempel pÃ¥ kildeangivelse more_title_html: Læs mere - title_html: Ophavsret og licens - native: - mapping_link: begynde kortlægningen - native_link: den danske udgave - text: Du kigger pÃ¥ den engelske udgave af ophavsretsiden. Du kan gÃ¥ tilbage til %{native_link} af denne side eller du kan holde op med at læse om ophavsret og %{mapping_link}. - title: Om denne side - message: - delete: - deleted: Besked slettet - inbox: - date: Dato - from: Fra - messages: Du har %{new_messages} og %{old_messages} + more_1_html: |- + Læs mere om brug af vores data, og hvordan du kreditere os, pÃ¥ den juridiske + FAQ. + more_2_html: |- + Selvom OpenStreetMap er Ã¥bne data, kan vi ikke levere en + gratis kort-API til tredjeparts-udviklere. + + Se vores politik for API-brug, + politik for brug af kortbilleder + og politik for brug af Nominatim. + contributors_title_html: Vores bidragsydere + contributors_intro_html: |- + Vores bidragsydere er tusinder af individer. Vi medtager ogsÃ¥ + Ã¥bent licenseret data fra nationale kortlægningsagenturer + og andre kilder, blandt dem: + contributors_at_html: |- + Østrig: Indeholder data fra + Stadt Wien (under + CC BY), + Delstaten Vorarlberg og + Delstaten Tyrol (under CC-BY AT med tilføjelser). + contributors_ca_html: |- + Canada: Indeholder data fra + GeoBase®, GeoGratis (© Department of Natural + Resources Canada), CanVec (© Department of Natural + Resources Canada) og StatCan (Geography Division, + Statistics Canada). + contributors_fi_html: 'Finland: Indeholder data fra National + Land Survey af Finlands topografiske database og andre datasæt under NLSFI + licensen.' + contributors_fr_html: |- + Frankrig: Indeholder data fra + Direction Générale des Impôts. + contributors_nl_html: |- + Holland: Indeholder © AND data, 2007 + (www.and.com) + contributors_nz_html: "New Zealand: Indeholder data fra \nLand + Information New Zealand. Crown Copyright reserveret." + contributors_za_html: |- + Syd Afrika: Indeholder data fra + Chief Directorate: + National Geo-Spatial Information, State copyright reserveret. + contributors_gb_html: |- + Storbritannien: indeholder Ordnance + Survey data © Crown copyright and database right + 2010-12. + contributors_footer_1_html: |- + For yderligere oplysninger om disse og andre kilder, der er blevet brugt for at hjælpe med at forbedre OpenStreetMap, se venligst siden med bidragsydere pÃ¥ OpenStreetMap Wiki. + contributors_footer_2_html: |- + Optagelse af data i OpenStreetMap indebærer ikke at den oprindelige + dataudbyder siger god for OpenStreetMap, giver nogen garanti eller + accepterer nogen form for erstatningspligt. + infringement_title_html: Krænkelse af ophavsretten + infringement_1_html: |- + OSM-bidragsydere bliver mindet om aldrig at tilføje data fra nogen + ophavsretligt beskyttede kilder (f.eks. Google Maps eller trykte kort) uden + eksplicit tilladelse fra ophavsret-indehaverne. + infringement_2_html: |- + Hvis du mener, at ophavsretligt beskyttet materiale uberettiget er + føjet til OpenStreetMap databasen eller dette websted, bedes du følge + vores procedure til fjernelse a materiale eller udfyld formular direkte pÃ¥ vores + on-line side. + welcome_page: + title: Velkommen! + introduction_html: Velkommen til OpenStreetMap, det frie brugerredigerede verdenskort. + Nu hvor du er oprettet som bruger er du klar til at tilføje og ændre kortinformationer. + Her er en guide med de vigtigste informationer til at komme hurtigt i gang. + whats_on_the_map: + title: Hvad kortet indholder + on_html: |- + OpenStreetMap indeholder elementer, der konkret og aktuelt findes - + f.eks. millioner af bygninger, veje og andre detaljer om steder. Du kan kortlægge + enhver detalje fra den virkelige verden som du interesserer dig for. + off_html: |- + Kortet indeholder ikke subjektive informationer (f.eks. anmeldelser), ting + der ikke længere eksisterer, fiktive ting og ophavsretsligt beskyttede data fra andre + kort. Kopier aldrig nogen som helst information fra andre online- eller papirkort + med mindre der forelægger en særlig tilladelse. + basic_terms: + title: Grundlæggende begreber + paragraph_1_html: Her er nogen fÃ¥ begreber som er nyttige at forstÃ¥ for at bidrage + til OpenStreetMap. + editor_html: En editor er et program eller en hjemmeside der + kan bruges til at redigere kortet. + node_html: Et "punkt" er et sted pÃ¥ kortet, f.eks. en enkelt + restaurant eller et træ. + way_html: En "vej" er en linje eller et areal, f.eks. en vej, + en Ã¥ eller en bygning. + tag_html: En egenskab er en lille bid information om et "punkt" + eller en "vej", f.eks. navnet pÃ¥ en restaurant eller hastighedsbegrænsningen + pÃ¥ en vej. + questions: + title: SpørgsmÃ¥l? + paragraph_1_html: |- + Behøver du hjælp til at kortlægge eller er du usikker pÃ¥ hvordan OpenStreetMap bruges? FÃ¥ svar pÃ¥ dine spørgsmÃ¥l pÃ¥ + OpenStreetMaps hjælpeside. + start_mapping: Editér kortet + add_a_note: + title: Har du ikke tid til at kortlægge selv? Tilføj en note! + paragraph_1_html: Hvis du bare vil have en lille detalje rettet, men ikke har + tid til at gøre det selv, sÃ¥ kan du tilføje en note. + paragraph_2_html: |- + Bare gÃ¥ ind pÃ¥ kortet og klik pÃ¥ note-ikonet: + . Dette vil tilføje et symbol som du kan trække rundt pÃ¥ kortet. Tilføj din besked, + klik pÃ¥ gem og lad andre brugere undersøge sagen. + fixthemap: + title: Rapportér et problem / Ret kortet + how_to_help: + title: Hvordan man kan hjælpe + join_the_community: + title: Deltag i fællesskabet + explanation_html: Hvis du har opdaget et problem med vores kortdata, for eksempel + en vej der mangler eller din adresse, er den bedste mÃ¥de at gøre noget ved + det, at deltage i OpenStreetMap-fællesskabet, og tilføje eller reparere + data selv. + add_a_note: + instructions_html: |- + Bare klik pÃ¥ eller det samme ikon pÃ¥ kortvisningen. + Dette vil tilføje en markør til kort, som du kan flytte + ved at trække. Tilføj din besked, klik sÃ¥ pÃ¥ gem, og andre kortlæggere vil undersøge. + other_concerns: + title: Andre bekymringer + explanation_html: |- + Hvis du har bekymringer om, hvordan vores data bruges, eller om indholdet, kan du se vores + side om ophavsret for flere juridiske oplysninger, eller kontakte den relevante + OSMF arbejdsgruppe. + help_page: + title: FÃ¥ hjælp + introduction: OpenStreetMap har flere ressourcer til at lære om projektet, stille + og besvare spørgsmÃ¥l og i fællesskab diskutere og dokumentere emner omkring + kortlægning. + welcome: + url: /welcome + title: Velkommen til OSM + description: Start med denne hurtige guide der dækker det grundlæggende i OpenStreetMap. + help: + url: https://help.openstreetmap.org/ + title: help.openstreetmap.org + description: Stil et spørgsmÃ¥l eller find et svar pÃ¥ OSMs spørgsmÃ¥l og svar + side. + wiki: + url: http://wiki.openstreetmap.org/ + title: wiki.openstreetmap.org + description: Gennemse wikien for dybdegÃ¥ende OSM dokumentation. + about_page: + next: Næste + copyright_html: ©OpenStreetMap
bidragsydere + used_by: '%{name} stiller kortdata til rådighed for hundredvis af websteder, mobile + apps og hardware-enheder' + lede_text: OpenStreetMap er bygget af et fællesskab af kortlæggere, der bidrager + og vedligeholder data om veje, stier, caféer, jernbanestationer og meget mere, + over hele verden. + local_knowledge_title: Lokal viden + local_knowledge_html: OpenStreetMap lægger vægt på lokal viden. Bidragsydere bruger + luftfotografier, GPS-enheder og lavteknologiske feltkort til at kontrollere + at OSM er præcis og ajourført. + community_driven_title: Drevet af fællesskabet + community_driven_html: |- + OpenStreetMap-fællesskabet er alsidigt, passioneret, og vokser hver dag. + Vores bidragsydere omfatter entusiastiske kortlæggere, GIS-fagfolk, ingeniører der + kører OSM-servere, humanitære arbejdere der kortlægger katastroferamte områder, + og mange flere. + For at læs mere om fællesskabet, se brugerdagbøger, + fællesskabsblogs, og + OSM Foundations hjemmeside. + open_data_title: Åbne Data + open_data_html: |- + OpenStreetMap er åbne data: du må bruge dem til ethvert formål, + så længe du nævner OpenStreetMap og dets bidragsydere. Hvis du ændrer eller + bygger oven på data på bestemte måder, må du kun distribuere resultatet under + den samme licens. Se siden om ophavsret og licens for detaljer. + partners_title: Partnere + notifier: + diary_comment_notification: + subject: '[OpenStreetMap] %{user} kommenterede på dit blogindlæg' + hi: Hej %{to_user}, + header: '%{from_user} har kommenteret på dit nylige OpenStreetMap-blogindlæg + med emnet %{subject}:' + footer: Du kan også læse kommentaren på %{readurl}, og du kan kommentere på + %{commenturl} eller svare på %{replyurl} + message_notification: + hi: Hej %{to_user}, + header: '%{from_user} har sendt dig en besked gennem OpenStreetMap med emnet + %{subject}:' + footer_html: Du kan også læse beskeden på %{readurl} og du kan svare på %{replyurl} + friend_notification: + subject: '[OpenStreetMap] %{user} tilføjede dig som ven' + had_added_you: '%{user} har tilføjet dig som ven på OpenStreetMap.' + see_their_profile: Du kan se deres profil på %{userurl}. + befriend_them: Du kan også tilføje dem som ven på %{befriendurl}. + gpx_notification: + greeting: Hej, + your_gpx_file: Det ser ud til at din GPX-fil + with_description: med beskrivelsen + and_the_tags: 'og de følgende egenskaber:' + and_no_tags: og ingen egenskaber. + failure: + subject: '[OpenStreetMap] GPX-importering mislykkedes' + failed_to_import: 'kunne ikke importeres. Her er fejlen:' + more_info_1: Flere oplysninger om GPX-importeringsfejl og hvordan man undgår + more_info_2: 'dem kan findes på:' + success: + subject: '[OpenStreetMap] GPX-importering lykkedes' + loaded_successfully: indlæst med %{trace_points} ud af %{possible_points} + mulige punkter. + signup_confirm: + subject: '[OpenStreetMap] Velkommen til OpenStreetMap' + greeting: Halløj! + created: En person (forhåbentlig dig) har lige oprettet en konto på %{site_url}. + confirm: 'Før vi gør mere, har vi brug at bekræfte, at denne anmodning kommer + fra dig, så hvis det er tilfældet bedes du venligst klikke på nedenstående + link for at bekræfte din konto:' + welcome: Når du har bekræftet din konto, vil vi give dig nogle yderligere oplysninger + så du kan komme godt i gang. + email_confirm: + subject: '[OpenStreetMap] Bekræft din e-mailadresse' + email_confirm_plain: + greeting: Hej, + hopefully_you: En eller anden (forhåbentlig dig) ønsker at ændre sin e-mailadresse + på %{server_url} til %{new_address}. + click_the_link: Hvis det er dig, skal du klikke på linket nedenfor for at bekræfte + ændringen. + email_confirm_html: + greeting: Hej, + hopefully_you: En eller anden (forhåbentlig dig) ønsker at ændre sin e-mailadresse + på %{server_url} til %{new_address}. + click_the_link: Hvis det er dig, skal du klikke på linket nedenfor for at bekræfte + ændringen. + lost_password: + subject: '[OpenStreetMap] Nulstilling af adgangskode' + lost_password_plain: + greeting: Hej, + hopefully_you: En eller anden (forhåbentlig dig) har bedt om at få adgangskoden + nulstillet på denne e-mailadresses openstreetmap.org-konto. + click_the_link: Hvis dette er dig, så klik på linket nedenfor for at nulstille + din adgangskode. + lost_password_html: + greeting: Hej, + hopefully_you: En eller anden (forhåbentlig dig) har bedt om at få adgangskoden + nulstillet på denne emailadresses openstreetmap.org-konto. + click_the_link: Hvis dette er dig, så klik på linket nedenfor for at nulstille + din adgangskode. + note_comment_notification: + anonymous: En anonym bruger + greeting: Hej, + commented: + subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} har kommenteret på en af dine bemærkninger' + subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} har kommenteret på en bemærkning, + du er interesseret i' + your_note: '%{commenter} har efterladt en kommentar på en af dine kortbemærkninger + nær %{place}.' + commented_note: '%{commenter} har efterladt en kommentar til en kortbemærkning + du har kommenteret. Bemærkningen er i nærheden af %{place}.' + closed: + subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} har løst en af dine bemærkninger' + subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} har løst en bemærkning, du er + interesseret i' + your_note: '%{commenter} har løst en af dine kortbemærkninger nær %{place}.' + commented_note: '%{commenter} har løst en kortbemærkning du har kommenteret + på. Bemærkningen er i nærheden af %{place}.' + reopened: + subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} har genaktiveret en af dine bemærkninger' + subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} har genaktiveret en bemærkning, + du er interesseret i' + your_note: '%{commenter} har genaktiveret en af dine kortbemærkninger nær + %{place}.' + commented_note: '%{commenter} har genaktiveret en kortbemærkning du har kommenteret. + Bemærkningen er i nærheden af %{place}.' + details: Flere oplysninger om bemærkningen kan findes på %{url}. + message: + inbox: + title: Indbakke my_inbox: Min indbakke - new_messages: - one: "%{count} nye besked" - other: "%{count} nye beskeder" - no_messages_yet: Du har ingen beskeder endnu. Hvorfor ikke komme i kontakt med nogle af de %{people_mapping_nearby_link}? - old_messages: - one: "%{count} gammel besked" - other: "%{count} gamle beskeder" outbox: udbakke - people_mapping_nearby: folk som kortlægger i nærheden + messages: Du har %{new_messages} og %{old_messages} + new_messages: + one: '%{count} nye besked' + other: '%{count} nye beskeder' + old_messages: + one: '%{count} gammel besked' + other: '%{count} gamle beskeder' + from: Fra subject: Emne - title: Indbakke - mark: - as_read: Besked markeret som læst - as_unread: Besked markeret som ulæst - message_summary: - delete_button: Slet + date: Dato + no_messages_yet: Du har ingen beskeder endnu. Hvorfor ikke komme i kontakt med + nogle af de %{people_mapping_nearby_link}? + people_mapping_nearby: folk som kortlægger i nærheden + message_summary: + unread_button: Marker som ulæst read_button: Marker som læst reply_button: Svar - unread_button: Marker som ulæst - new: - back_to_inbox: Tilbage til indbakke - body: Brødtekst - limit_exceeded: Du har sendt mange beskeder på det sidste. Vent venligst lidt før du forsøger at sende flere. - message_sent: Besked sendt - send_button: Send + delete_button: Slet + new: + title: Send besked send_message_to: Send en ny besked til %{name} subject: Emne - title: Send besked - no_such_message: - body: Beklager, der er ingen besked med det id. - heading: Ingen besked fundet + body: Brødtekst + send_button: Send + back_to_inbox: Tilbage til indbakke + message_sent: Besked sendt + limit_exceeded: Du har sendt mange beskeder på det sidste. Vent venligst lidt + før du forsøger at sende flere. + no_such_message: title: Ingen besked fundet - outbox: - date: Dato + heading: Ingen besked fundet + body: Beklager, der er ingen besked med det id. + outbox: + title: Udbakke + my_inbox: Min %{inbox_link} inbox: indbakke - messages: + outbox: udbakke + messages: one: Du har %{count} sendt besked other: Du har %{count} sendte beskeder - my_inbox: Min %{inbox_link} - no_sent_messages: Du har ingen sendte beskeder endnu. Hvorfor ikke komme i kontakt med nogle af de %{people_mapping_nearby_link}? - outbox: udbakke - people_mapping_nearby: folk som kortlægger i nærheden - subject: Emne - title: Udbakke to: Til - read: - back_to_inbox: Tilbage til indbakke - back_to_outbox: Tilbage til udbakke + subject: Emne date: Dato + no_sent_messages: Du har ingen sendte beskeder endnu. Hvorfor ikke komme i kontakt + med nogle af de %{people_mapping_nearby_link}? + people_mapping_nearby: folk som kortlægger i nærheden + reply: + wrong_user: Du er logget på som '%{user}', men den besked du har bedt om at + svare på blev ikke sendt til den bruger. Log venligst på som den korrekte + bruger for at svare. + read: + title: Læs besked from: Fra - reading_your_messages: Læser dine beskeder - reading_your_sent_messages: Læser dine sendte beskeder - reply_button: Svar subject: Emne - title: Læs besked - to: Til + date: Dato + reply_button: Svar unread_button: Marker som ulæst - wrong_user: Du er logget på som '%{user}', men den besked du har bedt om at læse er ikke sendt af eller til den pågældende bruger. Log venligst på som den korrekte bruger for at svare. - reply: - wrong_user: Du er logget på som '%{user}', men den besked du har bedt om at svare på blev ikke sendt til den bruger. Log venligst på som den korrekte bruger for at svare. - sent_message_summary: + back: Tilbage + to: Til + wrong_user: Du er logget på som '%{user}', men den besked du har bedt om at + læse er ikke sendt af eller til den pågældende bruger. Log venligst på som + den korrekte bruger for at svare. + sent_message_summary: delete_button: Slet - notifier: - diary_comment_notification: - footer: Du kan også læse kommentaren på %{readurl}, og du kan kommentere på %{commenturl} eller svare på %{replyurl} - header: "%{from_user} har kommenteret på dit nylige OpenStreetMap-blogindlæg med emnet %{subject}:" - hi: Hej %{to_user}, - subject: "[OpenStreetMap] %{user} kommenterede på dit blogindlæg" - email_confirm: - subject: "[OpenStreetMap] Bekræft din emailadresse" - email_confirm_html: - click_the_link: Hvis det er dig, skal du klikke på linket nedenfor for at bekræfte ændringen. - greeting: Hej, - hopefully_you: En eller anden (forhåbentlig dig) ønsker at ændre sin emailadresse på %{server_url} til %{new_address}. - email_confirm_plain: - click_the_link: Hvis det er dig, skal du klikke på linket nedenfor for at bekræfte ændringen. - greeting: Hej, - hopefully_you_1: En eller anden (forhåbentlig dig) vil gerne ændre sin emailadresse på - hopefully_you_2: "%{server_url} til %{new_address}." - friend_notification: - befriend_them: Du kan også tilføje dem som ven på %{befriendurl}. - had_added_you: "%{user} har tilføjet dig som ven på OpenStreetMap." - see_their_profile: Du kan se deres profil på %{userurl}. - subject: "[OpenStreetMap] %{user} tilføjede dig som ven" - gpx_notification: - and_no_tags: og ingen egenskaber. - and_the_tags: "og de følgende egenskaber:" - failure: - failed_to_import: "kunne ikke importeres. Her er fejlen:" - more_info_1: Flere oplysninger om GPX-importeringsfejl og hvordan man undgår - more_info_2: "dem kan findes på:" - subject: "[OpenStreetMap] GPX-importering mislykkedes" - greeting: Hej, - success: - loaded_successfully: indlæst med %{trace_points} ud af %{possible_points} mulige punkter. - subject: "[OpenStreetMap] GPX-importering lykkedes" - with_description: med beskrivelsen - your_gpx_file: Det ser ud til at din GPX-fil - lost_password: - subject: "[OpenStreetMap] Nulstilling af adgangskode" - lost_password_html: - click_the_link: Hvis dette er dig, så klik på linket nedenfor for at nulstille din adgangskode. - greeting: Hej, - hopefully_you: En eller anden (forhåbentlig dig) har bedt om at få adgangskoden nulstillet på denne emailadresses openstreetmap.org-konto. - lost_password_plain: - click_the_link: Hvis dette er dig, så klik på linket nedenfor for at nulstille din adgangskode. - greeting: Hej, - hopefully_you_1: En eller anden (muligvis dig) har bedt om at adgangskoden skal nulstilles for denne - hopefully_you_2: email-adresse for openstreetmap.org-konto. - message_notification: - footer1: Du kan også læse beskeden på %{readurl} - footer2: og du kan svare på %{replyurl} - header: "%{from_user} har sendt dig en besked gennem OpenStreetMap med emnet %{subject}:" - hi: Hej %{to_user}, - signup_confirm: - subject: "[OpenStreetMap] Bekræft din emailadresse" - signup_confirm_html: - ask_questions: Du kan stille alle spørgsmål du måtte have om OpenStreetMap på vores spørgsmål og svar-site. - click_the_link: Hvis dette er dig, velkommen! Klik på linket nedenfor for at bekræfte kontoen og læs videre for flere oplysninger om OpenStreetMap - current_user: En liste over nuværende brugere i kategorier baseret på hvor i verden de er, kan ses på Category:Users_by_geographical_region. - get_reading: Du kan læse om OpenStreetMap på wikien, følge de seneste nyheder via OpenStreetMap-bloggen eller Twitter, eller se OpenStreetMap-stifteren Steve Coasts OpenGeoData-blog for en hurtig udgave af projektets historie, endda med podcasts du kan lytte til! - greeting: Hejsa! - hopefully_you: En eller anden (forhåbentlig dig) vil gerne oprette en konto på - introductory_video: Du kan se en %{introductory_video_link}. - more_videos: Der er %{more_videos_link}. - more_videos_here: flere videoer her - user_wiki_page: Der anbefales du opretter en bruger-wikiside med kategoritags for hvor du er, f.eks. [[Category:Users_in_Denmark]]. - video_to_openstreetmap: introduktionsvideo til OpenStreetMap - wiki_signup: Du har muligvis også lyst til at tilmelde dig OpenStreetMap-wikien. - signup_confirm_plain: - ask_questions: "Du kan stille spørgsmål du måtte have om OpenStreetMap på vores spørgsmål og svar-side:" - blog_and_twitter: "Hold dig opdateret med de seneste nyheder via OpenStreetMap-bloggen eller Twitter:" - click_the_link_1: Hvis det er dig, velkommen! Klik på linket nedenfor for at bekræfte din - click_the_link_2: konto og læs videre for flere oplysninger om OpenStreetMap. - current_user_1: En liste over nuværende brugere i kategorier baseret på hvor i verden - current_user_2: "de er, er tilgængelig fra:" - greeting: Halløj! - hopefully_you: En eller anden (forhåbentlig dig) vil gerne oprette en konto på - introductory_video: "Du kan se en introduktionsvideo til OpenStreetMap her:" - more_videos: "Der er flere videoer her:" - opengeodata: "OpenGeoData.org er OpenStreetMap-stifteren Steve Coasts blog, og der er også podcasts:" - the_wiki: "Læs mere om OpenStreetMap på wikien:" - user_wiki_1: Det anbefales at du opretter en bruger-wikiside som indeholder - user_wiki_2: kategorielementer der forklarer hvor du er, såsom [[Category:Users_in_Denmark]] - wiki_signup: "Du kan også tilmelde dig til OpenStreetMap-wikien på:" - oauth: - oauthorize: - allow_read_gpx: læse dine private GPS-spor. - allow_read_prefs: læse dine brugerindstillinger. - allow_to: "Tillad klient-applikationen at:" - allow_write_api: tilpas kortet. - allow_write_diary: oprette blogsider, kommentarer og lave venskaber. - allow_write_gpx: Upload GPS-spor. - allow_write_prefs: ændre dine brugerindstillinger. - request_access: Programmet %{app_name} anmoder om adgang til din konto, %{user}. Kontroller, om du vil tillade adgang til følgende funktioner. Du kan vælge lige så mange eller så få, som du ønsker. - revoke: - flash: Du har tilbagekaldt adgang for %{application} - oauth_clients: - create: - flash: Registrering af informationen lykkedes - destroy: - flash: Annulerede klient programmets registrering - edit: - submit: Redigér - title: Redigere din applikation - form: - allow_read_gpx: læs deres private GPS-spor. - allow_read_prefs: læs deres brugerindstillinger. - allow_write_api: ændre kortet. - allow_write_diary: oprette blogindlæg, kommentarer og lave venskaber. - allow_write_gpx: upload GPS-spor. - allow_write_prefs: ændre deres brugerindstillinger. - name: Navn - requests: "Anmod brugeren om følgende tilladelser:" - required: Påkrævet - url: Programmets hovedadresse - index: - application: Programnavn - issued_at: Udstedt - list_tokens: "De følgende nøgler er blevet udstedt til programmer i dit navn:" - my_apps: Mine klientprogrammer - my_tokens: Mine godkendte programmer - no_apps: Har du et program, du gerne vil registrere til brug med os ved hjælp af %{oauth} standarden? Du skal registrere dit Webprogram, før det kan foretage OAuth anmodninger til denne tjeneste. - register_new: Registrer dit program - registered_apps: "Du har registreret følgende klientprogrammer:" - revoke: Tilbagekald! - title: Mine OAuth detaljer - new: - submit: Registrér - title: Registrere en ny applikation - not_found: - sorry: Beklager, men %{type} kunne ikke findes. - show: - allow_read_gpx: læse deres private GPS-spor. - allow_read_prefs: læs deres brugerindstillinger. - allow_write_api: tilpas kortet. - allow_write_diary: oprette blogindlæg, kommentarer og lave venskaber. - allow_write_gpx: upload GPS-spor. - allow_write_prefs: ændre deres brugerindstillinger. - authorize_url: "Godkend URL:" - confirm: Er du sikker? - delete: Slet klient - edit: Redigér detaljer - key: "Forbrugernøgle:" - requests: "Anmoder brugeren om følgende tilladelser:" - secret: "Forbrugerhemmelighed:" - support_notice: Vi understøtter HMAC-SHA1 (anbefales) og almindelig tekst i SSL-tilstand. - title: OAuth detaljer for %{app_name} - update: - flash: Opdateret klientoplysninger - redaction: - edit: - description: Beskrivelse - new: - description: Beskrivelse - show: - confirm: Er du sikker? - description: "Beskrivelse:" - user: "Oprettet af:" - update: - flash: Ændringer gemt. - site: - edit: - anon_edits_link_text: Find ud af hvorfor. - flash_player_required: Du har brug for en Flash afspiller for at bruge Potlatch, OpenStreetMap Flash editoren. Du kan hente Flash Player fra Adobe.com. Flere andre indstillinger er også tilgængelige til redigering af OpenStreetMap. - no_iframe_support: Din browser understøtter ikke HTML-iframes som er nødvendige for denne funktion. - not_public: Du har ikke angivet af dine ændringer skal være offentlige. - not_public_description: Du kan ikke længere redigere kortet medmindre du gør dette. Du kan gøre dine ændringer offentlige fra din %{user_page}. - potlatch2_not_configured: Potlatch 2 er ikke blevet konfigureret - se venligst http://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_Rails_Port#Potlatch_2 for flere oplysninger - potlatch2_unsaved_changes: Du har ugemte ændringer (for at gemme i Potlatch 2 skal du trykke på gem-knappen). - potlatch_unsaved_changes: Du har ugemte ændringer (for at gemme i Potlatch skal du afmarkere den nuværende vej eller nuværende punkt hvis du retter i live-tilstand, eller klikke på gem-knappen hvis du har en). - user_page_link: brugerside - index: - js_1: Du bruger enten en browser som ikke understøtter Javascript, eller du har deaktiveret Javascript. + mark: + as_read: Besked markeret som læst + as_unread: Besked markeret som ulæst + delete: + deleted: Besked slettet + site: + index: + js_1: Du bruger enten en browser som ikke understøtter Javascript, eller du + har deaktiveret Javascript. js_2: OpenStreetMap bruger JavaScript til det interaktive kort. - license: - license_name: Creative Commons Attribution-Share Alike 2.0 - notice: Licenseret under %{license_name}-licensen af %{project_name} og dets bidragydere. - project_name: OpenStreetMap-projektet permalink: Permalink - remote_failed: Redigering mislykkede - tjek at JOSM eller Merkaartor er startet og fjernbetjening er aktiveret shortlink: Kort link - key: - map_key: Signaturforklaring - map_key_tooltip: Signaturforklaring for kortet - table: - entry: - admin: Administrativ grænse - allotments: Kolonihaver - apron: - - Lufthavnsforplads - - terminal - bridge: Sort kant = bro - bridleway: Ridesti - brownfield: Tidligere industriområde - building: Vigtig bygning + createnote: Tilføj en bemærkning + license: + copyright: Ophavsret tilhører OpenStreetMap og bidragsydere, under en open + license + remote_failed: Redigering mislykkede - tjek at JOSM eller Merkaartor er startet + og fjernbetjening er aktiveret + edit: + not_public: Du har ikke angivet af dine ændringer skal være offentlige. + not_public_description: Du kan ikke længere redigere kortet medmindre du gør + dette. Du kan gøre dine ændringer offentlige fra din %{user_page}. + user_page_link: brugerside + anon_edits_link_text: Find ud af hvorfor. + flash_player_required: Du har brug for en Flash afspiller for at bruge Potlatch, + OpenStreetMap Flash editoren. Du kan hente + Flash Player fra Adobe.com. Flere + andre indstillinger er også tilgængelige til redigering af OpenStreetMap. + potlatch_unsaved_changes: Du har ugemte ændringer (for at gemme i Potlatch skal + du afmarkere den nuværende vej eller nuværende punkt hvis du retter i live-tilstand, + eller klikke på gem-knappen hvis du har en). + potlatch2_not_configured: Potlatch 2 er ikke blevet konfigureret - se venligst + http://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_Rails_Port + potlatch2_unsaved_changes: Du har ugemte ændringer (for at gemme i Potlatch + 2 skal du trykke på gem-knappen). + id_not_configured: iD er ikke blevet konfigureret + no_iframe_support: Din browser understøtter ikke HTML-iframes som er nødvendige + for denne funktion. + sidebar: + search_results: Søgeresultater + close: Luk + search: + search: Søg + where_am_i: Hvor er jeg? + where_am_i_title: Beskriv den nuværende position ved hjælp af søgemaskinen + submit_text: Søg + key: + table: + entry: + motorway: Motorvej + trunk: Motortrafikvej + primary: Hovedvej (primærrute) + secondary: Hovedvej (sekundærrute) + unclassified: Anden vej + unsurfaced: Uasfalteret vej + track: Hjulspor byway: Stikvej - cable: - - Kabelvogn - - stolelift - cemetery: Begravelsesplads - centre: Sportscenter - commercial: Erhvervsområde - common: - - Fælled - - eng - construction: Veje under konstruktion + bridleway: Ridesti cycleway: Cykelsti - destination: Ærindekørsel tilladt - farm: Gård footway: Gangsti + rail: Jernbane + subway: Undergrundsbane + tram: + - Letbane + - sporvogn + cable: + - Kabelvogn + - stolelift + runway: + - Landingsbane + - taxibane + apron: + - Lufthavnsforplads + - terminal + admin: Administrativ grænse forest: Skov + wood: Skov golf: Golfbane - heathland: Hede - industrial: Industriområde - lake: - - Sø - - reservoir - military: Militært område - motorway: Motorvej park: Park - permissive: Adgang kræver tilladelse - pitch: Sportsbane - primary: Hovedvej (primærrute) - private: Privat adgang - rail: Jernbane - reserve: Naturreservat resident: Boligområde + tourist: Seværdighed + common: + - Fælled + - eng retail: Detailhandelsområde - runway: - - Landingsbane - - taxibane - school: - - Skole - - universitet - secondary: Hovedvej (sekundærrute) + industrial: Industriområde + commercial: Erhvervsområde + heathland: Hede + lake: + - Sø + - reservoir + farm: Gård + brownfield: Tidligere industriområde + cemetery: Begravelsesplads + allotments: Kolonihaver + pitch: Sportsbane + centre: Sportscenter + reserve: Naturreservat + military: Militært område + school: + - Skole + - universitet + building: Vigtig bygning station: Togstation - subway: Undergrundsbane - summit: - - Bjergtop - - højdepunkt - tourist: Seværdighed - track: Hjulspor - tram: - - Letbane - - sporvogn - trunk: Motortrafikvej + summit: + - Bjergtop + - højdepunkt tunnel: Stiplet kant = tunnel - unclassified: Anden vej - unsurfaced: Uasfalteret vej - wood: Skov - markdown_help: - alt: Alt-tekst - first: Første objekt - heading: Overskrift + bridge: Sort kant = bro + private: Privat adgang + permissive: Adgang kræver tilladelse + destination: Ærindekørsel tilladt + construction: Veje under konstruktion + richtext_area: + edit: Redigér + preview: Forhåndsvisning + markdown_help: + title_html: Parset med Markdown headings: Overskrifter - image: Billede - link: Link + heading: Overskrift + subheading: Underoverskrift + unordered: Usorteret liste ordered: Sorteret liste + first: Første objekt second: Andet objekt - subheading: Underoverskrift + link: Link text: Tekst - title_html: Parset med Markdown - unordered: Usorteret liste + image: Billede + alt: Alt-tekst url: URL - richtext_area: - edit: Redigér - preview: Forhåndsvisning - search: - search: Søg - search_help: "eksempler: 'Alkmaar', 'Rådhuspladsen, København', 'CB2 5AQ' eller 'post offices near Lünen' flere eksempler..." - submit_text: Søg - where_am_i: Hvor er jeg? - where_am_i_title: Beskriv den nuværende position ved hjælp af søgemaskinen - sidebar: - close: Luk - search_results: Søgeresultater - time: - formats: - friendly: "%e %B %Y kl. %H:%M" - trace: - create: - trace_uploaded: Din GPX-fil er uploadet og afventer lagring i databasen. Det sker normalt inden for en halv time, og en e-mail bliver tilsendt dig når det er gjort. + trace: + visibility: + private: Privat (kun delt som anonyme punkter uden rækkefølge og tidsstempler) + public: Offentlig (vist i sporliste, men punkterne er anonym og er ikke i rækkefølge) + trackable: Sporbar (anonym, men punkterne beholder rækkefølgen og tidsstempler) + identifiable: Identificerbar (vist i sporliste, punkterne er identificerbar + og beholder rækkefølgen og tidsstempler) + create: upload_trace: Upload GPS-spor - delete: - scheduled_for_deletion: Spor planlagt til at blive slettet - edit: - description: "Beskrivelse:" - download: hent - edit: redigér - filename: "Filnavn:" + trace_uploaded: Din GPX-fil er uploadet og afventer lagring i databasen. Det + sker normalt inden for en halv time, og en e-mail bliver tilsendt dig når + det er gjort. + edit: + title: Redigerer spor %{name} heading: Redigerer spor %{name} + filename: 'Filnavn:' + download: hent + uploaded_at: 'Indsendt:' + points: 'Punkter:' + start_coord: 'Startkoordinat:' map: kort - owner: "Ejer:" - points: "Punkter:" - save_button: Gem ændringer - start_coord: "Startkoordinat:" - tags: "Egenskaber:" + edit: redigér + owner: 'Ejer:' + description: 'Beskrivelse:' + tags: 'Egenskaber:' tags_help: kommasepareret - title: Redigerer spor %{name} - uploaded_at: "Indsendt:" - visibility: "Synlighed:" + save_button: Gem ændringer + visibility: 'Synlighed:' visibility_help: hvad betyder det her? - list: - empty_html: Der er ingenting her endnu. Upload et nyt spor eller lær mere om GPS sporing på wiki siden. - public_traces: Offentlige GPS-spor - public_traces_from: Offentlige GPS-spor fra %{user} - tagged_with: " med egenskaberne %{tags}" - your_traces: Dine GPS-spor - make_public: - made_public: Spor gjort offentlig - offline: - heading: GPX-lagring ikke tilgængelig - message: Systemet der håndterer upload og lagring af GPX-filer er på nuværende tidspunkt ikke tilgængelig - offline_warning: - message: Systemet der håndterer upload af GPX-filer er på nuværende tidspunkt ikke tilgængelig - trace: - ago: "%{time_in_words_ago} siden" - by: af - count_points: "%{count} punkter" - edit: redigér - edit_map: Redigér kort - identifiable: IDENTIFICERBAR - in: i - map: kort - more: detaljer - pending: VENTENDE - private: PRIVAT - public: OFFENTLIG - trace_details: Vis spordetaljer - trackable: SPORBAR - view_map: Vis kort - trace_form: - description: "Beskrivelse:" - help: Hjælp - tags: "Egenskaber:" + trace_form: + upload_gpx: 'Upload GPX-fil:' + description: 'Beskrivelse:' + tags: 'Egenskaber:' tags_help: kommasepareret - upload_button: Upload - upload_gpx: "Upload GPX-fil:" - visibility: "Synlighed:" + visibility: 'Synlighed:' visibility_help: hvad betyder det her? - trace_header: + upload_button: Upload + help: Hjælp + trace_header: + upload_trace: Upload et spor see_all_traces: Vis alle spor see_your_traces: Vis alle dine spor - traces_waiting: Du har allerede %{count} GPS-spor i køen. Overvej at vente på disse før du uploader flere spor for ikke at blokkere køen for andre brugere. - upload_trace: Upload et spor - trace_optionals: + traces_waiting: + one: Du har allerede et GPS-spor i køen. Overvej at vente på dette før du + uploader flere spor for ikke at blokere køen for andre brugere. + other: Du har allerede %{count} GPS-spor i køen. Overvej at vente på disse + før du uploader flere spor for ikke at blokere køen for andre brugere. + trace_optionals: tags: Egenskaber - trace_paging_nav: - newer: Nyere spor - older: Ældre spor - showing_page: Viser side %{page} - view: - delete_track: Slet dette spor - description: "Beskrivelse:" - download: hent - edit: redigér - edit_track: Redigér dette spor - filename: "Filnavn:" + view: + title: Viser spor %{name} heading: Viser spor %{name} + pending: VENTENDE + filename: 'Filnavn:' + download: hent + uploaded: 'Uploadet:' + points: 'Punkter:' + start_coordinates: 'Startkoordinat:' map: kort + edit: redigér + owner: 'Ejer:' + description: 'Beskrivelse:' + tags: 'Egenskaber:' none: Ingen - owner: "Ejer:" - pending: VENTENDE - points: "Punkter:" - start_coordinates: "Startkoordinat:" - tags: "Egenskaber:" - title: Viser spor %{name} + edit_track: Redigér dette spor + delete_track: Slet dette spor trace_not_found: Spor ikke fundet! - uploaded: "Uploadet:" - visibility: "Synlighed:" - visibility: - identifiable: Identificerbar (vist i sporliste, punkterne er identificerbar og beholder rækkefølgen og tidsstempler) - private: Privat (kun delt som anonyme punkter uden rækkefølge og tidsstempler) - public: Offentlig (vist i sporliste, men punkterne er anonym og er ikke i rækkefølge) - trackable: Sporbar (anonym, men punkterne beholder rækkefølgen og tidsstempler) - user: - account: - contributor terms: - agreed: Du har accepteret de nye vilkår for bidragydere. - agreed_with_pd: Du har også erklæret at du anser dine ændringer for at være fælleseje/uden ophavsret. - heading: "Vilkår for bidragydere:" - link text: hvad er dette? - not yet agreed: Du har endnu ikke accepteret de nye vilkår for bidragydere. - review link text: Følg dette link når det er bekvemt for dig for at gennemse og acceptere de nye vilkår for bidragydere. - current email address: "Nuværende emailadresse:" - delete image: Fjern det nuværende billede - email never displayed publicly: (vises aldrig offentligt) - flash update success: Brugerinformation opdateret. - flash update success confirm needed: Brugeroplysninger blev opdateret. Tjek din email for en nøgle til at bekræfte din nye emailadresse. - home location: "Hjemmeposition:" - image: "Billede:" - image size hint: (kvadratiske billeder på mindst 100x100 fungerer bedst) - keep image: Behold det nuværende billede - latitude: "Breddegrad:" - longitude: "Længdegrad:" - make edits public button: Gør alle mine rettelser offentlige - my settings: Mine indstillinger - new email address: "Ny e-mail-adresse:" - new image: Tilføj et billede - no home location: Du har ikke angivet din hjemmeposition. - openid: - link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID - link text: hvad er dette? - openid: "OpenID:" - preferred editor: "Foretrukket redigeringsprogram:" - preferred languages: "Foretrukne sprog:" - profile description: "Profilbeskrivelse:" - public editing: - disabled: Deaktiveret og kan ikke ændre data, alle tidligere ændringer er anonyme. - disabled link text: hvorfor kan jeg ikke redigere? - enabled: Aktiveret. Ikke anonym og kan ændre data. - enabled link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits - enabled link text: hvad er dette? - heading: "Offentlig redigering:" - public editing note: - heading: Offentlig redigering - text: I øjeblikket er dine ændringer anonyme og andre kan ikke sende dig beskeder eller se hvor du er. Klik på knappen nedenfor for at vise hvad du har ændret og lade folk kontakte dig gennem siden. Siden 0.6 API blev sat i drift kan kun offentlige brugere rette i kortdata. (se hvorfor).
  • Din emailadresse bliver ikke afsløret ved at skifte til offentlig.
  • Den handling kan ikke omgøres, og alle nye brugere er nu offentlige som standard.
- replace image: Erstat det aktuelle billede - return to profile: Tilbage til profil - save changes button: Gem ændringer - title: Rediger konto - update home location on click: Opdater hjemmeposition når jeg klikker på kortet? - confirm: - already active: Denne konto er allerede blevet bekræftet. - before you start: Vi ved at du sandsynligvis gerne snart vil i gang med kortlægningen, men før det har du måske lyst til at udfylde nogle oplysninger om dig selv nedenfor. - button: Bekræft - heading: Bekræft en konto. - press confirm button: Tryk på "Bekræft"-knappen nedenfor for at aktivere din konto. - reconfirm: Hvis det er et stykke tid siden du tilmeldte dig bliver du muligvis nødt til at sende dig selv en ny bekræftelses-email. - success: Din konto er bekræftet, tak for din registrering! - unknown token: Denne nøgle blev ikke fundet. - confirm_email: - button: Bekræft - failure: En emailadresse er allerede blevet bekræftet med denne nøgle. - heading: Bekræft ændring af e-mail adresse - press confirm button: Tryk på bekræft-knappen nedenfor for at bekræfte din nye emailadresse. - success: Bekræftede din emailadresse, tak fordi du tilmeldte dig! - confirm_resend: - failure: Bruger %{name} ikke fundet. - success: Vi har sendt en bekræftelses-email til %{email}, og så snart du har bekræftet din konto, kan du gå i gang med kortlægningen.

Hvis du bruger et antispam-system som sender bekræftelsesforespørgsler, så sørg for at du har hvidlistet webmaster@openstreetmap.org da vi ikke kan svare på den slags forespørgsler. - filter: - not_an_administrator: Du skal være administrator for at gøre dette. - go_public: - flash success: Alle dine redigeringer er nu offentlige, og du har lov til at redigere. - list: - confirm: Bekræft valgte brugere - empty: Ingen brugere fundet - heading: Brugere - hide: Skjul valgte brugere - showing: - one: Viser side %{page} (%{first_item} af %{items}) - other: Viser side %{page} (%{first_item}-%{last_item} af %{items}) - summary: "%{name} oprettet fra %{ip_address} på %{date}" - summary_no_ip: "%{name} oprettet på %{date}" - title: Brugere - login: - account is suspended: Beklager, din konto er suspenderet på grund af mistænkelig aktivitet.
Kontakt webmasteren , hvis du ønsker at drøfte dette. - account not active: Din konto er ikke aktiveret endnu.
Klik på linket i bekræftelsesemailen for at aktivere din konto eller få sendt en ny bekræftelsesemail. - auth failure: Kunne ikke logge på med disse oplysninger. - create account minute: Opret en konto. Det tager kun et minut. - email or username: "E-mail-adresse eller brugernavn:" + visibility: 'Synlighed:' + trace_paging_nav: + showing_page: Side %{page} + older: Ældre spor + newer: Nyere spor + trace: + pending: VENTENDE + count_points: '%{count} punkter' + ago: '%{time_in_words_ago} siden' + more: detaljer + trace_details: Vis spordetaljer + view_map: Vis kort + edit: redigér + edit_map: Redigér kort + public: OFFENTLIG + identifiable: IDENTIFICERBAR + private: PRIVAT + trackable: SPORBAR + by: af + in: i + map: kort + list: + public_traces: Offentlige GPS-spor + your_traces: Dine GPS-spor + public_traces_from: Offentlige GPS-spor fra %{user} + description: Gennemse de seneste GPS track uploads + tagged_with: ' med egenskaberne %{tags}' + empty_html: Der er ingenting her endnu. Upload et nyt + spor eller lær mere om GPS sporing på wiki + siden. + delete: + scheduled_for_deletion: Spor planlagt til at blive slettet + make_public: + made_public: Spor gjort offentlig + offline_warning: + message: Systemet der håndterer upload af GPX-filer er på nuværende tidspunkt + ikke tilgængelig + offline: + heading: GPX-lagring ikke tilgængelig + message: Systemet der håndterer upload og lagring af GPX-filer er på nuværende + tidspunkt ikke tilgængelig + georss: + title: OpenStreetMap GPS spor + description: + description_with_count: + one: GPX fil med %{count} punkt fra %{user} + other: GPX fil med %{count} punkter fra %{user} + description_without_count: GPX fil fra %{user} + application: + require_cookies: + cookies_needed: Du har tilsyneladende deaktiveret cookies i din browser. Aktivér + cookies før du fortsætter. + require_moderator: + not_a_moderator: Du skal være moderator for at udføre denne handling. + setup_user_auth: + blocked: Din adgang til API'et er blokeret. Log ind på webinterfacet for a finde + ud mere. + need_to_see_terms: Din adgang til API-et er midlertidig stoppet. Log ind på + netsiden for at læse bidragsydervilkårene. Du behøver ikke at godkende vilkårene, + men du skal læse dem. + oauth: + oauthorize: + title: Tillad adgang til din konto + request_access: Programmet %{app_name} anmoder om adgang til din konto, %{user}. + Kontroller, om du vil tillade adgang til følgende funktioner. Du kan vælge + lige så mange eller så få, som du ønsker. + allow_to: 'Tillad klient-applikationen at:' + allow_read_prefs: læse dine brugerindstillinger. + allow_write_prefs: ændre dine brugerindstillinger. + allow_write_diary: oprette blogsider, kommentarer og lave venskaber. + allow_write_api: tilpas kortet. + allow_read_gpx: læse dine private GPS-spor. + allow_write_gpx: Upload GPS-spor. + allow_write_notes: ændre bemærkninger. + oauthorize_success: + title: Anmodning om tilladelse godkendt + allowed: Du har givet programmet %{app_name} adgang til din konto. + verification: Bekræftelseskoden er %{code}. + oauthorize_failure: + title: Anmodning om tilladelse mislykkedes + denied: Du har nægtet programmet %{app_name} adgang til din konto. + invalid: Godkendelse token er ikke gyldigt. + revoke: + flash: Du har tilbagekaldt adgang for %{application} + oauth_clients: + new: + title: Registrere en ny applikation + submit: Registrér + edit: + title: Redigere din applikation + submit: Redigér + show: + title: OAuth detaljer for %{app_name} + key: 'Forbrugernøgle:' + secret: 'Forbrugerhemmelighed:' + url: 'Request Token URL:' + access_url: 'Access Token URL:' + authorize_url: 'Godkend URL:' + support_notice: Vi understøtter HMAC-SHA1- (anbefales) og RSA-SHA1-signaturer. + edit: Redigér detaljer + delete: Slet klient + confirm: Er du sikker? + requests: 'Anmoder brugeren om følgende tilladelser:' + allow_read_prefs: læs deres brugerindstillinger. + allow_write_prefs: ændre deres brugerindstillinger. + allow_write_diary: oprette blogindlæg, kommentarer og lave venskaber. + allow_write_api: tilpas kortet. + allow_read_gpx: læse deres private GPS-spor. + allow_write_gpx: upload GPS-spor. + allow_write_notes: ændre bemærkninger. + index: + title: Mine OAuth detaljer + my_tokens: Mine godkendte programmer + list_tokens: 'De følgende nøgler er blevet udstedt til programmer i dit navn:' + application: Programnavn + issued_at: Udstedt + revoke: Tilbagekald! + my_apps: Mine klientprogrammer + no_apps: Har du et program, du gerne vil registrere til brug med os ved hjælp + af %{oauth} standarden? Du skal registrere dit Webprogram, før det kan foretage + OAuth anmodninger til denne tjeneste. + registered_apps: 'Du har registreret følgende klientprogrammer:' + register_new: Registrer dit program + form: + name: Navn + required: Påkrævet + url: Programmets hovedadresse + callback_url: Callback URL + support_url: Support URL + requests: 'Anmod brugeren om følgende tilladelser:' + allow_read_prefs: læs deres brugerindstillinger. + allow_write_prefs: ændre deres brugerindstillinger. + allow_write_diary: oprette blogindlæg, kommentarer og lave venskaber. + allow_write_api: ændre kortet. + allow_read_gpx: læs deres private GPS-spor. + allow_write_gpx: upload GPS-spor. + allow_write_notes: ændre bemærkninger. + not_found: + sorry: Beklager, men %{type} kunne ikke findes. + create: + flash: Registrering af informationen lykkedes + update: + flash: Opdateret klientoplysninger + destroy: + flash: Annulerede klient programmets registrering + user: + login: + title: Log på heading: Log på - login_button: Log på + email or username: 'E-mailadresse eller brugernavn:' + password: 'Adgangskode:' + openid: '%{logo} OpenID:' + remember: Husk mig lost password link: Glemt din adgangskode? + login_button: Log på + register now: Opret nu + with username: 'Har du allerede en OpenStreetMap konto? Log på med dit brugernavn + og din adgangskode:' + with openid: 'Alternativt kan du bruge din OpenID til at logge ind:' new to osm: Ny på OpenStreetMap? + to make changes: For at ændre i OpenStreetMaps data skal du have en konto. + create account minute: Opret en konto. Det tager kun et minut. no account: Har du ingen konto? - notice: Læs mere om OpenStreetMaps kommende licensændring (oversættelser) (diskussion) - notice_terms: OpenStreetMap flytter til en ny licens 1. april 2012. Den er lige så åben som vores nuværende licens, men de juridiske dele er meget bedre egnede til vores kortdatabase. Vi vil meget gerne beholde dine bidrag til OpenStreetMap, men vi kan kun gøre det, hvis du accepterer at lade os distribuere dem under den nye licens. Ellers må vi fjerne dem fra databasen.

Log på, og brug et par sekunder på at gennemgå og acceptere de nye betingelser. Tak! - openid: "%{logo} OpenID:" - openid invalid: Beklager, din OpenID synes at være forkert formateret + account not active: Din konto er ikke aktiveret endnu.
Klik på linket i + bekræftelsesemailen for at aktivere din konto eller få + sendt en ny bekræftelsesemail. + account is suspended: Beklager, din konto er suspenderet på grund af mistænkelig + aktivitet.
Kontakt webmasteren , hvis du ønsker + at drøfte dette. + auth failure: Kunne ikke logge på med disse oplysninger. openid missing provider: Kunne ikke kontakte din OpenID-leverandør + openid invalid: Beklager, din OpenID synes at være forkert formateret openid_logo_alt: Log på med et OpenID - openid_providers: - aol: - alt: Log på med et AOL OpenID - title: Log på med AOL - google: - alt: Log på med et Google OpenID - title: Log på med Google - myopenid: - alt: Log på med et myOpenID OpenID - title: Log på med myOpenID - openid: - alt: Log på med en OpenID-URL + openid_providers: + openid: title: Log på med OpenID - wordpress: - alt: Log på med et Wordpress OpenID - title: Log på med Wordpress - yahoo: - alt: Log på med et Yahoo OpenID + alt: Log på med en OpenID-URL + google: + title: Log på med Google + alt: Log på med et Google OpenID + yahoo: title: Log på med Yahoo - password: "Adgangskode:" - register now: Opret nu - remember: Husk mig - title: Log på - to make changes: For at ændre i OpenStreetMaps data skal du have en konto. - with openid: "Alternativt kan du bruge din OpenID til at logge ind:" - with username: "Har du allerede en OpenStreetMap konto? Log på med dit brugernavn og din adgangskode:" - logout: + alt: Log på med et Yahoo OpenID + wordpress: + title: Log på med Wordpress + alt: Log på med et Wordpress OpenID + aol: + title: Log på med AOL + alt: Log på med et AOL OpenID + logout: + title: Log af heading: Log af fra OpenStreetMap logout_button: Log af - title: Log af - lost_password: - email address: "Emailadresse:" + lost_password: + title: Glemt adgangskode heading: Glemt adgangskode? - help_text: Indtast e-mail-adressen du brugte da du oprettede kontoen. Vi sender et link til den som du kan bruge til at nulstille din adgangskode. + email address: 'E-mailadresse:' new password button: Nulstil adgangskode - notice email cannot find: Kunne ikke finde den e-mail-adresse. Beklager. - notice email on way: Synd du har glemt den, men en e-mail er på vej så du kan snart indstille en ny. - title: Glemt adgangskode - make_friend: - already_a_friend: Du er allerede ven med %{name}. - failed: Desværre, kunne ikke tilføje %{name} som din ven. - success: "%{name} er nu din ven." - new: - confirm email address: "Bekræft e-mail-adresse:" - confirm password: "Bekræft adgangskode:" - contact_webmaster: Kontakt venligst webmaster for at få oprettet en konto - vi vil forsøge at håndtere forespørgslen så hurtigt som muligt. - continue: Fortsæt - display name: "Vist navn:" - display name description: Dit offentligt synlige brugernavn. Du kan ændre dette senere i indstillingerne. - email address: "E-mail-adresse:" - fill_form: Udfyld felterne, og vi sender dig en hurtig email til at aktivere din konto. - flash create success message: Tak for din tilmelding. Vi har sendt en bekræftelses-email til %{email}, og så snart du har bekræftet din konto, kan du gå i gang med kortlægningen.

Hvis du bruger et antispam-system som sender bekræftelsesforespørgsler, så sørg for at du har hvidlistet webmaster@openstreetmap.org da vi ikke kan svare på den slags forespørgsler. - heading: Opret en brugerkonto - license_agreement: Når du bekræfter din konto, skal du acceptere vilkårene for bidragydere. - no_auto_account_create: Vi kan desværre ikke oprette en konto automatisk for dig pt. - not displayed publicly: Vises ikke offentligt (se privatlivspolitik) - openid: "%{logo} OpenID:" - openid association: "

Din OpenID er endnu ikke tilknyttet en OpenStreetMap konto.

\n
    \n
  • Hvis du er ny pÃ¥ OpenStreetMap, skal du oprette en ny konto ved hjælp af formularen nedenfor.
  • \n
  • \n Hvis du allerede har en konto, kan du logge ind pÃ¥ din konto\n ved hjælp af dit brugernavn og adgangskode og derefter knytte kontoen\n med din OpenID i dine brugerindstillinger.\n
  • \n
" - openid no password: Med OpenID kræves ikke en adgangskode, men nogle ekstraværktøjer eller en server kan muligvis stadig have brug for en. - password: "Adgangskode:" - terms accepted: Tak for at du accepterede de nye vilkår for bidragydere! - terms declined: Vi er kede af, at du har besluttet at du ikke kan acceptere de nye vilkår for bidragydere. Yderligere oplysninger, se venligst denne wiki side. - title: Opret konto - use openid: Alternativt kan du bruge %{logo} OpenID til at logge på - no_such_user: - body: Der findes desværre ingen bruger ved navn %{user}. Tjek venligst stavningen, ellers kan linket du trykkede på være forkert. - heading: Brugeren %{user} findes ikke - title: Ingen sådan bruger - popup: - friend: Ven - nearby mapper: Bruger i nærheden - your location: Din position - remove_friend: - not_a_friend: "%{name} er ikke en af dine venner." - success: "%{name} blev fjernet fra din liste af venner." - reset_password: - confirm password: "Bekræft adgangskode:" - flash changed: Din adgangskode er ændret. - flash token bad: Kunne ikke finde denne nøgle, prøv at kontrollere URL'en? + help_text: Indtast e-mailadressen du brugte da du oprettede kontoen. Vi sender + et link til den som du kan bruge til at nulstille din adgangskode. + notice email on way: Synd du har glemt den, men en e-mail er på vej så du kan + snart indstille en ny. + notice email cannot find: Kunne ikke finde den e-mailadresse, beklager. + reset_password: + title: Nulstil adgangskode heading: Nulstil adgangskode for %{user} - password: "Adgangskode:" + password: 'Adgangskode:' + confirm password: 'Bekræft adgangskode:' reset: Nulstil adgangskode - title: Nulstil adgangskode - set_home: - flash success: Hjemmeposition gemt - suspended: - body: "

\n Beklager, din konto er automatisk blevet suspenderet på grund af mistænkelig aktivitet. \n

\n

\n Denne beslutning vil blive gennemgået af en administrator snarest, eller du kan kontakte %{webmaster} hvis du ønsker at drøfte det.\n

" - heading: Konto suspenderet - title: Konto suspenderet - webmaster: webmaster - terms: - agree: Acceptér - consider_pd: I tillæg til ovennævnte aftale anser jeg mit bidrag for at være fælleseje/frit for ophavsret + flash changed: Din adgangskode er ændret. + flash token bad: Kunne ikke finde denne nøgle, prøv at kontrollere URL'en? + new: + title: Opret konto + no_auto_account_create: Vi kan desværre ikke oprette en konto automatisk for + dig pt. + contact_webmaster: Kontakt venligst webmaster + for at få oprettet en konto - vi vil forsøge at håndtere forespørgslen så + hurtigt som muligt. + about: + header: Fri og redigerbar + html: |- +

I modsætning til andre kort, er OpenStreetMap helt lavet af folk som dig, og det er frit for alle at rette, opdatere, downloade og bruge.

+

Tilmeld dig for at komme i gang med at bidrage. Vi vil sende en e-mail for at bekræfte din konto.

+ license_agreement: Når du bekræfter din konto, skal du acceptere vilkårene + for bidragsydere. + email address: 'E-mailadresse:' + confirm email address: 'Bekræft e-mailadresse:' + not displayed publicly: Vises ikke offentligt (se privatlivspolitik) + display name: 'Vist navn:' + display name description: Dit offentligt synlige brugernavn. Du kan ændre dette + senere i indstillingerne. + openid: '%{logo} OpenID:' + password: 'Adgangskode:' + confirm password: 'Bekræft adgangskode:' + use openid: Alternativt kan du bruge %{logo} OpenID til at logge på + openid no password: Med OpenID kræves ikke en adgangskode, men nogle ekstraværktøjer + eller en server kan muligvis stadig have brug for en. + openid association: |- +

Din OpenID er endnu ikke tilknyttet en OpenStreetMap konto.

+
    +
  • Hvis du er ny pÃ¥ OpenStreetMap, skal du oprette en ny konto ved hjælp af formularen nedenfor.
  • +
  • + Hvis du allerede har en konto, kan du logge ind pÃ¥ din konto + ved hjælp af dit brugernavn og adgangskode og derefter knytte kontoen + med din OpenID i dine brugerindstillinger. +
  • +
+ continue: Opret konto + terms accepted: Tak for at du accepterede de nye vilkår for bidragsydere! + terms declined: Vi er kede af at du har besluttet at du ikke kan acceptere de + nye vilkår for bidragsydere. For yderligere oplysninger, se venligst denne + wikiside. + terms: + title: Vilkår for bidragsydere + heading: Vilkår for bidragsydere + read and accept: Læs aftalen nedenfor og tryk på "Accepter" for at bekræfte + at du accepterer betingelserne i denne aftale for dine eksisterende og fremtidige + bidrag. + consider_pd: I tillæg til ovennævnte aftale anser jeg mit bidrag for at være + fælleseje/frit for ophavsret consider_pd_why: hvad er dette? + guidance: 'Oplysninger til at hjælpe med at forstå disse udtryk: et menneskeligt + læsbart sammendrag og nogle uformelle oversættelser' + agree: Acceptér decline: Afslå - guidance: "Oplysninger til at hjælpe med at forstå disse udtryk: et menneskeligt læsbart sammendrag og nogle uformelle oversættelser" - heading: Vilkår for bidragydere - legale_names: + you need to accept or decline: Læs og godkend eller afvis de nye vilkår for + bidragsydere for at fortsætte. + legale_select: 'Vælg dit bopælsland:' + legale_names: france: Frankrig italy: Italien rest_of_world: Resten af verden - legale_select: "Vælg dit bopælsland:" - read and accept: Læs aftalen nedenfor og tryk på "Accepter" for at bekræfte at du accepterer betingelserne i denne aftale for dine eksisterende og fremtidige bidrag. - title: Vilkår for bidragydere - you need to accept or decline: Læs og godkend eller afvis de nye vilkår for bidragydere for at fortsætte. - view: - activate_user: aktiver denne bruger - add as friend: tilføj som ven + no_such_user: + title: Ingen sådan bruger + heading: Brugeren %{user} findes ikke + body: Der findes desværre ingen bruger ved navn %{user}. Tjek venligst stavningen, + ellers kan linket du trykkede på være forkert. + view: + my diary: Min blog + new diary entry: nyt blogindlæg + my edits: Mine redigeringer + my traces: Mine GPS-spor + my notes: Mine bemærkninger + my messages: Mine meddelelser + my profile: Min profil + my settings: Mine indstillinger + my comments: Mine kommentarer + oauth settings: oauth-indstillinger + blocks on me: Mine blokeringer + blocks by me: Blokeringer udført af mig + send message: Send besked + diary: Blog + edits: Redigeringer + traces: GPS-spor + notes: Kortbemærkninger + remove as friend: Fjern som ven + add as friend: Tilføj som ven + mapper since: 'Kortlægger siden:' ago: (%{time_in_words_ago} siden) - block_history: tildelte blokeringer - blocks by me: blokeringer udført af mig - blocks on me: mine blokeringer - comments: kommentarer - confirm: Bekræft - confirm_user: bekræft denne bruger - create_block: bloker denne bruger - created from: "Oprettet fra:" - ct accepted: Accepteret for %{ago} siden - ct declined: Afslået - ct status: Vilkår for bidragydere + ct status: 'Vilkår for bidragsydere:' ct undecided: Uafklaret - deactivate_user: deaktiver denne bruger - delete_user: slet denne bruger + ct declined: Afslået + ct accepted: Accepteret for %{ago} siden + latest edit: 'Seneste ændring %{ago}:' + email address: 'E-mailadresse:' + created from: 'Oprettet fra:' + status: 'Status:' + spam score: 'Spambedømmelse:' description: Beskrivelse - diary: blog - edits: ændringer - email address: "E-mail-adresse:" - friends_changesets: Gennemse alle ændringssæt af venner - friends_diaries: Gennemse alle blogindlæg af venner - hide_user: skjul denne bruger - if set location: Hvis du indstiller din position, viser der sig et pænt kort her. Du kan indstille din hjemmeposition på din %{settings_link}-side. - km away: "%{count}km væk" - latest edit: "Seneste ændring %{ago}:" - m away: "%{count}m væk" - mapper since: "Kortlægger siden:" - moderator_history: uddelte blokeringer - my comments: mine kommentarer - my diary: min blog - my edits: mine redigeringer - my settings: mine indstillinger - my traces: mine GPS-spor - nearby users: "Andre brugere i nærheden:" - nearby_changesets: Gennemse alle ændringssæt af brugere i nærheden - nearby_diaries: Gennemse alle blogindlæg af brugere i nærheden - new diary entry: nyt blogindlæg + user location: Brugerposition + if set location: Indstil din hjemmeposition på siden %{settings_link} for at + se andre brugere i nærheden. + settings_link_text: indstillinger + your friends: Dine venner no friends: Du har ikke tilføjet nogle venner endnu. - no nearby users: Der er ingen andre brugere der har angivet at de kortlægger i nærheden. - oauth settings: oauth-indstillinger - remove as friend: fjern som ven - role: + km away: '%{count}km væk' + m away: '%{count}m væk' + nearby users: 'Andre brugere i nærheden:' + no nearby users: Der er ingen andre brugere der har angivet at de kortlægger + i nærheden. + role: administrator: Denne bruger er en administrator - grant: + moderator: Denne bruger er en moderator + grant: administrator: Giv administrator-adgang moderator: Giv moderator-adgang - moderator: Denne bruger er en moderator - revoke: + revoke: administrator: Fjern administrator-adgang moderator: Fjern moderator-adgang - send message: send besked - settings_link_text: indstillinger - spam score: "Spambedømmelse:" - status: "Status:" - traces: GPS-spor + block_history: tildelte blokeringer + moderator_history: uddelte blokeringer + comments: Kommentarer + create_block: bloker denne bruger + activate_user: aktiver denne bruger + deactivate_user: deaktiver denne bruger + confirm_user: bekræft denne bruger + hide_user: skjul denne bruger unhide_user: stop med at skjule denne bruger - user location: Brugerposition - your friends: Dine venner - user_block: - blocks_by: - empty: "%{name} har ikke foretaget nogen blokeringer endnu." - heading: Liste over blokeringer af %{name} - title: Blokeringer af %{name} - blocks_on: - empty: "%{name} er endnu ikke blevet blokeret." - heading: Liste over blokeringer af % {name} - title: Blokeringer af %{name} - create: - flash: Oprettet en blokering af brugeren %{name}. - try_contacting: Prøv at kontakte brugeren før blokering og giv dem en rimelig frist til at reagere. - try_waiting: Prøv at give brugeren en rimelig tid til at besvare før du blokere dem. - edit: + delete_user: slet denne bruger + confirm: Bekræft + friends_changesets: venners ændringssæt + friends_diaries: venners blogindlæg + nearby_changesets: ændringssæt af brugere i nærheden + nearby_diaries: blogindlæg af brugere i nærheden + popup: + your location: Din position + nearby mapper: Bruger i nærheden + friend: Ven + account: + title: Rediger konto + my settings: Mine indstillinger + current email address: 'Nuværende e-mailadresse:' + new email address: 'Ny e-mailadresse:' + email never displayed publicly: (vises aldrig offentligt) + openid: + openid: 'OpenID:' + link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID + link text: hvad er dette? + public editing: + heading: 'Offentlig redigering:' + enabled: Aktiveret. Ikke anonym og kan ændre data. + enabled link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits + enabled link text: hvad er dette? + disabled: Deaktiveret og kan ikke ændre data, alle tidligere ændringer er + anonyme. + disabled link text: hvorfor kan jeg ikke redigere? + public editing note: + heading: Offentlig redigering + text: I øjeblikket er dine ændringer anonyme og andre kan ikke sende dig beskeder + eller se hvor du er. Klik på knappen nedenfor for at vise hvad du har ændret + og lade folk kontakte dig gennem siden. Siden 0.6 API blev sat i drift + kan kun offentlige brugere rette i kortdata. (se + hvorfor).
  • Din e-mailadresse bliver ikke afsløret ved at skifte + til offentlig.
  • Den handling kan ikke omgøres, og alle nye brugere + er nu offentlige som standard.
+ contributor terms: + heading: 'Vilkår for bidragsydere:' + agreed: Du har accepteret de nye vilkår for bidragsydere. + not yet agreed: Du har endnu ikke accepteret de nye vilkår for bidragsydere. + review link text: Følg dette link når det er bekvemt for dig for at gennemse + og acceptere de nye vilkår for bidragsydere. + agreed_with_pd: Du har også erklæret at du anser dine ændringer for at være + fælleseje/uden ophavsret. + link text: hvad er dette? + profile description: 'Profilbeskrivelse:' + preferred languages: 'Foretrukne sprog:' + preferred editor: 'Foretrukket redigeringsprogram:' + image: 'Billede:' + gravatar: + gravatar: Brug Gravatar + link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Gravatar + link text: hvad er dette? + new image: Tilføj et billede + keep image: Behold det nuværende billede + delete image: Fjern det nuværende billede + replace image: Erstat det aktuelle billede + image size hint: (kvadratiske billeder på mindst 100x100 fungerer bedst) + home location: 'Hjemmeposition:' + no home location: Du har ikke angivet din hjemmeposition. + latitude: 'Breddegrad:' + longitude: 'Længdegrad:' + update home location on click: Opdater hjemmeposition når jeg klikker på kortet? + save changes button: Gem ændringer + make edits public button: Gør alle mine rettelser offentlige + return to profile: Tilbage til profil + flash update success confirm needed: Brugeroplysningerne blev opdateret. Tjek + din e-mail for en nøgle til at bekræfte din nye e-mailadresse. + flash update success: Brugerinformation opdateret. + confirm: + heading: Tjek din e-mail! + introduction_1: Vi har sendt dig en bekræftelse via e-mail. + introduction_2: Bekræft din konto ved at klikke på linket i e-mailen, og du + vil kunne starte kortlægningen. + press confirm button: Tryk på "Bekræft"-knappen nedenfor for at aktivere din + konto. + button: Bekræft + already active: Denne konto er allerede blevet bekræftet. + unknown token: Den bekræftelseskode er udløbet eller eksisterer ikke. + reconfirm_html: Hvis du har brug for at vi gensender bekræftelsesmailen, så + klik her. + confirm_resend: + success: Vi har sendt en ny e-mail bekræftelse til %{email}, og så snart du + har bekræftet din konto, kan du gå i gang med kortlægningen.

Hvis + du bruger et antispam-system som sender bekræftelsesforespørgsler, så sørg + for at du har hvidlistet webmaster@openstreetmap.org da vi ikke kan svare + på den slags forespørgsler. + failure: Bruger %{name} ikke fundet. + confirm_email: + heading: Bekræft ændring af e-mailadresse + press confirm button: Tryk på bekræft-knappen nedenfor for at bekræfte din nye + e-mailadresse. + button: Bekræft + success: Din e-mailadresse er bekræftet, tak fordi du tilmeldte dig! + failure: En e-mailadresse er allerede blevet bekræftet med denne nøgle. + set_home: + flash success: Hjemmeposition gemt + go_public: + flash success: Alle dine redigeringer er nu offentlige, og du har lov til at + redigere. + make_friend: + heading: Tilføj %{user} som en ven? + button: Tilføj som en ven + success: '%{name} er nu din ven!' + failed: Desværre, kunne ikke tilføje %{name} som din ven. + already_a_friend: Du er allerede ven med %{name}. + remove_friend: + heading: Fjern %{user} som ven? + button: Fjern som ven + success: '%{name} blev fjernet fra din liste af venner.' + not_a_friend: '%{name} er ikke en af dine venner.' + filter: + not_an_administrator: Du skal være administrator for at gøre dette. + list: + title: Brugere + heading: Brugere + showing: + one: Side %{page} (%{first_item} af %{items}) + other: Side %{page} (%{first_item}-%{last_item} af %{items}) + summary: '%{name} oprettet fra %{ip_address} på %{date}' + summary_no_ip: '%{name} oprettet på %{date}' + confirm: Bekræft valgte brugere + hide: Skjul valgte brugere + empty: Ingen brugere fundet + suspended: + title: Konto suspenderet + heading: Konto suspenderet + webmaster: webmaster + body: "

\n Beklager, din konto er automatisk blevet suspenderet på grund af + mistænkelig aktivitet. \n

\n

\n Denne beslutning vil blive gennemgået + af en administrator snarest, eller du kan kontakte %{webmaster} hvis du ønsker + at drøfte det.\n

" + user_role: + filter: + not_an_administrator: Kun administratorer kan forvalte brugerroller, og du er + ikke en administrator. + not_a_role: Strengen "%{role}" er ikke en gyldig rolle. + already_has_role: Brugeren har allerede rollen %{role}. + doesnt_have_role: Brugeren har ikke rollen %{role}. + grant: + title: Bekræft rolletildeling + heading: Bekræft rolletildeling + are_you_sure: Er du sikker på du vil tildele rollen '%{role}' til brugeren '%{name}'? + confirm: Bekræft + fail: Kunne ikke give rollen '%{role}' til brugeren '%{name}'. Kontroller at + brugeren og rollen begge er gyldige. + revoke: + title: Bekræft fratagelse af rolle + heading: Bekræft fratagelse af rolle + are_you_sure: Er du sikker på du vil fratage rollen "%{role}" fra brugeren "%{name}"? + confirm: Bekræft + fail: Kunne ikke fratage rollen %{role} fra brugeren %{name}. Kontroller at + brugeren og rollen begge er gyldige. + user_block: + model: + non_moderator_update: Skal være en moderator for at oprette eller opdatere en + blokering. + non_moderator_revoke: Skal være moderator for at tilbagekalde en blokering. + not_found: + sorry: Beklager, brugerblokeringen med ID %{id} kunne ikke findes. + back: Tilbage til indeks + new: + title: Opretter blokering af %{name} + heading: Opretter blokering af %{name} + reason: Årsagen hvorfor %{name} er blokeret. Vær venligst så rolig og så fornuftig + som muligt, giv så mange detaljer, som kan du om situationen. Husk på, at + meddelelsen bliver offentligt synlig. Tænk på, at ikke alle brugerer forstår + fællesskabsjargonen, så prøv at bruge hverdags udtryk. + period: Hvor længe, fra og med nu, brugeren vil blive blokeret fra API. + submit: Opret blokering + tried_contacting: Jeg har kontaktet brugeren og bedt dem stoppe. + tried_waiting: Jeg har givet en rimelig tidsfrist for brugeren til at reagere + på disse meddelelser. + needs_view: Brugeren skal logge på, før denne blokering vil blive fjernet back: Vis alle blokeringer + edit: + title: Redigerer blokering af %{name} heading: Redigerer blokering af %{name} - needs_view: Skal brugeren logge på, før denne blokering vil blive fjernet? + reason: Årsagen hvorfor %{name} er blokeret. Vær venligst så rolig og så fornuftig + som muligt, giv så mange detaljer, som kan du om situationen. Tænk på, at + ikke alle brugerer forstår fællesskabsjargonen, så prøv at bruge hverdags + udtryk. period: Hvor længe, fra og med nu, brugeren vil blive blokeret fra API. - reason: Årsagen hvorfor % {name} er blokeret. Vær venligst så rolig og så fornuftig som muligt, giv så mange detaljer, som kan du om situationen. Tænk på, at ikke alle brugerer forstår fællesskabsjargonen, så prøv at bruge hverdags udtryk. - show: Vis denne blokering submit: Opdater blokering - title: Redigerer blokering af %{name} - filter: + show: Vis denne blokering + back: Vis alle blokeringer + needs_view: Skal brugeren logge på, før denne blokering vil blive fjernet? + filter: block_expired: Blokeringen er allerede udløbet og kan ikke redigeres. - block_period: Blokeringsperioden skal være en af de værdier der er valgbar i listen over værdier. - helper: - time_future: Slutter om %{time}. - time_past: Sluttede %{time} siden. - until_login: Aktiv, indtil brugeren logger på. - index: - empty: Ingen blokeringer er blevet udført endnu. - heading: Liste over brugerblokeringer + block_period: Blokeringsperioden skal være en af de værdier der er valgbar i + listen over værdier. + create: + try_contacting: Prøv at kontakte brugeren før blokering og giv dem en rimelig + frist til at reagere. + try_waiting: Prøv at give brugeren en rimelig tid til at besvare før du blokere + dem. + flash: Oprettet en blokering af brugeren %{name}. + update: + only_creator_can_edit: Kun moderatoren som oprettede denne blokering kan ændre + den. + success: Blokering opdateret. + index: title: Brugerblokeringer - model: - non_moderator_revoke: Skal være moderator for at tilbagekalde en blokering. - non_moderator_update: Skal være en moderator for at oprette eller opdatere en blokering. - new: - back: Vis alle blokeringer - heading: Opretter blokering af %{name} - needs_view: Brugeren skal logge på, før denne blokering vil blive fjernet - period: Hvor længe, fra og med nu, brugeren vil blive blokeret fra API. - reason: Årsagen hvorfor % {name} er blokeret. Vær venligst så rolig og så fornuftig som muligt, giv så mange detaljer, som kan du om situationen. Husk på, at meddelelsen bliver offentligt synlig. Tænk på, at ikke alle brugerer forstår fællesskabsjargonen, så prøv at bruge hverdags udtryk. - submit: Opret blokering - title: Opretter blokering af %{name} - tried_contacting: Jeg har kontaktet brugeren og bedt dem stoppe. - tried_waiting: Jeg har givet en rimelig tidsfrist for brugeren til at reagere på disse meddelelser. - not_found: - back: Tilbage til indeks - sorry: Beklager, brugerblokeringen med ID %{id} kunne ikke findes. - partial: - confirm: Er du sikker? - creator_name: Oprettet af - display_name: Blokkeret bruger - edit: Redigér - next: Næste » - not_revoked: (ikke tilbagekaldt) - previous: « Forrige - reason: Årsag til blokering - revoke: Tilbagekald! - revoker_name: Tilbagekaldt af - show: Vis - showing_page: Viser side %{page} - status: Status - period: - one: 1 time - other: "%{count} timer" - revoke: - confirm: Er du sikker på du vil tilbagekalde denne blokering? - flash: Denne blokering er blevet tilbagekaldt. + heading: Liste over brugerblokeringer + empty: Ingen blokeringer er blevet udført endnu. + revoke: + title: Tilbagekalder blokering af %{block_on} heading: Tilbagekalder blokering på %{block_on} af %{block_by} + time_future: Denne blokering vil ende om %{time}. past: Denne blokering endte for %{time} siden og kan ikke tilbagekaldes nu. + confirm: Er du sikker på du vil tilbagekalde denne blokering? revoke: Tilbagekald! - time_future: Denne blokering vil ende om %{time}. - title: Tilbagekalder blokering af %{block_on} - show: - back: Vis alle blokeringer - confirm: Er du sikker? + flash: Denne blokering er blevet tilbagekaldt. + period: + one: 1 time + other: '%{count} timer' + partial: + show: Vis edit: Redigér - heading: "%{block_on} blokeret af %{block_by}" - needs_view: Brugeren skal logge på, før denne blokering vil blive fjernet - reason: "Årsag til blokering:" revoke: Tilbagekald! - revoker: "Tilbagekalder:" - show: Vis + confirm: Er du sikker? + display_name: Blokkeret bruger + creator_name: Oprettet af + reason: Årsag til blokering status: Status + revoker_name: Tilbagekaldt af + not_revoked: (ikke tilbagekaldt) + showing_page: Side %{page} + next: Næste » + previous: « Forrige + helper: + time_future: Slutter om %{time}. + until_login: Aktiv, indtil brugeren logger på. + time_past: Sluttede %{time} siden. + blocks_on: + title: Blokeringer af %{name} + heading: Liste over blokeringer af %{name} + empty: '%{name} er endnu ikke blevet blokeret.' + blocks_by: + title: Blokeringer af %{name} + heading: Liste over blokeringer af %{name} + empty: '%{name} har ikke foretaget nogen blokeringer endnu.' + show: + title: '%{block_on} blokeret af %{block_by}' + heading: '%{block_on} blokeret af %{block_by}' time_future: Slutter om %{time} time_past: Sluttede %{time} siden - title: "%{block_on} blokeret af %{block_by}" - update: - only_creator_can_edit: Kun moderatoren som oprettede denne blokering kan ændre den. - success: Blokering opdateret. - user_role: - filter: - already_has_role: Brugeren har allerede rollen %{role}. - doesnt_have_role: Brugeren har ikke rollen %{role}. - not_a_role: Strengen "%{role}" er ikke en gyldig rolle. - not_an_administrator: Kun administratorer kan forvalte brugerroller, og du er ikke en administrator. - grant: - are_you_sure: Er du sikker på du vil tildele rollen '%{role}' til brugeren '%{name}'? - confirm: Bekræft - fail: Kunne ikke give rollen '%{role}' til brugeren '%{name}'. Kontroller at brugeren og rollen begge er gyldige. - heading: Bekræft rolletildeling - title: Bekræft rolletildeling - revoke: - are_you_sure: Er du sikker på du vil fratage rollen "%{role}" fra brugeren "%{name}"? - confirm: Bekræft - fail: Kunne ikke fratage rollen %{role} fra brugeren %{name}. Kontroller at brugeren og rollen begge er gyldige. - heading: Bekræft fratagelse af rolle - title: Bekræft fratagelse af rolle + status: Status + show: Vis + edit: Redigér + revoke: Tilbagekald! + confirm: Er du sikker? + reason: 'Årsag til blokering:' + back: Vis alle blokeringer + revoker: 'Tilbagekalder:' + needs_view: Brugeren skal logge på, før denne blokering vil blive fjernet + note: + description: + opened_at_html: Oprettet for %{when} siden + opened_at_by_html: Oprettet for %{when} siden af %{user} + commented_at_html: Opdateret for %{when} siden + commented_at_by_html: Opdateret for %{when} siden af %{user} + closed_at_html: Løst for %{when} siden + closed_at_by_html: Løst for %{when} siden af %{user} + reopened_at_html: Genaktiveret for %{when} siden + reopened_at_by_html: Genaktiveret for %{when} siden af %{user} + rss: + title: OpenStreetMap-bemærkninger + description_area: En liste over bemærkninger, rapporteret, kommenteret på eller + lukket i dit område [(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})] + description_item: Et RSS-feed for bemærkninger %{id} + opened: ny bemærkning (nær %{place}) + commented: ny kommentar (nær %{place}) + closed: lukket bemærkning (nær %{place}) + reopened: genaktiveret bemærkning (nær %{place}) + entry: + comment: Kommentar + full: Fuld bemærkning + mine: + title: Bemærkninger indsendt eller kommenteret af %{user} + heading: '%{user}s bemærkninger' + subheading: Bemærkninger indsendt eller kommenteret af %{user} + id: Id + creator: Oprettet af + description: Beskrivelse + created_at: Oprettet den + last_changed: Sidst ændret + ago_html: '%{when} siden' + javascripts: + close: Luk + share: + title: Del + cancel: Annuller + image: Billede + link: Link eller HTML + long_link: Link + short_link: Kort link + embed: HTML + custom_dimensions: Angiv brugerdefinerede dimensioner + format: 'Format:' + scale: 'Skala:' + image_size: Billedet vil vise standard lag ved + download: Hent + short_url: Kort URL + include_marker: Tilføj markør + center_marker: Centrér kortet på markøren + paste_html: Indsæt HTML som skal indlejres i websiden + view_larger_map: Vis større kort + key: + title: Kortsymboler + tooltip: Kortsymboler + tooltip_disabled: Kortnøgle findes kun til standard lag + map: + zoom: + in: Zoom ind + out: Zoom ud + locate: + title: Vis min placering + popup: Du er inden for {distance} {unit} af dette punkt + base: + standard: Standard + cycle_map: Cykelkort + transport_map: Transportkort + hot: Humanitær + layers: + header: Kortlag + notes: Kortbemærkninger + data: Kortdata + overlays: Aktiver overlejringer til fejlfinding af kortet + title: Lag + copyright: © OpenStreetMap-bidragsydere + donate_link_text: + site: + edit_tooltip: Rediger kortet + edit_disabled_tooltip: Zoom ind for at redigere kortet + createnote_tooltip: Tilføj en bemærkning på kortet + createnote_disabled_tooltip: Zoom ind for at tilføje en bemærkning til kortet + map_notes_zoom_in_tooltip: Zoom ind for at se kort kommentarer + map_data_zoom_in_tooltip: Zoom ind for at se kortdata + notes: + new: + intro: Opdaget en fejl eller noget der mangler? Lad andre kortlæggere vide + det, så vi kan ordne det. Flyt markøren til den korrekte position, og skriv + en bemærkning for at forklare problemet. (Vær venlig ikke at indtaste personlige + oplysninger eller oplysninger fra ophavsretligt beskyttede kort eller kataloger.) + add: Tilføj bemærkning + show: + anonymous_warning: Denne bemærkning indeholder kommentarer fra anonyme brugere + som bør undergå en uafhængig kontrol af oplysningerne. + hide: Skjul + resolve: Løs + reactivate: Genaktiver + comment_and_resolve: Kommentere på og løse + comment: Kommenter + edit_help: Flyt kortet og zoom ind på et sted, du vil redigere, og klik så her. + redaction: + edit: + description: Beskrivelse + heading: Rediger omarbejdelse + submit: Gem omarbejdelse + title: Rediger omarbejdelse + index: + empty: Ingen omarbejdelser at vise. + heading: Liste over omarbejdelser + title: Liste over omarbejdelser + new: + description: Beskrivelse + heading: Angiv oplysninger om ny omarbejdelse + submit: Opret omarbejdelse + title: Opretter ny omarbejdelse + show: + description: 'Beskrivelse:' + heading: Viser omarbejdelse "%{title}" + title: Viser omarbejdelse + user: 'Oprettet af:' + edit: Rediger denne omarbejdelse + destroy: Fjern denne omarbejdelse + confirm: Er du sikker? + create: + flash: Omarbejdelse oprettet. + update: + flash: Ændringer gemt. + destroy: + not_empty: Omarbejdelse er ikke tom. Venligst fjern omarbejdelsen af alle versioner + der tilhører denne omarbejdelse, før du sletter den. + flash: Omarbejdelse slettet. + error: Der opstod en fejl under sletning af denne omarbejdelse. +...