X-Git-Url: https://git.openstreetmap.org/rails.git/blobdiff_plain/7ad58d1411289ad241a49abb87e414ff13b60173..4d6533db32c747418e3014c93e87c7762acdbff5:/config/locales/ar.yml diff --git a/config/locales/ar.yml b/config/locales/ar.yml index 394a159bd..e69bd239b 100644 --- a/config/locales/ar.yml +++ b/config/locales/ar.yml @@ -83,6 +83,8 @@ ar: application: require_cookies: cookies_needed: يبدو أن الكوكيز عندك معطلة - يرجى تفعيل الكوكيز في متصفحك قبل المتابعة. + require_moderator: + not_a_moderator: عليك أن تكون وسيط لتنفيذ هذا الإجراء setup_user_auth: blocked: لقد تم عرقلة وصولك إلى الـ API. يرجى تسجيل الدخول من صفحة الموقع لمعرفة المزيد. browse: @@ -118,6 +120,7 @@ ar: common_details: changeset_comment: "التعليق:" deleted_at: "حذف في:" + deleted_by: "تم الحذف من:" edited_at: "عُدّل في:" edited_by: "عُدّل بواسطة:" in_changeset: "في حزمة التغييرات:" @@ -127,6 +130,11 @@ ar: entry_role: العلاقة %{relation_name} (كــ %{relation_role}) map: deleted: تم الحذف + edit: + area: حرّر مساحة + node: حرّر عقدة + relation: حرّر علاقة + way: حرّر طريق larger: area: اعرض المنطقة على خريطة أكبر node: اعرض العقدة على خريطة أكبر @@ -152,7 +160,7 @@ ar: edit: تعديل العقدة node: عقدة node_title: "عقدة: %{node_name}" - view_history: اعرض التاريخ + view_history: شاهد الخط الزمني node_details: coordinates: "إحداثيات:" part_of: "جزء من:" @@ -160,7 +168,7 @@ ar: download_xml: نزّل إكس إم أل node_history: تاريخ العقدة node_history_title: "تاريخ العقدة: %{node_name}" - view_details: اعرض التفاصيل + view_details: شاهد التفاصيل not_found: sorry: عفوًا، لم يتم العثور على %{type} بالمعرّف %{id}. type: @@ -171,11 +179,17 @@ ar: paging_nav: of: من showing_page: إظهار الصفحة + redacted: + redaction: التنقيح %{id} + type: + node: العقدة + relation: علاقة + way: طريق relation: download_xml: نزّل إكس إم إل relation: العلاقة relation_title: "العلاقة: %{relation_name}" - view_history: اعرض التاريخ + view_history: شاهد الخط الزمني relation_details: members: "الأعضاء:" part_of: "جزء من:" @@ -183,7 +197,7 @@ ar: download_xml: نزّل إكس إم أل relation_history: تاريخ العلاقة relation_history_title: "تاريخ العلاقة: %{relation_name}" - view_details: اعرض التفاصيل + view_details: شاهد التفاصيل relation_member: entry_role: "%{type} %{name} كــ %{role}" type: @@ -229,6 +243,7 @@ ar: zoom_or_select: قم بالتكبير أو اختر منطقة من الخريطة لعرضها tag_details: tags: "الوسوم:" + wikipedia_link: الـ%{page} مقالة على ويكيبيديا timeout: sorry: عذرًا، بيانات %{type} بالمعرّف %{id} استغرقت وقتًا طويلا للاسترداد. type: @@ -239,7 +254,7 @@ ar: way: download_xml: نزّل إكس إم إل edit: تعديل الطريق - view_history: اعرض التاريخ + view_history: شاهد الخط الزمني way: طريق way_title: "طريق: %{way_name}" way_details: @@ -251,7 +266,7 @@ ar: part_of: "جزء من:" way_history: download_xml: نزّل إكس إم إل - view_details: اعرض التفاصيل + view_details: شاهد التفاصيل way_history: تاريخ الطريق way_history_title: "تاريخ الطريق: %{way_name}" changeset: @@ -276,17 +291,33 @@ ar: list: description: التغييرات الحديثة description_bbox: حزم التغييرات داخل %{bbox} + description_friend: حزم التغييرات من قبل أصدقائك + description_nearby: حزم التغييرات من قبل المسخدمين في المقربة description_user: حزم التغييرات بواسطة %{user} description_user_bbox: حزم التغييرات بواسطة %{user} داخل %{bbox} + empty_anon_html: لا يوجد تغييرات حتى الآن + empty_user_html: يبدو أنك لم تقم بأي تغييرات حتى الآن. للبدء بالعمل، أنظر إلى دليل المبتدئين. heading: حزم التغييرات heading_bbox: حزم التغييرات + heading_friend: حزم التغييرات + heading_nearby: حزم التغييرات heading_user: حزم التغييرات heading_user_bbox: حزم التغييرات title: حزم التغييرات title_bbox: حزم التغييرات داخل %{bbox} + title_friend: حزم التغييرات بواسطة أصدقائك title_user: حزم التغييرات بواسطة %{user} title_user_bbox: حزم التغييرات بواسطة %{user} داخل %{bbox} + timeout: + sorry: عذراً، لقد إستمرت لائحة حزم التغييرات اللتي طلبتها وقتاً طويلاً للسحب. diary_entry: + comments: + ago: "%{ago} سابقاً" + comment: التعليق + has_commented_on: "%{display_name} علّق على مدخلات اليومية التالية" + newer_comments: التعليقات الجديدة + older_comments: التعليقات القديمة + when: متى diary_comment: comment_from: تعليق من %{link_user} في %{comment_created_at} confirm: أكّد @@ -334,6 +365,8 @@ ar: older_entries: المدخلات الأقدم recent_entries: "المدخلات اليومية الحديثة:" title: يوميات المستخدمين + title_friends: يوميات الأصدقاء + title_nearby: يوميات/مفكرات المستخدمين في المقبرة user_title: يومية %{user} location: edit: تعديل @@ -353,6 +386,13 @@ ar: title: يوميات %{user} | %{title} user_title: يومية %{user} editor: + default: الغيابي (حالياً %{name}) + potlatch: + description: Potlatch 1 (محرّر ضمن المتصفح) + name: Potlatch 1 + potlatch2: + description: Potlatch 2 (محرّر ضمن المتصفح) + name: Potlatch 2 remote: description: تحكم عن بعد (JOSM أو Merkaartor) name: تحكم عن بعد @@ -392,14 +432,11 @@ ar: description: title: geonames: موقع من GeoNames - osm_namefinder: "%{types} من OpenStreetMap Namefinder" osm_nominatim: موقع من OpenStreetMap Nominatim types: cities: مدن places: أماكن towns: بلدات - description_osm_namefinder: - prefix: "%{distance} %{direction} من %{type}" direction: east: شرق north: شمال @@ -421,25 +458,32 @@ ar: ca_postcode: نتائج من Geocoder.CA geonames: نتائج من GeoNames latlon: نتائج داخليًا - osm_namefinder: نتائج من OpenStreetMap Namefinder osm_nominatim: نتائج من OpenStreetMap Nominatim uk_postcode: نتائج من NPEMap / FreeThe Postcode us_postcode: نتائج من Geocoder.us - search_osm_namefinder: - suffix_parent: "%{suffix} (%{parentdistance} %{parentdirection} من %{parentname})" - suffix_place: ، %{distance} %{direction} من %{placename} search_osm_nominatim: prefix: + aeroway: + aerodrome: المطار + gate: البوابة + helipad: منصة مروحية + runway: مدرج إقلاع + taxiway: مدرج المناورات + terminal: صالة مطار amenity: + WLAN: نقطة إتصال لاسلكية airport: مطار arts_centre: مركز فني/ثقافي + artwork: عمل فني atm: صراف آلي auditorium: قاعة محاضرات bank: مصرف bar: حانة + bbq: مشوى bench: مقعد bicycle_parking: موقف دراجات bicycle_rental: تأجير دراجة + biergarten: حديقة البيرة brothel: بيت دعارة bureau_de_change: مكتب صرافة bus_station: محطة حافلات @@ -448,6 +492,7 @@ ar: car_sharing: مشاركة سيارات car_wash: غسيل سيارات casino: نادي قمار + charging_station: محطة تعبئة cinema: سينما clinic: عيادة club: نادي @@ -506,9 +551,12 @@ ar: shelter: ملجأ shop: متجر/دكان/حانوت shopping: التسوق + shower: غسيل بالدش + social_centre: مركز إجتماعي social_club: نادي اجتماعي studio: ستوديو supermarket: سوبرماركت + swimming_pool: مسبح taxi: سيارة أجرة telephone: هاتف عمومي theatre: مسرح @@ -519,10 +567,15 @@ ar: veterinary: جراحة بيطرية village_hall: مبنى/دار القرية waste_basket: سلة نفايات - wifi: نقطة اتصال لاسلكية واي فاي + wifi: نقطة إتصال لاسلكية youth_centre: مركز نشاطات للشباب boundary: administrative: حدود إدارية + national_park: محمية وطنية + protected_area: منطقة محمية + bridge: + suspension: جسر معلق + "yes": جسر building: "yes": مبنى highway: @@ -547,11 +600,13 @@ ar: primary_link: طريق أولي raceway: حلبة سباق residential: طريق سكني + rest_area: منطقة إستراحة road: طريق secondary: طريق ثانوي secondary_link: طريق ثانوي service: طريق خدمة services: خدمات الطرق السريعة + speed_camera: كاميرا كشف السرعة steps: درج stile: مرقى لعبور جدار tertiary: طريق فرعي @@ -568,6 +623,7 @@ ar: building: مبنى castle: قلعة church: كنيسة + fort: حصن house: منزل icon: أيقونة manor: عزبة @@ -592,6 +648,7 @@ ar: farmland: أرض زراعية farmyard: فناء مزرعة forest: غابة + garages: مرائب grass: عشب greenfield: حقول خضراء industrial: منطقة صناعية @@ -600,6 +657,7 @@ ar: military: منطقة عسكرية mine: منجم nature_reserve: محمية طبيعية + orchard: بستان park: منتزه piste: منطقة تزحلق quarry: كسّارة @@ -614,8 +672,10 @@ ar: wood: حرج leisure: beach_resort: شاطئ منتجع + bird_hide: مخبئ طيور common: أرض مشاع fishing: منطقة صيد سمك + fitness_station: مركز اللياقة البدنية garden: حديقة golf_course: ملعب غولف ice_rink: حلبة تزلج على الجليد @@ -626,12 +686,17 @@ ar: pitch: ملعب رياضي playground: ملعب recreation_ground: ميدان ألعاب + sauna: حمّام بخاري حار slipway: مزلقة sports_centre: مركز رياضي stadium: مدرج ألعاب رياضية swimming_pool: بركة سباحة track: مضمار سباق water_park: منتزه ألعاب مائية + military: + airfield: منطقة عسكرية + barracks: ثكنات + bunker: دشمة natural: bay: خليج beach: شاطئ @@ -640,9 +705,11 @@ ar: channel: قناة cliff: جرف crater: فوهة بركان + dune: كثيب feature: ميزة fell: منحدر fjord: مضيق بحري + forest: غابة geyser: نافورة ماء حار glacier: نهر/بحر جليدي heath: أرض بور @@ -662,6 +729,7 @@ ar: scrub: أشجار منخفضة shoal: مياه ضحلة spring: نبع + stone: حجر strait: مضيق جبلي tree: شجرة valley: وادي @@ -670,6 +738,19 @@ ar: wetland: أرض رطبة wetlands: أراضي رطبة wood: حرج + office: + accountant: محاسب + architect: مهندس معماري + company: شركة + employment_agency: وكالة توظيف + estate_agent: سمسار مباني + government: دائرة حكومية + insurance: مكتب شركة تأمين + lawyer: محامي + ngo: مكتب منظمة غير حكومية + telecommunication: مكتب شركة إتصالات + travel_agent: وكيل سفريات + "yes": مكتب place: airport: مطار city: مدينة @@ -681,6 +762,7 @@ ar: houses: منازل island: جزيرة islet: جزيرة صغيرة + isolated_dwelling: سكن منعزل locality: محلة moor: أرض جرداء municipality: البلدية @@ -697,7 +779,7 @@ ar: abandoned: سكة حديد مهجورة construction: سكة حديدية تحت الإنشاء disused: سكة حديد مهجورة - disused_station: محطة سكة حديد مهجورة + disused_station: محطة سكة حديدية مهجورة funicular: سكة حديدية معلقة halt: موقف قطار historic_station: محطة سكة حديد تاريخية @@ -805,7 +887,10 @@ ar: valley: وادي viewpoint: موقع كاشف zoo: حديقة حيوانات + tunnel: + "yes": نفق waterway: + artificial: مجرى ماء إصطناعي boatyard: حوض سفن canal: قناة connector: قناة مائية @@ -832,11 +917,12 @@ ar: map: base: cycle_map: خريطة للدراجات + transport_map: خريطة تنقلات site: edit_disabled_tooltip: قم بالتكبير لتحرير الخريطة edit_tooltip: عدّل الخريطة edit_zoom_alert: يجب عليك التكبير لتعديل الخريطة - history_disabled_tooltip: قم بالتكبير لعرض التعديلات في هذه المنطقة + history_disabled_tooltip: إستعمل المقربة لعرض التغييرات في هذه المساحة history_tooltip: اعرض التعديلات في هذه المنطقة history_zoom_alert: يجب التكبير لرؤية تاريخ التعديل layouts: @@ -861,6 +947,7 @@ ar: history: تاريخ home: الصفحة الرئيسية home_tooltip: اذهب إلى الصفحة الرئيسية + inbox_html: البريد الوارد inbox_tooltip: few: صندوق بريدك يحوي %{count} رسائل غير مقروءة one: صندوق بريدك يحوي رسالة واحدة غير مقروءة @@ -868,8 +955,9 @@ ar: two: صندوق بريدك يحوي رسالتين غير مقروءتين zero: صندوق بريدك لا يحوي رسائل غير مقروءة intro_1: خريطة الشارع المفتوحة هي خريطة للعالم كله قابلة للتحرير حرة ومجانية. قام بإنشائها أشخاص مثلك. - license: - title: بيانات خريطة الشارع المفتوحة مرخصة تحت رخصة المشاع الإبداعي، النسبة، نسخة 2.0 + intro_2_create_account: أنشئ حساب مستخدم + intro_2_download: نزّل + intro_2_use: إستعمل log_in: تسجيل الدخول log_in_tooltip: سجّل الدخول مع حساب موجود logo: @@ -881,6 +969,8 @@ ar: title: ادعم خريطة الشارع المفتوحة بهبة نقدية osm_offline: حاليًا قاعدة بيانات خريطة الشارع المفتوحة مغلقة بينما يتم الانتهاء من أعمال الصيانة الأساسية لقاعدة البيانات. osm_read_only: حاليًا قاعدة بيانات خريطة الشارع المفتوحة في وضع القراءة بينما يتم الانتهاء من أعمال الصيانة الأساسية لقاعدة البيانات. + partners_html: الضيافة مدعومة من %{ucl}, %{ic} و %{bytemark}, و %{partners} آخرون. + partners_partners: الشركاء sign_up: أنشئ حسابًا sign_up_tooltip: أنشئ حسابًا كي تستطيع المساهمة tag_line: ويكي خريطة العالم الحرة @@ -896,6 +986,8 @@ ar: foreign: english_link: النص الإنجليزي الأصلي title: حول هذه الترجمة + legal_babble: + title_html: حقوق النشر والترخيص native: mapping_link: إبدأ التخطيط native_link: النسخة العربية @@ -906,6 +998,7 @@ ar: inbox: date: التاريخ from: من + messages: لديك %{new_messages} و %{old_messages} my_inbox: الوارد no_messages_yet: لا يوجد لديك رسائل بعد. لماذا لا تقوم بالاتصال مع بعض %{people_mapping_nearby_link}؟ outbox: الصادر @@ -1099,6 +1192,8 @@ ar: allow_write_gpx: ارفع آثار جي بي إس. allow_write_prefs: تعديل تفضيلاته. authorize_url: "رابط التصريح:" + confirm: هل أنت متأكد؟ + delete: أمحي الزبون edit: عدّل التفاصيل key: "مفتاح المستهلك:" requests: "طلب الصلاحيات التالية من المستخدم:" @@ -1108,6 +1203,17 @@ ar: url: "رابط طلب النموذج:" update: flash: تم تحديث معلومات العميل بنجاح + redaction: + edit: + description: الوصف + new: + description: الوصف + show: + confirm: هل أنت متأكد؟ + description: "الوصف:" + user: "المنشئ:" + update: + flash: تمّ حفظ التغييرات. site: edit: anon_edits_link_text: ابحث عن السبب لماذا هو هذا الحال. @@ -1119,10 +1225,6 @@ ar: index: js_1: أنت إما تستخدم متصفح لا يدعم جافا سكريبت، أو أنك عطلت استعمال جافا سكريبت. js_2: خريطة الشارع المفتوحة تستخدم جافا سكريبت لخريطتها المنزلقة. - license: - license_name: المشاع الإبداعي، النسبة، نسخة 2.0 - notice: مرخص بموجب رخصة %{license_name} بواسطة %{project_name} ومساهميه. - project_name: مشروع خريطة الشارع المفتوحة permalink: وصلة دائمة shortlink: وصلة قصيرة key: @@ -1194,6 +1296,18 @@ ar: unclassified: طريق غير مصنّف unsurfaced: طريق غير معبد wood: غابة + markdown_help: + alt: النص البديل + first: البند الأول + image: الصورة + link: الوصلة + ordered: لائحة مرتبة + second: البند الثاني + text: النص + unordered: لائحة غير مرتبة + richtext_area: + edit: حرّر + preview: شاهد search: search: بحث search_help: "أمثلة: 'الحرية'، 'شارع الحمراء, بيروت'، 'مدرسة, القاهرة' المزيد من الأمثلة..." @@ -1274,6 +1388,8 @@ ar: trace_optionals: tags: الوسوم trace_paging_nav: + newer: الآثار الحديثة + older: الآثار القديمة showing_page: إظهار الصفحة %{page} view: delete_track: احذف هذا الأثر @@ -1323,6 +1439,10 @@ ar: new email address: "عنوان البريد الإلكتروني الجديد:" new image: أضف صورة no home location: لم تدخل موقع منزلك. + openid: + link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID + link text: ما هذا ؟ + openid: "OpenID:" preferred editor: "المحرر المفضل:" preferred languages: "اللغات المفضّلة:" profile description: "وصف الملف الشخصي:" @@ -1359,6 +1479,7 @@ ar: list: empty: لا سجلات مطابقة تم العثور عليها! heading: المستخدمون + hide: إخفاء المستخدمين المحددين title: المستخدمون login: auth failure: آسف، لا يمكن الدخول بتلك التفاصيل. @@ -1368,6 +1489,7 @@ ar: login_button: تسجيل الدخول lost password link: أنسيت كلمة المرور؟ new to osm: جديد لخريطة الشارع المفتوحة ؟ + no account: ليس لديك حسابا ؟ password: "كلمة السر:" register now: تسجل الآن remember: "تذكرني:" @@ -1386,6 +1508,7 @@ ar: title: نسيان كلمة المرور make_friend: already_a_friend: حاليًا أنت و %{name} أصدقاء. + button: أضف كصديق failed: عفوًا، تعذر إضافة %{name} كصديق. success: "%{name} الآن صديقك." new: @@ -1443,6 +1566,7 @@ ar: rest_of_world: بقية العالم legale_select: "الرجاء اختيار بلد الإقامة:" read and accept: يرجى قراءة الاتفاقية أدناه والضغط على زر الموافقة لتأكيد قبول شروط هذا الاتفاق على مشاركاتك الموجودة حاليًا والمستقبلية. + title: "شروط المساهم:" view: activate_user: نشّط هذا المستخدم add as friend: أضف كصديق @@ -1450,27 +1574,38 @@ ar: block_history: اعرض العرقلات الواصلة blocks by me: العرقلات بواسطتي blocks on me: العرقلات علي + comments: التعليقات confirm: أكّد confirm_user: تأكيد هذا المستخدم create_block: امنع هذا المستخدم created from: "أُنشىء من:" + ct accepted: مقبول %{ago} سابقاً + ct declined: مرفوض + ct status: "شروط المساهم:" + ct undecided: متردد deactivate_user: احذف هذا المستخدم delete_user: احذف هذا المستخدم description: الوصف diary: يومية edits: مساهمات email address: "عنوان البريد الإلكتروني:" + friends_changesets: تصفح كل حزم التغييرات من قبل الأصدقاء + friends_diaries: تصفح جميع مدخلات مدونات الأصدقاء hide_user: اخفِ هذا المستخدم if set location: إن قمت بتعيين موقعك، خريطة وأشياء جميلة سوف تظهر أدناه. يمكنك تحديد موقع منزلك من صفحة %{settings_link}. km away: على بعد %{count}كم + latest edit: "آخر تغيير %{ago}:" m away: على بعد %{count}متر mapper since: "مُخطط منذ:" moderator_history: اعرض العرقلات المعطاة + my comments: تعليقاتي my diary: يوميتي my edits: مساهماتي my settings: إعداداتي my traces: آثاري nearby users: "مستخدمين أيضًا بالجوار:" + nearby_changesets: تصفح كل حزم التغييرات من قبل المستخدمين في المقربة + nearby_diaries: تصفح جميع مدخلات مدونات المستخدمين في المقربة new diary entry: مدخلة يومية جديدة no friends: لم تقم بإضافة أي أصدقاء بعد. no nearby users: لا يوجد بعد المزيد من المستخدمين أفصحوا عن تخطيطهم بالجوار. @@ -1546,11 +1681,14 @@ ar: creator_name: المنشئ display_name: مستخدم مُعرقل edit: تعديل + next: التالي » not_revoked: (لم تلغ) + previous: « السابق reason: السبب العرقلة revoke: ابطل! revoker_name: مُبطل بواسطة show: اعرض + showing_page: جاري عرض الصفحة %{page} status: الحالة period: few: "%{count} ساعات"