X-Git-Url: https://git.openstreetmap.org/rails.git/blobdiff_plain/7b384f03ab1d34fd3ebcc5ae3add25b3b5591e2e..392b68a65fd6ffa521b89e079b234bb0241380d3:/config/locales/eo.yml
diff --git a/config/locales/eo.yml b/config/locales/eo.yml
index 259044f17..fda175ac0 100644
--- a/config/locales/eo.yml
+++ b/config/locales/eo.yml
@@ -1,292 +1,2424 @@
# Messages for Esperanto (Esperanto)
# Exported from translatewiki.net
-# Export driver: syck
+# Export driver: phpyaml
+# Author: Airon90
+# Author: Bwildenhain.BO
# Author: Cfoucher
+# Author: Kastanoto
+# Author: KuboF
# Author: Lucas
+# Author: Luckas
+# Author: LyzTyphone
+# Author: Michawiki
+# Author: Objectivesea
+# Author: Petrus Adamus
+# Author: Rafaneta
+# Author: Robin van der Vliet
+# Author: Timsk
+# Author: Tradukisto
+# Author: Umbert'
# Author: Yekrats
-eo:
- activerecord:
- attributes:
- user:
+---
+eo:
+ time:
+ formats:
+ friendly: '%e %B %Y je %H:%M'
+ activerecord:
+ models:
+ acl: Listo de kontrolo de akiroj
+ changeset: ÅanÄaro
+ changeset_tag: Etikedo de ÅanÄaro
+ country: Lando
+ diary_comment: Taglibra komento
+ diary_entry: Taglibra skribaĵo
+ friend: Amiko
+ language: Lingvo
+ message: MesaÄo
+ node: Nodo
+ node_tag: Etikedo de nodo
+ notifier: Atentigilo
+ old_node: Malnova nodo
+ old_node_tag: Etikedo de malnova nodo
+ old_relation: Malnova rilato
+ old_relation_member: Ano de malnova rilato
+ old_relation_tag: Etikedo de malnova rilato
+ old_way: Malnova linio
+ old_way_node: Nodo de malnova linio
+ old_way_tag: Etikedo de malnova linio
+ relation: Rilato
+ relation_member: Ano de rilato
+ relation_tag: Etikedo de rilato
+ session: Seanco
+ trace: Spuro
+ tracepoint: Spur-punkto
+ tracetag: Spur-etikedo
+ user: Uzanto
+ user_preference: Agordoj de uzanto
+ user_token: Ä´etono de uzanto
+ way: Linio
+ way_node: Nodo de linio
+ way_tag: Etikedo de linio
+ attributes:
+ diary_comment:
+ body: Enhavo
+ diary_entry:
+ user: Uzanto
+ title: Temo
+ latitude: Latitudo
+ longitude: Longitudo
+ language: Lingvo
+ friend:
+ user: Uzanto
+ friend: Amiko
+ trace:
+ user: Uzanto
+ visible: Videbla
+ name: Nomo
+ size: Grando
+ latitude: Latitudo
+ longitude: Longitudo
+ public: Publika
+ description: Priskribo
+ message:
+ sender: Sendinto
+ title: Temo
+ body: Enhavo
+ recipient: Ricevonto
+ user:
+ email: RetpoÅto
+ active: Aktiva
+ display_name: Salutnomo
+ description: Priskribo
+ languages: Lingvoj
pass_crypt: Pasvorto
- browse:
- changeset:
- changeset: "ÅanÄaro: {{id}}"
+ editor:
+ default: Implicita (nune %{name})
+ potlatch:
+ name: Potlatch 1
+ description: Potlatch 1 (en-foliumila redaktilo)
+ id:
+ name: iD
+ description: iD (en-foliumila redaktilo)
+ potlatch2:
+ name: Potlatch 2
+ description: Potlatch 2 (en-foliumila redaktilo)
+ remote:
+ name: ekstera redaktilo
+ description: ekstera redaktilo (JOSM aÅ Merkaartor)
+ browse:
+ created: Kreita
+ closed: Fermita
+ created_html: Kreita antaÅ %{time}
+ closed_html: Fermita antaÅ %{time}
+ created_by_html: Kreita antaÅ %{time} de %{user}
+ deleted_by_html: Forigita antaÅ %{time} de %{user}
+ edited_by_html: ÅanÄita antaÅ %{time} de %{user}
+ closed_by_html: Fermita antaÅ %{time} de %{user}
+ version: Versio
+ in_changeset: ÅanÄaro
+ anonymous: anonimulo
+ no_comment: (nenia komento)
+ part_of: Parto de
+ download_xml: ElÅuti XML
+ view_history: Vidi historion
+ view_details: Montri detalojn
+ location: 'Pozicio:'
+ changeset:
+ title: 'ÅanÄaro: %{id}'
+ belongs_to: AÅtoro
+ node: Nodoj (%{count})
+ node_paginated: Nodoj (%{x}-%{y} el %{count})
+ way: Linioj (%{count})
+ way_paginated: Linioj (%{x}-%{y} el %{count})
+ relation: Rilatoj (%{count})
+ relation_paginated: Rilatoj (%{x}-%{y} el %{count})
+ comment: Komentoj (%{count})
+ hidden_commented_by: KaÅita komento de %{user} deantaÅ
+ %{when}
+ commented_by: Komento de %{user} deantaÅ %{when}
changesetxml: ÅanÄaro XML
- download: ElÅuti {{changeset_xml_link}} aÅ {{osmchange_xml_link}}
- feed:
- title: ÅanÄaro {{id}}
- title_comment: ÅanÄaro {{id}} - {{comment}}
osmchangexml: osmÅanÄo XML
- title: ÅanÄaro
- changeset_details:
- belongs_to: "Apartenas al:"
- bounding_box: "Limskatolo:"
- box: kesto
- closed_at: Fermita ja
- created_at: "Kreita je:"
- has_nodes:
- one: "havas tiun {{count}} nodon:"
- other: "havas tiujn {{count}} nodojn:"
- has_relations:
- one: "havas tiun {{count}} rilaton:"
- other: "havas tiujn {{count}} rilatojn:"
- has_ways:
- one: "havas tiun {{count}} vojon:"
- other: "havas tiujn {{count}} vojojn:"
- no_bounding_box: Neniu limskatolo estis registrita por tiu ÅanÄaro.
- show_area_box: Montri la skatolon de la areo
- changeset_navigation:
- all:
- next_tooltip: Sekvanta ÅanÄaro
- prev_tooltip: AntaÅa ÅanÄaro
- user:
- name_tooltip: Vidi redaktojn el {{user}}
- next_tooltip: Sekvanta redakto de {{user}}
- prev_tooltip: AntaÅa redakto de {{user}}
- common_details:
- changeset_comment: "Komento:"
- edited_at: "Redaktita je:"
- edited_by: "Redaktita de:"
- in_changeset: "En ÅanÄaro:"
- version: "Versio:"
- containing_relation:
- entry: Rilato {{relation_name}}
- entry_role: Rilato {{relation_name}} (kiel {{relation_role}})
- map:
- deleted: ForviÅita
- larger:
- area: Vidi la areon en pli granda mapo
- node: Vidi la nodon en pli granda mapo
- relation: Vidi la rilaton en pli granda mapo
- way: Vidi la vojon en pli granda mapo
- loading: ÅarÄante...
- node:
- download: "{{download_xml_link}}, {{view_history_link}} au {{edit_link}}"
- download_xml: ElÅuti XML
- edit: redakti
- node: Nodo
- node_title: "Nodo: {{node_name}}"
- view_history: vidi historion
- node_details:
- coordinates: "Koordinatoj:"
- part_of: "Parto de:"
- node_history:
- download: "{{download_xml_link}} aÅ {{view_details_link}}"
- download_xml: ElÅuti XML
- node_history: Historio de la nodo
- node_history_title: "Historio de la nodo: {{node_name}}"
- view_details: vidi detalojn
- not_found:
- sorry: BedaÅrinde, la {{type}} kun id {{id}}, ne troveblas.
- type:
+ feed:
+ title: ÅanÄaro %{id}
+ title_comment: ÅanÄaro %{id} - %{comment}
+ join_discussion: Ensalutu por diskuti
+ discussion: Diskuto
+ node:
+ title: 'Nodo: %{name}'
+ history_title: 'Historio de nodo: %{name}'
+ way:
+ title: 'Linio: %{name}'
+ history_title: 'Historio de linio: %{name}'
+ nodes: Nodoj
+ also_part_of:
+ one: parto de linio %{related_ways}
+ other: parto de linioj %{related_ways}
+ relation:
+ title: 'Rilato: %{name}'
+ history_title: 'Historio de rilato: %{name}'
+ members: Anoj
+ relation_member:
+ entry_role: '%{type} %{name} kiel %{role}'
+ type:
+ node: Nodo
+ way: Linio
+ relation: Rilato
+ containing_relation:
+ entry: Rilato %{relation_name}
+ entry_role: Rilato %{relation_name} (kiel %{relation_role})
+ not_found:
+ sorry: BedaÅrinde, la %{type} kun id %{id} ne troveblas.
+ type:
+ node: nodo
+ way: linio
+ relation: rilato
changeset: ÅanÄaro
+ note: rimarko
+ timeout:
+ sorry: BedaÅrinde, la datumoj por la %{type} kun la identigilo %{id} alvenis
+ tro malrapide.
+ type:
node: nodo
+ way: linio
relation: rilato
- way: vojo
- paging_nav:
- of: de
- showing_page: Montrante paÄon
- relation:
- download: "{{download_xml_link}} aÅ {{view_history_link}}"
- download_xml: ElÅuti XML
- relation: Rilato
- relation_title: "Rilato: {{relation_name}}"
- view_history: vidi historion
- relation_details:
- members: "Anoj:"
- part_of: "Parto de:"
- relation_history:
- download: "{{download_xml_link}} aÅ {{view_details_link}}"
- download_xml: ElÅuti XML
- relation_history: Historio de la rilato
- relation_history_title: "Historio de la rilato: {{relation_name}}"
- view_details: vidi detalojn
- relation_member:
- entry_role: "{{type}} {{name}} kiel {{role}}"
- type:
- node: Nodo
- relation: Rilato
- way: Vojo
- start:
- manually_select: Mane elekti alian areon
- view_data: Vidi datumojn por la naÅa mapvidon
- start_rjs:
- data_frame_title: Datumo
- data_layer_name: Datumo
- details: Detaloj
- drag_a_box: Desegnu skatolon sur la mapo por elekti areon
- edited_by_user_at_timestamp: Redaktita de [[user]] je [[timestamp]]
- history_for_feature: Historio por [[feature]]
+ changeset: ÅanÄaro
+ note: rimarko
+ redacted:
+ redaction: Redakto %{id}
+ message_html: La versio %{version} de Äi tiu %{type} ne montreblas, Äar Äi estis
+ redaktita. Vidu %{redaction_link} por pli da detaloj.
+ type:
+ node: nodo
+ way: linio
+ relation: rilato
+ start_rjs:
+ feature_warning: ÅarÄanta %{num_features} objektojn, kiuj povas igi vian foliumilon
+ malrapida aÅ nerespondebla. Äu vi certe volas montri Äi tiujn datumojn?
load_data: ElÅuti datumojn
- loading: ÅarÄante...
- manually_select: Mane elektu alian areon
- object_list:
- api: Obteni tiun areon el la API
- back: Vidigi objektliston
- details: Detaloj
- heading: Objektlisto
- history:
- type:
- node: Nodo [[id]]
- way: Vojo [[id]]
- selected:
- type:
- node: Nodo [[id]]
- way: Vojo [[id]]
- type:
- node: Nodo
- way: Vojo
- private_user: privata uzanto
- show_history: Montri Historion
- unable_to_load_size: "Ne ÅarÄeblas: limskatolo kun dimensio de [[bbox_size]] estas tro granda (devas esti malgranda ol {{max_bbox_size}})"
- wait: Atendu...
- tag_details:
- tags: "Etikedoj:"
- way:
- download: "{{download_xml_link}}, {{view_history_link}} aÅ {{edit_link}}"
- download_xml: ElÅuti XML
- edit: redakti
- view_history: vidi historion
- way: Vojo
- way_title: "Vojo: {{way_name}}"
- way_details:
- also_part_of:
- one: ankaÅ parto de vojo {{related_ways}}
- other: ankaÅ parto de vojoj {{related_ways}}
- nodes: "Nodoj:"
- part_of: "Parto de:"
- way_history:
- download: "{{download_xml_link}} aÅ {{view_details_link}}"
- download_xml: ElÅuti XML
- view_details: vidi detalojn
- way_history: Historio de vojo
- way_history_title: Historio de vojo
- export:
- start:
- image_size: Grando de Bildo
- layouts:
- edit: Redakti
- edit_tooltip: Redakti mapojn
- help_wiki_tooltip: Helpo kaj Vikio por la projekto
- logout: elsaluti
- logout_tooltip: Elsaluti
- map:
- coordinates: "Koordinatoj:"
+ loading: Åargado...
+ tag_details:
+ tags: Etikedoj
+ wiki_link:
+ key: La viki-paÄo priskribanta la etikedon '%{key}'
+ tag: La viki-paÄo priskribanta la etikedon '%{key}=%{value}'
+ wikidata_link: La %{page} elemento en Vikidatumoj
+ wikipedia_link: La artikolo %{page} en Vikipedio
+ telephone_link: Telefoni %{phone_number}
+ note:
+ title: 'Rimarko: %{id}'
+ new_note: Nova rimarko
+ description: Priskribo
+ open_title: 'Nesolvita rimarko #%{note_name}'
+ closed_title: 'Solvita rimarko #%{note_name}'
+ hidden_title: 'KaÅita rimarko #%{note_name}'
+ open_by: Kreita de %{user} antaÅ %{when}
+ open_by_anonymous: Kreita de anonimulo antaÅ %{when}
+ commented_by: Komento de %{user} deantaÅ %{when}
+ commented_by_anonymous: Komenta anonima deantaÅ
+ %{when}
+ closed_by: Solvita de %{user} antaÅ %{when}
+ closed_by_anonymous: Solvita de anonimulo antaÅ
+ %{when}
+ reopened_by: Re-malfermita de %{user} antaÅ %{when}
+ reopened_by_anonymous: Re-malfermita de anonimulo antaÅ
+ %{when}
+ hidden_by: KaÅita de %{user} antaÅ %{when}
+ query:
+ title: Informoj pri objektoj
+ introduction: Alklaku la mapon por trovi proksimajn objektojn.
+ nearby: Proksimaj objektoj
+ enclosing: ÄirkaÅaj objektoj
+ changeset:
+ changeset_paging_nav:
+ showing_page: PaÄo %{page}
+ next: Sekva »
+ previous: « AntaÅa
+ changeset:
+ anonymous: Anonimulo
+ no_edits: (neniaj redaktoj)
+ view_changeset_details: Vidi detaloj pri ÅanÄaro
+ changesets:
+ id: ID
+ saved_at: Konservita je
+ user: Uzanto
+ comment: Komento
+ area: Areo
+ list:
+ title: ÅanÄaroj
+ title_user: ÅanÄaroj de %{user}
+ title_friend: ÅanÄaroj de viaj amikoj
+ title_nearby: ÅanÄaroj de proksimaj uzantoj
+ empty: Neniaj ÅanÄaroj trovitaj.
+ empty_area: Neniaj ÅanÄaroj en Äi tiu areo.
+ empty_user: Neniaj ÅanÄaroj de Äi tiu uzanto.
+ no_more: Neniaj pliaj ÅanÄaroj trovitaj.
+ no_more_area: Neniaj pliaj ÅanÄaroj en Äi tiu areo.
+ no_more_user: Neniaj pliaj ÅanÄaroj de Äi tiu uzanto.
+ load_more: Legi pli
+ timeout:
+ sorry: BedaÅrinde, daÅris tro longe kompili la petitan liston de ÅanÄaroj.
+ rss:
+ title_all: Diskuto pri OpenStreetMap ÅanÄaro
+ title_particular: 'Diskuto pri ÅanÄaro #%{changeset_id}'
+ comment: 'Nova komento de %{author} al ÅanÄaro #%{changeset_id}'
+ commented_at_html: Äisdatiga antaÅ %{when}
+ commented_at_by_html: Äisdatigita antaÅ %{when} de %{user}
+ full: Tuta diskuto
+ diary_entry:
+ new:
+ title: Nova taglibra afiÅo
+ publish_button: Publiki
+ list:
+ title: Taglibroj de uzantoj
+ title_friends: Taglibroj de amikoj
+ title_nearby: Taglibroj de proksimaj uzantoj
+ user_title: Taglibro de %{user}
+ in_language_title: Taglibraj afiÅoj en %{language}
+ new: Nova taglibra afiÅo
+ new_title: Kreu novan afiÅon en vian uzant-taglibro
+ no_entries: Neniuj taglibraj afiÅoj
+ recent_entries: Lastaj taglibraj afiÅoj
+ older_entries: Pli malnovaj afiÅoj
+ newer_entries: Pli novaj afiÅoj
+ edit:
+ title: Redakti taglibran afiÅon
+ subject: 'Temo:'
+ body: 'Enhavo:'
+ language: 'Lingvo:'
+ location: 'Loko:'
+ latitude: 'Latitudo:'
+ longitude: 'Longitudo:'
+ use_map_link: uzi mapon
+ save_button: Konservi
+ marker_text: Kie krei la afiÅon
+ view:
+ title: Taglibro de %{user} | %{title}
+ user_title: Taglibro de %{user}
+ leave_a_comment: Komenti
+ login_to_leave_a_comment: '%{login_link} por aldoni komenton'
+ login: Ensaluti
+ save_button: Konservi
+ no_such_entry:
+ title: Äi tiu taglibra afiÅo ne ekzistas
+ heading: 'Nenia afiÅo kun la identigilo: %{id}'
+ body: BedaÅrinde, ne ekzistas taglibra afiÅo kun la identigilo %{id}. Bonvolu
+ kontroli pri liter-eraroj, aÅ eble vi alklakis mis-ligilon.
+ diary_entry:
+ posted_by: Publikigita de %{link_user} je %{created} en %{language_link}
+ comment_link: Komenti pri Äi tiu afiÅo
+ reply_link: Respondi al Äi tiu afiÅo
+ comment_count:
+ one: '%{count} komento'
+ zero: Sen komentoj
+ other: '%{count} komentoj'
+ edit_link: Redakti Äi tiun enskribon
+ hide_link: KaÅi Äi tiu afiÅon
+ confirm: Konfirmi
+ diary_comment:
+ comment_from: Komento de %{link_user} je %{comment_created_at}
+ hide_link: KaÅi Äi tiun komenton
+ confirm: Konfirmi
+ location:
+ location: 'Loko:'
+ view: Montri
+ edit: Redakti
+ feed:
+ user:
+ title: OpenStreetMap taglibraj afiÅoj de %{user}
+ description: Lastaj OpenStreetMap taglibraj afiÅoj de %{user}
+ language:
+ title: OpenStreetMap-aj taglibraj afiÅoj en %{language_name}
+ description: Lastaj taglibraj afiÅoj de OpenStreetMap-uzantoj en %{language_name}
+ all:
+ title: OpenStreetMap taglibraj afiÅoj
+ description: Lastaj taglibraj afiÅoj de OpenStreetMap-uzantoj
+ comments:
+ has_commented_on: '%{display_name} komentis pri la jenaj taglibraj afiÅoj'
+ post: AfiÅi
+ when: Kiam
+ comment: Komento
+ ago: antaÅ %{ago}
+ newer_comments: Novaj komentoj
+ older_comments: Malnovaj komentoj
+ export:
+ title: Elporti
+ start:
+ area_to_export: Elportonta areo
+ manually_select: Permane elektu alian areon.
+ format_to_export: Elport-formo
+ osm_xml_data: XML datumoj de OpenStreetMap
+ map_image: Bildo de mapo (norma tavolo)
+ embeddable_html: Enkorpigebla HTML
+ licence: Permesilo
+ export_details: OpenStreetMap-datumoj estas disponeblaj laÅ la permesilo Open Data Commons Open
+ Database License (ODbL).
+ too_large:
+ advice: 'Se la elportado malsukcesis, bonvolu uzi unu el jenaj fontoj:'
+ body: La elektita areo estas tro granda por esti elportita kiel XML-datumojn
+ de OpenStreetMap. Bonvolu pligrandigi aÅ elekti malpli grandan areon, aÅ
+ uzi unu el sekvaj fontoj por amasa datum-elportado.
+ planet:
+ title: Planedo OSM
+ description: Ofte-Äisdatigataj kopioj de plena OpenStreetMap datumbazo
+ overpass:
+ title: Overpass API
+ description: ElÅutas Äi tiun areon de spegulkopio de OpenStreetMap datumbazo
+ geofabrik:
+ title: ElÅuti el Geofabrik
+ description: Ofte-Äisdatigataj eltiraĵoj de kontinentoj, landoj, kaj elektitaj
+ urboj
+ metro:
+ title: Metro-eltiraĵoj
+ description: Eltiraĵoj de Äefaj mondaj urboj kaj iliaj ÄirkaÅaĵoj
+ other:
+ title: Aliaj fontoj
+ description: Aliaj fontoj enlistigitaj Äe OpenStreetMap-vikio
+ options: Elektebloj
+ format: Formo
+ scale: Skalo
+ max: maks
+ image_size: Bildamplekso
+ zoom: Pligrandigi
+ add_marker: Aldoni markon al la mapo
+ latitude: 'Lat:'
+ longitude: 'Lon:'
+ output: Eliro
+ paste_html: Engluu HTML-kodon al via retpaÄo
+ export_button: Elporti
+ geocoder:
+ search:
+ title:
+ latlon: Rezultoj el Internal
+ us_postcode: Rezultoj el Geocoder.us
+ uk_postcode: Rezultoj el NPEMap / FreeThe
+ Postcode
+ ca_postcode: Rezultoj el Geocoder.CA
+ osm_nominatim: Rezultoj el OpenStreetMap
+ Nominatim
+ geonames: Rezultoj el GeoNames
+ osm_nominatim_reverse: Rezultoj el OpenStreetMap
+ Nominatim
+ geonames_reverse: Rezultoj el GeoNames
+ search_osm_nominatim:
+ prefix:
+ aerialway:
+ cable_car: Telfero unu-vagoneta
+ chair_lift: Telfero seÄa
+ drag_lift: Skitelfero
+ gondola: Telfero plur-vagoneta
+ station: Kablovoja stacio
+ aeroway:
+ aerodrome: Aerodromo
+ apron: Aviadil-parkumejo
+ gate: Pordego
+ helipad: SurteriÄejo helikoptera
+ runway: Avia dromo
+ taxiway: AÅtokur-strato
+ terminal: Flugstacio
+ amenity:
+ animal_shelter: Azilo por bestoj
+ arts_centre: Belart-centro
+ atm: BankaÅtomato
+ bank: Bankejo
+ bar: Drinkejo
+ bbq: Rostilo
+ bench: Benko
+ bicycle_parking: Parkumejo bicikla
+ bicycle_rental: Bicikl-pruntejo
+ biergarten: BierÄardeno
+ boat_rental: Boat-pruntejo
+ brothel: Putinejo
+ bureau_de_change: MonÅanÄejo
+ bus_station: AÅtobus-stacio
+ cafe: Kafejo
+ car_rental: AÅtomobil-pruntejo
+ car_sharing: AÅto-pruntejo komunuma (organizita kunveturado)
+ car_wash: AÅtopurigejo
+ casino: Kazino
+ charging_station: Åargstacio
+ childcare: Prizorgejo pri infanoj
+ cinema: Kinejo
+ clinic: Kuracistejo
+ clock: HorloÄo
+ college: Kolegio
+ community_centre: Komunuma centro
+ courthouse: JuÄdomo
+ crematorium: Kadavro-bruligejo
+ dentist: Dentistejo
+ doctors: Kabineto de kuracisto
+ dormitory: Studenthejmo
+ drinking_water: Trinkakvejo
+ driving_school: Stirlernejo
+ embassy: Ambasadejo
+ emergency_phone: Alarma telefono
+ fast_food: RapidmanÄejo
+ ferry_terminal: Pramstacio
+ fire_hydrant: Hidranto
+ fire_station: Fajrobribadejo
+ food_court: ManÄo-bazaro
+ fountain: Fontano
+ fuel: Benzinejo
+ gambling: Hazardludejo
+ grave_yard: Tombejo ÄirkaÅpreÄeja
+ gym: Ripoz-gimnastika centro
+ health_centre: Medicina centro
+ hospital: Malsanulejo
+ hunting_stand: Altembusko Äasada
+ ice_cream: Glaciaĵejo
+ kindergarten: InfanÄardeno
+ library: Biblioteko
+ market: Bazaro
+ marketplace: Bazaro
+ monastery: Monaĥejo
+ motorcycle_parking: Parkumejo motorcikla
+ nightclub: Noktoklubejo
+ nursery: Infanejo
+ nursing_home: Domo de permanenta zorgado
+ office: Oficejo
+ parking: Parkumejo
+ parking_entrance: Enveturejo al parkumejo
+ pharmacy: Apoteko
+ place_of_worship: PreÄejo
+ police: Policejo
+ post_box: PoÅtkesto
+ post_office: PoÅtoficejo
+ preschool: Infanejo
+ prison: Malliberejo
+ pub: Taverno
+ public_building: Konstruaĵo publika
+ reception_area: Atendejo
+ recycling: Recikligejo
+ restaurant: Restoracio
+ retirement_home: Maljunulejo
+ sauna: Åvitbanejo
+ school: Lernejo
+ shelter: Åirmejo
+ shop: Vendejo
+ shower: DuÅejo
+ social_centre: Centro de socio
+ social_club: Socia klubejo
+ social_facility: Socia servejo
+ studio: Studio
+ swimming_pool: NaÄejo
+ taxi: Taksistacio
+ telephone: Publika telefono
+ theatre: Teatro
+ toilets: Necesejo
+ townhall: Urbodomo
+ university: Universitato
+ vending_machine: Vendilo
+ veterinary: Bestokuracistejo
+ village_hall: Komunuma centro (vilaÄo)
+ waste_basket: Rubujo
+ waste_disposal: Rubujego
+ youth_centre: Junulara centro
+ boundary:
+ administrative: Administra limo
+ census: Popolnombrada limo
+ national_park: Nacia parko
+ protected_area: Naturprotektejo
+ bridge:
+ aqueduct: Akvedukto
+ suspension: Pendoponto
+ swing: Ponto turnebla
+ viaduct: Viadukto
+ "yes": Ponto
+ building:
+ "yes": Konstruaĵo
+ craft:
+ brewery: Bierfarejo
+ carpenter: Äarpentistejo
+ electrician: Elektristejo
+ gardener: Äardenistejo
+ painter: Farbistejo
+ photographer: Fotistejo
+ plumber: Tubistejo
+ shoemaker: Åuistejo
+ tailor: Tajlorejo
+ "yes": Metiejo
+ emergency:
+ ambulance_station: Ambulanca stacio
+ defibrillator: Defibrililo
+ landing_site: SurteriÄejo en urÄo
+ phone: Alarma telefono
+ highway:
+ abandoned: Forlasita vojo
+ bridleway: Äevalvojo
+ bus_guideway: AÅtobus-trako
+ bus_stop: Haltejo aÅtobusa
+ construction: Vojo konstruata
+ cycleway: Bicikovojo
+ elevator: Lifto
+ emergency_access_point: Vivsava rekonebla signo
+ footway: Piedvojeto
+ ford: Travadejo
+ living_street: Äedoma strato
+ milestone: MejloÅtono
+ motorway: AÅtovojo
+ motorway_junction: Elveturejo el aÅtovojo
+ motorway_link: Ligilo al aÅtovojo
+ path: Vojeto
+ pedestrian: Piedirada strato
+ platform: Haltejo
+ primary: Vojo unua-ranga
+ primary_link: Ligilo al vojo unua-ranga
+ proposed: Vojo proponita
+ raceway: Vojo por aÅtokonkursado
+ residential: Vojo loka
+ rest_area: Servejo de vojaÄantoj
+ road: Vojo
+ secondary: Vojo dua-ranga
+ secondary_link: Ligilo al vojo dua-ranga
+ service: Vojo alira
+ services: Servejo de vojaÄantoj
+ speed_camera: Rapid-kontrolilo
+ steps: Åtuparo
+ street_lamp: Stratlampo
+ tertiary: Vojo tria-ranga
+ tertiary_link: Ligilo al vojo tria-ranga
+ track: Vojo kampa
+ traffic_signals: Trafiklumoj
+ trail: Kurso
+ trunk: Vojo ekspresa
+ trunk_link: Ligilo al vojo ekspresa
+ unclassified: Vojo kvara-ranga
+ unsurfaced: Ligilo al vojo kvara-ranga
+ "yes": Vojo
+ historic:
+ archaeological_site: Arĥeologia ejo
+ battlefield: Batalejo historia
+ boundary_stone: LimÅtono
+ building: Konstruaĵo historia
+ bunker: Bunkro armea
+ castle: Kastelo
+ church: Kirko
+ city_gate: Pordego urba
+ citywalls: Muro urba
+ fort: Fortikaĵo
+ heritage: Heredaĵa objekto/ejo
+ house: Domo
+ icon: Ikono
+ manor: Palaceto historia
+ memorial: Memorigaĵo (eta monumento)
+ mine: Minejo
+ monument: Monumento
+ roman_road: Romia Åoseo
+ ruins: Ruinoj historiaj
+ stone: Åtonego historia
+ tomb: Tombo
+ tower: Turo
+ wayside_cross: Krucifikso apudvoja
+ wayside_shrine: Adorejo apudvoja
+ wreck: Ruinoj de Åipo
+ junction:
+ "yes": VojkruciÄo
+ landuse:
+ allotments: Familiaj Äardenoj
+ basin: Baseno
+ brownfield: AntaÅ-konstruejo (post-malkonstruado)
+ cemetery: Tombejo
+ commercial: Oficeja tereno
+ conservation: Natur-konservejo
+ construction: Konstruejo
+ farm: Farmejo
+ farmland: Agrokultura tereno
+ farmyard: Farmkorto
+ forest: Kultiv-arbaro
+ garages: GaraÄaro
+ grass: HerbotapiÅo
+ greenfield: AntaÅ-konstruejo (virga)
+ industrial: Industria tereno
+ landfill: Rubodeponejo
+ meadow: Kultiv-herbejo
+ military: Armea tereno
+ mine: Minejo
+ orchard: FruktoÄardeno
+ quarry: Minejo subÄiela
+ railway: Fervojo
+ recreation_ground: Ripoza tereno
+ reservoir: Lago artefarita
+ reservoir_watershed: Baseno artefarita
+ residential: Privatdoma tereno
+ retail: Komercejo
+ road: Tereno de vojoj
+ village_green: Verda tereno
+ vineyard: VinberÄardeno
+ "yes": Utilkampo
+ leisure:
+ beach_resort: Apudmara ripoz-centro
+ bird_hide: Bird-observejo
+ club: Klubejo
+ common: Publika ripoza tereno
+ dog_park: Hund-parko
+ fishing: FiÅkaptadejo
+ fitness_centre: Ripoz-gimnastika centro
+ fitness_station: Ekzerco-parko
+ garden: Äardeno
+ golf_course: Golfludejo
+ horse_riding: Rajdadejo
+ ice_rink: Glitkurejo
+ marina: Jaĥt-haveno
+ miniature_golf: Minigolfludejo
+ nature_reserve: Naturrezervejo
+ park: Parko
+ pitch: Ludkampo
+ playground: Infana ludejo
+ recreation_ground: Ripoza tereno
+ resort: Turisma centro
+ sauna: Åvitbanejo
+ slipway: Åipglitejo
+ sports_centre: Sporta centro
+ stadium: Stadiono
+ swimming_pool: NaÄejo
+ track: Kurejo
+ water_park: Akvoparko
+ "yes": Ripozejo
+ man_made:
+ lighthouse: Lumturo
+ pipeline: Tubolinio
+ tower: Turo
+ works: Fabriko
+ "yes": Artefarita objekto
+ military:
+ airfield: Aerbazo armea
+ barracks: Soldatejo
+ bunker: Bunkro armea
+ mountain_pass:
+ "yes": Montpasejo
+ natural:
+ bay: Golfo
+ beach: Sablobordo
+ cape: Promontoro
+ cave_entrance: Enirejo al kaverno
+ cliff: Klifo
+ crater: Kratero
+ dune: Sablomonto
+ fell: Alpo
+ fjord: Fjordo
+ forest: Arbaro
+ geyser: Gejsero
+ glacier: Glacirivero
+ grassland: Herbejo
+ heath: Erikejo
+ hill: Monteto
+ island: Insulo
+ land: Tero
+ marsh: Aluvia grundo
+ moor: Arbustetaro
+ mud: Kotejo
+ peak: Montpinto
+ point: Punkto
+ reef: Rifo
+ ridge: Montokresto
+ rock: Roko
+ saddle: Sela punkto (intermonto)
+ sand: Sabla tereno
+ scree: Rokfalaĵo
+ scrub: Arbustaro
+ spring: Akvofonto
+ stone: Roko
+ strait: Markolo
+ tree: Arbo
+ valley: Valo
+ volcano: Vulkano
+ water: Akvujo
+ wetland: Malsekejo
+ wood: Arbaro
+ office:
+ accountant: Oficejo de kontisto
+ administrative: Administra oficejo
+ architect: Oficejo de arĥitekturisto
+ company: Oficejo de firmao
+ employment_agency: Dungoficejo
+ estate_agent: Oficejo de nemoveblaĵisto
+ government: Registara oficejo
+ insurance: Asekurkompaniejo
+ lawyer: Oficejo de leÄisto
+ ngo: Oficejo de ne-registara organizaĵo
+ telecommunication: Telekomunikada oficejo
+ travel_agent: VojaÄ-oficejo
+ "yes": Oficejo
+ place:
+ allotments: Familiaj Äardenoj
+ block: Bloko
+ airport: Flughaveno
+ city: Urbego
+ country: Lando
+ county: Distrikto
+ farm: Farmobieno
+ hamlet: VilaÄeto
+ house: Domo
+ houses: Domoj
+ island: Insulo
+ islet: Insuleto
+ isolated_dwelling: Solstaranta domo
+ locality: Ejo
+ moor: Arbustetaro
+ municipality: Municipo
+ neighbourhood: Najbaraĵo
+ postcode: PoÅtkodo
+ region: Regiono
+ sea: Maro
+ state: Provinco
+ subdivision: Kvartalo
+ suburb: Suburbo
+ town: Urbo
+ unincorporated_area: Ekstermunicipa tereno
+ village: VilaÄo
+ "yes": Ejo
+ railway:
+ abandoned: Eksa fervojlinio
+ construction: Fervojlinio konstruata
+ disused: Forlasita fervojlinio
+ disused_station: Forlasita stacio fervoja
+ funicular: Funikularo
+ halt: Haltejo fervoja
+ historic_station: Fervoja stacidomo historia
+ junction: Fervojnodo
+ level_crossing: Traknivela pasejo (vojo)
+ light_rail: Fervojo malpeza
+ miniature: Miniatura fervojo
+ monorail: Fervojo unurela
+ narrow_gauge: Fervojo etÅpura
+ platform: Kajo fervoja
+ preserved: Fervojo historia
+ proposed: Fervojo proponita
+ spur: BranÄtrako
+ station: Stacidomo fervoja
+ stop: Haltejo fervoja
+ subway: Metroo
+ subway_entrance: Metro-enirejo
+ switch: Trakforko
+ tram: Tramlinio
+ tram_stop: Haltejo trama
+ shop:
+ alcohol: Alkohol-vendejo
+ antiques: Antikvaĵ-vendejo
+ art: Artaĵ-vendejo
+ bakery: Panejo
+ beauty: Beligejo
+ beverages: Trinkaĵ-vendejo
+ bicycle: Bicikl-vendejo
+ books: Libro-vendejo
+ boutique: Galanterio
+ butcher: Viand-vendejo
+ car: AÅtomobil-vendejo
+ car_parts: AÅtomobil-parta vendejo
+ car_repair: AÅtoriparejo
+ carpet: TapiÅ-vendejo
+ charity: Almoza vendejo
+ chemist: Drogejo
+ clothes: Vesto-vendejo
+ computer: Komputil-vendejo
+ confectionery: Sukeraĵejo
+ convenience: Butiko oportuna
+ copyshop: Fotokopiilejo
+ cosmetics: Kosmetikaĵ-vendejo
+ deli: Delikataĵ-vendejo
+ department_store: Äiovendejo
+ discount: Vendejo kun rabatitaj artikoloj
+ doityourself: Memfaradil-vendejo
+ dry_cleaning: Vestaĵ-lavejo (nepolara solvilo)
+ electronics: Elektronik-vendejo
+ estate_agent: Oficejo de nemoveblaĵisto
+ farm: Terfrukt-vendejo
+ fashion: Mod-butiko
+ fish: Marfrukt-vendejo
+ florist: Florvendejo
+ food: ManÄovendejo
+ funeral_directors: Tombistejo
+ furniture: Mebl-vendejo
+ gallery: Artaĵ-vendejo
+ garden_centre: Äarden-vendejaro
+ general: Äeneral-vendejo
+ gift: Suvenir-vendejo
+ greengrocer: Legom-butiko
+ grocery: ManÄovendejo
+ hairdresser: Frizejo
+ hardware: Il-vendejo
+ hifi: Altfidel-son-vendejo
+ insurance: Asekurkompaniejo
+ jewelry: Juvel-vendejo
+ kiosk: Kiosko
+ laundry: Vestaĵ-lavejo (akvo)
+ mall: Vendejaro
+ market: Bazaro
+ mobile_phone: PoÅtelefon-vendejo
+ motorcycle: Motorcikl-vendejo
+ music: Muzik-vendejo
+ newsagent: Gazet-vendejo
+ optician: Optikbutiko
+ organic: Ekologi-manÄaĵa vendejo
+ outdoor: VojaÄil-vendejo
+ pet: Dombest-vendejo
+ pharmacy: Apoteko
+ photo: Fotovendejo
+ salon: Beligejo
+ second_hand: Brokantejo
+ shoes: Åuo-vendejo
+ shopping_centre: Vendejaro
+ sports: Sportovendejo
+ stationery: Papervaro-vendejo
+ supermarket: Superbazaro
+ tailor: Tajlorejo
+ toys: Ludil-vendejo
+ travel_agency: VojaÄ-oficejo
+ video: Filmovendejo
+ wine: Alkohol-vendejo
+ "yes": Vendejo
+ tourism:
+ alpine_hut: Montara kabano
+ apartment: Apartamento feria
+ artwork: Artverko
+ attraction: Atrakcio
+ bed_and_breakfast: Pensiono 'tranokti k matenmanÄi'
+ cabin: Kabano
+ camp_site: Kampadejo
+ caravan_site: Kampadveturil-parkumejo
+ chalet: Dometo feria
+ gallery: Artgalerio
+ guest_house: Pensiono
+ hostel: Gastejo
+ hotel: Hotelo
+ information: Informejo
+ motel: AÅtohotelo
+ museum: Muzeo
+ picnic_site: Piknika ejo
+ theme_park: Amuzparko
+ viewpoint: Belvidejo
+ zoo: BestoÄardeno
+ tunnel:
+ culvert: Subvoja konduktilo
+ "yes": Tunelo
+ waterway:
+ artificial: Akvovojo artefarita
+ boatyard: Åipkonstruejo
+ canal: Akvovojo
+ dam: Akvobaraĵo
+ derelict_canal: Akvovojo neuzata
+ ditch: Fosaĵeto defluiga
+ dock: Doko
+ drain: Fosaĵo defluiga
+ lock: Kluzo (baseno)
+ lock_gate: Kluzo (pordego)
+ mooring: Åipaligejo (konstruaĵo)
+ rapids: Rivero rapida
+ river: Rivero
+ stream: Rivereto
+ wadi: Rivero sezona
+ waterfall: Akvofalo
+ weir: Riversojlo
+ "yes": Akvovojo
+ admin_levels:
+ level2: Limo de lando (niv.2)
+ level4: Limo de provinco (niv.4)
+ level5: Limo de regiono (niv.5)
+ level6: Limo de distrikto (niv.6)
+ level8: Limo de urbo (niv.8)
+ level9: Limo de kvartalo (niv.9)
+ level10: Limo de subkvartalo (niv.10)
+ description:
+ title:
+ osm_nominatim: Loko el OpenStreetMap
+ Nominatim
+ geonames: Loko el GeoNames
+ types:
+ cities: Urbegoj
+ towns: Urboj
+ places: Lokoj
+ results:
+ no_results: Neniu rezulto trovita
+ more_results: Pliaj rezultoj
+ layouts:
+ logo:
+ alt_text: Emblemo de OpenStreetMap
+ home: Iri al la hejmloko
+ logout: Elsaluti
+ log_in: Ensaluti
+ log_in_tooltip: Ensaluti kun ekzistanta konto
+ sign_up: RegistriÄi
+ start_mapping: Ekigi mapigadon
+ sign_up_tooltip: Krei konton por redaktado
edit: Redakti
- view: Vidi
- notifier:
- lost_password_html:
+ history: Historio
+ export: Elporti
+ data: Datumoj
+ export_data: Elporti datumojn
+ gps_traces: GPS-spuroj
+ gps_traces_tooltip: Manipuli la GPS-spurojn
+ user_diaries: Taglibroj de uzantoj
+ user_diaries_tooltip: Esplori taglibrojn de uzantoj
+ edit_with: Redakti per %{editor}
+ tag_line: La libera viki-mondmapo
+ intro_header: Bonvenon al OpenStreetMap!
+ intro_text: OpenStreetMap estas mapo de la mondo, kreata de homoj kiel vi, kaj
+ libere uzebla laÅ malferma permesilo.
+ intro_2_create_account: Krei konton
+ partners_html: Retgastigo estas liverata de %{ucl}, %{ic}, %{bytemark} kaj aliaj
+ %{partners}.
+ partners_ucl: la centro UCL VR
+ partners_ic: Imperial College London
+ partners_bytemark: Bytemark Hosting
+ partners_partners: kunlaborantoj
+ osm_offline: La OpenStreetMap-datumbazo estas nuntempe nealireabla pro necesaj
+ laboroj de prizorgado.
+ osm_read_only: La OpenStreetMap-datumbazo estas nuntempe nurlega pro necesaj laboroj
+ de prizorgado.
+ donate: Subteni OpenStreetMap %{link} al fonduso por modernigi aparataron.
+ help: Helpo
+ about: Pri
+ copyright: Kopirajto
+ community: Komunumo
+ community_blogs: Taglibroj de komunumo
+ community_blogs_title: Taglibroj de anoj de OpenStreetMap-komunumo
+ foundation: Fondaĵo
+ foundation_title: La OpenStreetMap Fondaĵo
+ make_a_donation:
+ title: Subteni OpenStreetMap per mondonaco
+ text: Donaci
+ learn_more: Lerni pli
+ more: Pli
+ license_page:
+ foreign:
+ title: Pri Äi tiu traduko
+ text: Se okazus konflikto inter Äi tiu tradukita paÄo kaj %{english_original_link},
+ la angla paÄo estas preferata.
+ english_link: la originalo en la angla
+ native:
+ title: Pri Äi tiu paÄo
+ text: Vi legas la anglan version de paÄo pri kopirajto. Vi povas reveni al la
+ %{native_link} de Äi tiu paÄo aÅ vi povas Äesi legi pri kopirajto kaj %{mapping_link}.
+ native_link: Esperanta versio
+ mapping_link: ekigi mapigadon
+ legal_babble:
+ title_html: Kopirajto kaj permesilo
+ intro_1_html: |-
+ OpenStreetMap® estas projekto de malfermaj datumoj eldonita sub la permesilo Open Data
+ Commons Open Database License (ODbL) de la OpenStreetMap Fondaĵo (OSMF).
+ intro_2_html: Vi rajtas kopii, disdoni, transdoni kaj modifi niajn datumojn,
+ nur se vi atribuos aÅtorecon al OpenStreetMap kaj Äiaj kontribuintoj. Se vi
+ modifos aÅ uzos niajn datumojn, vi povos distribui la verkon laÅ la sama permesilo.
+ La plena interkonsento
+ de uzado klarigas viajn rajtojn kaj devojn.
+ intro_3_html: |-
+ La kartografio de niaj map-kaheloj kaj nia dokumentaro estas disponeblaj laÅ la permesilo Creative
+ Commons Atribuite-SamkondiÄe 2.0 (CC BY-SA).
+ credit_title_html: Kiel atribui aÅtorecon
+ credit_1_html: 'Ni postulas, ke vi markos: “© Kontribuintoj de OpenStreetMap”.'
+ credit_2_html: Vi ankaÅ devas klarigi, ke datumoj estas disponeblaj laÅ la permesilo
+ Open Database License, kaj kartografio de map-kaheloj laÅ la permesilo CC
+ BY-SA. Vi povas indiki tion per fari ligilon al Äi
+ tiu paÄo pri permesilo. Alimaniere, se vi distribuas OSM en datuma formo,
+ vi povas mencii nomo(j)n kaj ligilo(j)n al la permesilo(j). Se ne estas eble
+ meti ligilojn (ekz. en paperaj mapoj), ni sugestas direkti viajn legantojn
+ al openstreetmap.org (eble meti plenan retadreson), al opendatacommons.org
+ kaj (se necesas) al creativecommons.org.
+ credit_3_html: |-
+ En esploreblaj elektronikaj mapoj, la aÅtorecon povas esti montrata Äe la angulo de mapo.
+ Ekzemplo:
+ attribution_example:
+ alt: Ekzemplo kiel atribui OpenStreetMap sur retpaÄo
+ title: Ekzemplo de aÅtorec-atribuado
+ more_title_html: SciiÄi pli
+ more_1_html: |-
+ Legu pli pri uzado de niaj datumoj kaj kiel atribui aÅtorecon je la retpaÄo de OSMF permesilo kaj je la paÄo de oftaj demandoj pri leÄo.
+ more_2_html: Kvankam la datumoj de OpenStreetMap estas liberaj, ni ne povas
+ liveri senpagan API-on por eksteraj programistoj. Legu nian politikon
+ pri uzado de API, politikon
+ pri uzado de kaheloj kaj poltikon
+ pri uzado de Nominatim.
+ contributors_title_html: Kunlaborantoj
+ contributors_intro_html: 'Niaj kunlaborantoj estas miloj da homoj. Ni ankaÅ
+ inkludas datumoj laŠmalferma permesilo el landaj kartografiaj organizaĵoj
+ kaj el aliaj fontoj, inter ili:'
+ contributors_at_html: |-
+ AÅstrujo: enhavas datumojn el Stadt Wien (sub CC BY),
+ Land Vorarlberg kaj
+ Land Tirol (sub CC BY AT kun postaj ÅanÄoj).
+ contributors_ca_html: |-
+ Kanado: enhavas datumojn el
+ GeoBase®, GeoGratis (© Department of Natural
+ Resources Canada), CanVec (© Department of Natural
+ Resources Canada), kaj StatCan (Geography Division,
+ Statistics Canada).
+ contributors_fi_html: |-
+ Suomujo: enhavas datumojn el
+ National Land Survey of Finland's Topographic Database kaj aliaj fontoj, laÅ la NLSFI permesilo.
+ contributors_fr_html: 'Francujo: enhavas datumojn ricevitajn
+ el ''Direction Générale des Impôts''.'
+ contributors_nl_html: |-
+ Nederlando: enhavas datumojn el © AND, 2007
+ (www.and.com).
+ contributors_nz_html: 'Nov-Zelando: enhavas datumojn ricevitajn
+ el ''Land Information New Zealand''. Crown Copyright reserved.'
+ contributors_si_html: |-
+ Slovenujo: enhavas datumojn el Ofico de Termezurado kaj Kartografio kaj
+ Ministerio pri Terkulturo, Arbarkulturo kaj Proviantado
+ (publikaj informoj de Slovenujo).
+ contributors_za_html: |-
+ Sud-Afriko: enhavas datumojn ricevitajn el Chief Directorate:
+ National Geo-Spatial Information, landaj kopirajtoj rezervitaj.
+ contributors_gb_html: |-
+ UnuiÄinta ReÄlando: enhavas datumojn el 'Ordnance
+ Survey' © Crown copyright and database right
+ 2010-12.
+ contributors_footer_1_html: |-
+ Por pli da detaloj pri Äi tiuj kaj aliaj fontoj uzitaj por plibonigi OpenStreetMap, bonvolu viziti la paÄon pri kontribuintoj en la OpenStreetMap-vikio.
+ contributors_footer_2_html: Inkludo de datumoj en OpenStreetMap ne indikas,
+ ke la provizanto de datumoj apogas OpenStreetMap, garantias por iu aÅ respondumas
+ por iu.
+ infringement_title_html: Rompo de kopirajtoj
+ infringement_1_html: OSM-kunlaborantoj memoru, por ke neniam aldonu datumojn
+ el iuj ajn fontoj protektataj de kopirajto (ekz. Google Maps aÅ paperaj mapoj)
+ sen klara permeso de posedanto de kopirajtoj.
+ infringement_2_html: Se ve pensas, ke datumoj protektataj per kopirajto estas
+ misaldonitaj al OpenStreetMap-datumbazo aÅ al Äi tiu retejo, bonvolu legi
+ pri proceduro
+ de forigado de datumoj aÅ plenigi la enretan
+ formularon.
+ trademarks_title_html: Registritaj markoj
+ trademarks_1_html: OpenStreetMap, la piktogramo de grandiga lenso kaj 'State
+ of the Map' estas registritaj markoj de OpenStreetMap Fondaĵo. Se vi havas
+ iujn demandojn pri uzado de niaj markoj, bonvolu sendi viajn demandojn al
+ la grupo
+ de laboro pri permesilo.
+ welcome_page:
+ title: Bonvenon!
+ introduction_html: Bonvenon al OpenStreetMap, la libera kaj redaktebla mapo de
+ la mondo. Nun kiam vi registriÄis, vi povas ekigi mapigadon. Jen estas mallonga
+ manlibreto kun la plej gravaj aĵoj kiuj vi povas scii.
+ whats_on_the_map:
+ title: Kio estas sur la mapo
+ on_html: OpenStreetMap estas loko por mapigi objektojn, kiuj estas kaj realaj
+ kaj aktualaj - tiu estas milionoj da konstruaĵoj, vojoj kaj aliaj detalaĵoj
+ pri lokoj. Vi povas mapigi Äiujn elementojn de reala mondo kiuj interesas
+ vin.
+ off_html: Ni ne povas inkludi personajn taksojn, eksajn aÅ malcertajn
+ objektojn, kaj datumoj de kopirajtataj fontoj. Escepte se vi estas permesita,
+ ne kopiu datumoj el aliaj interretaj aÅ paperaj mapoj.
+ basic_terms:
+ title: Fundamentaj terminoj pri mapigado
+ paragraph_1_html: OpenStreetMap havas sian propran ĵargonon. Jen estas kelkaj
+ utilaj vorotoj.
+ editor_html: Redaktilo estas programo aÅ retpaÄo, kiun vi povas
+ uzi por modifi mapon.
+ node_html: Nodo (ang. 'node') estas punkto sur la mapo, kiel
+ restoracio aÅ arbo.
+ way_html: Linio (ang. 'way') estas linio aÅ areo, kiel vojo,
+ rivereto, lago aŠkonstruaĵo.
+ tag_html: Etikedo (ang. 'tag') estas kolekto de datumoj priskribanta
+ nodon aÅ linion, kiel nomo de restoracio aÅ rapidlimo de vojo.
+ rules:
+ title: Reguloj!
+ paragraph_1_html: "OpenStreetMap havas malmultajn formalajn regulojn, tamen
+ ni esperas, ke Äiuj kunlaboros kaj interparolos en la komunumo. Se vi planas
+ iujn agadojn aliajn ol permanajn redaktojn, bonvolu legi la sekvajn rekomendojn
+ pri enportadoj
+ kaj \naÅtomataj
+ redaktoj."
+ questions:
+ title: Iaj demandoj?
+ paragraph_1_html: OpenStreetMap havas kelkajn ejojn por lerni pri la projekto,
+ por demandi pri ion ajn kaj kune diskuti kaj dokumenti pri mapigado. Alklaku
+ por ricevi helpon.
+ start_mapping: Ekigi mapigadon
+ add_a_note:
+ title: Äu mankas al vi tempo por ridaktado? Aldonu rimarkon!
+ paragraph_1_html: Se vi volas nur korekti iun etan kaj vi ne havas tempon por
+ registriÄi kaj lerni redaktadon, vi povas facile aldoni rimarkon.
+ paragraph_2_html: Simple iru al la mapo kaj alklaku
+ la piktogramon . Tio aldonos treneblan markon
+ al la mapo. Entajpu vian mesaÄon, konservu Äin kaj aliaj mapigistoj okupiÄos
+ pri via rimarko.
+ fixthemap:
+ title: Raporti problemon / Korekti mapon
+ how_to_help:
+ title: Kiel helpi
+ join_the_community:
+ title: AliÄi al la komunumo
+ explanation_html: Se vi rimarkis iun problemon kun niaj map-datumoj, ekzemple
+ strato aÅ adreso mankas, la plej bona rimedo estas aniÄi OpenStreetMap-komunumo
+ kaj redakti kaj ripari datumojn mem.
+ add_a_note:
+ instructions_html: Simple alklaku aÅ la saman piktogramon
+ sur la mapo. Äi tio aldonos moveblan markon, aldonu vian mesaÄon, konservu
+ Äin, kaj aliaj mapigistoj okupiÄos pri via rimarko.
+ other_concerns:
+ title: Aliaj aferoj
+ explanation_html: Se vi havas demandojn pri kial niaj datumoj aÅ enhavo estas
+ uzataj, bonvolu ekkoni paÄon pri kopirajto por pliaj
+ leÄaj informoj, aÅ kontaktu la OSMF-laborgrupon.
+ help_page:
+ title: Akiri helpon
+ introduction: OpenStreetMap havas kelkajn ejojn por lerni pri la projekto, por
+ demandi pri ion ajn kaj kune diskuti kaj dokumenti pri mapigado.
+ welcome:
+ url: /welcome
+ title: Bonvenon al OSM
+ description: Komencu ekde Äi tiu manlibreto ampleksanta fundamentojn de OpenStreetMap.
+ beginners_guide:
+ url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners%27_guide
+ title: Manlibro por komencantoj
+ description: Manlibro por komencantoj kreata de la komunumo (en la angla).
+ help:
+ url: https://help.openstreetmap.org/
+ title: OpenStreetMap-helppaÄo
+ description: Demandu aÅ serÄu respondojn je retpaÄo de demandoj-kaj-respondoj
+ pri OSM.
+ mailing_lists:
+ title: Dissendolistoj
+ description: Demandu aÅ diskutu pri interesaj temoj en multaj pritemaj aÅ regionaj
+ dissendolistoj.
+ forums:
+ title: Forumoj
+ description: Demandoj kaj diskutoj por tiuj, kiuj preferas kutimaj diskutforumoj.
+ irc:
+ title: IRC
+ description: Interaga babilejo en multaj diversaj lingvoj kaj pri multaj temoj.
+ switch2osm:
+ title: switch2osm
+ description: Helpas firmaojn kaj organizaĵojn ÅanÄi al mapoj kaj aliaj servoj
+ de OpenStreetMap.
+ wiki:
+ url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Eo:Main_Page
+ title: OpenStreetMap-vikio
+ description: Esploru la vikion por akiri detalan dokumentaron de OSM.
+ about_page:
+ next: Sekva
+ copyright_html: ©OpenStreetMap
kontribuintoj
+ used_by: '%{name} liveras map-datumojn por miloj da retejoj, poÅtelefonaj aplikaĵoj
+ kaj aparatoj'
+ lede_text: OpenStreetMap estas kreata de komunumo de mapigistoj kiuj aldonas kaj
+ prizorgas datumojn pri vojoj, kursoj, kafejoj, stacidomoj kaj pli da aliaj,
+ en la tuta mondo.
+ local_knowledge_title: Loka scio
+ local_knowledge_html: OpenStreetMap emfazas lokan scion. Kontribuantoj uzas aerfotojn,
+ GPS-aparatojn kaj normajn mapojn por verigi Äu datumoj de OSM estas akurataj
+ kaj Äisdatigaj.
+ community_driven_title: Kondukata de komunumo
+ community_driven_html: |-
+ La komunumo de OpenStreetMap estas diversa, pasia kaj kreskas tagon post tago. Inter niaj kontribuantoj estas Åatantoj de mapoj, profesiuloj de GIS, inÄenieroj prizorgantaj OSM-servilojn, helpistoj kiuj mapas areojn tuÅitajn de katastrofoj kaj multaj aliaj. Por lerni pli pri la komunumo, vidu taglibrojn de uzantoj,
+ komunumajn taglibrojn kaj la retpaÄon de OSM Fondaĵo.
+ open_data_title: Malfermaj datumoj
+ open_data_html: 'OpenStreetMap estas malfermaj datumoj: vi povas uzi Äin
+ kiamaniere vi volas sub la kondiÄo de vi atribuos aÅtorecon al OpenStreetMap
+ kaj Äiaj kontribuintoj. Se vi modifos aÅ uzos niajn datumojn, vi povos distribui
+ la verkon nur laÅ la sama permesilo. Vidu la paÄon
+ pri kopirajto kaj permesilo por pli da detaloj.'
+ legal_title: LeÄaj demandoj
+ legal_html: Äi tiu retejo kaj aliaj servoj estas formale administrataj de la OpenStreetMap Fondaĵo (OSMF) komisie de
+ la komunumo. Uzado de Äiuj OSMF-servoj estas regulata per Politiko
+ de uzado kaj nia Politiko
+ de privateco. Bonvolu kontakti
+ kun OSMF, se vi havas iun demandon pri permesilo, kopirajto aÅ leÄo.
+ partners_title: Kunlaborantoj
+ notifier:
+ diary_comment_notification:
+ subject: '[OpenStreetMap] %{user} komentis pri taglibra afiÅo'
+ hi: Saluton %{to_user},
+ header: '%{from_user} komentis pri la OpenStreetMap-taglibra afiÅo kun la temo
+ %{subject}:'
+ footer: Vi ankaÅ povas legi la komenton Äe %{readurl} kaj komenti Äin Äe %{commenturl}
+ aÅ responde Äe %{replyurl}
+ message_notification:
+ hi: Saluton %{to_user},
+ header: '%{from_user} sendis al vi mesaÄon tra OpenStreetMap kun la temo %{subject}:'
+ footer_html: Vi ankaÅ povas legi la mesaÄon Äe %{readurl} kaj respondi Äe %{replyurl}
+ friend_notification:
+ subject: '[OpenStreetMap] %{user} aldonis vin kiel amikon'
+ had_added_you: '%{user} aldonis vin kiel amikon je OpenStreetMap.'
+ see_their_profile: Vi povas vidi lian profilon Äe %{userurl}.
+ befriend_them: Vi ankaÅ povas aldoni vin kiel amikon Äe %{befriendurl}.
+ gpx_notification:
+ greeting: Saluton,
+ your_gpx_file: Åajnas, ke via GPX-dosiero
+ with_description: kun la priskribo
+ and_the_tags: 'kaj kun la sekvaj etikedoj:'
+ and_no_tags: kaj kun neniu etikedo.
+ failure:
+ subject: '[OpenStreetMap] Eraro dum enportado de GPX-dosiero'
+ failed_to_import: 'ne estas enportita sukcese. Eraro:'
+ more_info_1: Pli da informoj pri malsukceso de enportado de GPX-dosieroj kaj
+ kiel eviti
+ more_info_2: 'ilin vi povas trovi je:'
+ success:
+ subject: '[OpenStreetMap] GPX-dosiero enportita sukcese'
+ loaded_successfully: estas sukcese Åargita kun %{trace_points} el %{possible_points}
+ punktoj.
+ signup_confirm:
+ subject: '[OpenStreetMap] Bonvenon al OpenStreetMap'
+ greeting: Saluton!
+ created: Iu (espereble vi) ĵus kreis konton je %{site_url}.
+ confirm: Unue devas konfirmi, ke tiu Äi peto devenas de vi, do bonvolu alklaki
+ la ligilon sube por konfirmi vian konton.
+ welcome: Post konfirmo de konto, ni liveros al vi pliajn informojn kiel komenci.
+ email_confirm:
+ subject: '[OpenStreetMap] Konfirmado de retpoÅtadreso'
+ email_confirm_plain:
+ greeting: Saluton,
+ hopefully_you: Iu (espereble vi) volas ÅanÄi vian retpoÅtadreson je %{server_url}
+ al %{new_address}.
+ click_the_link: Se tiu estas vi, bonvolu alklaku la ligilon sube por konfirmi
+ ÅanÄon de adreso.
+ email_confirm_html:
+ greeting: Saluton,
+ hopefully_you: Iu (espereble vi) volas ÅanÄi vian retpoÅtadreson je %{server_url}
+ al %{new_address}.
+ click_the_link: Se tiu estas vi, bonvolu alklaku la ligilon sube por konfirmi
+ ÅanÄon de adreso.
+ lost_password:
+ subject: '[OpenStreetMap] Peto pri restarigo de pasvorto'
+ lost_password_plain:
+ greeting: Saluton,
+ hopefully_you: Iu (espereble vi) volas restarigi la pasvorton por konto je openstreetmap.org
+ por tiu Äi retpoÅtadreso.
+ click_the_link: Se tiu estas vi, bonvolu alklaki la ligilon sube por restarigi
+ la pasvorton.
+ lost_password_html:
greeting: Saluton,
- lost_password_plain:
+ hopefully_you: Iu (espereble vi) volas restarigi la pasvorton por konto je openstreetmap.org
+ por tiu Äi retpoÅtadreso.
+ click_the_link: Se tiu estas vi, bonvolu alklaki la ligilon sube por restarigi
+ la pasvorton.
+ note_comment_notification:
+ anonymous: Anonimulo
greeting: Saluton,
- oauth_clients:
- edit:
- submit: Redakti
- title: Redakti vian programon
- trace:
- create:
- trace_uploaded: Via GPX dosiero estis alÅutita kaj atendas enkonduko en la datumbason. Tiu Äenerale okazas antaÅ duonhoro, kaj retletero estos sendita al vi je finaĵo.
- upload_trace: AlÅuti GPS spuron
- edit:
- description: "Priskribo:"
+ commented:
+ subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} komentis vian rimarkon'
+ subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} komentis rimarkon pri kiu vi
+ interesiÄas'
+ your_note: '%{commenter} komentis vian rimarkon sur mapo Äe %{place}.'
+ commented_note: '%{commenter} komentis rimarkon sur mapo pri kiu vi interesiÄas.
+ La rimarko troviÄas Äe %{place}.'
+ closed:
+ subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} solvis vian rimarkon'
+ subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} solvis rimarkon pri kiu vi interesiÄas'
+ your_note: '%{commenter} solvis vian rimarkon sur mapo Äe %{place}.'
+ commented_note: '%{commenter} solvis rimarkon sur mapo pri kiu vi interesiÄas.
+ La rimarko troviÄis Äe %{place}.'
+ reopened:
+ subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} remalfermis vian rimarkon'
+ subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} remalfermis rimarkon pri kiu
+ vi interesiÄis'
+ your_note: '%{commenter} remalfermis vian rimarkon sur mapo Äe %{place}.'
+ commented_note: '%{commenter} remalfermis rimarkon sur mapo pri kiu vi interesiÄis.
+ La rimarko troviÄis Äe %{place}.'
+ details: Pli da detaloj pri la rimarko, vi povas trovi je %{url}.
+ changeset_comment_notification:
+ hi: Saluton %{to_user},
+ greeting: Saluton,
+ commented:
+ subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} komentis vian ÅanÄaron'
+ subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} komentis ÅanÄaron pri kiu vi
+ interesiÄas'
+ your_changeset: '%{commenter} komentis vian ÅanÄaron kreitan je %{time}'
+ commented_changeset: '%{commenter} komentis ÅanÄaron observatan de vi, kreitan
+ de %{changeset_author} je %{time}'
+ partial_changeset_with_comment: kun komento '%{changeset_comment}'
+ partial_changeset_without_comment: sen komento
+ details: Pli da detaloj pri la ÅanÄaro povas esti trovita Äe %{url}.
+ unsubscribe: Por malaboni el Äisdatigoj pri Äi tiu ÅanÄaro, vizitu %{url} kaj
+ klaku "Malobservi".
+ message:
+ inbox:
+ title: Alvenkesto
+ my_inbox: Mia alvenkesto
+ outbox: elirkesto
+ messages: Vi havas %{new_messages} kaj %{old_messages}
+ new_messages:
+ one: '%{count} novan mesaÄon'
+ other: '%{count} novajn mesaÄojn'
+ old_messages:
+ one: '%{count} malnovan mesaÄon'
+ other: '%{count} malnovajn mesaÄojn'
+ from: De
+ subject: Temo
+ date: Dato
+ no_messages_yet: Vi ankoraÅ ne havas iun mesaÄon. Eble kontaktu kun iu el %{people_mapping_nearby_link}?
+ people_mapping_nearby: proksimaj mapigistoj
+ message_summary:
+ unread_button: Marki kiel nelegitan
+ read_button: Marki kiel legitan
+ reply_button: Respondi
+ delete_button: Forigi
+ new:
+ title: Sendi mesaÄon
+ send_message_to: Sendi novan mesaÄon al %{name}
+ subject: Temo
+ body: Enhavo
+ send_button: Sendi
+ back_to_inbox: Reen al alvenkesto
+ message_sent: MesaÄo sendita
+ limit_exceeded: Vi antaÅnelonge sendis multajn mesaÄojn. Bonvolu atendi iom
+ da tempo antaÅ vi sendos pliajn.
+ no_such_message:
+ title: Neekzistanta mesaÄo
+ heading: Tiu Äi mesaÄo ne ekzistas
+ body: BedaÅrinde ne ekzistas mesaÄo kun tiu Äi identigilo.
+ outbox:
+ title: Elirkesto
+ my_inbox: Mia %{inbox_link}
+ inbox: alvenkesto
+ outbox: elirkesto
+ messages:
+ one: Vi havas %{count} senditan mesaÄon
+ other: Vi havas %{count} senditajn mesaÄojn
+ to: Al
+ subject: Temo
+ date: Dato
+ no_sent_messages: Vi ankoraÅ ne sendis iun mesaÄon. Eble kontaktu kun iu el
+ %{people_mapping_nearby_link}?
+ people_mapping_nearby: proksimaj mapigistoj
+ reply:
+ wrong_user: Vi estas ensalutita kiel '%{user}', sed la mesaÄo, kiun vi volas
+ respondi, ne estas sendita al tiu uzanto. Bonvolu ensaluti kiel propra uzanto
+ por respondi Äin.
+ read:
+ title: Legi mesaÄon
+ from: De
+ subject: Temo
+ date: Dato
+ reply_button: Respondi
+ unread_button: Marki kiel nelegitan
+ back: Reen
+ to: Al
+ wrong_user: Vi estas ensalutita kiel '%{user}', sed la mesaÄo, kiun vi volas
+ legi estas sendita al tiu uzanto. Bonvolu ensaluti kiel propra uzanto por
+ legi Äin.
+ sent_message_summary:
+ delete_button: Forigi
+ mark:
+ as_read: MesaÄo markita kiel legitan
+ as_unread: MesaÄo markita kiel nelegitan
+ delete:
+ deleted: MesaÄo forigita
+ site:
+ index:
+ js_1: Vi aÅ uzas foliumilon, kiu ne subtenas Äavoskripton, aÅ vi havas Äin malaktivan.
+ js_2: OpensStreetMap uzas Äavoskripton por montri Åoveblan mapon.
+ permalink: Konstanta ligilo
+ shortlink: Mallonga ligilo
+ createnote: Aldoni rimarkon
+ license:
+ copyright: Kopirajto de OpenStreetMap kaj kontribuintoj, laÅ malferma permesilo
+ remote_failed: Redaktado malsukcesis - certigu Äu JOSM aÅ Merkaartor estas startigita
+ kaj Äu defora aliro estas aktiva
+ edit:
+ not_public: Vi ne agordis por viaj redaktoj estu publikaj.
+ not_public_description: Vi ne povas plu redakti la mapon. Vi povas agordi ilin
+ kiel publikan Äe via %{user_page}.
+ user_page_link: uzantpaÄo
+ anon_edits_link_text: Tie Äi vi sciiÄis kiel.
+ flash_player_required: Por uzi laOpenStreetMap-redaktilon 'Potlatch', vi bezonas
+ la kromprogramon Flash. Vi povas elÅuti
+ Flash Player el Adobe.com retpaÄo. Kelkaj
+ aliaj redaktiloj estas disponeblaj por redakti OpenStreetMap.
+ potlatch_unsaved_changes: Vi havas nekonservitajn ÅanÄojn. (Por konservi ÅanÄojn
+ en Potlatch, malelektu nune elektitan linion aÅ punkton se vi redaktas en
+ 'rekta reÄimo', aÅ alklaku butonon 'konservi', se Äi videblas.)
+ potlatch2_not_configured: Potlatch 2 ne estas agordita - vidu http://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_Rails_Port#Potlatch_2
+ por pli da informoj
+ potlatch2_unsaved_changes: Vi havas nekonservitajn ÅanÄojn. (Por konservi ilin
+ en Potlatch 2, alklaku 'konservi'.)
+ id_not_configured: iD ne estas agordita
+ no_iframe_support: Via foliumilo ne subtenas 'HTML iframes', ili estas bezonataj
+ por tiu Äi eblo.
+ sidebar:
+ search_results: SerÄrezultoj
+ close: Fermi
+ search:
+ search: SerÄi
+ get_directions: Difini la kurson
+ get_directions_title: Difinas la kurson inter du punktoj
+ from: El
+ to: Al
+ where_am_i: Kie mi estas?
+ where_am_i_title: Trovas la nunan pozicion per la foliumilo
+ submit_text: Ek
+ key:
+ table:
+ entry:
+ motorway: AÅtovojo
+ main_road: Äefa vojo
+ trunk: Vojo ekspresa
+ primary: Vojo unua-ranga
+ secondary: Vojo dua-ranga
+ unclassified: Vojo kvara-ranga
+ track: Vojo kampa
+ bridleway: Äevalvojo
+ cycleway: Bicikla vojo
+ cycleway_national: Bicikla vojo nacia
+ cycleway_regional: Bicikla vojo regiona
+ cycleway_local: Bicikla vojo loka
+ footway: Trotuaro
+ rail: Fervojo
+ subway: Metroo
+ tram:
+ - Fervojo malpeza
+ - tramo
+ cable:
+ - Kablovojo
+ - seÄtelfero
+ runway:
+ - Avia dromo
+ - aÅtokur-strato
+ apron:
+ - Aviadil-parkumejo
+ - flugstacio
+ admin: Administra limo
+ forest: Kultiv-arbaro
+ wood: Arbaro
+ golf: Golfejo
+ park: Parko
+ resident: Privatdoma tereno
+ common:
+ - Publika ripoza tereno
+ - herbejo
+ retail: Komercejo
+ industrial: Industria areo
+ commercial: Oficeja tereno
+ heathland: Erikejo
+ lake:
+ - Lago
+ - akvorezervujo
+ farm: Farmobieno
+ brownfield: AntaÅ-konstruejo (post-malkonstruado)
+ cemetery: Tombejo
+ allotments: Familiaj Äardenoj
+ pitch: Ludkampo
+ centre: Sporta centro
+ reserve: Naturrezervejo
+ military: Milita areo
+ school:
+ - Lernejo
+ - universitato
+ building: Grava konstruaĵo
+ station: Stacidomo
+ summit:
+ - Montosupro
+ - montopinto
+ tunnel: Strekumita konturo - tunelo
+ bridge: Nigra konturo - ponto
+ private: Privata aliro
+ destination: Aliro nur al celo
+ construction: Vojoj konstruataj
+ bicycle_shop: Bicikl-vendejo
+ bicycle_parking: Parkumejo bicikla
+ toilets: Necesejo
+ richtext_area:
+ edit: Redakti
+ preview: AntaÅvidi
+ markdown_help:
+ title_html: Sintakse analizita per Markdown
+ headings: Titoloj
+ heading: Titolo
+ subheading: Subtitolo
+ unordered: Malordigita listo
+ ordered: Ordigita listo
+ first: Unua elemento
+ second: Dua elemento
+ link: Ligilo
+ text: Teksto
+ image: Bildo
+ alt: Alternativa teksto
+ url: Retadreso
+ trace:
+ visibility:
+ private: Privata (kunhavigita nur kiel sennomaj, malordigitaj punktoj)
+ public: Publika (montrata en spurlisto kaj kiel sennomaj, neordigitaj punktoj)
+ trackable: Spurebla (kunhavigita nur kiel sennomaj, ordigitaj punktoj kun tempstampoj)
+ identifiable: Identigebla (montrata en spurlisto kaj kiel identigeblaj, ordigitaj
+ punktoj kun tempstampo)
+ create:
+ upload_trace: AlÅuti GPS-spuron
+ trace_uploaded: Via GPX-dosiero estas alÅutita kaj atendas enkonduko en la datumbazon.
+ Tio probable okazos Äis duonhoro, kaj retletero estos sendita al vi je finaĵo.
+ edit:
+ title: Redaktado de spuro %{name}
+ heading: Redaktado de spuro %{name}
+ filename: 'Dosiernomo:'
download: elÅuti
- edit: redakti
- filename: "Dosiernomo:"
- heading: Redaktanta spuron {{name}}
+ uploaded_at: 'AlÅutita je:'
+ points: 'Punktoj:'
+ start_coord: 'Komencaj koordinatoj:'
map: mapo
- owner: "Posedanto:"
- points: "Punktoj:"
- save_button: Konservi ÅanÄojn
- tags: "Etikedoj:"
- visibility: "Videbleco:"
- list:
- public_traces: Publikaj GPS spuroj
- public_traces_from: Publikaj GPS spuroj el {{user}}
- trace:
- by: de
edit: redakti
- edit_map: Redakti Mapon
- in: en
- map: mapo
- more: pli
- pending: OKAZANTA
- private: PRIVATA
- public: PUBLIKA
- view_map: Vidi Mapon
- trace_form:
- description: Priskribo
- help: Helpo
- tags: Etikedoj
+ owner: 'Posedanto:'
+ description: 'Priskribo:'
+ tags: 'Etikedoj:'
+ tags_help: disigitaj per komoj
+ save_button: Konservi ÅanÄojn
+ visibility: 'Videbleco:'
+ visibility_help: kion tio signifas?
+ trace_form:
+ upload_gpx: 'AlÅuti GPX-dosieron:'
+ description: 'Priskribo:'
+ tags: 'Etikedoj:'
+ tags_help: disigitaj per komoj
+ visibility: 'Videbleco:'
+ visibility_help: kion tio signifas?
upload_button: AlÅuti
- visibility: Videbleco
- trace_header:
+ help: Helpo
+ trace_header:
+ upload_trace: AlÅuti spuron
see_all_traces: Vidi Äiujn spurojn
- see_just_your_traces: Vidi nur viajn spurojn, aÅ alÅuti iun spuron
- trace_optionals:
+ see_your_traces: Vidi Äiujn viajn spurojn
+ traces_waiting:
+ one: Vi havas %{count} spuron atendanta alÅutado. Bonvolu atendi Äis Äi estos
+ alÅutita, antaÅ alÅuti aliajn, do vi ne blokos atendovicon por aliaj uzantoj.
+ other: Vi havas %{count} spurojn atendantaj alÅutado. Bonvolu atendi Äis ili
+ estos alÅutitaj, antaÅ alÅuti aliajn, do vi ne blokos atendovicon por aliaj
+ uzantoj.
+ trace_optionals:
tags: Etikedoj
- trace_paging_nav:
- of: de
- showing: Montrante paÄon
- view:
- delete_track: ForviÅi tiun spuron
- description: "Priskribo:"
+ view:
+ title: Montrado de spuro %{name}
+ heading: Montrado de spuro %{name}
+ pending: OKAZONTA
+ filename: 'Dosiernomo:'
download: elÅuti
- edit: redakti
- filename: "Dosiernomo:"
+ uploaded: 'AlÅutita je:'
+ points: 'Punktoj:'
+ start_coordinates: 'Komencaj koordinatoj:'
map: mapo
+ edit: redakti
+ owner: 'Posedanto:'
+ description: 'Priskribo:'
+ tags: 'Etikedoj:'
none: Neniu
- owner: "Posedanto:"
- pending: OKAZANTA
- points: "Punktoj:"
- tags: "Etikedoj:"
- visibility: "Videbleco:"
- user:
- account:
- home location: "Hejma Loko:"
- latitude: "Latitudo:"
- longitude: "Longitudo:"
- my settings: Miaj agordoj
- preferred languages: "Preferataj Lingvoj:"
- public editing:
+ edit_track: Redakti Äi tiun spuron
+ delete_track: ForviÅi Äi tiun spuron
+ trace_not_found: Spuro ne trovebla!
+ visibility: 'Videbleco:'
+ trace_paging_nav:
+ showing_page: PaÄo %{page}
+ older: AntaÅaj spuroj
+ newer: Postaj spuroj
+ trace:
+ pending: OKAZONTA
+ count_points: '%{count} punktoj'
+ ago: AntaÅ %{time_in_words_ago}
+ more: pli
+ trace_details: Vidi detalojn de spuro
+ view_map: Vidi mapon
+ edit: redakti
+ edit_map: Redakti mapon
+ public: PUBLIKA
+ identifiable: IDENTIGEBLA
+ private: PRIVATA
+ trackable: SPUREBLA
+ by: de
+ in: en
+ map: mapo
+ list:
+ public_traces: Publikaj GPS-spuroj
+ your_traces: Viaj GPS-spuroj
+ public_traces_from: Publikaj GPS-spuroj de %{user}
+ description: Montri lastajn GPS-spurojn
+ tagged_with: etikedita kun %{tags}
+ empty_html: AnkoraÅ neniu estas tie Äi.. AlÅutu novan
+ spuron aÅ lernu pli pri GPS-spurado Äe la viki-paÄo.
+ delete:
+ scheduled_for_deletion: Spuro forviÅota
+ make_public:
+ made_public: Publikigita spuro
+ offline_warning:
+ message: La sistemo por alÅutado de GPX-dosieroj estas nune nedisponebla
+ offline:
+ heading: GPX-konservejo malaktiva
+ message: La sistemo por alÅutado kaj konservado de GPX-dosieroj estas nune nedisponebla.
+ georss:
+ title: OpenStreetMap GPS-spuroj
+ description:
+ description_with_count:
+ one: GPX-dosiero kun %{count} punkto de %{user}
+ other: GPX-dosiero kun %{count} punktoj de %{user}
+ description_without_count: GPX-dosiero de %{user}
+ application:
+ require_cookies:
+ cookies_needed: Åajnas, ke vi malaktivigis 'kuketojn' - bonvolu aktivigi 'kuketojn'
+ en via foliumilo por pluigi.
+ require_moderator:
+ not_a_moderator: Vi devas esti kontrolanto por fari Äi tiun agon.
+ setup_user_auth:
+ blocked_zero_hour: Vi havas urÄan mesaÄon en la OpenStreetMap retejo. Vi devas
+ legi la mesaÄon antaÅ ol vi povos konservi viajn redaktojn.
+ blocked: Via aliro al API estas blokita. Bonvolu ensaluti al reta interfaco
+ por sciiÄi pli.
+ need_to_see_terms: Via aliro al API estas dumtempe provizore haltigita. Bonvolu
+ ensaluti al reta fasado por legi interkonsenton pri kontribuado. Vi ne devas
+ akcepti Äin, sed vi devas legi Äin.
+ oauth:
+ oauthorize:
+ title: Rajtigi aliron al via konto
+ request_access: La aplikaĵo %{app_name} petas pri aliro al la konto de %{user}.
+ Bonvolu kontroli rajtojn, kiujn vi donas al aplikaĵo. Vi povas elekti rajtojn
+ laÅvole.
+ allow_to: 'Permesi al porklienta aplikaĵo:'
+ allow_read_prefs: legi agordojn de uzanto.
+ allow_write_prefs: modifi viajn agordojn de uzanto.
+ allow_write_diary: afiÅi en taglibro, komenti kaj amikiÄi.
+ allow_write_api: redakti la mapon.
+ allow_read_gpx: legi viajn privatajn GPS-spurojn.
+ allow_write_gpx: alÅuti GPS-spurojn.
+ allow_write_notes: modifi rimarkojn.
+ grant_access: Permesi aliron
+ oauthorize_success:
+ title: Peto pri permeso permesita
+ allowed: Vi permesis al aplikaĵo %{app_name} aliron al via konto.
+ verification: La kontrol-kodon estas %{code}.
+ oauthorize_failure:
+ title: Peto pri permeso malsukcesis
+ denied: Vi malpermesis al aplikaĵo %{app_name} aliron al via konto
+ invalid: La atingoĵetono ne plu validas.
+ revoke:
+ flash: Vi malvalidigis la ĵetonon por %{application}
+ oauth_clients:
+ new:
+ title: Registri novan aplikaĵon
+ submit: Registri
+ edit:
+ title: Modifi vian aplikaĵon
+ submit: Modifi
+ show:
+ title: OAuth-detaloj por %{app_name}
+ key: 'Klienta Ålosilo:'
+ secret: 'Klienta sekreto:'
+ url: 'Retadreso de petoĵetono:'
+ access_url: 'Retadreso de atingoĵetono:'
+ authorize_url: 'Retadreso de rajtigado:'
+ support_notice: Ni subtenas subskribojn HMAC-SHA1 (konsilinda) kaj RSA-SHA1.
+ edit: Redakti detalojn
+ delete: Forigi klienton
+ confirm: Äu vi certas?
+ requests: 'Petado pri la jenaj permesoj de la uzanto:'
+ allow_read_prefs: legi agordojn de uzanto.
+ allow_write_prefs: modifi agordojn de uzanto.
+ allow_write_diary: skribi en taglibro, komenti kaj amikigi aliajn.
+ allow_write_api: redakti la mapon.
+ allow_read_gpx: legi privatajn GPS-spurojn.
+ allow_write_gpx: alÅuti GPS-spurojn.
+ allow_write_notes: modifi rimarkojn.
+ index:
+ title: Miaj OAuth-detaloj
+ my_tokens: Miaj permesataj aplikaĵoj
+ list_tokens: 'La jenaj ĵetonoj estas aldonitaj al aplikaĵoj komisie de vi:'
+ application: Aplikaĵa nomo
+ issued_at: Eldonita je
+ revoke: Malvalidigi!
+ my_apps: Miaj porklientaj aplikaĵoj
+ no_apps: Äu vi havas iun aplikaĵon, kiun vi volas registri per %{oauth} normo?
+ Vi devas registri vian retaplikaĵon, antaÅ Äi eblos fari OAuth-petojn al Äi
+ tiu servo.
+ registered_apps: 'Vi havas la jenajn porklientajn aplikaĵojn registritajn:'
+ register_new: Registri vian aplikaĵon
+ form:
+ name: Nomo
+ required: nepra
+ url: Retadreso de Äefaplikaĵo
+ callback_url: Revoka retadreso
+ support_url: Subtena retadreso
+ requests: 'Peti pri la jenajn permesojn de la uzanto:'
+ allow_read_prefs: legi agordojn de uzanto.
+ allow_write_prefs: modifi agordojn de uzanto.
+ allow_write_diary: skribi en taglibro, komenti kaj amikigi aliajn.
+ allow_write_api: redakti la mapon.
+ allow_read_gpx: legi privatajn GPS-spurojn.
+ allow_write_gpx: alÅuti GPS-spurojn.
+ allow_write_notes: modifi rimarkojn.
+ not_found:
+ sorry: BedaÅrinde %{type} ne trovita.
+ create:
+ flash: Sukcese registrita la informon
+ update:
+ flash: Informoj pri kliento estas Äisdatigitaj sukcese
+ destroy:
+ flash: La porklienta aplikaĵo forigita
+ user:
+ login:
+ title: Ensaluti
+ heading: Ensaluti
+ email or username: 'RetpoÅtadreso aÅ salutnomo:'
+ password: 'Pasvorto:'
+ openid: '%{logo} OpenID:'
+ remember: Memori min
+ lost password link: Äu vi forgesis vian pasvorton?
+ login_button: Ensaluti
+ register now: RegistriÄi
+ with username: 'Äu vi jam havas OpenStreetMap-konton? Bonvolu ensaluti per vian
+ salutnomon kaj pasvorton:'
+ with external: 'Alimaniere, ensalutu uzante:'
+ new to osm: Äu vi estas nova al OpenStreetMap?
+ to make changes: Por fari ÅanÄojn al datumoj de OpenStreetMap, vi devas havi
+ konton.
+ create account minute: Kreu konton. Tio Äi daÅros nur minuton.
+ no account: Äu vi ne havas konton?
+ account not active: BedaÅrinde via konto ne estas ankoraÅ aktiva. Bonvolu malfermi
+ la ligilon en konfirmada retletero por aktivigi vian konton, aÅ petu
+ pri sendo de nova mesaÄo.
+ account is suspended: Ho ve, via konto estas haltigita pro suspektinda agado.
+ Bonvolu kontaktu kun la administranto, se vi volas
+ pridiskuti pri blokon.
+ auth failure: BedaÅrinde ne povas ensaluti kun Äi tiuj informoj.
+ openid_logo_alt: Ensaluti per OpenID
+ auth_providers:
+ openid:
+ title: Ensaluti per OpenID
+ alt: Ensaluti per OpenID URL
+ google:
+ title: Ensaluti per Google
+ alt: Ensaluti per Google OpenID
+ facebook:
+ title: Ensaluti per Fejsbuko
+ alt: Ensaluti per konto je Fejsbuko
+ windowslive:
+ title: Ensaluti per Windows Live
+ alt: Ensaluti per konto je Windows Live
+ github:
+ title: Ensaluti per GitHub
+ alt: Ensaluti per konto je GitHub
+ wikipedia:
+ title: Ensaluti per Vikipedio
+ alt: Ensaluti per Vikipedia konto
+ yahoo:
+ title: Ensaluti per Yahoo
+ alt: Ensaluti per Yahoo OpenID
+ wordpress:
+ title: Ensaluti per Wordpress
+ alt: Ensaluti per Wordpress OpenID
+ aol:
+ title: Ensaluti per AOL
+ alt: Ensaluti per AOL OpenID
+ logout:
+ title: Elsaluti
+ heading: Elsaluti el OpenStreetMap
+ logout_button: Elsaluti
+ lost_password:
+ title: Perdita pasvorto
+ heading: Forgesis vian pasvorton ?
+ email address: 'RetpoÅtadreso:'
+ new password button: Nuligi pasvorton
+ help_text: Entajpu la retpoÅtan adreson kiun vi uzis por ensaluto, ni sendos
+ al vi ligilon, kiun vi povos uzi por restarigi vian pasvorton.
+ notice email on way: BedaÅras, ke vi perdis Äin :-( sed baldaÅ vi ricevos retleteron,
+ kiun vi uzos por restarigi Äin.
+ notice email cannot find: BedaÅrinde, tiu retadreso ne troveblas.
+ reset_password:
+ title: Nuligi pasvorton
+ heading: Nuligi Pasvorton por %{user}
+ password: 'Pasvorto:'
+ confirm password: 'Konfirmi pasvorton:'
+ reset: Nuligi pasvorton
+ flash changed: Via pasvorto estis ÅanÄita.
+ flash token bad: Netrovebla ĵetono, bonvolu kontroli la URLon.
+ new:
+ title: RegistriÄi
+ no_auto_account_create: BedaÅrinde ni nun ne povas aÅtomate krei konton por
+ vi.
+ contact_webmaster: Bonvolu kontaktu la administranton
+ por krei konton - ni klopodos pri via peto senprokraste.
+ about:
+ header: Libera kaj redaktebla
+ html:
Kontraste kun aliaj mapoj, OpenStreetMap estas tute kreata de homoj + kiel vi, kaj iu ajn povas korekti, Äisdatigi, elÅuti kaj uzi Äin.
RegistriÄu + por komenci kontribuadon. Ni sendos al vi retleteron por konfirmi vian konton.
+ license_agreement: Kiam vi konfirmos vian konton, vi devos akcepti la interkonsenton + pri kontribuado. + email address: 'RetpoÅtadreso:' + confirm email address: 'Konfirmi retpoÅtadreson:' + not displayed publicly: Via adreso ne estos montrata publike, vidu nian politikon + pri privateco por pli da informoj. + display name: 'Montrata nomo:' + display name description: Via publike montrata salutnomo. Vi povas ÅanÄi Äin + poste per la agordoj. + external auth: 'Ensaluti per ekstera servo:' + password: 'Pasvorto:' + confirm password: 'Konfirmi pasvorton:' + use external auth: Alternative, ensaluti uzante eksteran servon + auth no password: Kun ensalutado per ekstera servo, pasvorto ne endas, sed kelkaj + iloj aÅ servilo krom tio povas bezoni Äin. + continue: RegistriÄi + terms accepted: Dankon por akcepto de nova interkonsento pri kontribuado! + terms declined: Ni bedaÅras, ke vi ne akceptis la novan interkonsenton pri kontribuado. + Por pli da informoj, bonvolu vidi Äi tiu viki-paÄo. + terms: + title: Interkonsento pri kontribuado + heading: Interkonsento pri kontribuado + read and accept: Bonvolu legi la interkonsenton kaj alklaku la butonon 'Akcepti' + por konfirmi, ke vi akceptas tiun Äi interkonsenton por viaj estantaj kaj + estontaj kontribuaĵoj. + consider_pd: Krom la supra interkonsento, mi konfirmas, ke miaj kontribuaĵoj + apartenas al la publika havaĵo + consider_pd_why: kio estas tio? + guidance: 'Informoj por helpi kompreni Äi tiun interkonsenton: simpla + mallongigo kaj kelkaj neoficialaj tradukoj' + agree: Akcepti + decline: Malakcepti + you need to accept or decline: Bonvolu legi kaj aÅ akcepti aÅ malakcepti la + novan interkonsenton pri uzado por pluigi. + legale_select: 'LoÄlando:' + legale_names: + france: Francujo + italy: Italujo + rest_of_world: Resto de la mondo + no_such_user: + title: Neniu tiel uzanto + heading: La uzanto %{user} ne ekzistas + body: BedaÅrinde, ne ekzistas uzanto kun la nomo %{user}. Bonvolu kontroli pri + liter-eraroj, aÅ eble vi alklakis mis-ligilon. + deleted: forigita + view: + my diary: Mia taglibro + new diary entry: nova taglibra afiÅo + my edits: Miaj redaktoj + my traces: Miaj spuroj + my notes: Miaj rimarkoj + my messages: MesaÄoj + my profile: Profilo + my settings: Agordoj + my comments: Miaj komentoj + oauth settings: oauth-agordoj + blocks on me: Blokas min + blocks by me: Blokitaj de mi + send message: Sendi mesaÄon + diary: Taglibro + edits: Redaktoj + traces: Spuroj + notes: Map-rimarkoj + remove as friend: Eksamikigi + add as friend: Aldoni kiel amikon + mapper since: 'Mapigisto ekde:' + ago: (antaÅ %{time_in_words_ago}) + ct status: 'Interkonsento pri kontribuado:' + ct undecided: ne decidita + ct declined: malakceptita + ct accepted: akceptita antaÅ %{ago} + latest edit: Lasta redakto %{ago} + email address: 'RetpoÅtadreso:' + created from: 'Kreita de:' + status: 'Stato:' + spam score: 'TrudmesaÄa poentaro:' + description: Priskribo + user location: Loko de uzanto + if set location: Agordu vian hejmlokon Äe la paÄo de %{settings_link} por vidi + proksimajn mapigistojn. + settings_link_text: agordoj + your friends: Viaj amikoj + no friends: Vi ne aldonis iun amikon ankoraÅ. + km away: '%{count} km for' + m away: '%{count} m for' + nearby users: Plej proksimaj uzantoj + no nearby users: Neniuj aliaj uzantoj ekzistas, kiuj jam deklaris mapigadon + en proksimaĵo. + role: + administrator: Äi tiu uzanto estas administranto + moderator: Äi tiu uzanto estas kontrolanto + grant: + administrator: Permesi aliron de administranto + moderator: Permesi aliron de kontrolanto + revoke: + administrator: Nuligi aliron de administranto + moderator: Nuligi aliron de kontrolanto + block_history: Blokadoj aktivaj + moderator_history: Blokadoj eldonitaj + comments: Komentoj + create_block: Bloki Äi tiun uzanton + activate_user: Aktivigi tiun Äi uzanton + deactivate_user: Malaktivigi tiun Äi uzanton + confirm_user: Konfirmi Äi tiun uzanton + hide_user: KaÅi Äi tiun uzanton + unhide_user: MalkaÅi Äi tiun uzanton + delete_user: Forigi Äi tiun uzanton + confirm: Konfirmi + friends_changesets: ÅanÄaroj de amikoj + friends_diaries: afiÅoj en taglibroj de amikoj + nearby_changesets: ÅanÄaroj de proksimuloj + nearby_diaries: afiÅoj en taglibroj de proksimuloj + popup: + your location: Via loko + nearby mapper: Proksima uzanto + friend: Amiko + account: + title: Redakti konton + my settings: Agordoj + current email address: 'Aktuala retpoÅta adreso:' + new email address: 'Nova retpoÅta adreso:' + email never displayed publicly: (neniam publike montrita) + external auth: 'Ekstera aÅtentigo:' + openid: + link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID + link text: kio estas tio? + public editing: + heading: 'Publika redaktado:' + enabled: Ebligita. Ne anonima kaj rajtas redakti. + enabled link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits + enabled link text: Kio estas tio ? + disabled: Malebligita kaj ne rajtas redakti, Äiuj antaÅaj redaktoj naÅ estas + publikaj. disabled link text: kial mi ne povas redakti? + public editing note: + heading: Publika redaktado + text: Nuntempe viaj redaktoj estas anonimaj kaj aliuloj ne povas sendi mesaÄojn + al vi kaj vidi vian lokon. Por montri kion vi redaktis kaj ebligi al aliuloj + kontakti vin per la retejo, alklaku la butonon sube. Ekde la versio 0.6 + de API, nur publikaj uzantoj povas redakti map-datumojn. (sciiÄi + kial).+ Ho ve, via konto estas aÅtomate haltigita pro suspekta agado. +
++ Äi tiu decido estos reviziita de administranto baldaÅ, aÅ vi povas kontakti kun la %{webmaster}, se vi volas diskuti tion. +
+ auth_failure: + connection_failed: Konektado al aÅtentiga servo malsukcesis + invalid_credentials: Malkorektaj ensalutiloj + no_authorization_code: Rajtigada kodo mankas + unknown_signature_algorithm: Nekonata algoritmo de subskribo + invalid_scope: Malkorekta amplekso + auth_association: + heading: Via identigilo ne estas ankoraÅ kunligita kun OpenStreetMap-konto. + option_1: Se vi estas unuafoje je OpenStreetMap, bonvolu krei novan konton per + la jena formularo. + option_2: Se vi jam havas konton, vi povas ensaluti per via salutnomo kaj pasvorto, + kaj poste kunligi la konton kun via identigilo en agordoj de uzanto. + user_role: + filter: + not_an_administrator: Nur administrantoj povas ÅanÄi uzant-rolojn, sed vi ne + estas administranto. + not_a_role: La Äeno `%{role}' ne estas valida rolo. + already_has_role: La uzanto jam rolas %{role}. + doesnt_have_role: La uzanto ne rolas %{role}. + grant: + title: Konfirmi donadon de rolo + heading: Konfirmi donadon de rolo + are_you_sure: Äu vi certe volas doni la rolon '%{role}' al la uzanto '%{name}'? confirm: Konfirmi - revoke: + fail: Ne povas doni rolon '%{role}' al la uzanto '%{name}'. Bonvolu kontroli, + Äu kaj uzanto kaj rolo estas korektaj. + revoke: + title: Konfirmi nuligo de rolo + heading: Konfirmi nuligon de rolo + are_you_sure: Äu vi certe volas nuligi la rolon '%{role}' de la uzanto '%{name}'? confirm: Konfirmi + fail: Ne povas nuligi la rolon '%{role}' de la uzanto '%{name}'. Bonvolu kontroli, + Äu kaj uzanto kaj rolo estas korektaj. + user_block: + model: + non_moderator_update: Vi devas esti kontrolanto por doni aÅ Äisdatigi blokadon. + non_moderator_revoke: Vi devas esti kontrolanto por nuligi blokadon. + not_found: + sorry: BedaÅrinde, ne povas trovi blokadon de uzanto kun identigilo %{id}. + back: Reen al indekso + new: + title: Kreado de blokado de %{name} + heading: Kreado de blokado de %{name} + reason: La kaÅzo kial %{name} estas blokita. Bonvolu esti kiel eble plej trankvila + kaj prudenta, donu kiel eble plej multe da detaloj pri la situacio, memoru, + ke la mesaÄo estos videbla publike. Memoru, ke ne Äiuj uzantoj komprenas la + komunuman ĵargonon, do bonvolu uzi simplajn vortojn. + period: Por kiom da tempo, ekde nun, la uzanto estos blokita por aliro al API. + submit: Krei blokadon + tried_contacting: Mi kontaktis la uzanton kaj petis lin pri Äesigo. + tried_waiting: Mi donis al la uzanto konvenan kvanton da tempo por respondi + al miaj sciigoj. + needs_view: Uzanto devas ensaluti antaÅ Äi tiu blokado nuligos + back: Montri Äiujn blokadojn + edit: + title: Redaktado de blokado por %{name} + heading: Redaktado de blokado por %{name} + reason: La kaÅzo kial %{name} estas blokita. Bonvolu esti kiel eble plej trankvila + kaj prudenta, donu kiel eble plej multe da detaloj pri la situacio. Memoru, + ke ne Äiuj uzantoj komprenas la komunuman ĵargonon, do bonvolu uzi simplajn + vortojn. + period: Por kiom da tempo, ekde nun, la uzanto estos blokita por aliro al API. + submit: Äisdatigi blokadon + show: Montri Äi tiun blokadon + back: Montri Äiujn blokadojn + needs_view: Äu la uzanto devas ensaluti antaÅ Äi tiu blokado nuligos? + filter: + block_expired: Äi tiu blokado malvalidiÄis kaj neredakteblas. + block_period: La periodo de blokado estu unu el la valoroj elektitaj el la fallisto. + create: + try_contacting: Bonvolu provi kontakti la uzanton antaÅ vi blokos vin kaj donu + al li konvenan kvanton da tempo por respondi. + try_waiting: Bonvolu doni al la uzanto konvenan kvanton da tempo por respondi + antaÅ blokado. + flash: Kreis blokon por uzanto %{name}. + update: + only_creator_can_edit: Nur la kontrolanto kiu kreis Äi tiun blokadon, povas + redakti Äin. + success: Blokado Äisdatigita. + index: + title: Blokadoj de uzanto + heading: Listo de blokadoj de uzanto + empty: Neniuj blokadoj kreitaj ankoraÅ. + revoke: + title: Nuligado de blokado por %{block_on} + heading: Nuligado de blokado por %{block_on} kreitaj de %{block_by} + time_future: Äi tiu blokado finiÄos je %{time}. + past: La blokado finiÄis antaÅ %{time} kaj Äi ne povas esti nuligita nun. + confirm: Äu vi certe volas nuligi Äi tiun blokadon? + revoke: Malbloki! + flash: Äi tiu blokado estas nuligita. + period: + one: 1 horo + other: '%{count} horoj' + partial: + show: Montri + edit: Redakti + revoke: Malbloki! + confirm: Äu vi certas? + display_name: Blokita uzanto + creator_name: Kreinto + reason: Kialo de blokado + status: Stato + revoker_name: Nuligita de + not_revoked: (ne nuligita) + showing_page: PaÄo %{page} + next: Sekva » + previous: « AntaÅa + helper: + time_future: FiniÄos %{time}. + until_login: Aktiva Äis la uzanto ensalutos. + time_future_and_until_login: FiniÄos dum %{time} kaj post la uzanto ensalutos. + time_past: FiniÄis antaÅ %{time} + blocks_on: + title: Blokadoj por %{name} + heading: Listo de blokadoj por %{name} + empty: '%{name} ne estas ankoraÅ blokita.' + blocks_by: + title: Blokadoj de %{name} + heading: Listo de blokadoj de %{name} + empty: '%{name} ankoraÅ faris neniun blokadon.' + show: + title: '%{block_on} blokita de %{block_by}' + heading: '%{block_on} blokita de %{block_by}' + time_future: FiniÄas %{time} + time_past: FiniÄis antaÅ %{time} + created: Kreita + ago: antaÅ %{time} + status: Stato + show: Montri + edit: Redakti + revoke: Malbloki! + confirm: Äu vi certas? + reason: 'Kialo de blokado:' + back: Montri Äiujn blokadojn + revoker: 'Malblokanto:' + needs_view: La uzanto devas ensaluti antaÅ Äi tiu blokado nuligos. + note: + description: + opened_at_html: Kreita antaÅ %{when} + opened_at_by_html: Kreita antaÅ %{when} de %{user} + commented_at_html: Äisdatigita antaÅ %{when} + commented_at_by_html: Äisdatigita antaÅ %{when} de %{user} + closed_at_html: Solvita antaÅ %{when} + closed_at_by_html: Solvita antaÅ %{when} de %{user} + reopened_at_html: Remalfermita antaÅ %{when} + reopened_at_by_html: Remalfermita antaÅ %{when} de %{user} + rss: + title: OpenStreetMap-rimarkoj + description_area: Listo de rimarkoj raportitaj, komentitaj aÅ fermitaj en via + najbaraĵo [(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})] + description_item: RSS-fluo por rimarko %{id} + opened: nova rimarko (proksime de %{place}) + commented: nova komento (proksime de %{place}) + closed: fermita rimarko (proksime de %{place}) + reopened: remalfermita rimarko (proksime de %{place}) + entry: + comment: Komento + full: Tuta rimarko + mine: + title: Rimarkoj kreitaj aÅ komentitaj de %{user} + heading: Rimarkoj de %{user} + subheading: Rimarkoj kreitaj aÅ komentitaj de %{user} + id: Identigilo + creator: AÅtoro + description: Priskribo + created_at: Kreita je + last_changed: Laste ÅanÄita + ago_html: antaÅ %{when} + javascripts: + close: Fermi + share: + title: Kunhavigi + cancel: Nuligi + image: Bildo + link: Ligilo aÅ HTML + long_link: Ligilo + short_link: Ligileto + geo_uri: Geo-URI + embed: HTML + custom_dimensions: Agordi proprajn dimensiojn + format: 'Dosiertipo:' + scale: 'Skalo:' + image_size: Bildo montros norman tavolon en dimensio + download: ElÅuti + short_url: Mallonga retadreso + include_marker: Inkludi markon + center_marker: Centrigi mapon al marko + paste_html: Engluu HTML-kodon al via retpaÄo + view_larger_map: Vidi pli grandan mapon + only_standard_layer: Nur la norma tavolo de mapo elporteblas kiel bildon + embed: + report_problem: Raporti problemon + key: + title: Mapklarigo + tooltip: Mapklarigo + tooltip_disabled: Mapklarigo estas ne disponeblas por Äi tiu tavolo + map: + zoom: + in: Pligrandigi + out: Malgrandigi + locate: + title: Montri mian pozicion + popup: Vi estas {distance} {unit} de Äi tiu punkto + base: + standard: Norma mapo + cycle_map: Biciklada mapo + transport_map: Transporta mapo + hot: Hom-helpa mapo + layers: + header: Tavoloj de mapo + notes: Notoj pri mapo + data: Map-datumoj + gps: Publikaj GPS-spuroj + overlays: Aktivigu surtavolojn por solvi problemojn kun la mapo + title: Tavoloj + copyright: © Kontribuintoj de OpenStreetMap + donate_link_text: Donaci + site: + edit_tooltip: Redakti la mapon + edit_disabled_tooltip: Pligrandigu por redakti la mapon + createnote_tooltip: Aldoni rimarkon al la mapo + createnote_disabled_tooltip: Pligrandigu por aldoni noton al la mapo + map_notes_zoom_in_tooltip: Pligrandigu por vidi map-rimarkoj + map_data_zoom_in_tooltip: Pligrandigu por vidi map-datumoj + queryfeature_tooltip: Montri informoj pri objekto + queryfeature_disabled_tooltip: Pligrandigu por montri informojn pri objektoj + changesets: + show: + comment: Komento + subscribe: Observi + unsubscribe: Malobservi + hide_comment: kaÅi + unhide_comment: malkaÅi + notes: + new: + intro: Vi rimarkis eraron aÅ iu mankas? Sciigu aliajn mapigistojn, por ili + povos ripari tion. Movu la markon al la respektivan pozicion kaj enmetu + la noton priskribantan la problemon. (Bonvolu ne enmeti personajn informojn + aÅ informojn el kopirajtaj mapoj aÅ fontoj.) + add: Aldoni rimarkon + show: + anonymous_warning: Äi tiu rimarko enhavas komentojn de anonimuloj, kiuj devas + esti kontrolitaj sendepende. + hide: KaÅi + resolve: Solvi + reactivate: Remalfermi + comment_and_resolve: Komenti kaj solvi + comment: Komenti + edit_help: Movu la mapon kaj pligrandigu al loko kiun vi volas redakti, kaj poste + alklaku tie Äi. + directions: + engines: + graphhopper_bicycle: Bicikle (GraphHopper) + graphhopper_foot: Piede (GraphHopper) + mapquest_bicycle: Bicikle (MapQuest) + mapquest_car: AÅte (MapQuest) + mapquest_foot: Piede (MapQuest) + osrm_car: AÅte (OSRM) + mapzen_bicycle: Bicikle (Mapzen) + mapzen_car: AÅte (Mapzen) + mapzen_foot: Piede (Mapzen) + directions: Kurso + distance: Distanco + errors: + no_route: Ne povis trovi kurson inter tiuj du punktoj. + no_place: Ho ve - ne povas trovi tiun lokon. + instructions: + continue_without_exit: AntaÅen al %{name} + slight_right_without_exit: Ete dekstren al %{name} + offramp_right_without_exit: Veturu la elveturejon dekstre al %{name} + onramp_right_without_exit: Turnu dekstren al la elveturejo al %{name} + endofroad_right_without_exit: Äe la fino de la vojo turnu dekstren al %{name} + merge_right_without_exit: Turnu dekstren al %{name} + fork_right_without_exit: Äe la vojforko turnu dekstren al %{name} + turn_right_without_exit: Turnu dekstren al %{name} + sharp_right_without_exit: Akute dekstren al %{name} + uturn_without_exit: U-forma Äirado laÅ %{name} + sharp_left_without_exit: Akute maldekstren al %{name} + turn_left_without_exit: Turnu maldekstren al %{name} + offramp_left_without_exit: Veturu la elveturejon maldekstre al %{name} + onramp_left_without_exit: Turnu maldekstren al la elveturejo al %{name} + endofroad_left_without_exit: Äe la fino de la vojo turnu maldekstren al %{name} + merge_left_without_exit: Turnu maldekstren al %{name} + fork_left_without_exit: Äe la vojforko turnu maldekstren al %{name} + slight_left_without_exit: Ete maldekstren al %{name} + via_point_without_exit: (tra punkto) + follow_without_exit: Sekvu %{name} + roundabout_without_exit: Äe trafikcirklo al %{name} + leave_roundabout_without_exit: Elveturu el trafikcirklo - %{name} + stay_roundabout_without_exit: Sekvu la trafikcirklon - %{name} + start_without_exit: Komencu Äe la fino de %{name} + destination_without_exit: Celo atingita + against_oneway_without_exit: Iru kontraÅ-direkte al %{name} + end_oneway_without_exit: Fino de unuflanka vojo Äe %{name} + roundabout_with_exit: Äe trafikcirklo prenu %{exit}-an elveturejon al %{name} + turn_left_with_exit: En trafikcirklo turnu maldekstren al %{name} + slight_left_with_exit: En trafikcirklo turnetu maldekstren al %{name} + turn_right_with_exit: En trafikcirklo turnu dekstren al %{name} + slight_right_with_exit: En trafikcirklo turnetu dekstren al %{name} + continue_with_exit: En trafikcirklo veturi rekten al %{name} + unnamed: sennoma vojo + courtesy: Kalkulado de kurso danke al %{link} + time: Tempo + query: + node: Nodo + way: Linio + relation: Rilato + nothing_found: Neniuj objektoj trovitaj + error: 'Eraro dum komunikado kun %{server}: %{error}' + timeout: Atingis tempolimon dum kontakto kun %{server} + context: + directions_from: Direktoj el Äi tie + directions_to: Direktoj al Äi tie + add_note: Aldoni rimarkon Äi tien + show_address: Montri adreson + query_features: Informoj pri objektoj + centre_map: Centrigi mapon Äi tien + redaction: + edit: + description: Priskribo + heading: Redakti korekton + submit: Konservi korekton + title: Redakti korekton + index: + empty: Neniu korekto por montri. + heading: Listo de korektoj + title: Listo de korektoj + new: + description: Priskribo + heading: Entajpu informojn pri novan korekton + submit: Krei korekton + title: Kreado de nova korekto + show: + description: 'Priskribo:' + heading: Montrado de korekto "%{title}" + title: Montrado de korekto + user: 'AÅtoro:' + edit: Redakti Äu tiun korekton + destroy: Forigi Äi tiun korekton + confirm: Äu vi certas? + create: + flash: Korekto kreita. + update: + flash: ÅanÄoj konservitaj. + destroy: + not_empty: La korekto ne estas malplena. Bonvolu malfari Äiujn versiojnm kiuj + apartenas al Äi tiu korekto, antaÅ vi forigos Äin. + flash: Korekto forigita. + error: Okazis eraro dum forigado de Äi tiu korekto. +...