X-Git-Url: https://git.openstreetmap.org/rails.git/blobdiff_plain/7ccd11ebf3c8e119a04119a2e89ce6a879560578..3ece776664381794b5e342e82ed2be3f47f120b5:/config/locales/gl.yml?ds=inline diff --git a/config/locales/gl.yml b/config/locales/gl.yml index f2ff2e7a1..425ef49ec 100644 --- a/config/locales/gl.yml +++ b/config/locales/gl.yml @@ -1,10 +1,12 @@ # Messages for Galician (galego) # Exported from translatewiki.net # Export driver: phpyaml +# Author: Abijeet Patro # Author: Athena in Wonderland # Author: Banjo # Author: Elisardojm # Author: Gallaecio +# Author: Iváns # Author: Macofe # Author: Maria zaos # Author: McDutchie @@ -21,6 +23,29 @@ gl: formats: friendly: '%e de %B do %Y ás %H:%M' blog: '%e %B %Y' + helpers: + submit: + diary_comment: + create: Gardar + diary_entry: + create: Publicar + update: Actualizar + issue_comment: + create: Engadir comentario + message: + create: Enviar + client_application: + create: Rexistrarse + update: Editar + redaction: + create: Crear a redacción + update: Gardar a redacción + trace: + create: Subir + update: Garda-las mudanzas + user_block: + create: Crear un bloqueo + update: Actualiza-lo bloqueo activerecord: errors: messages: @@ -58,7 +83,7 @@ gl: user_preference: Preferencia do usuario user_token: Pase de usuario way: Vía - way_node: Nó do camiño + way_node: Nó da vía way_tag: Etiqueta da vía attributes: diary_comment: @@ -74,7 +99,7 @@ gl: friend: Amizade trace: user: Usuario - visible: Visible + visible: Visíbel name: Nome size: Tamaño latitude: Latitude @@ -87,12 +112,51 @@ gl: body: Corpo recipient: Destinatario user: - email: Enderezo electrónico + email: Enderezo de correo electrónico active: Activo display_name: Nome amosado description: Descrición languages: Linguas pass_crypt: Contrasinal + datetime: + distance_in_words_ago: + about_x_hours: + one: hai ó redor dunha hora + other: hai ó redor de %{count} horas + about_x_months: + one: hai ó redor dun mes + other: hai ó redor de %{count} meses + about_x_years: + one: hai ó redor dun ano + other: hai ó redor de %{count} anos + almost_x_years: + one: hai case un ano + other: hai case %{count} anos + half_a_minute: hai medio minuto + less_than_x_seconds: + one: hai menos dun segundo + other: hai menos de %{count} segundos + less_than_x_minutes: + one: hai menos dun minuto + other: hai menos de %{count} minutos + over_x_years: + one: hai máis dun ano + other: hai máis de %{count} anos + x_seconds: + one: hai un segundo + other: hai %{count} segundos + x_minutes: + one: hai un minuto + other: hai %{count} minutos + x_days: + one: hai un día + other: hai %{count} días + x_months: + one: hai un mes + other: hai %{count} meses + x_years: + one: hai un ano + other: hai %{count} anos printable_name: with_version: '%{id}, v%{version}' with_name_html: '%{name} (%{id})' @@ -113,17 +177,17 @@ gl: api: notes: comment: - opened_at_html: Creado hai %{when} - opened_at_by_html: Creado hai %{when} por %{user} - commented_at_html: Actualizado hai %{when} - commented_at_by_html: Actualizado hai %{when} por %{user} - closed_at_html: Resolto hai %{when} - closed_at_by_html: Resolto hai %{when} por %{user} - reopened_at_html: Reactivado hai %{when} - reopened_at_by_html: Reactivado hai %{when} por %{user} + opened_at_html: Creado %{when} + opened_at_by_html: Creado %{when} por %{user} + commented_at_html: Actualizado %{when} + commented_at_by_html: Actualizado %{when} por %{user} + closed_at_html: Resolto %{when} + closed_at_by_html: Resolto %{when} por %{user} + reopened_at_html: Reactivado %{when} + reopened_at_by_html: Reactivado %{when} por %{user} rss: title: Notas do OpenStreetMap - description_area: Unha listaxe das notas recibidas, comentadas ou pechadas + description_area: Unha listaxe das notas, denunciadas, comentadas ou pechadas na súa zona [(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})] description_item: Unha fonte de novas RSS para a nota %{id} opened: nota nova (preto de %{place}) @@ -136,12 +200,12 @@ gl: browse: created: Creado closed: Pechado - created_html: Creado hai %{time} - closed_html: Pechado hai %{time} - created_by_html: Creado hai %{time} por %{user} - deleted_by_html: Eliminado hai %{time} por %{user} - edited_by_html: Editado hai %{time} por %{user} - closed_by_html: Pechado hai %{time} por %{user} + created_html: Creado %{time} + closed_html: Pechado %{time} + created_by_html: Creado %{time} por %{user} + deleted_by_html: Eliminado %{time} por %{user} + edited_by_html: Editado %{time} por %{user} + closed_by_html: Pechado %{time} por %{user} version: Versión in_changeset: Conxunto de mudanzas anonymous: anónimo @@ -149,7 +213,7 @@ gl: part_of: Parte de download_xml: Baixar en XML view_history: Ollar o historial - view_details: Ve-los detalles + view_details: Ollar os detalles location: 'Localización:' changeset: title: 'Conxunto de mudanzas: %{id}' @@ -157,19 +221,18 @@ gl: node: Nós (%{count}) node_paginated: Nós (%{x}-%{y} de %{count}) way: Vías (%{count}) - way_paginated: Camiños (%{x}-%{y} de %{count}) + way_paginated: Vías (%{x}-%{y} de %{count}) relation: Relacións (%{count}) relation_paginated: Relacións (%{x}-%{y} de %{count}) comment: Comentarios (%{count}) - hidden_commented_by: Comentario agochado de %{user} - hai %{when} - commented_by: Comentario de %{user} hai %{when} + hidden_commented_by: Comentario agochado de %{user} %{when} + commented_by: Comentario de %{user} %{when} changesetxml: Conxunto de mudanzas do XML osmchangexml: osmChange XML feed: title: Conxunto de mudanzas %{id} title_comment: Conxunto de mudanzas %{id} - %{comment} - join_discussion: Inicia-la sesión pra unirse á parola + join_discussion: Iniciar a sesión para unirse á parola discussion: Parola still_open: O conxunto de mudanzas segue aberto - Abrirase a parola cando o conxunto de mudanzas estea pechado. @@ -178,7 +241,7 @@ gl: history_title: 'Historial do nó: %{name}' way: title: 'Vía: %{name}' - history_title: 'Historial do camiño: %{name}' + history_title: 'Historial da vía: %{name}' nodes: Nós also_part_of: one: parte da vía %{related_ways} @@ -234,6 +297,7 @@ gl: wikidata_link: O elemento %{page} no Wikidata wikipedia_link: O artigo sobre %{page} na Wikipedia telephone_link: Chamar a %{phone_number} + colour_preview: Previsualización %{colour_value} da cor note: title: 'Nota: %{id}' new_note: Nova nota @@ -241,19 +305,16 @@ gl: open_title: Nota sen resolver nº%{note_name} closed_title: Nota resolta nº%{note_name} hidden_title: Nota agochada nº%{note_name} - open_by: Creado por %{user} hai %{when} - open_by_anonymous: Creado por un anónimo hai %{when} - commented_by: Comentado por %{user} hai %{when} - commented_by_anonymous: Comentado por un anónimo hai - %{when} - closed_by: Resolto por %{user} hai %{when} - closed_by_anonymous: Resolto por un anónimo hai - %{when} - reopened_by: Reactivado por %{user} hai %{when} - reopened_by_anonymous: Reactivado por un anónimo hai - %{when} - hidden_by: Agochado por %{user} hai %{when} - report: Informar desta nota + open_by: Creado por %{user} %{when} + open_by_anonymous: Creado por un anónimo %{when} + commented_by: Comentado por %{user} %{when} + commented_by_anonymous: Comentado por un anónimo %{when} + closed_by: Resolto por %{user} %{when} + closed_by_anonymous: Resolto por un anónimo %{when} + reopened_by: Reactivado por %{user} %{when} + reopened_by_anonymous: Reactivado por un anónimo %{when} + hidden_by: Agochado por %{user} %{when} + report: Denunciar esta nota query: title: Consulta-los elementos introduction: Prema no mapa para atopar elementos preto daquí. @@ -267,7 +328,7 @@ gl: changeset: anonymous: Anónimo no_edits: (sen edicións) - view_changeset_details: Olla-los detalles do conxunto de mudanzas + view_changeset_details: Ollar os detalles do conxunto de mudanzas changesets: id: ID saved_at: Gardado o @@ -293,7 +354,7 @@ gl: comment: comment: 'Novo comentario sobre os conxuntos de mudanzas #%{changeset_id} de %{author}' - commented_at_by_html: Actualizado hai %{when} por %{user} + commented_at_by_html: Actualizado %{when} por %{user} comments: comment: 'Novo comentario sobre o conxunto de mudanzas #%{changeset_id} de %{author}' index: @@ -305,7 +366,14 @@ gl: diary_entries: new: title: Nova entrada no diario - publish_button: Publicar + form: + subject: 'Asunto:' + body: 'Corpo:' + language: 'Lingua:' + location: 'Localización:' + latitude: 'Latitude:' + longitude: 'Lonxitude:' + use_map_link: empregar mapa index: title: Diarios dos usuarios title_friends: Diarios das amizades @@ -319,23 +387,14 @@ gl: older_entries: Entradas máis vellas newer_entries: Entradas máis novas edit: - title: Editar entrada do diario - subject: 'Asunto:' - body: 'Corpo:' - language: 'Lingua:' - location: 'Localización:' - latitude: 'Latitude:' - longitude: 'Lonxitude:' - use_map_link: empregar mapa - save_button: Gardar + title: Editar a entrada do diario marker_text: Localización da entrada do diario show: title: Diario de %{user} | %{title} user_title: Diario de %{user} leave_a_comment: Deixar un comentario login_to_leave_a_comment: '%{login_link} para deixar un comentario' - login: Acceder - save_button: Gardar + login: Iniciar a sesión no_such_entry: title: Non hai tal entrada de diario heading: 'Non hai ningunha entrada co ID: %{id}' @@ -351,13 +410,15 @@ gl: other: '%{count} comentarios' edit_link: Editar esta entrada hide_link: Agochar esta entrada + unhide_link: Amosar esta entrada confirm: Confirmar - report: Informar desta entrada + report: Denunciar esta entrada diary_comment: comment_from: Comentario de %{link_user} no %{comment_created_at} hide_link: Agochar este comentario + unhide_link: Amosar este comentario confirm: Confirmar - report: Informar deste comentario + report: Denunciar este comentario location: location: 'Localización:' view: Ollar @@ -379,7 +440,6 @@ gl: post: Artigo when: Cando comment: Comentario - ago: hai %{ago} newer_comments: Comentarios máis recentes older_comments: Comentarios máis vellos geocoder: @@ -426,15 +486,15 @@ gl: bbq: Barbacoa bench: Asento bicycle_parking: Aparcadoiro de bicicletas - bicycle_rental: Aluguer de bicicletas + bicycle_rental: Alugamento de bicicletas biergarten: Terraza - boat_rental: Aluguer de botes + boat_rental: Alugamento de embarcacións brothel: Prostíbulo bureau_de_change: Casa de troco bus_station: Estación de autobuses cafe: Cafetaría - car_rental: Aluguer de automóbiles - car_sharing: Aluguer de automóbiles + car_rental: Alugamento de automóbiles + car_sharing: Automóbil compartido car_wash: Lavadoiro de coches casino: Casino charging_station: Estación de carrega @@ -581,7 +641,7 @@ gl: street_lamp: Luminaria tertiary: Estrada terciaria tertiary_link: Estrada terciaria - track: Camiño + track: Pista ou camiño rural traffic_signals: Sinais de tráfico trail: Pista trunk: Estrada principal @@ -614,7 +674,7 @@ gl: tomb: Sepulcro tower: Torre wayside_cross: Cruceiro - wayside_shrine: Santuario no camiño + wayside_shrine: Peto de ánimas wreck: Pecio "yes": Lugar histórico junction: @@ -724,7 +784,7 @@ gl: mountain_pass: "yes": Porto de montaña natural: - bay: Baía + bay: Badía beach: Praia cape: Cabo cave_entrance: Entrada de cova @@ -792,9 +852,9 @@ gl: island: Illa islet: Illote isolated_dwelling: Vivenda illada - locality: Localidade + locality: Lugar municipality: Municipio - neighbourhood: Veciñanza + neighbourhood: Veciñanza ou subarrio postcode: Código postal quarter: Trimestre region: Rexión @@ -802,7 +862,7 @@ gl: square: Praza state: Estado/Rexión subdivision: Subdivisión - suburb: Barrio + suburb: Barrio ou suburbio town: Cidade unincorporated_area: Área non incorporada village: Vila @@ -993,38 +1053,38 @@ gl: user_not_found: O usuario non existe issues_not_found: Non se atoparon problemas status: Estado - reports: Informes + reports: Denuncias last_updated: Última actualización - last_updated_time_html: Hai %{time} - last_updated_time_user_html: Hai %{time} por %{user} - link_to_reports: Ollar informes + last_updated_time_html: %{time} + last_updated_time_user_html: %{time} por %{user} + link_to_reports: Ollar denuncias reports_count: - one: 1 informe - other: '%{count} informes' + one: 1 denuncia + other: '%{count} denuncias' reported_item: Elemento informado states: ignored: Ignorados open: Abertos resolved: Resoltos update: - new_report: O seu informe rexistrouse con éxito + new_report: A súa denuncia rexistrouse con éxito successful_update: O seu informe actualizouse con éxito provide_details: Por favor, achegue os detalles que se lle requiren. show: title: '%{status} Erro #%{issue_id}' reports: - zero: Sen informes - one: 1 informe - other: '%{count} informes' + zero: Sen denuncias + one: 1 denuncia + other: '%{count} denuncias' report_created_at: Primeira incidencia o %{datetime} last_resolved_at: Resolto por derradeira vez o %{datetime} last_updated_at: Última actualización o %{datetime} por %{displayname} resolve: Resolver ignore: Ignorar reopen: Reabrir - reports_of_this_issue: Informes deste erro + reports_of_this_issue: Denuncias acerca deste problema read_reports: Ler informes - new_reports: Informes novos + new_reports: Denuncias novas other_issues_against_this_user: Outro informe deste usuario no_other_issues: Non hai máis informes deste usuario. comments_on_this_issue: Comentarios neste informe @@ -1039,7 +1099,7 @@ gl: reassign_param: Reasignar o erro? reports: updated_at: O %{datetime} - reported_by_html: Clasificouse coma %{category} por parte de %{user} + reported_by_html: Denunciouse coma %{category} por %{user} helper: reportable_title: diary_comment: '%{entry_title}, comentario #%{comment_id}' @@ -1049,10 +1109,10 @@ gl: comment_created: O comentario creouse correctamente reports: new: - title_html: '%{link} do informe' - missing_params: Non se pode crear un novo informe + title_html: Denuncia %{link} + missing_params: Non se pode crear unha nova denuncia details: Por favor, achegue máis detalles sobre o problema (requirido) - select: Seleccione unha razón pola que queira informarnos + select: 'Escolla a razón da súa denuncia:' disclaimer: intro: 'Antes de enviarlle o informe aos moderadores, asegúrese de que:' not_just_mistake: Vostede está na certeza de que o problema non é un sinxelo @@ -1083,7 +1143,7 @@ gl: abusive_label: Esta nota é abusiva other_label: Outro create: - successful_report: O seu informe rexistrouse con éxito + successful_report: A súa denuncia rexistrouse con éxito provide_details: Por favor, achegue os detalles que se lle solicitan. layouts: project_name: @@ -1093,8 +1153,8 @@ gl: alt_text: Logotipo do OpenStreetMap home: Ir á localización inicial logout: Pecha-la sesión - log_in: Inicia-la sesión - log_in_tooltip: Inicia-la sesión cunha conta existente + log_in: Iniciar a sesión + log_in_tooltip: Iniciar a sesión cunha conta existente sign_up: Rexistrarse start_mapping: Comezar a cartografar sign_up_tooltip: Crear unha conta para editar @@ -1118,6 +1178,7 @@ gl: partners_ucl: UCL partners_bytemark: Bytemark Hosting partners_partners: socios + tou: Termos de uso osm_offline: A base de datos do OpenStreetMap atópase desconectada mentres realizamos traballos de mantemento nela. osm_read_only: A base de datos do OpenStreetMap atópase en modo de só lectura @@ -1279,7 +1340,6 @@ gl: send_message_to: Enviarlle unha nova mensaxe a %{name} subject: Asunto body: Corpo - send_button: Enviar back_to_inbox: Voltar á caixa de entrada create: message_sent: Mensaxe enviada @@ -1357,16 +1417,14 @@ gl: sempre que recoñeza ó OpenStreetMap e mailos seus contribuíntes coma os autores dos datos. Se modifica os datos ou os emprega dalgún xeito para outros fins, pode distribuír o resultado sempre e cando o faga empregando a mesma licenza. Atopará información máis detallada na páxina de dereitos de autoría e licenza. legal_title: Legal - legal_html: "Este sitio e outros servizos relacionados son formalmente xestionados - pola \nFundación OpenStreetMap (OSMF) - \nen nome da comunidade. O emprego de tódolos servizos operados pola OSMF - atópase suxeita\nás nosas regras de Políticas - de Uso Aceptábel e de Privacidade\n
- \nPor favor contacte ca OSMF - \nse ten cuestións relacionadas cas licenzas, dereitos de autor, cuestións - legais ou problemas.\n
\nO OpenStreetMap, o logotipo da lupa e o State - of the Map son marcas - comerciais rexistadas da OSMF." + legal_html: |- + Este sitio e moitos outros servizos relacionados son xestionados de xeito formal pola Fundación OpenStreetMap (OSMF) + en nome da comunidade. O emprego de tódolos servizos xestionados pola OSMF atópase suxeito + ós nosos Termos de uso, Políticas de uso aceptábel e a nosa Política de privacidade +
+ Por favor, contacte á OSMF se ten licenzas, dereitos de autor ou outras cuestións legais. +
+ O OpenStreetMap, o logotipo da lupa e o "State of the Map" son marcas rexistradas da OSMF. partners_title: Socios copyright: foreign: @@ -1434,14 +1492,13 @@ gl: datos baixo licenzas abertas de axencias nacionais de cartografía e outras fontes, entre elas: contributors_at_html: |- - Austria: Contén datos de - Stadt Wien (baixo a licenza + Austria: Contén datos de Stadt Wien (baixo a licenza CC BY), Land Vorarlberg e Land Tirol (baixo a licenza CC-BY AT con emendas). contributors_au_html: |- - Australia: Contén datos de barrios baseados - nos datos do Australian Bureau of Statistics. + Australia: Contén datos orixinarios de + PSMA Australia Limited con licenza polo Commonwealth de Australia baixo CC BY 4.0. contributors_ca_html: |- Canadá: Contén datos de GeoBase®, GeoGratis (© Department of Natural @@ -1460,7 +1517,7 @@ gl: Países Baixos: Contén datos de © AND, 2007 (www.and.com) contributors_nz_html: |- - Nova Zelandia: Contén fontes de datos doServizo de datos LINZ e ten unha licenza para o seu emprego que é a + Nova Zelandia: Contén fontes de datos do Servizo de datos LINZ e ten unha licenza para o seu emprego que é a CC BY 4.0. contributors_si_html: |- Eslovenia: Contén datos da @@ -1468,7 +1525,7 @@ gl: Ministerio de Agricultura, Bosques e Alimentación (información pública de Eslovenia). contributors_es_html: |- - España: contén datos orixinarios do Instituto Nacional Xeográfico Español (IGN) e o + España: Contén datos orixinarios do Instituto Nacional Xeográfico Español (IGN) e o Sistema Cartográfico Nacional (SCNE) con licenza para a súa reutilización baixo CC BY 4.0. contributors_za_html: |- @@ -1498,7 +1555,7 @@ gl: á base de datos do OpenStreetMap ou a este sitio, olle o noso procedemento para desbotar datos ou deixe unha notificación na nosa - enquisa en liña. + enquisa en liña. trademarks_title_html: Marcas rexistadas trademarks_1_html: O OpenStreetMap, o logotipo ca lupa e ''State of the Map'' son marcas rexistadas da Fundación OpenStreetMap. Se ten algunha pregunta @@ -1584,7 +1641,7 @@ gl: paste_html: Pegue o código HTML para incluílo na páxina web export_button: Exportar fixthemap: - title: Informar dun problema/Corrixir o mapa + title: Denunciar un problema / Corrixir o mapa how_to_help: title: De que xeito axudar join_the_community: @@ -1610,7 +1667,7 @@ gl: así como para debater e documentar colaborativamente sobre temas de cartografía. welcome: url: /welcome - title: Dámoslle a benvida ao OSM + title: Dámoslle a benvida ó OpenStreetMap description: Comece con esta guía rápida cos principios básicos do OpenStreetMap. beginners_guide: url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners%27_guide @@ -1618,9 +1675,9 @@ gl: description: Guía para principiantes, mantida pola comunidade. help: url: https://help.openstreetmap.org/ - title: help.openstreetmap.org + title: Foro de axuda description: Faga unha cuestión ou procure respostas no sitio de cuestións - e respostas do OSM. + e respostas do OpenStreetMap. mailing_lists: title: Listaxes de correo description: Pregunta ou parola sobre temas interesantes nun amplo abano de @@ -1644,8 +1701,8 @@ gl: o que precisas para saber máis no Welcome Mat. wiki: url: https://wiki.openstreetmap.org/ - title: wiki.openstreetmap.org - description: Na wiki atopará documentación detallada do OSM. + title: Wiki do OpenStreetMap + description: Na wiki atopará documentación detallada do OpenStreetMap. sidebar: search_results: Resultados da procura close: Pechar @@ -1813,7 +1870,6 @@ gl: visibility: 'Visibilidade:' visibility_help: que significa isto? visibility_help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Visibility_of_GPS_traces - upload_button: Subir help: Axuda help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Upload create: @@ -1842,7 +1898,6 @@ gl: description: 'Descrición:' tags: 'Etiquetas:' tags_help: separadas por comas - save_button: Garda-las mudanzas visibility: 'Visibilidade:' visibility_help: que significa isto? visibility_help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Visibility_of_GPS_traces @@ -1877,7 +1932,6 @@ gl: trace: pending: PENDENTE count_points: '%{count} puntos' - ago: hai %{time_in_words_ago} more: máis trace_details: Olla-los detalles da pista view_map: Olla-lo mapa @@ -1963,10 +2017,8 @@ gl: oauth_clients: new: title: Rexistrar unha nova aplicación - submit: Rexistrarse edit: title: Edita-la súa aplicación - submit: Editar show: title: Detalles OAuth para %{app_name} key: 'Chave ou clave do consumidor:' @@ -1977,7 +2029,7 @@ gl: support_notice: Soportamos HMAC-SHA1 (recomendado) e sinaturas RSA-SHA1. edit: Edita-los detalles delete: Elimina-lo cliente - confirm: Está na certeza? + confirm: Ten a certeza de querer facelo? requests: 'Solicitar os seguintes permisos ó usuario:' allow_read_prefs: ler as súas preferencias de usuario. allow_write_prefs: modificar as súas preferencias de usuario. @@ -2088,7 +2140,7 @@ gl: help_text: Escriba o enderezo de correo electrónico que empregou para se rexistrar. Enviarémoslle unha ligazón que poderá empregar para restabelecer o seu contrasinal. notice email on way: Por desgraza perdeuno, pero hai en camiño unha mensaxe - de correo electrónico ca que o poderá restabelecer axiña. + de correo electrónico ca que o poderá restabelecelo axiña. notice email cannot find: Non se puido atopar o enderezo de correo electrónico. reset_password: title: Restabelecer o contrasinal @@ -2125,7 +2177,7 @@ gl: external auth: 'Autenticación de terceiros:' password: 'Contrasinal:' confirm password: 'Confirma-lo contrasinal:' - use external auth: Ou ben, utilice un servizo de terceiros para acceder + use external auth: Ou ben, empregue un servizo de terceiros para acceder auth no password: Coa autenticación de terceiros non se precisa un contrasinal, aínda que hai algunhas ferramentas e servidores que aínda a solicitan. continue: Rexistrarse @@ -2134,23 +2186,29 @@ gl: Para obter máis información, consulte esta páxina wiki. terms declined url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined terms: - title: Termos do contribuínte - heading: Termos do contribuínte - read and accept: Por favor, lea o acordo seguinte e prema no botón "Aceptar" - para confirmar que acepta os termos deste acordo para as súas contribucións - anteriores e futuras. - consider_pd: Ademais do acordo anterior, considero que as miñas contribucións - están no dominio público + title: Termos + heading: Termos + heading_ct: Termos do contribuínte + read and accept with tou: Le o acordo do contribuínte e os termos de uso, marca + ambas celas de verificación cando remates e despois preme no botón de Continuar. + contributor_terms_explain: Este acordo regula as condicións para as túas contribucións + actuais e futuras. + read_ct: Lin e acepto os termos do contribuínte anteriores + tou_explain_html: Estes %{tou_link} rexen o uso da páxina/sitio web e outras + infraestruturas fornecidas pola OSMF. Preme na ligazón, le e acepta o texto. + read_tou: Lin e acepto os Termos de uso + consider_pd: Ademais do anterior, coido que as miñas contribucións están baixo + dominio público consider_pd_why: que é isto? consider_pd_why_url: https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Why_would_I_want_my_contributions_to_be_public_domain guidance: 'Información para axudar a entender estes termos: un resumo e algunhas traducións non oficiais' - agree: Acepto + continue: Continuar declined: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined decline: Rexeitar you need to accept or decline: Lea e, deseguido, acepte ou rexeite os novos Termos do contribuínte para proseguer. - legale_select: 'Seleccione o seu país de residencia:' + legale_select: 'Escolla o seu país de residencia:' legale_names: france: Francia italy: Italia @@ -2182,12 +2240,10 @@ gl: remove as friend: Eliminar coma amizade add as friend: Engadir coma amizade mapper since: 'Cartógrafo dende:' - ago: (hai %{time_in_words_ago}) ct status: 'Termos do contribuínte:' ct undecided: Indeciso ct declined: Rexeitou - ct accepted: Aceptou hai %{ago} - latest edit: 'Última edición %{ago}:' + latest edit: 'Última edición (%{ago}):' email address: 'Enderezo de correo electrónico:' created from: 'Creado a partir de:' status: 'Estado:' @@ -2387,7 +2443,7 @@ gl: grant: title: Confirma-la concesión do rol heading: Confirma-la concesión do rol - are_you_sure: Está na certeza de que quere concederlle o rol "%{role}" ó usuario + are_you_sure: Ten a certeza de querer concederlle o rol "%{role}" ó usuario "%{name}"? confirm: Confirmar fail: Non se lle puido conceder o rol "%{role}" ao usuario "%{name}". Comprobe @@ -2395,8 +2451,7 @@ gl: revoke: title: Confirma-la revogación do rol heading: Confirma-la revogación do rol - are_you_sure: Está na certeza de que quere revogarlle o rol "%{role}" ó usuario - "%{name}"? + are_you_sure: Ten a certeza de querer revogarlle o rol "%{role}" ó usuario "%{name}"? confirm: Confirmar fail: Non se lle puido revogar o rol "%{role}" ao usuario "%{name}". Comprobe que tanto o usuario coma o rol son correctos. @@ -2416,11 +2471,10 @@ gl: o argot da comunidade, de modo que tente empregar termos comúns. period: Por canto tempo, a partir de agora, o usuario terá bloqueado o uso da API? - submit: Crear un bloqueo tried_contacting: Púxenme en contacto co usuario e pedinlle que parase. tried_waiting: Dálle ó usuario tempo suficiente para respostar ás mensaxes. - needs_view: O usuario ten que acceder ao sistema antes de que o bloqueo sexa - retirado + needs_view: O usuario ten que acceder ó sistema antes de que o bloqueo sexa + revogado back: Ollar tódolos bloqueos edit: title: Editando o bloqueo de %{name} @@ -2431,11 +2485,10 @@ gl: comúns. period: Por canto tempo, a partir de agora, o usuario terá bloqueado o uso da API? - submit: Actualiza-lo bloqueo show: Ollar este bloqueo back: Ollar tódolos bloqueos - needs_view: O usuario ten que acceder ao sistema antes de que o bloqueo sexa - retirado? + needs_view: O usuario ten que acceder ó sistema antes de que o bloqueo sexa + revogado? filter: block_expired: O bloqueo xa caducou. Non se pode editar. block_period: O período de bloqueo debe elixirse de entre os valores presentes @@ -2456,19 +2509,32 @@ gl: title: Revogando o bloqueo en %{block_on} heading: Revogando o bloqueo en %{block_on} por %{block_by} time_future: Este bloqueo rematará en %{time}. - past: Este bloqueo rematou hai %{time}. Entón, xa non se pode retirar. - confirm: Está na certeza de querer retirar este bloqueo? + past: Este bloqueo rematou %{time} e xa non se pode revogar. + confirm: Ten a certeza de querer revogar este bloqueo? revoke: Revogar! flash: Revogouse o bloqueo. - period: - one: 1 hora - other: '%{count} horas' helper: time_future: Remata en %{time}. until_login: Activo até que o usuario inicie sesión. time_future_and_until_login: Remata en %{time} e despois de que o usuario iniciou a sesión. - time_past: Rematou hai %{time}. + time_past: Rematou %{time}. + block_duration: + hours: + one: 1 hora + other: '%{count} horas' + days: + one: 1 día + other: '%{count} días' + weeks: + one: 1 semana + other: '%{count} semanas' + months: + one: 1 mes + other: '%{count} meses' + years: + one: 1 ano + other: '%{count} anos' blocks_on: title: Bloqueos feitos a %{name} heading: Listaxe dos bloqueos feitos a %{name} @@ -2480,20 +2546,17 @@ gl: show: title: '%{block_on} bloqueado por %{block_by}' heading: '%{block_on} bloqueado por %{block_by}' - time_future: Remata en %{time} - time_past: Rematou hai %{time} created: Creado - ago: hai %{time} status: Estado show: Amosar edit: Editar revoke: Revogar! - confirm: Está na certeza? + confirm: Ten a certeza de querer facelo? reason: 'Motivo para o bloqueo:' back: Ollar tódolos bloqueos revoker: 'Autor da revogación:' - needs_view: O usuario ten que acceder ao sistema antes de que o bloqueo sexa - retirado. + needs_view: O usuario ten que acceder ó sistema antes de que o bloqueo sexa + revogado. block: not_revoked: (non revogado) show: Amosar @@ -2512,13 +2575,12 @@ gl: mine: title: Notas enviadas ou comentadas por %{user} heading: Notas de %{user} - subheading: Notas enviadas ou comentadas por %{user} + subheading_html: Notas enviadas ou comentadas por %{user} id: ID creator: Creador description: Descrición created_at: Creado o last_changed: Última modificación - ago_html: hai %{when} javascripts: close: Pechar share: @@ -2542,7 +2604,7 @@ gl: view_larger_map: Ollar un mapa máis grande only_standard_layer: Só a capa estándar pode exportarse coma unha imaxe embed: - report_problem: Informar sobre un problema + report_problem: Denunciar un problema key: title: Lenda do mapa tooltip: Lenda do mapa @@ -2568,6 +2630,7 @@ gl: title: Capas copyright: © Contribuíntes do OpenStreetMap donate_link_text: + terms: Termos da páxina web e da API site: edit_tooltip: Edita-lo mapa edit_disabled_tooltip: Achegue para edita-lo mapa @@ -2713,7 +2776,6 @@ gl: edit: description: Descrición heading: Edita-la redacción - submit: Gardar a redacción title: Edita-la redacción index: empty: Non hai ningunha redacción que amosar. @@ -2722,7 +2784,6 @@ gl: new: description: Descrición heading: Escriba a información da nova redacción - submit: Crear a redacción title: Creando unha nova redacción show: description: 'Descrición:' @@ -2731,7 +2792,7 @@ gl: user: 'Creador:' edit: Editar esta redacción destroy: Eliminar esta redacción - confirm: Está na certeza? + confirm: Ten a certeza de querer facelo? create: flash: Redacción creada. update: