X-Git-Url: https://git.openstreetmap.org/rails.git/blobdiff_plain/7de5220090d01722d8ea06679493355eefd4636c..7dc25a55a9a78ee5fd6ef066148650ba9b3f2e7f:/config/locales/pt.yml diff --git a/config/locales/pt.yml b/config/locales/pt.yml index 5418dd702..f1e3649d5 100644 --- a/config/locales/pt.yml +++ b/config/locales/pt.yml @@ -1,60 +1,152 @@ # Messages for Portuguese (Português) # Exported from translatewiki.net -# Export driver: syck +# Export driver: syck-pecl +# Author: Crazymadlover +# Author: Giro720 +# Author: Hamilton Abreu # Author: Indech +# Author: Luckas Blade # Author: Malafaya +# Author: McDutchie +# Author: SandroHc pt: + activerecord: + attributes: + diary_comment: + body: Conteúdo + diary_entry: + language: Língua + latitude: Latitude + longitude: Longitude + title: Título + user: Utilizador + friend: + friend: Amigo + user: Utilizador + message: + body: Conteúdo + recipient: Destinatário + sender: Remetente + title: Título + trace: + description: Descrição + latitude: Latitude + longitude: Longitude + name: Nome + public: Público + size: Tamanho + user: Utilizador + visible: Visível + user: + active: Activo + description: Descrição + display_name: Nome de Exibição + email: E-mail + languages: Idiomas + pass_crypt: Palavra-chave + models: + country: País + friend: Amigo + language: Idioma + message: Mensagem + notifier: Notificador + session: Sessão + user: Utilizador browse: + changeset: + changeset: "Conjunto de mudanças: {{id}}" + changesetxml: Conjunto de mudanças XML + download: Download de {{changeset_xml_link}} ou {{osmchange_xml_link}} + feed: + title: Conjunto de mudanças {{id}} + title_comment: Conjunto de mudanças {{id}} - {{comment}} + title: Conjunto de mudanças changeset_details: belongs_to: "Pertence a:" + box: caixa closed_at: "Fechado em:" created_at: "Criado em:" - changeset_navigation: - user: - name_tooltip: Ver edições de {{user}} - next_tooltip: Próxima edição por {{user}} - prev_tooltip: Edição anterior por {{user}} + has_relations: + one: "Tem a seguinte {{count}} relação:" + other: "Tem as seguintes {{count}} relações:" + has_ways: + one: "tem o seguinte {{count}} trajecto:" + other: "Tem os seguintes {{count}} trajectos:" + show_area_box: Mostrar Caixa de Área common_details: changeset_comment: "Comentário:" edited_at: "Editado em:" edited_by: "Editado por:" + in_changeset: "No conjunto de mudanças:" version: Versão + containing_relation: + entry: Relação {{relation_name}} + entry_role: Relação {{relation_name}} (como {{relation_role}}) map: deleted: Apagado larger: - area: Ver área em um mapa maior - relation: Ver relação em um mapa maior - way: Ver trajeto em um mapa maior + area: Ver área num mapa maior + node: Ver trajecto num mapa maior + relation: Ver relação num mapa maior + way: Ver trajeto num mapa maior loading: Carregando... + navigation: + all: + next_changeset_tooltip: Seguinte conjunto de mudanças + next_node_tooltip: Nó seguinte + next_relation_tooltip: Relação seguinte + next_way_tooltip: Próximo caminho + prev_changeset_tooltip: Anterior conjunto de mudanças + prev_node_tooltip: Nó anterior + prev_way_tooltip: Trajecto anterior + user: + name_changeset_tooltip: Ver edições de {{user}} + next_changeset_tooltip: Próxima edição por {{user}} + prev_changeset_tooltip: Edição anterior por {{user}} node: + download: "{{download_xml_link}}, {{view_history_link}} ou {{edit_link}}" download_xml: Baixar XML edit: editar + node: Nó + node_title: "Nó: {{node_name}}" view_history: ver histórico node_details: coordinates: "Coordenadas:" part_of: "Parte de:" node_history: + download: "{{download_xml_link}} ou {{view_details_link}}" download_xml: Baixar XML + node_history: Nenhum Histórico view_details: ver detalhes not_found: + sorry: Lamentamos, não foi possível encontrar o {{type}} com o id {{id}}. type: + changeset: alterações + node: nenhum relation: relação way: trajeto paging_nav: of: de showing_page: Mostrando página relation: + download: "{{download_xml_link}} ou {{view_history_link}}" + download_xml: Download XML + relation: Relação relation_title: "Relação: {{relation_name}}" view_history: ver histórico relation_details: members: "Membros:" part_of: "Parte de:" relation_history: - download_xml: Baixar XML + download: "{{download_xml_link}} ou {{view_details_link}}" + download_xml: Download XML relation_history: Histórico de Relação + relation_history_title: "Historial da Relação: {{relation_name}}" view_details: ver detalhes relation_member: + entry_role: "{{type}} {{name}} como {{role}}" type: + node: Nó relation: Relação way: Trajeto start_rjs: @@ -62,6 +154,8 @@ pt: data_layer_name: Dados details: Detalhes drag_a_box: Arraste uma seleção no mapa para escolher uma área + edited_by_user_at_timestamp: Editado pelo [[user]] em [[timestamp]] + history_for_feature: Histórico de [[feature]] load_data: Carregar Dados loading: Carregando... manually_select: Selecionar manualmente uma área diferente @@ -71,18 +165,33 @@ pt: heading: Lista de objetos history: type: + node: Nenhum [[id]] way: Trajeto [[id]] selected: type: + node: Nenhum [[id]] way: Trajeto [[id]] type: + node: Nenhum way: Trajeto private_user: usuário privativo show_history: Mostrar Histórico + unable_to_load_size: "Não foi possível carregar: O tamanho da caixa de [[bbox_size]] é muito grande (deve ser menor que {{max_bbox_size}})" wait: Espere... - zoom_or_select: Aproximar ou selecionar uma área do mapa para visualização + zoom_or_select: Aproximar ou seleccionar uma área do mapa para visionamento tag_details: tags: "Marcações:" + wiki_link: + key: A página de descrição da wiki para a etiqueta {{key}} + tag: A página de descrição da wiki para a etiqueta {{key}}={{value}} + wikipedia_link: O(A) {{page}} na Wikipedia + timeout: + sorry: Lamentamos, demorou demasiado tempo a obter os dados para o {{type}} com o id {{id}}. + type: + changeset: alterações + node: nenhum + relation: relação + way: trajecto way: download: "{{download_xml_link}}, {{view_history_link}} ou {{edit_link}}" download_xml: Baixar XML @@ -91,53 +200,626 @@ pt: way: Trajeto way_title: "Trajeto: {{way_name}}" way_details: + also_part_of: + one: também faz parte do trajecto {{related_ways}} + other: também faz parte dos trajectos {{related_ways}} + nodes: "Nós:" part_of: "Parte de:" way_history: + download: "{{download_xml_link}} ou {{view_details_link}}" download_xml: Descarregar XML view_details: ver detalhes way_history: Histórico do Trajeto way_history_title: "Histórico do Trajeto: {{way_name}}" + changeset: + changeset_paging_nav: + next: Seguinte » + previous: "« Anterior" + changesets: + area: Área + comment: Comentário + id: ID + saved_at: Salvo em + user: Utilizador + diary_entry: + diary_comment: + comment_from: Comentário de {{link_user}} em {{comment_created_at}} + confirm: Confirmar + hide_link: Ocultar este comentário + diary_entry: + comment_count: + one: 1 comentário + other: "{{count}} comentários" + confirm: Confirmar + hide_link: Ocultar esta entrada + edit: + body: "Mensagem:" + language: "Idioma:" + latitude: "Latitude:" + location: "Localização:" + longitude: "Longitude:" + save_button: Salvar + subject: "Assunto:" + use_map_link: usar mapa + location: + edit: Editar + location: "Localização:" + view: Ver + view: + login: Entrar + save_button: Salvar + editor: + default: Padrão (actualmente {{name}}) + potlatch: + description: Potlatch 1 (editor do navegador) + name: Potlatch 1 + potlatch2: + description: Potlatch 2 (editor do navegador) + name: Potlatch 2 + remote: + description: Controlo Remoto (JOSM or Merkaartor) + name: Controlo Remoto + export: + start: + export_button: Exportar + format: Formato + image_size: Tamanho da Imagem + latitude: "Lat:" + licence: Licença + longitude: "Lon:" + options: Opções + osm_xml_data: OpenStreetMap XML Data + output: Saída + scale: Escala + too_large: + heading: Área Muito Grande + zoom: Zoom + start_rjs: + export: Exportar + geocoder: + description: + types: + cities: Cidades + places: Lugares + towns: Municípios + description_osm_namefinder: + prefix: "{{distance}} {{direction}} de {{type}}" + direction: + east: este + north: norte + north_east: nordeste + north_west: noroeste + south: sul + south_east: sudeste + south_west: sudoeste + west: oeste + distance: + one: cerca de 1km + other: cerca de {{count}}km + zero: menos de 1km + results: + more_results: Mais resultados + no_results: Não foram encontrados resultados + search: + title: + ca_postcode: Resultados de Geocoder.CA + geonames: Resultados de GeoNames + latlon: Resultados Internos + osm_namefinder: Resultados de OpenStreetMap Namefinder + osm_nominatim: Resultados de OpenStreetMap Nominatim + uk_postcode: Resultados de NPEMap / FreeThe Postcode + us_postcode: Resultados de Geocoder.us + search_osm_nominatim: + prefix: + amenity: + airport: Aeroporto + bank: Banco + bar: Bar + cafe: Café + casino: Casino + college: Colégio + dentist: Dentista + doctors: Médicos + emergency_phone: Telefone de Emergência + fast_food: Fast Food + fountain: Fonte + fuel: Combustível + grave_yard: Cemitério + hospital: Hospital + hotel: Hotel + library: Biblioteca + market: Mercado + office: Escritório + pharmacy: Farmácia + police: Polícia + prison: Prisão + restaurant: Restaurante + sauna: Sauna + school: Escola + shop: Loja + studio: Estúdio + supermarket: Supermercado + taxi: Táxi + telephone: Telefone público + theatre: Teatro + university: Universidade + wifi: Acesso WiFi + building: + apartments: Bloco de apartamentos + chapel: Capela + church: Igreja + city_hall: Câmara Municipal + garage: Garagem + hotel: Hotel + house: Casa + shop: Loja + stadium: Estádio + store: Loja + terrace: Terraço + tower: Torre + highway: + gate: Porta + road: Estrada + secondary_link: Estrada Secundária + steps: Passos + stile: Escada + trail: Trilha + historic: + castle: Castelo + church: Igreja + house: Casa + memorial: Memorial + mine: Mina + monument: Monumento + museum: Museu + ruins: Ruínas + tower: Torre + landuse: + allotments: Lotes + cemetery: Cemitério + commercial: Área comercial + conservation: Conservação + forest: Floresta + grass: Erva + meadow: Pradaria + military: Área militar + mine: Mina + mountain: Montanha + park: Parque + leisure: + fishing: Área de Pesca + garden: Jardim + golf_course: Campo de golf + marina: Marina + miniature_golf: Mini-Golf + nature_reserve: Reserva Natural + park: Parque + playground: Parque + sports_centre: Centro Desportivo + stadium: Estádio + swimming_pool: Piscina + water_park: Parque aquático + natural: + bay: Baía + beach: Praia + cape: Cabo + cave_entrance: Entrada de gruta + channel: Canal + coastline: Litoral + geyser: Geiser + island: Ilha + land: Terra + marsh: Pântano + peak: Pico + point: Ponto + reef: Recife + river: Rio + tree: Árvore + valley: Vale + volcano: Vulcão + water: Água + place: + airport: Aeroporto + city: Cidade + country: País + county: Município + farm: Fazenda + hamlet: Aldeia + house: Casa + houses: Casas + island: Ilha + islet: Ilhota + locality: Localidade + region: Região + sea: Mar + state: Estado + subdivision: Subdivisão + suburb: Subúrbio + town: Cidade + village: Vila + railway: + funicular: Funicular + shop: + bakery: Padaria + books: Livraria + car: Oficina + car_repair: Oficina + computer: Loja de informática + cosmetics: Loja de cosméticos + electronics: Loja de electrónica + florist: Florista + hifi: Hi-Fi + jewelry: Joalharia + laundry: Lavandaria + music: Loja de música + pet: Loja de animais + shopping_centre: Centro Comercial + supermarket: Supermercado + tourism: + attraction: Atracção + cabin: Cabana + chalet: Chalé + hotel: Hotel + information: Informação + motel: Motel + museum: Museu + theme_park: Parque temático + valley: Vale + zoo: Jardim zoológico + waterway: + canal: Canal + dock: Doca + river: Rio + javascripts: + site: + edit_tooltip: Editar o mapa + layouts: + documentation: Documentação + donate_link_text: doação + edit: Editar + export: Exportar + history: Histórico + intro_3_partners: wiki + log_in: entrar + logout: sair + logout_tooltip: Sair + sign_up: registar-se + wiki: Wiki + license_page: + foreign: + english_link: o original em inglês + title: Sobre esta tradução + native: + mapping_link: começar a mapear + native_link: Versão em português + title: Sobre esta página + message: + delete: + deleted: Mensagem apagada + inbox: + date: Data + from: De + my_inbox: Minha caixa de entrada + no_messages_yet: Ainda não tens mensagens. Por que não entrar em contacto com alguns da {{people_mapping_nearby_link}}? + outbox: caixa de saída + subject: Assunto + title: Caixa de Entrada + you_have: Tu tens {{new_count}} novas mensagens e {{old_count}} mensagens no total + message_summary: + delete_button: Apagar + read_button: Marcar como lido + reply_button: Responder + unread_button: Marcar como não lida + new: + send_button: Enviar + title: Enviar mensagem + read: + back_to_inbox: Voltar para a caixa de entrada + back_to_outbox: Voltar para a caixa de saída + date: Data + from: De + reading_your_messages: Lendo mensagem + reading_your_sent_messages: Lendo as mensagens enviadas + subject: Assunto + title: Ler mensagem + to: Para + unread_button: Marcar como não lida + wrong_user: Estás logado como `{{user}}', mas a mensagem que pediste para ler não foi enviada por ou para o utilizador. Por favor, entra com o usuário correto para a ler. + sent_message_summary: + delete_button: Apagar notifier: email_confirm_plain: greeting: Olá, + gpx_notification: + greeting: Olá, oauth_clients: + edit: + submit: Editar form: name: Nome + site: + key: + table: + entry: + admin: Fronteira administrativa + allotments: Lotes + apron: + - Estacionamento de aeroporto + - terminal + cemetery: Cemitério + centre: Centro desportivo + commercial: Área comercial + cycleway: Ciclovia + destination: Acesso a destino + farm: Quinta + forest: Floresta + lake: + - Lago + military: Área militar + park: Parque + reserve: Reserva natural + school: + - Escola + - universidade + sidebar: + close: Fechar + time: + formats: + friendly: "%e %B %Y às %H:%M" trace: + create: + upload_trace: Carregar um Caminho de GPS edit: description: "Descrição:" download: baixar edit: editar - filename: "Nome do arquivo:" + filename: "Nome do ficheiro:" + heading: A editar caminho {{name}} map: mapa owner: "Proprietário:" points: "Pontos:" - save_button: Salvar Mudanças - start_coord: "Iniciar coordenada:" + save_button: Gravar Mudanças + start_coord: "Coordenada de início:" tags: "Marcações:" + title: Editando caminho {{name}} uploaded_at: "Mandado em:" visibility: "Visibilidade:" visibility_help: o que significa isso? + list: + public_traces: Caminhos GPS públicos + public_traces_from: Caminhos GPS públicos do utilizador {{user}} + tagged_with: " etiquetado como {{tags}}" + your_traces: Os seus caminhos GPS + make_public: + made_public: Caminho tornado público + offline_warning: + message: O sistema de carregamento de ficheiros GPX está actualmente indisponível trace: ago: Há {{time_in_words_ago}} by: por count_points: "{{count}} pontos" edit: editar edit_map: Editar Mapa + identifiable: IDENTIFICÁVEL in: em map: mapa more: mais pending: PENDENTE + private: PRIVADO + public: PÚBLICO + trace_details: Ver Detalhes do Caminho + trackable: CONTROLÁVEL view_map: Ver Mapa + trace_form: + description: Descrição + help: Ajuda + tags: Etiquetas + upload_button: Carregar + upload_gpx: Carregar Ficheiro GPX + visibility: Visibilidade + trace_header: + see_all_traces: Ver todos os caminhos + see_your_traces: Ver todos os teus caminhos + traces_waiting: Tu tens {{count}} caminhos esperando pelo carregamento. Por favor, considera em esperar por esses carregamentos terminares antes de enviares mais, de modo a não bloquear a fila para outros utilizadores. + upload_trace: Carregar caminho + your_traces: Ver apenas os teus caminhos + trace_optionals: + tags: Etiquetas trace_paging_nav: - of: de - showing: Mostrando página + next: Próximo » + previous: "« Anterior" + showing_page: Mostrando página {{page}} view: + delete_track: Apagar este caminho + description: "Descrição:" + download: download edit: editar + edit_track: Editar este caminho + filename: "Nome do ficheiro:" + heading: Vendo o caminho {{name}} map: mapa none: Nenhum owner: "Proprietário:" pending: PENDENTE points: "Pontos:" - start_coordinates: "Iniciar coordenada:" + start_coordinates: "Coordenada de início:" + tags: "Etiquetas:" + title: Vendo o caminho {{name}} + trace_not_found: Caminho não encontrado + uploaded: "Carregado:" visibility: "Visibilidade:" + visibility: + identifiable: Identificável (mostrado na lista de caminhos e como identificável, pontos ordenados com data e hora) + private: Privado (só partilhado como anónimo, pontos não ordenados) + public: Público (mostrado na lista de caminhos como anónimo, pontos não ordenados) + trackable: Controlável (apenas compartilhada como anónimo, pontos ordenados com data e hora) + user: + account: + contributor terms: + heading: "Termos do Contribuidor:" + link text: o que é isso? + current email address: "E-mail Actual:" + delete image: Remover a imagem actual + flash update success: As informações do utilizador foram actualizadas com sucesso. + flash update success confirm needed: As informações do utilizador foram actualizadas com sucesso. Verifica o teu e-mail para confirmar o teu endereço de e-mail. + home location: Localização da Residência + image: "Imagem:" + latitude: "Latitude:" + longitude: "Longitude:" + make edits public button: Tornar todas as minhas edições públicas + my settings: Minhas definições + new email address: "Novo E-mail:" + new image: Adicionar imagem + no home location: Não inseriste a localização da tua residência. + preferred editor: "Editor Preferido:" + preferred languages: "Línguas preferidas:" + public editing: + disabled link text: porque não posso editar? + enabled link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits + enabled link text: o que é isso? + heading: "Edição pública:" + replace image: Substituir a imagem actual + save changes button: Gravar Alterações + title: Editar conta + confirm: + already active: Esta conta já foi confirmada. + button: Confirmar + heading: Confirmar a conta de utilizador + press confirm button: Prime o botão confirmar abaixo para activar a tua conta. + success: Conta confirmada, obrigado por te registares! + confirm_email: + button: Confirmar + failure: Um e-mail já foi confirmado com este código. + heading: Confirmar a alteração de e-mail + press confirm button: Prime o botão confirmar abaixo para confirmar o teu e-mail. + success: O teu e-mail foi confirmado, obrigado por te inscreveres! + confirm_resend: + failure: Utilizador {{name}} não foi encontrado. + filter: + not_an_administrator: Precisas de ser um administrador de para realizar esta operação. + go_public: + flash success: Todas as tuas edições são agora públicas, e agora estás autorizado a editar. + list: + confirm: Confirmar Utilizadores Seleccionados + heading: Utilizadores + hide: Ocultar Utilizadores Seleccionados + summary: "{{name}} criado com o ip {{ip_address}} em {{date}}" + summary_no_ip: "{{name}} criado na {{date}}" + title: Utilizadores + login: + already have: Já tens uma conta OpenStreetMap? Por favor, autentica-te. + create_account: criar uma conta + email or username: "E-mail ou Utilizador:" + heading: Iniciar sessão + login_button: Autenticar-se + lost password link: Perdeu a sua palavra-chave? + new to osm: Novo no OpenStreetMap? + password: "Palavra-chave:" + please login: Por favor, inicie sessão ou {{create_user_link}}. + register now: Registar-se agora + remember: "Lembrar-me:" + title: Autenticar-se + webmaster: webmaster + logout: + heading: Sair do OpenStreetMap + logout_button: Sair + title: Sair + lost_password: + email address: "E-mail:" + heading: Palavra-passe esquecida? + new password button: Alterar Palavra-passe + notice email cannot find: Não foi possível encontrar o e-mail, desculpe. + title: Palavra-passe esquecida + make_friend: + already_a_friend: Já és amigo do(a) {{name}}. + failed: Desculpe, falha ao adicionar {{name}} como um amigo. + success: "{{name}} agora é teu amigo." + new: + confirm email address: "Confirmar E-mail:" + confirm password: "Confirmar palavra-passe:" + contact_webmaster: Entre em contacto com o webmaster para uma conta ser criada - vamos tentar lidar com o pedido o mais rapidamente possível. + continue: Continuar + display name: "Mostrar Nome:" + email address: "E-mail:" + flash create success message: Obrigado por te inscreveres. Enviamos uma nota de confirmação para o e-mail {{email}} e assim que confirmares a conta, vais ser capaz de obter o mapeamento.

Se utilizares um sistema anti-spam que envia pedidos de confirmação, por favor, vai ver á pasta de spam. + heading: Criar uma Conta de Utilizador + password: "Palavra-chave:" + terms accepted: Obrigado por aceitar os novos termos do contribuidor! + title: Criar conta + popup: + friend: Amigo + your location: Tua localização + remove_friend: + not_a_friend: "{{name}} não é teu amigo." + success: "{{name}} foi removido dos teus amigos." + reset_password: + confirm password: "Confirmar Palavra-passe:" + flash changed: A sua palavra-chave foi alterada. + heading: Repor palavra-passe para o {{user}} + password: "Palavra-chave:" + reset: Repor Palavra-chave + title: Repor palavra-passe + set_home: + flash success: Residência salva com sucesso + suspended: + heading: Conta Suspensa + title: Conta Suspensa + terms: + agree: Aceitar + consider_pd_why: O que é isto? + decline: Rejeitar + heading: Termos do contribuidor + legale_names: + france: França + italy: Itália + rest_of_world: Resto do mundo + title: Termos dos contribuidores + view: + activate_user: activar este utilizador + add as friend: adicionar aos amigos + ago: ({{time_in_words_ago}} atrás) + confirm: Confirmar + confirm_user: confirmar esse utilizador + create_block: bloquear este utilizador + created from: "Criado em:" + deactivate_user: desactivar este utilizador + delete_user: eliminar este utilizador + description: Descrição + diary: diário + edits: edições + email address: "E-mail:" + hide_user: ocultar este utilizador + km away: "{{count}}km de distância" + latest edit: "Última edição {{ago}}:" + m away: "{{count}}m de distância" + my diary: meu diário + my edits: as minhas edições + my settings: as minhas configurações + new diary entry: nova entrada no de diário + no friends: Ainda não adicionou nenhum amigo. + remove as friend: remover amigo + role: + administrator: Este utilizador é administrador + moderator: Este utilizador é um moderador + send message: enviar mensagem + settings_link_text: configurações + status: "Estado:" + traces: caminhos + unhide_user: descobrir este utilizador + user location: Localização do utilizador + your friends: Os seus amigos + user_block: + partial: + confirm: Tem a certeza? + edit: Editar + show: + edit: Editar + user_role: + grant: + are_you_sure: Tens certeza que você desejas conceder o cargo `{{role}}' ao utilizador `{{name}}'? + confirm: Confirmar + title: Confirmar a concessão do cargo + revoke: + confirm: Confirmar + heading: Confirmar revogação de cargo + title: Confirmar revogação de cargo