X-Git-Url: https://git.openstreetmap.org/rails.git/blobdiff_plain/7ef23078df6e71f115cc90b5fd2c253cb3e9c787..c02fa94d5e8528526cd1cc407c80cc95106e5df8:/config/locales/et.yml diff --git a/config/locales/et.yml b/config/locales/et.yml index 4da954ce2..2d09b5fc6 100644 --- a/config/locales/et.yml +++ b/config/locales/et.yml @@ -87,6 +87,14 @@ et: way: Joon way_node: Joone sõlm way_tag: Joone silt + application: + require_cookies: + cookies_needed: Sul on ilmselt küpsised keelatud - palun luba brauseris küpsised enne jätkamist. + require_moderator: + not_a_moderator: Selle tegevuse sooritamiseks pead sa olema moderaator. + setup_user_auth: + blocked: Sinu juurdepääs API-le on blokeeritud. Palun logi sisse veebiliidese kaudu, et saada rohkem infot. + need_to_see_terms: Sinu juurdepääs API-le on ajutiselt peatatud. Palun logi sisse veebiliidese kaudu, et näha Kaastöötingimusi. Sa ei pea nendega nõustuma, kuid sa pead neid vaatama. browse: anonymous: anonüümne changeset: @@ -303,7 +311,8 @@ et: description: Potlatch 2 (veebilehitsejapõhine redaktor) name: Potlatch 2 remote: - description: Remote Control (JOSM või Merkaartor) + description: Kaugjuhtimine (JOSM või Merkaartor) + name: Kaugjuhtimine export: start: add_marker: Lisa kaardile kohamärk @@ -345,6 +354,18 @@ et: title: Planet OSM zoom: Suurendus title: Eksportimine + fixthemap: + how_to_help: + add_a_note: + instructions_html: "Kliki või samale ikoonile kaardivaates.\nSee lisab kaardile markeri, mida sa saad liigutada seda hiirega lohistades. Lisa oma sõnum, seejärel kliki \"Salvesta\" ja teised kaardistajad näevad seda." + join_the_community: + explanation_html: Kui oled märganud probleemi meie kaardi andmetes, näiteks puuduvat teed või enda aadressi, siis parim viis selle lahendamiseks on liituda OpenStreetMapi kogukonnaga ja muuta või parandada andmed ise. + title: Liitu kogukonnaga + title: Kuidas aidata + other_concerns: + explanation_html: "Kui sul on küsimusi meie andmete kasutamise või sisu kohta, siis palun pöördu juriidilise info\nsaamiseks meie autoriõiguste lehele või võta ühendust sobiva OSMF töögrupiga." + title: Muud probleemid + title: Probleemist teatamine / kaardi parandamine geocoder: description: title: @@ -735,7 +756,7 @@ et: title: Abikeskus welcome: description: Alusta selle kiirjuhendiga, mis hõlmab OpenStreetMapi põhitõdesid. - title: Tere Tulemast OSMi. + title: Tere tulemast OSMi url: /welcome wiki: description: Sirvi vikis põhjalikumat OSM dokumentatsiooni. @@ -762,6 +783,7 @@ et: overlays: Luba kattekihte, et kaarti analüüsida title: Kihid locate: + popup: Sa asud sellest punktist {distance} {unit} kaugusel title: Näita minu asukohta zoom: in: Suurenda @@ -792,7 +814,9 @@ et: paste_html: Kopeeri HTML-kood oma veebilehele scale: "Mõõtkava:" short_link: Lühilink + short_url: Lühilink title: Jaga + view_larger_map: Vaata suuremat kaarti site: createnote_disabled_tooltip: Suurenda, et lisada kaardile märkus createnote_tooltip: Märkuse lisamine kaardile @@ -854,12 +878,25 @@ et: attribution_example: alt: Näide, kuidas tunnustada OpenStreetMapi veebilehel title: Tunnustamise näide + contributors_at_html: "Austria: Sisaldab andmeid\nViini linnast \n(CC BY tingimustel),\nVorarlbergi liidumaast ja\nTirooli liidumaast (CC BY AT tingimustel koos õiendustega)." + contributors_ca_html: "Kanada: Sisaldab\nGeoBase®, GeoGratis (© Department of Natural\nResources Canada), CanVec (© Department of Natural\nResources Canada) ja StatCan (Geography Division,\nStatistics Canada) kaardiandmeid." + contributors_fi_html: "Soome: Sisaldab kaardiandmeid, mis on pärit Maanmittauslaitos\nja teistest andmekogumitest \nMaanmittauslaitos litsentsi tingimustel." + contributors_footer_1_html: "Täpsemat teavet nendest ja teistest allikatest, mida on kasutatud\nOpenStreetMapi täiustamiseks võib näha Kaastööliste lehel OpenStreetMapi vikis." + contributors_footer_2_html: "Andmete kaasamisest OpenStreetMapi ei järeldu, et\nalgne andmete pakkuja toetab OpenStreetMapi, pakub mingit garantiid või\nvõtab endale mingeid kohustusi." + contributors_fr_html: "Prantsusmaa: Sisaldab kaardiandmeid, mis on pärit\nDirection Générale des Impôts." + contributors_gb_html: "Suurbritannia: Sisaldab Ordnance\nSurvey andmeid © Crown copyright and database right\n2010-12." contributors_intro_html: "Meie kaastöölisteks on tuhanded üksikisikud. Oleme samuti kaasanud vabalt litsentseeritud andmeid rahvuslikest kartograafia asutustest\nja muudest allikatest, sealhulgas:" + contributors_nl_html: "Holland: Sisaldab © AND data, 2007\n(www.and.com)" + contributors_nz_html: "Uus-Meremaa: Sisaldab kaardiandmeid\nLand Information New Zealand. Crown Copyright reserved." contributors_title_html: Peamised kaastöölised + contributors_za_html: "LAV: Sisaldab andmeid allikast\nChief Directorate:\nNational Geo-Spatial Information, Õigused kuuluvad riigile." credit_1_html: "Me nõuame, et sa mainiksid teksti “© OpenStreetMapi\nkaastöölised”." credit_2_html: "Sa pead samuti selgeks tegema, et need andmed on saadaval Open\nDatabase License litsentsi tingimustel, ja kui kasutatakse meie kaardi paane, siis see kartograafia\non litsenseeritud CC BY-SA tingimustel. Sa võid seda teha, lisades lingi\nsellele autoriõiguse lehele.\nTeine võimalus ja samas ka nõue, kui levitad OSM-i\nandmete kujul on, et nimetad ja annad otse lingi litsentsi(de)le. Meedias,\nkus lingid ei ole võimalikud (nt trükitud tööd) me soovitame, et\nsuunaksid oma lugejad lehele openstreetmap.org (näiteks laiendades\n'OpenStreetMap' täielikuks aadressiks), opendatacommons.org ja\nkui vaja siis ka lehele creativecommons.org." credit_3_html: "Sirvitaval elektroonilisel kaardil peaks tunnustus näha olema kaardi nurgas.\nNäiteks:" credit_title_html: Kuidas tunnustada OpenStreetMapi + infringement_1_html: "OSM kaastöölised peavad meeles pidama, et nad ei tohi kunagi lisada andmeid\nautoriõigustega kaitstud allikatest (nt Google Maps või trükitud kaardid) kui\nneil puudub selgesõnaline luba autoriõiguste omanikelt." + infringement_2_html: "Kui sa arvad, et OpenStreetMap andmebaasi või sellele saidile on lisatud sobimatult\nautoriõigustega kaitstud materjali, siis palun pöördu\nmeie eemaldamise\nprotseduuri poole või otse meie\nonlain lehele." + infringement_title_html: Autoriõiguste rikkumine intro_1_html: "OpenStreetMap on avatud andmed, mis on litsentseeritud Open Data\nCommons Open Database License (ODbL) tingimustel." intro_2_html: "Sa võid vabalt kopeerida, levitada, edastada ja kohandada meie andmeid\nseni kuni sa tunnustad OpenStreetMapi ja selle\nkaastööliseid. Kui sa muudad või tugined meie andmetele siis\nsiis võid sa tulemust levitada ainult sama litsentsi tingimustel.\nTäielik litsentsi juriidiline\ntekst selgitab sinu õiguseid ja kohustusi." intro_3_html: "Meie kaardipaanide kartograafia ja meie dokumentatsioon on\nlitsentseeritud Creative\nCommons Attribution-ShareAlike 2.0 litsentsiga (CC BY-SA)." @@ -951,6 +988,7 @@ et: reopened_at_html: Taasaktiveeritud %{when} tagasi entry: comment: Kommentaar + full: Täielik tekst mine: ago_html: "%{when} tagasi" created_at: Loodud @@ -962,6 +1000,12 @@ et: subheading: Kasutaja %{user} loodud või kommenteeritud märkused title: Kasutaja %{user} loodud või kommenteeritud märkused rss: + closed: suletud märkus (lähedal kohale %{place}) + commented: uus kommentaar (lähedal kohale %{place}) + description_area: Loetelu märkustest mida teatati, kommenteeriti või suleti sinu piirkonnas [(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})] + description_item: Märkuse %{id} RSS uudisvoog + opened: uus märkus (lähedal kohale %{place}) + reopened: taasaktiveeritud märkus (lähedal kohale %{place}) title: OpenStreetMap märkused notifier: diary_comment_notification: @@ -1039,7 +1083,16 @@ et: welcome: Peale seda, kui oled kinnitanud enda konto pakume sulle lisainfot, et saaksid kasutamist hõlpsalt alustada. oauth: oauthorize: + allow_read_gpx: lugeda sinu privaatseid GPS jälgi. + allow_read_prefs: lugeda sinu kasutajaeelistusi. + allow_to: "Klientrakendusel lubatakse:" allow_write_api: muuda kaarti. + allow_write_diary: luua päeviku sissekandeid, kommentaare ja saada sõbraks. + allow_write_gpx: laadida üles GPS jälgi. + allow_write_notes: muuta märkuseid. + allow_write_prefs: muuta sinu kasutajaeelistusi. + request_access: See rakendus %{app_name} taotleb juurdepääsu sinu kasutajakontole, %{user}. Palun kontrolli, kas sa soovid, et rakendus omaks järgmisi võimalusi. Sa võid valida neist nii palju või vähe kui soovid. + title: Lubada juurdepääs sinu kontole oauthorize_failure: denied: Oled keelanud rakendusele %{app_name} juurdepääsu oma kontole. invalid: Autoriseerimisluba ei ole kehtiv. @@ -1051,6 +1104,10 @@ et: revoke: flash: Oled tühistanud %{application} tõendi oauth_clients: + create: + flash: Teave registreeriti edukalt. + destroy: + flash: Klientrakenduse registratsioon hävitati edit: submit: Redigeeri title: Redigeeri oma rakendust @@ -1062,9 +1119,11 @@ et: allow_write_gpx: laadida üles GPS-radasid. allow_write_notes: muuta märkuseid. allow_write_prefs: muuta oma kasutajaeelistusi. + callback_url: Tagasihelistamise URL name: Nimi requests: "Kasutajalt nõutakse järgmisi õiguseid:" required: Nõutav + support_url: Toe URL url: Põhirakenduse URL index: application: Rakenduse nimi @@ -1084,31 +1143,72 @@ et: sorry: Kahjuks tüüpi %{type} ei leitud. show: access_url: "Pääsutõendi URL:" + allow_read_gpx: lugeda nende privaatseid GPS-radasid. + allow_read_prefs: lugeda nende kasutajaeelistusi. + allow_write_api: muuta kaarti. + allow_write_diary: luua päeviku sissekandeid, kommenteerida ja saada sõbraks. + allow_write_gpx: laadida üles GPS-radasid. + allow_write_notes: muuta märkuseid. + allow_write_prefs: muuta nende kasutajaeelistusi. authorize_url: "Autoriseeriv URL:" confirm: Kas oled kindel? delete: Kustuta klient edit: Muuda üksikasju key: "Tarbija võti:" + requests: "Järgnevate õiguste taotlemine kasutajalt:" secret: "Tarbija saladus:" support_notice: Me toetame HMAC-SHA1 (soovitatav) ja RSA-SHA1 allkirju. title: OAuth üksikasjad %{app_name} url: Taotlustõendi URL + update: + flash: Kliendi informatsioon uuendati edukalt redaction: + create: + flash: Redaktsioon on loodud. + destroy: + error: Viga selle redaktsiooni hävitamisel. + flash: Redaktsioon hävitatud. + not_empty: Redaktsioon ei ole tühi. Palun eemaldage enne selle hävitamist kõik versioonid, mis kuuluvad selle redaktsiooni alla. edit: description: Kirjeldus + heading: Redigeeri redaktsiooni + submit: Salvesta redaktsioon + title: Redigeeri redaktsiooni + index: + empty: Redaktsioone pole näidata. + heading: Redaktsioonide loend + title: Redaktsioonide loend new: description: Kirjeldus + heading: Sisesta teave uue redaktsiooni kohta + submit: Loo redaktsioon + title: Uue redaktsiooni loomine show: confirm: Kas oled kindel? description: "Kirjeldus:" + destroy: Kustuta see redaktsioon + edit: Muuda seda redaktsiooni + heading: Näidatakse redaktsiooni "%{title}" + title: Nähtaval redaktsioon + user: "Looja:" + update: + flash: Salvestati muudatused. site: edit: + anon_edits_link_text: Uuri välja, miks see on nii. + flash_player_required: Sa vajad Flash playerit Potlatchi kasutamiseks. Sa saad Flash Playeri laadida alla lehelt Adobe.com. OpenStreetMapi redigeerimiseks on olemas ka mitmeid teisi võimalusi. id_not_configured: iD ei ole seadistatud no_iframe_support: Antud veebilehitseja ei toeta HTML iframes funktsiooni mis on vajalik antud režiimi toimimiseks. + not_public: Sa ei ole seadnud oma muudatused avalikuks. + not_public_description: Sa ei saa enam anonüümselt kaarti muuta. Sa saad muuta oma muudatused avalikuks lehel %{user_page}. + potlatch2_not_configured: Potlatch 2 pole konfigureeritud - lisateavet vaata palun http://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_Rails_Port#Potlatch_2 + potlatch2_unsaved_changes: Sul on salvestamata muudatusi. (Et salvestada programmis Potlatch 2, peaksid klikkima Salvesta nuppu.) + potlatch_unsaved_changes: Sul on salvestamata muudatusi. (Et salvestada Potlatchis peaksid sa tühistama valitud joone või punkti kui sa redigeerid live-režiimis, või kliki Salvesta nuppu, kui see on nähtaval.) user_page_link: kasutajaleht index: createnote: Lisa märkus js_1: Sa kas kasutad veebilehitsejat, mis ei toeta JavaScript'i või sa oled JavaScript'i ära keelanud. + js_2: OpenStreetMap kasutab JavaScripti kaartide laadimiseks. license: copyright: Autoriõigused OpenStreetMap ja kaasautorid avatud litsentsi alusel permalink: Püsilink @@ -1230,6 +1330,7 @@ et: list: description: Sirvi viimati üles laaditud GPS-radasid public_traces: Avalikud GPS rajad + public_traces_from: Kasutaja %{user} avalikud GPS rajad tagged_with: ", millel on silt %{tags}" your_traces: Sinu GPS rajad trace: @@ -1239,12 +1340,13 @@ et: edit: redigeeri edit_map: Redigeeri kaarti identifiable: TUVASTATAV + in: kohas map: asukoht kaardil more: rohkem pending: OOTEL private: PRIVAATNE public: AVALIK - trace_details: Vaata Jälje Detaile + trace_details: Vaata jälje teavet trackable: JÄLGITAV view_map: Vaata kaarti trace_form: @@ -1301,6 +1403,7 @@ et: delete image: Eemalda praegune pilt email never displayed publicly: (ei näidata mitte kunagi avalikult) flash update success: Kasutaja informatsioon uuendatud edukalt. + flash update success confirm needed: Kasutajateabe värskendamine õnnestus. Kontrolli oma elektronposti, et kinnitada oma uus e-posti aadress. gravatar: gravatar: Kasuta Gravatari link text: mis see on? @@ -1310,6 +1413,7 @@ et: keep image: Säilitada praegune pilt latitude: "Laiuskraadid:" longitude: "Pikkuskraadid:" + make edits public button: Tee kõik minu muudatused avalikuks my settings: Minu seaded new email address: "Uus e-posti aadress:" new image: Lisa pilt @@ -1330,6 +1434,7 @@ et: heading: "Avalikud seaded:" public editing note: heading: Avalik toimetamine + text: Praegu on su muudatused anonüümsed ja inimesed ei saa saata sulle sõnumeid ega näha sinu asukohta. Et näha, mida sa muutsid ja võimaldada inimestel sinuga ühendust võtta selle veebilehe kaudu klõpsa alljärgneval nupul. Peale üleminekut API versioonile 0.6 võivad kaardi andmeid muuta ainult avalikud kasutajad. (uurige välja, miks). replace image: Asenda praegune pilt return to profile: Tagasi profiili juurde save changes button: Salvesta muudatused @@ -1339,14 +1444,20 @@ et: already active: See konto on juba kinnitatud. button: Kinnita heading: Kontrolli oma e-posti. + introduction_1: Me saatsime sulle kinnitusmeili. + introduction_2: Kinnita oma konto, klikkides meilis lingile ja sa saad alustada kaardistamist. press confirm button: Vajuta allolevale kinnitamise nupule, et oma kasutajakonto aktiveerida. + reconfirm_html: Kui soovid, et saadaksime sulle uuesti kinnitusmeili, siis kliki siia. + unknown token: See kinnituskood on aegunud või seda pole olemas. confirm_email: button: Kinnita + failure: E-posti aadress on juba antud pääsuloaga kinnitatud. heading: Kinnita e-posti aadressi muutmine press confirm button: Kliki nupul kinnita oma uue e-posti aadressi kinnitamiseks. success: Sinu eposti aadress on kinnitatud, tänan registreerimast! confirm_resend: failure: Kasutajat %{name} ei leitud. + success: Me saatsime sulle uue kinnitusmeili aadressile %{email} ja niipea kui oled oma konto kinnitanud saad alustada kaardistamist.

Kui sa kasutad rämpskirjade vastast süsteemi, mis saadab kinnitustaotluse, siis veendu, et oled kandnud aadressi webmaster@openstreetmap.org valgesse nimekirja, sest me ei ole võimelised vastama ühelegi kinnitustaotlusele. filter: not_an_administrator: Selle tegevuse sooritamiseks pead sa olema administraator. go_public: @@ -1376,9 +1487,26 @@ et: openid: "%{logo} OpenID:" openid invalid: Vabandust, sinu OpenID näib olevat vigane openid missing provider: Vabandust, kahjuks ei õnnestu luua ühendust sinu OpenID pakkujaga + openid_logo_alt: Sisene OpenID tunnusega openid_providers: + aol: + alt: Sisene AOL OpenID tunnusega + title: Sisene AOL tunnusega + google: + alt: Sisene Google'i OpenID tunnusega + title: Sisene Google'i tunnusega + myopenid: + alt: Sisene MyOpenID OpenID tunnusega + title: Sisene MyOpenID tunnusega openid: - title: Logi sisse OpenID abil + alt: Sisene OpenID URL abil + title: Sisene OpenID tunnusega + wordpress: + alt: Sisene Wordpress OpenID tunnusega + title: Sisene Wordpress tunnusega + yahoo: + alt: Sisene Yahoo OpenID tunnusega + title: Sisene Yahoo tunnusega password: "Parool:" register now: "Registreeru:" remember: "Jäta mind meelde:" @@ -1442,6 +1570,7 @@ et: reset_password: confirm password: "Kinnita parool:" flash changed: Sinu parool on muudetud. + flash token bad: Ei leitud sellist kinnituskoodi. Kontrolli URL-i. heading: Lähtesta parool kasutajale %{user} password: "Parool:" reset: Lähtesta parool @@ -1455,25 +1584,35 @@ et: webmaster: Veebiülem terms: agree: Nõustun + consider_pd: Eelnevale nõusolekule lisaks leian, et minu kaastöö kuulub avalikku omandisse (Public Domain) consider_pd_why: mis see on? decline: Ei nõustu + guidance: "Informatsioon, mis aitab mõista neid tingimusi: a inimloetav kokkuvõte mõned mitteametlikud tõlked" heading: "Kaastöötingimused:" legale_names: france: Prantsusmaa italy: Itaalia rest_of_world: Muu maailm legale_select: "Palun valige oma elukohariik:" + read and accept: Palun loe lepingut ja vajuta nuppu "Nõustun" kinnitamaks, et nõustud selle lepingu tingimustega oma olemasoleva ja edaspidise kaastöö jaoks. title: "Kaastöötingimused:" you need to accept or decline: Enne jätkamist palun tutvu uute Kaastöötingimustega ja seejärel kas nõustu või ära nõustu nendega. view: activate_user: aktiveeri see kasutaja add as friend: lisa sõbraks ago: (%{time_in_words_ago} tagasi) + block_history: saadud blokeeringud + blocks by me: Minu antud blokeeringud + blocks on me: Saadud blokeeringud comments: kommentaarid confirm: Kinnita + confirm_user: kinnita see kasutaja create_block: blokeeri see kasutaja ct accepted: Vastu võetud %{ago} tagasi + ct declined: Tagasi lükatud ct status: "Kaastöötingimused:" + ct undecided: Otsustamata + deactivate_user: desaktiveeri see kasutaja delete_user: kustuta see kasutaja description: Kirjeldus diary: Päevik @@ -1487,6 +1626,7 @@ et: latest edit: "Viimane muudatus %{ago}:" m away: "%{count} meetri kaugusel" mapper since: "Kaardistaja alates:" + moderator_history: antud blokeeringud my comments: Minu kommentaarid my diary: Minu päevik my edits: Minu muutmised @@ -1506,7 +1646,13 @@ et: remove as friend: eemalda sõprade hulgast role: administrator: See kasutaja on administraator + grant: + administrator: Omista administraatori õigused + moderator: Omista moderaatori õigused moderator: See kasutaja on moderaator + revoke: + administrator: Eemalda administraatori õigused + moderator: Eemalda moderaatori õigused send message: Saada sõnum settings_link_text: seaded spam score: "Rämpsposti tulemus:" @@ -1516,32 +1662,96 @@ et: user location: Kasutaja asukoht your friends: Sinu sõbrad user_block: + blocks_by: + empty: Kasutaja %{name} ei ole veel andnud ühtegi blokeeringut. + heading: Kasutaja %{name} antud blokeeringud + title: Kasutaja %{name} antud blokeeringud + blocks_on: + empty: Kasutajat %{name} ei ole veel kordagi blokeeritud. + heading: Kasutaja %{name} blokeeringud + title: Kasutaja %{name} blokeeringud + create: + flash: Blokeeriti kasutaja %{name}. + try_contacting: Palun ürita võtta ühendust kasutajaga enne blokeerimist, andes talle võimalust mõistliku aja jooksul vastata. + try_waiting: Palun ürita enne kasutaja blokeerimist anda talle võimalus mõistliku aja jooksul reageerida. edit: back: Vaata kõiki blokeeringuid + heading: Kasutaja %{name} blokeeringu muutmine + needs_view: Kas kasutaja peab sisse logima enne kui see blokeering eemaldatakse? + period: Kui kaua sellest hetkest alates on kasutaja API-st blokeeritud. + reason: Põhjus, miks %{name} blokeeritakse. Palun ole nii rahulik ja mõistlik kui võimalik, andes olukorrast nii palju üksikasju kui võimalik. Pea meeles, et mitte kõik kasutajad ei pruugi mõista kogukonna žargooni ja seepärast palun ürita kasutada tavainimesele arusaadavat sõnastust. + show: Vaata seda blokeeringut + submit: Uuenda blokeeringut + title: Kasutaja %{name} blokeeringu muutmine + filter: + block_expired: Blokeering on juba aegunud ja seda ei saa muuta. + block_period: Blokeeringu ajavahemik peab olema üks valitav rippmenüü loendi väärtus. helper: time_future: Lõppeb %{time}. time_past: Lõppes %{time} tagasi. until_login: Aktiivne kuni kasutaja logib sisse. + index: + empty: Ühtegi blokeeringut pole veel antud. + heading: Kasutaja blokeeringute loetelu + title: Kasutaja blokeeringud + model: + non_moderator_revoke: Blokeeringu eemaldamiseks pead olema moderaator. + non_moderator_update: Blokeeringu loomiseks või uuendamiseks pead olema moderaator. new: back: Vaata kõiki blokeeringuid + heading: Blokeeringu loomine kasutajale %{name} + needs_view: Kasutaja peab sisse logima enne kui see blokeering eemaldatakse. + period: Kui kaua sellest hetkest alates on kasutaja API-st blokeeritud. + reason: Põhjus, miks %{name} blokeeritakse. Palun ole nii rahulik ja mõistlik kui võimalik, andes olukorrast nii palju üksikasju kui võimalik, pidades meeles, et see teade on avalikkusele nähtav. Pea meeles, et mitte kõik kasutajad ei pruugi mõista kogukonna žargooni ja seepärast palun ürita kasutada tavainimesele arusaadavat sõnastust. + submit: Loo blokeering + title: Blokeeringu loomine kasutajale %{name} + tried_contacting: Olen võtnud ühendust kasutajaga ja palunud teda lõpetada. + tried_waiting: Olen andnud kasutajale mõistlikul hulgal aega, et vastata nendele teadetele. + not_found: + back: Tagasi loendisse + sorry: Vabandust, blokeeritud kasutajat ID-ga %{id} ei leitud. partial: confirm: Oled Sa kindel? + creator_name: Looja + display_name: Blokeeritud kasutaja edit: Redigeeri next: Järgmine » + not_revoked: (pole tühistatud) previous: « Eelmine reason: Blokeerimise põhjus + revoke: Tühista! + revoker_name: Tühistanud show: Näita showing_page: Leht %{page} + status: Olek + period: + one: 1 tund + other: "%{count} tundi" + revoke: + confirm: Kas oled kindel, et soovid seda blokeeringut tühistada? + flash: See blokeering on tühistatud. + heading: Blokeeringu %{block_on} eemaldamine, mille oli andnud %{block_by} + past: See blokeering lõppes %{time} tagasi ja seda ei saa enam tagasi võtta. + revoke: Tühista! + time_future: See blokeering lõpeb %{time} pärast. + title: Blokeeringu %{block_on} eemaldamine show: back: Vaata kõiki blokeeringuid confirm: Oled Sa kindel? edit: Redigeeri + heading: "%{block_on} blokeeritud kasutaja %{block_by} poolt" + needs_view: Kasutaja peab sisse logima enne kui see blokeering eemaldatakse. reason: "Blokeerimise põhjus:" + revoke: Tühista! revoker: Tühistaja show: Näita status: Olek time_future: Lõpeb %{time} time_past: Lõppes %{time} tagasi + title: "%{block_on} blokeeritud kasutaja %{block_by} poolt" + update: + only_creator_can_edit: Seda saab muuta ainult moderaator, kes selle blokeeringu andis. + success: Blokeering uuendatud. user_role: filter: already_has_role: Kasutajal on juba roll %{role}. @@ -1551,25 +1761,27 @@ et: grant: are_you_sure: Oled kindel, et soovid anda rolli `%{role}' kasutajale `%{name}'? confirm: Kinnita + fail: Ei õnnestu anda rolli `%{role}' kasutajale `%{name}'. Palun veendu, et kasutaja ja roll on mõlemad kehtivad. heading: Kinnita rolli andmine title: Kinnita rolli andmine revoke: are_you_sure: Oled kindel, et soovid tühistada kasutaja `%{name}' rolli `%{role}'? confirm: Kinnita + fail: Ei õnnestu eemaldada rolli `%{role}' kasutajalt `%{name}'. Palun kontrolli, et kasutaja ja roll on mõlemad kehtivad. heading: Kinnita rolli tühistamine title: Kinnita rolli tühistamine welcome_page: add_a_note: - paragraph_1_html: Kui soovid teha väikese paranduse ja sul pole aega registreeruda ning õppida kuidas kaarti muuta, siis võib lihtsalt lisada kaardile märkuse. - paragraph_2_html: "Lihtsalt mine kaardile ja kliki märkuse ikoonile:\n. See lisab kaardile markeri, mida sa saad liigutada seda hiirega lohistades. Lisa oma sõnum, seejärel kliki \"Salvesta\" ja teised kaardistajad näevad seda." + paragraph_1_html: Kui soovid teha väikest parandust ja sul pole aega registreeruda ning õppida, kuidas kaarti muuta, siis lisa lihtsalt kaardile märkus. + paragraph_2_html: "See on lihtne! Mine kaardile ja kliki märkuse ikoonile:\n. See lisab kaardile markeri, mida sa saad liigutada seda hiirega lohistades. Lisa oma sõnum, seejärel kliki \"Salvesta\" ja teised kaardistajad näevad seda." title: Pole aega kaarti muuta? Lisa märkus! basic_terms: editor_html: Redaktor on programm või veebileht, mida saab kasutada kaardi redigeerimiseks. node_html: Sõlm on punkt kaardil, nagu näiteks restoran või puu. - paragraph_1_html: OpenStreetMapil on oma erialased mõisted. Siin on mõned peamised mõisted, mida tasub meelde jätta. + paragraph_1_html: OpenStreetMapil on omad erialased mõisted. Siin on mõned peamised mõisted, mida tasub meelde jätta. tag_html: Silt sisaldab väikest hulka andmeid sõlme või joone kohta, näiteks restorani nime või tee kiiruspiirangut. title: Põhilised mõisted kaardistamisel - way_html: Joon on joon või ala, mis ühendab omavahel sõlmi ja tähistab näiteks teed, oja, järve või hoonet. + way_html: Joon on joon või ala ja tähistab näiteks teed, oja, järve või hoonet. introduction_html: Tere tulemast OpenStreetMappi, vabasse ja muudetavasse maailmakaarti. Registreerumine on nüüd tehtud ja sa võid alustada kaardistamist. Siin on lühiülevaade kõige olulisematest asjadest, mida peaksid teadma. questions: paragraph_1_html: "OpenStreetMap pakub erinevaid võimalusi projekti tundmaõppimiseks, küsimuste esitamiseks ja vastamiseks ning kaardistamise teemade üle üheskoos arupidamiseks ja dokumenteerimiseks.\nLeia abi siit."