X-Git-Url: https://git.openstreetmap.org/rails.git/blobdiff_plain/80c83be68d03208f0f6fcc97e21787adeff39266..adbd737a0c55860f77ea576a1febdc4cb5731a82:/config/locales/ja.yml diff --git a/config/locales/ja.yml b/config/locales/ja.yml index 3fbb59bec..710dc0bed 100644 --- a/config/locales/ja.yml +++ b/config/locales/ja.yml @@ -31,6 +31,7 @@ # Author: Tombi-aburage # Author: Vigorous action # Author: Wrightbus +# Author: Yusuke1109 # Author: ネイ # Author: 青子守歌 # Author: 아라 @@ -159,6 +160,7 @@ ja: title_comment: 変更セット %{id} - %{comment} join_discussion: 議論に参加するにはログインしてください discussion: 議論 + still_open: 変更セットが開いたままです - 議論を行うには変更セットが閉じられている必要があります。 node: title: 'ノード: %{name}' history_title: 'ノードの履歴: %{name}' @@ -395,7 +397,6 @@ ja: search: title: latlon: Internalからの結果 - uk_postcode: NPEMap / FreeThe Postcodeからの結果 ca_postcode: Geocoder.CAからの結果 osm_nominatim: OpenStreetMap Nominatim からの結果 @@ -450,33 +451,26 @@ ja: crematorium: 火葬場 dentist: 歯科医 doctors: 医師 - dormitory: 寮 drinking_water: 飲み水 driving_school: 自動車学校 embassy: 大使館 - emergency_phone: 緊急電話 fast_food: ファストフード ferry_terminal: フェリー乗り場 - fire_hydrant: 消火栓 fire_station: 消防署 food_court: フードコート fountain: 噴水 fuel: 燃料 gambling: ギャンブル grave_yard: 墓地 - gym: フィットネス センター/ジム - health_centre: 保健所 hospital: 病院 hunting_stand: ハンティング スタンド ice_cream: アイスクリーム販売店 kindergarten: 幼稚園 library: 図書館 - market: 市場 marketplace: 市場 monastery: 修道院 motorcycle_parking: バイクの駐輪場 nightclub: ナイト クラブ - nursery: 保育所 nursing_home: 老人ホーム office: オフィス parking: 駐車場 @@ -490,7 +484,6 @@ ja: prison: 刑務所 pub: パブ public_building: 公共建築物 - reception_area: レセプションエリア recycling: リサイクル場 restaurant: レストラン retirement_home: 老人ホーム @@ -586,7 +579,6 @@ ja: trunk: 国道 trunk_link: 国道 unclassified: 未分類の道路 - unsurfaced: 未舗装道路 "yes": 道路 historic: archaeological_site: 考古学サイト @@ -651,7 +643,6 @@ ja: leisure: beach_resort: ビーチ リゾート bird_hide: 観察小屋 - club: クラブ common: 共有地 dog_park: ドッグ・パーク fishing: 釣り場 @@ -682,6 +673,8 @@ ja: man_made: lighthouse: 灯台 pipeline: パイプライン + silo: サイロ + storage_tank: 貯蔵タンク tower: 塔 works: 工房 "yes": 人工 @@ -735,6 +728,7 @@ ja: administrative: 管理 architect: 建築士 company: 会社 + educational_institution: 教育施設 employment_agency: 職業紹介 estate_agent: 不動産代理店 government: 官公庁 @@ -746,8 +740,6 @@ ja: "yes": オフィス place: allotments: 家庭菜園 - block: ブロック - airport: 空港 city: 市 country: 国 county: 郡 @@ -759,7 +751,6 @@ ja: islet: 小島 isolated_dwelling: 免震住宅 locality: 地域 - moor: 沼地 municipality: 市町村 neighbourhood: 小字 postcode: Postcode @@ -776,10 +767,8 @@ ja: abandoned: 廃止鉄道 construction: 建設中の鉄道 disused: 廃線跡 - disused_station: 廃駅 funicular: ケーブル鉄道 halt: 列車停止 - historic_station: 廃駅 junction: 鉄道連絡駅 level_crossing: 踏切 light_rail: ライトレール @@ -843,7 +832,6 @@ ja: hairdresser: 美容室 hardware: ホームセンター hifi: 高級オーディオ - insurance: 保険 jewelry: 宝石店 kiosk: キオスク laundry: クリーニング店 @@ -856,21 +844,24 @@ ja: optician: メガネ店 organic: 有機食材店 outdoor: アウトドア ショップ + paint: 画材店 pet: ペット ショップ pharmacy: 薬局 photo: 写真屋 - salon: サロン + seafood: 海鮮品屋 second_hand: 中古品店 shoes: 靴屋 - shopping_centre: ショッピング センター sports: スポーツ用品専門店 stationery: 文房具店 supermarket: スーパーマーケット tailor: 洋服店 + ticket: チケット店 + tobacco: タバコ屋 toys: 玩具店 travel_agency: 旅行代理店 + variety_store: 雑貨店 video: ビデオ ショップ - wine: 酒屋 + wine: ワイン屋 "yes": 店舗 tourism: alpine_hut: 高山小屋 @@ -1054,8 +1045,8 @@ ja: href="https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Takedown_procedure">却下手順をお読みになるか、オンライン却下のページから直接申し立てを行ってください。 trademarks_title_html: 商標 - trademarks_1_html: OpenStreetMapならびに拡大鏡のロゴおよびState of the MapはOpenStreetMap財団の登録商標です。商標の利用に関するお問い合わせはライセンス担当部までお寄せください。 + trademarks_1_html: OpenStreetMapならびに拡大鏡のロゴおよびState of the MapはOpenStreetMap財団の登録商標です。商標の利用に関しては、商標利用ポリシーを参照ください。 welcome_page: title: ようこそ! introduction_html: フリーで編集可能な世界地図、OpenStreetMapへようこそ。サインアップしたので、マッピングの準備はすべて整いました。知っておかなければならない重要事項を簡単に説明します。 @@ -1150,10 +1141,11 @@ ja: open_data_html: OpenStreetMapはオープンデータです。あなたはOpenStreetMapと協力者の著作権を表示すれば、いかなる目的でも無料で利用することができます。もし何らかの方法でデータを変更したり二次データを作成したりした場合も、同じライセンス条件下でのみ結果を配布できます。詳しくは、著作権とライセンスをご覧ください。 legal_title: 法律関係 - legal_html: "このサイトおよび関連のサービスはOpenStreetMap財団 - (OSMF)のコミュニティから継承したものです。OpenStreetMap財団の運営するサービスの利用者には利用規定ならびに当財団のOpenStreetMap財団 + (OSMF) が運営しています。OpenStreetMap財団の運営するサービス利用者は、私たちの定める利用規定ならびに当財団のプライバシーに関する規定の対象となります。\n
- \nライセンス、著作権その他法的な質問や問題がある場合は、OpenStreetMap財団までご連絡ください。" + \nライセンス、著作権その他法的な質問や問題がある場合は、OpenStreetMap財団までご連絡ください。\n
\nOpenStreetMapならびに拡大鏡のロゴおよびState + of the MapはOpenStreetMap財団の登録商標です。" partners_title: パートナー notifier: diary_comment_notification: @@ -1339,7 +1331,7 @@ ja: get_directions_title: 2点を結ぶルートを検索 from: 出発点 to: 目的地 - where_am_i: これはどこにありますか? + where_am_i: 現在表示中の位置情報 where_am_i_title: 検索エンジンを使用して現在の場所を記述 submit_text: 検索 key: @@ -1471,7 +1463,6 @@ ja: trace_header: upload_trace: トレースをアップロード see_all_traces: すべてのトレースを見る - see_your_traces: 自分のトレースをすべて見る traces_waiting: one: You は%{count} 件のトレースがアップロード待ちです。これらが完了するまで、アップロードはお控えください。さもなければ他のユーザーのアップロードが制限されてしまいます。 other: You have %{count}件のトレースがアップロード待ちです。これらが完了するまでアップロードはお控えください。さもなければ他のユーザーのアップロードが制限されてしまいます。 @@ -1518,9 +1509,8 @@ ja: map: 地図 list: public_traces: 公開GPSトレース - your_traces: あなたのGPSトレース public_traces_from: '%{user}さんによる公開GPSトレース' - description: 最近のGPSトラックのアップロードを参照 + description: 最近のGPSトレースのアップロードを参照 tagged_with: (タグ %{tags} が付いているもの) empty_html: ここにはまだ何もありません。新しくトレースをアップロードするか、ウィキページでGPSトレースの詳細情報をお読みください。 @@ -1786,7 +1776,6 @@ ja: user location: 利用者の位置 if set location: '%{settings_link}ページから活動地域を指定すると、近くで活動している利用者を見つけることができます。' settings_link_text: 設定 - your friends: あなたの友達 no friends: あなたはまだ誰も友達として登録していません。 km away: 距離 %{count} km m away: 距離 %{count} m @@ -1952,6 +1941,7 @@ ja: not_a_role: 文字列「%{role}」は、有効な権限ではありません。 already_has_role: 利用者は既に %{role} 権限を付与されています。 doesnt_have_role: ユーザーに %{role} 権限が付与されていません。 + not_revoke_admin_current_user: 現在のユーザに管理者権限がありません。 grant: title: 権限付与の確認 heading: 権限付与の確認 @@ -2156,6 +2146,7 @@ ja: notes: new: intro: 間違いや情報の抜けがありましたか? 他のマッパーが修正できるよう、お知らせください。マーカーを正しい位置に移動し、問題を説明するメモを入力します。 + advice: 投稿した地図メモは公開され、地図の更新に利用されます。そのため、著作権保護された地図や一覧情報からの転用情報や、個人情報の入力は行わないでください。 add: メモを追加 show: anonymous_warning: このメモはIP利用者によるコメントも含んでいるため、個別に確認してください。 @@ -2184,7 +2175,7 @@ ja: instructions: continue_without_exit: '%{name}を続行' slight_right_without_exit: 道なりに右折して%{name}へ - offramp_right_without_exit: 右のランプに進んで%{name}へ + offramp_right_with_name: 右のランプに進んで%{name}へ onramp_right_without_exit: ランプで右折して%{name}へ endofroad_right_without_exit: 行き止まりで右折して%{name}へ merge_right_without_exit: 右車線に合流して%{name}へ @@ -2194,7 +2185,7 @@ ja: uturn_without_exit: '%{name}沿いにUターン' sharp_left_without_exit: 鋭角に左折して%{name}へ turn_left_without_exit: 左に曲がって%{name}へ - offramp_left_without_exit: 左のランプに進んで%{name}へ + offramp_left_with_name: 左のランプに進んで%{name}へ onramp_left_without_exit: ランプで左折して%{name}へ endofroad_left_without_exit: 行き止まりで左折して%{name}へ merge_left_without_exit: 左車線に合流して%{name}へ @@ -2202,10 +2193,10 @@ ja: slight_left_without_exit: 道なりに左折して%{name}へ via_point_without_exit: (経由) follow_without_exit: '%{name}を進む' - roundabout_without_exit: ロータリーで%{name}へ + roundabout_without_exit: ロータリーの出口で%{name}へ leave_roundabout_without_exit: '%{name}でロータリーを出る' stay_roundabout_without_exit: ロータリーで%{name}を通過 - start_without_exit: '%{name}の終わりからスタート' + start_without_exit: '%{name}からスタート' destination_without_exit: 目的地に到着 against_oneway_without_exit: '%{name}の一方通行を逆走' end_oneway_without_exit: '%{name}の一方通行の終わり'