X-Git-Url: https://git.openstreetmap.org/rails.git/blobdiff_plain/822496fd9f4c4b193cd85475f5a4552e25fb491b..3ab24d63f04444bb3b20f40d2aac3cb9047d5bb1:/config/locales/pl.yml diff --git a/config/locales/pl.yml b/config/locales/pl.yml index acff6be4f..2f0d5849d 100644 --- a/config/locales/pl.yml +++ b/config/locales/pl.yml @@ -2,10 +2,12 @@ # Exported from translatewiki.net # Export driver: syck-pecl # Author: Ajank +# Author: Andrzej aa # Author: BdgwksxD # Author: BeginaFelicysym # Author: Chrumps # Author: Cysioland +# Author: Dalis # Author: Debeet # Author: Deejay1 # Author: Ireun @@ -26,7 +28,7 @@ # Author: Zbigniew.czernik pl: about_page: - community_driven_html: "Społeczność OpenStreetMap - urozmaicona, z pasją i rosnąca każdego dnia. Wśród naszych użytkowników są entuzjaści map, specjaliści GIS, inżynierowie wspomagający pracę serwerów OSM, specjaliści, którzy z humanistycznych powodów, pomagają w stworzeniu mapy obszarów dotkniętych skutkami klęski żywiołowej, i wielu innych.\n Aby dowiedzieć się więcej na temat wspólnoty, odwiedź blogi użytkowników, blogi społeczności, stronę fundacji OSM oraz stronę OSM Polska." + community_driven_html: "Społeczność OpenStreetMap - urozmaicona, z pasją i rosnąca każdego dnia. Wśród naszych użytkowników są entuzjaści map, specjaliści GIS, inżynierowie wspomagający pracę serwerów OSM, specjaliści, którzy z humanistycznych powodów, pomagają w stworzeniu mapy obszarów dotkniętych skutkami klęski żywiołowej, i wielu innych.\n Aby dowiedzieć się więcej na temat wspólnoty, odwiedź blogi użytkowników, blogi społeczności, stronę fundacji OSM oraz stronę OSM Polska." community_driven_title: Kontrolowany przez społeczność copyright_html: ©Członkowie
OpenStreetMap lede_text: OpenStreetMap jest tworzony przez społeczność dodającą dane o drogach, ścieżkach, kawiarniach, dworcach i wielu innych, na całym świecie. @@ -45,7 +47,7 @@ pl: language: Język latitude: Szerokość geograficzna longitude: Długość geograficzna - title: Tytuł + title: Temat user: Użytkownik friend: friend: Znajomy @@ -54,7 +56,7 @@ pl: body: Treść recipient: Odbiorca sender: Nadawca - title: Tytuł + title: Temat trace: description: Opis latitude: Szerokość geograficzna @@ -102,7 +104,7 @@ pl: user: Użytkownik user_preference: Preferencje użytkownika user_token: Token użytkownika - way: Droga + way: Linia way_node: Węzeł drogi way_tag: Znacznik drogi application: @@ -125,8 +127,10 @@ pl: node_paginated: Węzły (%{x}-%{y} z %{count}) osmchangexml: XML w formacie osmChange relation: Relacje (%{count}) + relation_paginated: Relacje (%{x}-%{y} z %{count}) title: "Zestaw zmian: %{id}" way: Drogi (%{count}) + way_paginated: Drogi (%{x}-%{y} z %{count}) closed: Zamknięte closed_by_html: Zamknięte %{time} temu przez %{user} closed_html: Zamknięte %{time} temu @@ -140,6 +144,7 @@ pl: download_xml: Pobierz XML edited_by_html: Edytowane %{time} temu przez %{user} in_changeset: Zestaw zmian + location: "Lokalizacja:" no_comment: (bez komentarza) node: history_title: "Historia węzła: %{name}" @@ -150,14 +155,22 @@ pl: changeset: zestaw zmian node: węzeł relation: relacja - way: droga + way: linia note: closed_by: "Zamknięta przez: %{user} %{when} temu" + closed_by_anonymous: Rozwiązana anonimowo %{when} temu closed_title: "Rozwiązana uwaga #%{note_name}" + commented_by: Komentarz od %{user} %{when} temu + commented_by_anonymous: Skomentowana anonimowo %{when} temu + description: Opis + hidden_by: Ukryte przez %{user} %{when} temu hidden_title: "Ukryta uwaga #%{note_name}" new_note: Nowa uwaga open_by: "Utworzona przez: %{user} %{when} temu" + open_by_anonymous: Utworzona anonimowo %{when} temu open_title: "Nierozwiązana uwaga #%{note_name}" + reopened_by: Ponownie aktywowane przez %{user} %{when} temu + reopened_by_anonymous: Reaktywowana anonimowo %{when} temu title: "Uwaga: %{id}" part_of: Wchodzi w skład redacted: @@ -166,7 +179,7 @@ pl: type: node: węzeł relation: relacja - way: droga + way: linia relation: history_title: "Historia relacji: %{name}" members: Członkowie @@ -176,13 +189,13 @@ pl: type: node: Węzeł relation: Relacja - way: Droga + way: Linia start_rjs: feature_warning: Ładowanie %{num_features} rzeczy, może spowolnić lub zawiesić twoją przeglądarkę. Jesteś pewien, że chcesz wyświetlić te dane? load_data: Wczytaj dane loading: Wczytywanie... tag_details: - tags: Znaczniki + tags: Tagi wiki_link: key: "Opis na wiki dla znacznika: %{key}" tag: Strona wiki dla znacznika %{key}=%{value} @@ -193,14 +206,17 @@ pl: changeset: zestaw zmian node: węzeł relation: relacja - way: droga + way: linia version: Wersja view_details: Wyświetl szczegóły view_history: Wyświetl historię way: + also_part_of: + one: część linii %{related_ways} + other: część linii %{related_ways} history_title: "Historia drogi: %{name}" nodes: Węzły - title: "Droga: %{name}" + title: "Linia: %{name}" changeset: changeset: anonymous: Anonim @@ -341,6 +357,7 @@ pl: paste_html: Wklej podany kod HTML do swojej strony scale: Skala too_large: + advice: "Jeśli eksport się nie powiedzie, rozważ użycie jedno z podanych niżej źródeł:" body: "Ten obszar jest zbyt duży, aby go wyeksportować jako dane XML OpenStreetMap. Przybliż się, wybierz mniejszy obszar, lub użyj jednego ze następujących źródeł aby objąć pobierane dane:" geofabrik: description: Regularnie aktualizowane migawki kontynentów, państw i wybranych miast @@ -351,11 +368,25 @@ pl: other: description: Dodatkowe źródła wymienione w OpenStreetMap wiki title: Inne źródła + overpass: + description: Pobierz ten obszar z serwera lustrzanego przechowującego bazę danych OpenStreetMap + title: Overpass API planet: description: Regularnie aktualizowane kopie całej bazy danych OpenStreetMap title: Planeta OSM zoom: Zoom title: Eksportuj + fixthemap: + how_to_help: + add_a_note: + instructions_html: Wystarczy, że klikniesz na lub taką samą ikonkę na mapie. Pojawi się wtedy znacznik, który możesz przesunąć przez przeciągnięcie. Dodaj wiadomość, kliknij Zapisz, a inni maperzy zajmą się problemem. + join_the_community: + explanation_html: Jeśli zauważyłeś problem z mapą, na przykład brakującą ulicę lub adres, najlepszym sposobem na dodanie lub naprawę takich danych jest dołączenie do społeczności OpenStreetMap i dokonanie edycji lub naprawy własnoręcznie. + title: Dołącz do społeczności + title: Jak pomóc + other_concerns: + title: Inne kwestie + title: Zgłoś problem / Popraw mapę geocoder: description: title: @@ -549,29 +580,29 @@ pl: path: Ścieżka pedestrian: Droga dla pieszych platform: Podwyższenie - primary: Droga krajowa - primary_link: Droga krajowa – dojazd - proposed: Planowana droga + primary: Droga pierwszorzędna (krajowa) + primary_link: Droga pierwszorzędna – dojazd + proposed: Droga planowana raceway: Tor wyścigowy residential: Droga osiedlowa rest_area: Miejsce obsługi podróżnych road: Droga - secondary: Droga wojewódzka - secondary_link: Droga wojewódzka – dojazd + secondary: Droga drugorzędna + secondary_link: Droga drugorzędna – dojazd service: Droga serwisowa services: Usługi autostrady speed_camera: Radar steps: Schody stile: Przełaz street_lamp: Lampa uliczna - tertiary: Droga powiatowa - tertiary_link: Droga wojewódzka + tertiary: Droga trzeciorzędna + tertiary_link: Droga trzeciorzędna track: Droga gruntowa trail: Szlak trunk: Droga ekspresowa trunk_link: Droga ekspresowa – dojazd - unclassified: Droga gminna - unsurfaced: Nierówna droga + unclassified: Droga czwartorzędna + unsurfaced: Droga nieutwardzona historic: archaeological_site: Wykopaliska archeologiczne battlefield: Miejsce historycznej bitwy @@ -887,7 +918,9 @@ pl: weir: Jaz help_page: help: + description: Zadaj pytanie lub odszukaj odpowiedzi na stronie pytań i odpowiedzi OSM. title: Strona Pomocy OpenStreetMap + url: https://help.openstreetmap.org/ title: Uzyskiwanie pomocy welcome: description: Zacznij od tego krótkiego przewodnika, obejmującego podstawy OpenStreetMap. @@ -927,7 +960,7 @@ pl: notes: new: add: Dodaj uwagę - intro: W celu poprawy jakości mapy informacja, którą wprowadzisz będzie widoczna dla pozostałych maperów. Podaj więc jak najwięcej szczegółów oraz umieść znacznik w możliwie najdokładniejszej pozycji. + intro: Zauważyłeś błąd lub brak czegoś? Daj znać innym maperom, aby mogli to poprawić. Przesuń znacznik na właściwą pozycję i wprowadź notatkę opisującą problem. (Prosimy nie podawać tutaj informacji personalnych). show: anonymous_warning: Uwaga zawiera komentarze anonimowych użytkowników, które powinny być niezależnie zweryfikowane. comment: Dodaj komentarz @@ -991,6 +1024,7 @@ pl: make_a_donation: text: Przekaż darowiznę title: Wspomóż OpenStreetMap za pomocą darowizny pieniężnej + more: Więcej osm_offline: Baza danych OpenStreetMap jest niedostępna na czas ważnych zadań administracyjnych, które są w tym momencie wykonywane. osm_read_only: Baza danych OpenStreetMap jest w trybie tylko-do-odczytu na czas ważnych zadań administracyjnych, które są w tym momencie wykonywane. partners_bytemark: Hosting Bytemark @@ -1168,7 +1202,7 @@ pl: subject: "[OpenStreetMap] Użytkownik %{user} dodał Cię jako znajomego" gpx_notification: and_no_tags: i brak znaczników - and_the_tags: i następujące znaczniki + and_the_tags: i następujące tagi failure: failed_to_import: "nie udało się zaimportować. Komunikat błędu:" more_info_1: Więcej informacji na temat błędów przesyłania danych GPX i sposobach ich @@ -1232,11 +1266,13 @@ pl: request_access: Aplikacja %{app_name} żąda dostępu do Twojego konta użytkownika - %{user}. Sprawdź, czy chcesz pozwolić aplikacji na poniższe działania. Możesz wybrać dowolną liczbę opcji. title: Autoryzuj dostęp do Twojego konta oauthorize_failure: + denied: Zakazano aplikacji %{app_name} dostępu do twojego konta. invalid: Nieprawidłowy token do autoryzacji. title: Żądanie autoryzacji nie powiodło się oauthorize_success: allowed: Dałeś aplikacji %{app_name} dostęp do twojego konta. title: Żądanie autoryzacji dozwolone + verification: Kod weryfikacyjny to %{code}. revoke: flash: Cofnąłeś prawa dostępu dla aplikacji %{application} oauth_clients: @@ -1412,7 +1448,7 @@ pl: tram: - Lekka kolej - tramwaj - trunk: Droga główna + trunk: Droga ekspresowa tunnel: Kreskowany obrys – tunel unclassified: Drogi niesklasyfikowane unsurfaced: Droga nieutwardzona @@ -1467,7 +1503,7 @@ pl: points: "Punkty:" save_button: Zapisz zmiany start_coord: "Współrzędne początkowe:" - tags: "Znaczniki:" + tags: "Tagi:" tags_help: rozdzielone przecinkami title: Edycja śladu %{name} uploaded_at: "Wysłano:" @@ -1508,7 +1544,7 @@ pl: trace_form: description: Opis help: Pomoc - tags: Znaczniki + tags: "Tagi:" tags_help: rozdzielone przecinkami upload_button: Wgrywaj upload_gpx: Prześlij plik GPX @@ -1524,7 +1560,7 @@ pl: other: Masz %{count} oczekujących na dodanie śladów. Poczekaj aż wgrywanie ich zostanie zakończone przed dodaniem kolejnych, aby nie blokować kolejki innym użytkownikom. upload_trace: Wyślij ślad trace_optionals: - tags: Znaczniki + tags: Tagi trace_paging_nav: newer: Nowsze ślady older: Starsze ślady @@ -1543,7 +1579,7 @@ pl: pending: OCZEKUJE points: "Punktów:" start_coordinates: "Współrzędne początkowe:" - tags: "Znaczniki:" + tags: "Tagi:" title: Przeglądanie śladu %{name} trace_not_found: Ślad nie znaleziony! uploaded: "Dodano:" @@ -1658,9 +1694,6 @@ pl: google: alt: Zaloguj używając Google OpenID title: Zaloguj używając Google - myopenid: - alt: Zaloguj używając myOpenID OpenID - title: Zaloguj używając myOpenID openid: alt: Zaloguj używając adresu URL OpenID title: Zaloguj używając OpenID @@ -1851,7 +1884,7 @@ pl: block_expired: Blokada zakończyła się i nie można jej edytować. block_period: Długość blokady należy wybrać z listy rozwijanej. helper: - time_future: Blokada wygasa %{time}. + time_future: Blokada wygasa za %{time}. time_past: Zakończono %{time} temu. until_login: Aktywne do momentu zalogowania użytkownika. index: @@ -1910,7 +1943,7 @@ pl: revoker: Cofający uprawnienia show: Pokaż status: Status - time_future: Blokada wygasa %{time} + time_future: Blokada wygasa za %{time} time_past: Zakończona %{time} temu title: "%{block_on} zablokowany przez użytkownika %{block_by}" update: @@ -1948,10 +1981,11 @@ pl: way_html: Linia to droga lub obszar, np. ulica, rzeka, jezioro lub budynek. introduction_html: Witamy w OpenStreetMap, wolnej mapie świata. Teraz gdy masz już konto, możesz przystąpić do mapowania. Oto krótki przewodnik z najważniejszymi rzeczami, o których musisz wiedzieć. questions: - paragraph_1_html: Potrzebujesz pomocy przy mapowaniu lub nie wiesz jak używać OpenStreetMap? Odpowiedzi na twoje pytania uzyskasz na stronie pomocy. + paragraph_1_html: OpenStreetMap ma wiele zasobów pomocnych w poznawaniu projektu, pozwalających na otrzymywanie odpowiedzi na pytania oraz dyskutowanie i dokumentowanie tematów związanych z mapowaniem. Pomoc uzyskasz tutaj. title: Jakieś pytania? start_mapping: Rozpocznij mapowanie title: Witaj! whats_on_the_map: + off_html: Nie wprowadzamy obiektów nieistniejących, hipotetycznych oraz danych ze źródeł objętych prawami autorskimi. Jeśli nie masz zgody, nie kopiuj z innych map (zarówno map papierowych, jak i online). on_html: OpeenStreetMap jest miejscem mapowania rzeczy, które są zarówno prawdziwe jak i aktualne - zawiera miliony budynków, dróg i innych szczegółów dotyczących miejsc. Można mapować wszystkie elementy rzeczywistego świata, które Cię interesują title: Co jest na mapie