X-Git-Url: https://git.openstreetmap.org/rails.git/blobdiff_plain/8381836f606db4cca681416e0fac497746603d29..0734a83fbf7b4861154c835e9e725b984d6a446c:/config/locales/is.yml diff --git a/config/locales/is.yml b/config/locales/is.yml index 4bb95fcd6..224a8e586 100644 --- a/config/locales/is.yml +++ b/config/locales/is.yml @@ -1,14 +1,16 @@ # Messages for Icelandic (íslenska) # Exported from translatewiki.net # Export driver: phpyaml -# Author: Abijeet Patro +# Author: LoveIceLang # Author: Macofe +# Author: McDutchie # Author: Nemo bis # Author: Snævar # Author: Sveinki # Author: Sveinn í Felli # Author: Vignir # Author: Ævar Arnfjörð Bjarmason +# Author: Þjarkur --- is: html: @@ -18,6 +20,8 @@ is: friendly: '%e. %B %Y kl. %H:%M' blog: '%e. %B %Y' helpers: + file: + prompt: Veldu skrá submit: diary_comment: create: Vista @@ -30,7 +34,10 @@ is: create: Senda client_application: create: Nýskrá - update: Breyta + update: Uppfæra + doorkeeper_application: + create: Nýskrá + update: Uppfæra redaction: create: Búa til leiðréttingu update: Vista leiðréttingu @@ -53,6 +60,7 @@ is: diary_comment: Bloggathugasemd diary_entry: Bloggfærsla friend: Vinur + issue: Vandamál language: Tungumál message: Skilaboð node: Hnútur @@ -69,6 +77,7 @@ is: relation: Vensl relation_member: Stak í venslum relation_tag: Merki vensla + report: Skýrsla session: Seta trace: Ferill tracepoint: Ferilpunktur @@ -80,6 +89,19 @@ is: way_node: Leiðarhnútur way_tag: Merki leiðar attributes: + client_application: + name: Nafn (krafist) + url: Slóð á aðalforritið (nauðsynleg) + callback_url: Svarslóð + support_url: Slóð á aðstoð + allow_read_prefs: lesa notandastillingar þeirra + allow_write_prefs: breyta notandastillingum þeirra + allow_write_diary: búa til bloggfærslur, setja inn athugasemdir og bæta við + vinum + allow_write_api: breyta kortagögnunum + allow_read_gpx: lesa einka-GPS-ferlana þeirra + allow_write_gpx: senda inn GPS ferla + allow_write_notes: breyta minnispunktum diary_comment: body: Texti diary_entry: @@ -88,30 +110,72 @@ is: latitude: Breiddargráða longitude: Lengdargráða language: Tungumál + doorkeeper/application: + name: Nafn + redirect_uri: Tilvísa tengslar + confidential: Leynilegur umsókn? + scopes: Réttindi friend: user: Notandi friend: Vinur trace: user: Notandi visible: Sýnileg - name: Nafn + name: Skráarheiti size: Stærð latitude: Breiddargráða longitude: Lengdargráða public: Opinbert description: Lýsing + gpx_file: Hlaða inn GPX-skrá + visibility: Sýnileiki + tagstring: Merki message: sender: Sendandi title: Fyrirsögn body: Texti recipient: Móttakandi + redaction: + title: Titill + description: Lýsing + report: + category: Veldu ástæðu fyrir að þú gerir skýrslu + details: Tilgreindu öll nauðsynleg atriði um vandamálið (nauðsynlegt). user: + auth_provider: Auðkenningaraðili + auth_uid: UID auðkenningar email: Netfang + email_confirmation: Staðfesting póstfangs + new_email: Nýtt póstfang active: Virkur display_name: Sýnilegt nafn - description: Lýsing - languages: Tungumál + description: Lýsing á þér + home_lat: Breiddargráða + home_lon: Lengdargráða + languages: Ákjósanleg tungumál + preferred_editor: Eftirlætisritill pass_crypt: Lykilorð + pass_crypt_confirmation: Staðfestu lykilorð + help: + doorkeeper/application: + confidential: Forritið verður ekki notuð þar sem leyni viðskiptavinsins er + hægt að halda trúnaði (innfæddur farsímaforrit og smásíðuforrit eru ekki + trúnaðarmál) + redirect_uri: Notaðu einn röð á URI + trace: + tagstring: aðskilið með kommum + user_block: + reason: Ástæðan til af hverju Notandinn verði falinn. Vinsamlegast vertu eins + rólegur og eins sanngjarn og mögulegt er, gefa eins miklar upplýsingar og + þú getur um ástandið, muna að skilaboðin verða sýnileg opinberlega. Hafðu + í huga að ekki allir notendur skilja orðalag samfélagsins, svo vinsamlegast + reyndu að nota skilmála leikmanna. + needs_view: Notandinn þarf að innskrá sig áður en bannið fellur úr gildi. + user: + email_confirmation: Netfangið þitt er ekki birt opinberlega, sjá kaflann um meðferð persónuupplýsinga + new_email: (aldrei sýnt opinberlega) datetime: distance_in_words_ago: about_x_hours: @@ -156,18 +220,21 @@ is: with_name_html: '%{name} (%{id})' editor: default: Sjálfgefið (núna %{name}) - potlatch: - name: Potlatch 1 - description: Potlatch 1 (ritill í vafra) id: name: iD description: iD (ritill í vafra) - potlatch2: - name: Potlatch 2 - description: Potlatch 2 (ritill í vafra) remote: name: RC-fjarstýring - description: RC-fjarstýring (JOSM eða Merkaartor) + description: Fjarstýring (JOSM eða Merkaartor) + auth: + providers: + none: Ekkert + openid: OpenID + google: Google + facebook: Facebook + windowslive: Windows Live + github: GitHub + wikipedia: Wikipedia api: notes: comment: @@ -192,6 +259,81 @@ is: entry: comment: Athugasemd full: Allur minnispunkturinn + account: + deletions: + show: + title: Eyði Aðgangi + warning: Viðvörun! Eyðing aðgangs er óbreytanlegt, og ekki hægt að afturkalla. + delete_account: Eyði Aðgangi + delete_introduction: 'Þú getur eytt OpenStreetMap aðgangin þínum með því að + nota takkann hér að neðan. Vinsamlegast athugaðu eftirfarandi upplýsingar:' + delete_profile: Notenduupplýsingarnar þínar, þar á meðal notandaútlit, lýsing + og heimastaðsetning verða fjarlægðar. + delete_display_name: Sýningarnafnið þitt verður fjarlægt, og get verið notuð + frá öðrum aðgöngum. + retain_caveats: 'Hins vegar verða sumar upplýsingar um þig geymdar á OpenStreetMap, + jafnvel eftir að aðgangið þitt hefur verið eytt:' + retain_edits: Breytingar þínar á kortagagnagrunninum, ef einhverjar eru, verða + geymdar. + retain_traces: Hlöðuð ummerki þín, ef einhverjar eru, verða geymdar. + retain_diary_entries: Dagbókarfærslur þínar og dagbókarathugasemdir, ef einhverjar + eru, verða geymdar en falin. + retain_notes: Kortaskýrslur þínar og athugasemdir, ef einhverjar eru, verða + geymdar en falin. + retain_changeset_discussions: Umræður þínar um breytingar, ef einhverjar eru, + verða geymdar. + retain_email: Netfangið þitt verður geymt. + confirm_delete: Ertu viss? + cancel: Hætta við + accounts: + edit: + title: Stillingar + my settings: Mínar stillingar + current email address: Núverandi póstfang + external auth: Ytri auðkenning + openid: + link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID + link text: hvað er openID? + public editing: + heading: Nafngreindar breytingar + enabled: Nei, nafngreindur og getur breytt gögnum. + enabled link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits + enabled link text: Hvað er þetta? + disabled: Óvirkur og getur ekki breytt gögnum, allar fyrri breytingar eru + ónafngreindar. + disabled link text: af hverju get ég ekki breytt neinu? + public editing note: + heading: Opinberar breytingar + html: Breytingarnar þínar eru núna ónafngreindar þannig að aðrir notendur + geta ekki sent þér skilaboð eða séð staðsetningu þína. Til þess að breytingar + þínar sjáist og að fólk geti haft samband við þig í gegnum vefsvæðið, smelltu + þá á hnappinn hér fyrir neðan. Eftir að breytingar urðu vegna 0.6 API + forritunarviðmótsins, geta einungis opinberir notendur breytt kortagögnum. + (sjáðu hvers + vegna). + contributor terms: + heading: Skilmálar vegna framlags + agreed: Þú hefur samþykkt nýju skilmálana vegna framlags þíns. + not yet agreed: Þú hefur ekki ennþá samþykkt nýju skilmálana vegna framlags + þíns. + review link text: Þegar þér hentar skaltu endilega lesa og samþykkja nýju + skilmálana vegna framlags þíns. + agreed_with_pd: Þú hefur einnig lýst því yfir að breytingar þínar verði í + almenningseigu (Public Domain). + link: https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Licence/Contributor_Terms + link text: Hvað er þetta? + save changes button: Vista breytingar + make edits public button: Gera allar breytingarnar mínar opinberar + delete_account: Eyði Aðgangi + update: + success_confirm_needed: Stillingarnar þínar voru uppfærðar. Póstur var sendur + á netfangið þitt sem þú þarft að bregðast við til að netfangið þitt verði + staðfest. + success: Stillingarnar þínar voru uppfærðar. + destroy: + success: Aðgangi eytt... browse: created: Búið til closed: Lokað @@ -206,10 +348,18 @@ is: anonymous: nafnlaus no_comment: (engin athugasemd) part_of: Hluti af + part_of_relations: + one: 1 vensl + other: '%{count} vensl' + part_of_ways: + one: 1 leið + other: '%{count} leiðir' download_xml: Sækja XML view_history: Skoða feril view_details: Skoða nánar location: 'Staðsetning:' + common_details: + coordinates_html: '%{latitude}, %{longitude}' changeset: title: 'Breytingasett: %{id}' belongs_to: Höfundur @@ -220,8 +370,8 @@ is: relation: Vensl (%{count}) relation_paginated: Vensl (%{x}-%{y} af %{count}) comment: Athugasemdir (%{count}) - hidden_commented_by: Falin umsögn frá %{user} %{when} - commented_by: Umsögn frá %{user} %{when} + hidden_commented_by_html: Falin umsögn frá %{user} %{when} + commented_by_html: Umsögn frá %{user} %{when} changesetxml: Breytingasetts XML sniði osmchangexml: osmChange XML sniði feed: @@ -232,30 +382,37 @@ is: still_open: Breytingasett er enn opið - Umræða mun opnast þegar breytingasettinu hefur verið lokað. node: - title: 'Hnútur: %{name}' - history_title: 'Saga hnúts: %{name}' + title_html: 'Hnútur: %{name}' + history_title_html: 'Saga hnúts: %{name}' way: - title: 'Leið: %{name}' - history_title: 'Saga leiðar: %{name}' + title_html: 'Leið: %{name}' + history_title_html: 'Saga leiðar: %{name}' nodes: Hnútar - also_part_of: + nodes_count: + one: liður + other: '%{count} liðir' + also_part_of_html: one: hluti leiðar %{related_ways} other: hlutar leiða %{related_ways} relation: - title: 'Vensl: %{name}' - history_title: 'Ferill vensla: %{name}' + title_html: 'Vensl: %{name}' + history_title_html: 'Ferill vensla: %{name}' members: Meðlimir + members_count: + one: 1 meðlimur + other: '%{count} meðlimir' relation_member: - entry: '%{type} %{name}' - entry_role: '%{type} %{name} sem „%{role}“' + entry_html: '%{type} %{name}' + entry_role_html: '%{type} %{name} sem „%{role}“' type: node: Hnútur way: Leið relation: Vensl containing_relation: - entry: Venslin %{relation_name} - entry_role: Venslin %{relation_name} (sem „%{relation_role}“) + entry_html: Venslin %{relation_name} + entry_role_html: Venslin %{relation_name} (sem „%{relation_role}“) not_found: + title: Fannst ekki sorry: Því miður, %{type} með auðkennið %{id} fannst ekki. type: node: hnútur @@ -264,6 +421,7 @@ is: changeset: breytingasett note: minnispunktur timeout: + title: Hlé Villa sorry: Ekki var hægt að ná í gögn fyrir %{type} með kennitöluna %{id}, það tók of langan tíma að ná í gögnin. type: @@ -304,21 +462,19 @@ is: open_title: 'Minnispunktur án lausnar #%{note_name}' closed_title: 'Minnispunktur með lausn #%{note_name}' hidden_title: 'Falinn minnispunktur #%{note_name}' - opened_by: Búið til af %{user} fyrir %{when} síðan - opened_by_anonymous: Búið til af nafnlausum notanda fyrir %{when} + opened_by_html: Búið til af %{user} fyrir %{when} síðan - commented_by: Umsögn frá %{user} fyrir %{when} síðan - commented_by_anonymous: Umsögn frá nafnlausum notanda fyrir %{when} + opened_by_anonymous_html: Búið til af nafnlausum notanda fyrir %{when} síðan - closed_by: Leyst af %{user} fyrir %{when} síðan - closed_by_anonymous: Leyst af nafnlausum notanda fyrir %{when} - síðan - reopened_by: Endurvirkjað af %{user} fyrir %{when} - síðan - reopened_by_anonymous: Endurvirkjað af nafnlausum notanda fyrir %{when} - síðan - hidden_by: Falið af %{user} fyrir %{when} síðan + commented_by_html: Umsögn frá %{user} %{when} + commented_by_anonymous_html: Umsögn frá nafnlausum notanda %{when} + closed_by_html: Leyst af %{user} %{when} + closed_by_anonymous_html: Leyst af nafnlausum notanda fyrir %{when} + reopened_by_html: Endurvirkjað af %{user} %{when} + reopened_by_anonymous_html: Endurvirkjað af nafnlausum notanda fyrir %{when} + hidden_by_html: Falið af %{user} %{when} report: Tilkynna þennan minnispunkt + coordinates_html: '%{latitude}, %{longitude}' query: title: Rannsaka fitjur introduction: Smelltu á kortið til að finna fitjur í nágrenninu. @@ -366,17 +522,34 @@ is: timeout: sorry: Því miður, það tók of langan tíma að ná í listann yfir þær athugasemdir við breytingasett sem þú baðst um. + dashboards: + contact: + km away: í %{count} km fjarlægð + m away: í %{count} m fjarlægð + popup: + your location: Staðsetning þín + nearby mapper: Nálægur notandi + friend: Vinur + show: + title: Stjórnborðið Mitt + no_home_location_html: '%{edit_profile_link} og stilltu heimastaðsetninguna + þína til að sjá nálæga notendur.' + edit_your_profile: Breyttu notandaaðgang þínum + my friends: Vinir mínir + no friends: Þú átt enga vini + nearby users: Aðrir nálægir notendur + no nearby users: Engir notendur hafa stillt staðsetningu sína á korti nálægt + þér. + friends_changesets: breytingasett vina + friends_diaries: bloggfærslur vina + nearby_changesets: breytingasett vina í næsta nágrenni + nearby_diaries: bloggfærslur vina í næsta nágrenni diary_entries: new: title: Ný bloggfærsla form: - subject: 'Viðfangsefni:' - body: 'Meginmál:' - language: 'Tungumál:' location: 'Staðsetning:' - latitude: 'Lengdargráða:' - longitude: 'Breiddargráða:' - use_map_link: finna á korti + use_map_link: Nota kort index: title: Blogg notenda title_friends: Blogg vina @@ -385,6 +558,7 @@ is: in_language_title: Bloggfærslur á %{language} new: Ný bloggfærsla new_title: Semja nýja færslu á bloggið mitt + my_diary: Bloggið mitt no_entries: Engar bloggfærslur recent_entries: Nýlegar bloggfærslur older_entries: Eldri færslur @@ -396,7 +570,7 @@ is: title: Blogg %{user} | %{title} user_title: Blogg %{user} leave_a_comment: Bæta við athugasemd - login_to_leave_a_comment: '%{login_link} til að bæta við athugasemd' + login_to_leave_a_comment_html: '%{login_link} til að bæta við athugasemd' login: Skrá inn no_such_entry: title: Þessi bloggfærsla er ekki til @@ -404,9 +578,10 @@ is: body: Bloggfærsla númer er ekki til %{id}. Kannski settirðu inn ranga slóð eða fylgdir ógildum tengli. diary_entry: - posted_by: Sett inn af %{link_user} %{created} á %{language_link} + posted_by_html: Sett inn af %{link_user} %{created} á %{language_link}. + updated_at_html: Síðast uppfært %{updated}. comment_link: Bæta athugasemd við þessa færslu - reply_link: Svara þessari færslu + reply_link: Senda skilaboð til höfundar comment_count: zero: Engar athugasemdir one: '%{count} athugasemd' @@ -417,7 +592,7 @@ is: confirm: Staðfestu report: Tilkynna þessa færslu diary_comment: - comment_from: Athugasemd eftir %{link_user} sett inn %{comment_created_at} + comment_from_html: Athugasemd eftir %{link_user} sett inn %{comment_created_at} hide_link: Fela þessa athugasemd unhide_link: Af-fela þessa athugasemd confirm: Staðfestu @@ -426,6 +601,7 @@ is: location: 'Staðsetning:' view: Skoða edit: Breyta + coordinates: '%{latitude}; %{longitude}' feed: user: title: OpenStreetMap bloggfærslur eftir %{user} @@ -437,23 +613,45 @@ is: title: OpenStreetMap bloggfærslur description: Nýjustu bloggfærslur frá notendum OpenStreetMap comments: - has_commented_on: '%{display_name} gerði athugasemdir við eftirfarandi bloggfærslur' + title: Dagbók Athugasemdir bætt við af %{user} + heading: Athugasemdir dagbókar %{user} + subheading_html: Dagbóka Athugasemdir bætt við af %{user} + no_comments: Engar athugasemdir við dagbók post: Senda when: Þegar comment: Athugasemd newer_comments: Nýrri athugasemdir older_comments: Eldri athugasemdir + doorkeeper: + flash: + applications: + create: + notice: Umsókn skráð. + friendships: + make_friend: + heading: Bæta %{user} við sem vini? + button: Bæta við sem vini + success: '%{name} er núna vinur þinn!' + failed: Gat ekki bætt %{name} á vinalistann þinn. + already_a_friend: '%{name} er þegar vinur þinn.' + limit_exceeded: Þú hefur vingast við marga notendur nýlega. Vinsamlegast bíddu + aðeins áður en þú reynir að vingast fleiri. + remove_friend: + heading: Hætta að vera vinur %{user}? + button: fjarlægja úr vinahópi + success: '%{name} er ekki lengur vinur þinn.' + not_a_friend: '%{name} er ekki vinur þinn.' geocoder: search: title: - latlon: Niðurstöður frá Internal - ca_postcode: Niðurstöður frá Geocoder.CA - osm_nominatim: Niðurstöður frá OpenStreetMap + latlon_html: Niðurstöður frá Internal + ca_postcode_html: Niðurstöður frá Geocoder.CA + osm_nominatim_html: Niðurstöður frá OpenStreetMap Nominatim - geonames: Niðurstöður frá GeoNames - osm_nominatim_reverse: Niðurstöður frá OpenStreetMap + geonames_html: Niðurstöður frá GeoNames + osm_nominatim_reverse_html: Niðurstöður frá OpenStreetMap Nominatim - geonames_reverse: Niðurstöður frá GeoNames + geonames_reverse_html: Niðurstöður frá GeoNames search_osm_nominatim: prefix_format: '%{name}:' prefix: @@ -462,23 +660,29 @@ is: chair_lift: Stólalyfta drag_lift: Toglyfta gondola: Eggjalyfta + magic_carpet: Töfrateppislyfta platter: Diskalyfta pylon: Lyftumastur station: Lyftustöð t-bar: T-lyfta + "yes": Víralyfta aeroway: aerodrome: Flugsvæði airstrip: Flugbraut apron: Flughlað - gate: Hlið + gate: Flughlið hangar: Flugskýli helipad: Þyrlupallur holding_position: Biðstæði + navigationaid: Aðstoð við flugleiðsögn parking_position: Loftfarastæði runway: Flugbraut + taxilane: Aksturbraut taxiway: Akbraut flugvéla terminal: Flugstöð + windsock: Vindpoki amenity: + animal_boarding: Dýrahótel animal_shelter: Dýraheimili arts_centre: Listamiðstöð atm: Hraðbanki @@ -488,7 +692,9 @@ is: bench: Bekkur bicycle_parking: Hjólastæði bicycle_rental: Reiðhjólaleiga + bicycle_repair_station: Reiðhjólaviðgerðastöð biergarten: Bjórgarður + blood_bank: Blóðbanki boat_rental: Bátaleiga brothel: Hóruhús bureau_de_change: Gjaldeyrisskipti @@ -505,6 +711,7 @@ is: clock: Klukka college: Framhaldsskóli community_centre: Samfélagsmiðstöð + conference_centre: Ráðstefnumiðstöð courthouse: Dómshús crematorium: Bálstofa dentist: Tannlæknir @@ -512,48 +719,55 @@ is: drinking_water: Drykkjarvatn driving_school: Ökuskóli embassy: Sendiráð + events_venue: Aðstaða fyrir atburð fast_food: Skyndibitastaður ferry_terminal: Ferjustöð fire_station: Slökkvistöð food_court: Veitingasvæði fountain: Gosbrunnur - fuel: Eldsneyti + fuel: Bensínstöð gambling: Fjárhættuspil grave_yard: Kirkjugarður grit_bin: Sandkista hospital: Sjúkrahús hunting_stand: Skotvöllur ice_cream: Ísbúð + internet_cafe: Netkaffi kindergarten: Leikskóli + language_school: Tungumálaskóli library: Bókasafn + loading_dock: Hleðslupallur + love_hotel: Elskendahótel marketplace: Markaður + mobile_money_agent: Afgreiðsla farsímapeninga monastery: Klaustur + money_transfer: Greiðslumiðlun motorcycle_parking: Mótorhjólastæði + music_school: Tónlistarskóli nightclub: Næturklúbbur nursing_home: Hjúkrunarheimili - office: Skrifstofa parking: Bílastæði parking_entrance: Aðgangur að bílastæði parking_space: Bílastæði + payment_terminal: Greiðslukassi pharmacy: Lyfjabúð place_of_worship: Tilbeiðslustaður police: Lögreglustöð post_box: Póstkassi post_office: Pósthús - preschool: Forskóli prison: Fangelsi pub: Krá + public_bath: Almenningsbaðhús + public_bookcase: Almenningsbókakassi public_building: Opinber bygging + ranger_station: Landvarðastöð recycling: Endurvinnsla restaurant: Veitingastaður - retirement_home: Elliheimili - sauna: Gufubað + sanitary_dump_station: Stöð fyrir hreinlætisúrgang school: Skóli shelter: Skýli - shop: Verslun shower: Sturta social_centre: Félagsmiðstöð - social_club: Samfélagsklúbbur social_facility: Félagsþjónusta studio: Stúdíó swimming_pool: Sundlaug @@ -562,19 +776,27 @@ is: theatre: Leikhús toilets: Klósett townhall: Ráðhús + training: Æfingaaðstaða university: Háskóli + vehicle_inspection: Bifreiðaskoðun vending_machine: Sjálfsali veterinary: Dýraspítali village_hall: Hreppsskrifstofa waste_basket: Ruslafata waste_disposal: Ruslsöfnun + waste_dump_site: Sorplosunarsvæði + watering_place: Vatnsból water_point: Vatnspóstur - youth_centre: Ungmennamiðstöð + weighbridge: Bílavog + "yes": Aðstaða boundary: + aboriginal_lands: Frumbyggjaland administrative: Stjórnsýslumörk census: Manntalsmörk national_park: Þjóðgarður + political: Kjördeilda/kjördæmamörk protected_area: Verndarsvæði + "yes": Mörk bridge: aqueduct: Vatnsveitubrú boardwalk: Plankabrú @@ -583,26 +805,95 @@ is: viaduct: Dalbrú "yes": Brú building: + apartment: Íbúð + apartments: Íbúðir + barn: Hlaða + bungalow: Sumarbústaður + cabin: Kofi + chapel: Kapellan + church: Kirkjubygging + civic: Almenningsbygging + college: Framhaldsskólabygging + commercial: Verslunarhús + construction: Bygging á framkvæmdastigi + detached: Aðskilið hús + dormitory: Heimavist + duplex: Parhús + farm: Bóndabær + farm_auxiliary: Aðskilin bygging á býli + garage: Bílskúr + garages: Verkstæði + greenhouse: Gróðurhús + hangar: Flugskýli + hospital: Sjúkrahús + hotel: Hótelbygging + house: Hús + houseboat: Húsbátur + hut: Kofi + industrial: Iðnaðarhús + kindergarten: Leikskólabygging + manufacture: Verksmiðjubygging + office: Skrifstofuhús + public: Opinber bygging + residential: Íbúðarhús + retail: Verslunarbygging + roof: Þak + ruins: Byggingarústir + school: Skóli + semidetached_house: Hálfaðgreint hús + service: Þjónustubygging + shed: Skúr + stable: Hesthús + static_caravan: Hjólhýsi + temple: Trúarleg bygging + terrace: Raðhús + train_station: Lestarstöðvarbygging + university: Háskólabygging + warehouse: Vöruhús "yes": Bygging + club: + scout: Aðstaða skátafélags + sport: Íþróttaklúbbur + "yes": Klúbbur craft: + beekeeper: Býflugnabóndi + blacksmith: Járnsmiður brewery: Brugghús carpenter: Trésmiður + caterer: Veisluþjónusta + confectionery: Sælgætisverslun + dressmaker: Klæðskeri electrician: Rafvirki + electronics_repair: Raftækjaviðgerðir gardener: Garðyrkjumaður + glaziery: Glerverkstæði + handicraft: Handverk + hvac: Loftræsti- og hitunarkerfi + metal_construction: Málmsmíði painter: Málari photographer: Ljósmyndari plumber: Pípulagningamaður + roofer: Þaksmiður + sawmill: Sögunarmylla shoemaker: Skósmiður + stonemason: Steinsmiður tailor: Klæðskeri + window_construction: Gluggasmíði + winery: Víngerð "yes": Handverkshús emergency: + access_point: Aðgangspunktur ambulance_station: Sjúkrabílastöð assembly_point: Safnsvæði defibrillator: Hjartastuðtæki + fire_extinguisher: Slökkvitæki + fire_water_pond: Slökkviliðsvatnsból landing_site: Neyðarlending + life_ring: Björgunarhringur phone: Neyðarsími + siren: Neyðarsírena + suction_point: Soghani fyrir neyðartilfelli water_tank: Vatnstankur fyrir neyðartilfelli - "yes": Neyðartilfelli highway: abandoned: Ónotuð hraðbraut bridleway: Reiðstígur @@ -610,9 +901,11 @@ is: bus_stop: Strætisvagnabiðstöð construction: Hraðbraut í byggingu corridor: Gangur + crossing: Götugangur cycleway: Hjólastígur elevator: Lyfta emergency_access_point: Neyðaraðgangur + emergency_bay: Neyðarútskot footway: Göngustígur ford: Vað give_way: Víkja-skilti @@ -643,37 +936,47 @@ is: tertiary: Annar vegur tertiary_link: Annar vegur track: Slóði + traffic_mirror: Umferðarspegill traffic_signals: Umferðarljós - trail: Stígur + trailhead: Upphaf slóða trunk: Stofnbraut (Hringvegurinn) trunk_link: Stofnbraut (Hringvegurinn) + turning_circle: Beygjuhringur turning_loop: Snúningsslaufa unclassified: Óflokkaður vegur "yes": Vegur historic: + aircraft: Söguleg flugvél archaeological_site: Fornminjar + bomb_crater: Sögulegur sprengjugígur battlefield: Orustuvöllur boundary_stone: Landamerkjasteinn building: Söguleg bygging bunker: Sprengjubyrgi + cannon: Söguleg fallbyssa castle: Kastali + charcoal_pile: Sögulegur kolahaugur church: Kirkja city_gate: Borgarhlið citywalls: Borgarmúrar fort: Virki heritage: Sögulegur staður + hollow_way: Tröð (niðursokkin leið) house: Hús - icon: Táknmynd manor: Herragarður memorial: Minnismerki + milestone: Sögulegur kílómetrasteinn mine: Náma mine_shaft: Námugöng monument: Minnisvarði + railway: Sögulegt lestarspor roman_road: Rómverskur vegur ruins: Rústir + rune_stone: Rúnasteinn stone: Steinn tomb: Gröf tower: Turn + wayside_chapel: Vegakapella wayside_cross: Vegakross wayside_shrine: Vegaskrín wreck: Flak @@ -682,13 +985,13 @@ is: "yes": Tenging landuse: allotments: Úthlutuð svæði + aquaculture: Vatnseldi basin: Lægð brownfield: Byggingarsvæði cemetery: Grafreitur commercial: Verslunarsvæði conservation: Verndarsvæði - construction: Bygging - farm: Býli + construction: Byggingarsvæði farmland: Ræktarland farmyard: Hlað forest: Skógur @@ -701,21 +1004,28 @@ is: military: Hersvæði mine: Náma orchard: Trjágarður + plant_nursery: Græðlingaræktun quarry: Grjótnáma railway: Lestarteinar recreation_ground: Leikvöllur + religious: Trúartengt svæði reservoir: Uppistöðulón reservoir_watershed: Vatnasvið uppistöðulóns residential: Íbúðasvæði - retail: Smásala - road: Vegsvæði + retail: Smásölusvæði village_green: Grænt svæði vineyard: Vínekra "yes": Landnotkun leisure: + adult_gaming_centre: Spilasalur fyrir fullorðna + amusement_arcade: Spilasalur + bandstand: Hljómsveitarpallur beach_resort: Strandbær bird_hide: Fuglaskoðunarhús + bleachers: Áhorfendapallar + bowling_alley: Keiluhöll common: Almenningur + dance: Danssalur dog_park: Hundagarður firepit: Eldhola fishing: Fiskveiði @@ -728,7 +1038,9 @@ is: marina: Bátalægi miniature_golf: Mínigolf nature_reserve: Náttúruverndarsvæði + outdoor_seating: Sæti utandyra park: Almenningsgarður + picnic_table: Nestisborð pitch: Íþróttavöllur playground: Leikvöllur recreation_ground: Leikvöllur @@ -743,13 +1055,21 @@ is: "yes": Afþreying man_made: adit: Námuinngangur + advertising: Auglýsing + antenna: Loftnet + avalanche_protection: Snjóflóðavörn beacon: Miðunarmerki + beam: Biti beehive: Býflugnabú breakwater: Brimvarnargarður bridge: Brú bunker_silo: Sprengjubyrgi + cairn: Varða chimney: Skorsteinn + clearcut: Höggvið + communications_tower: Samskiptamastur crane: Krani + cross: Kross dolphin: Bryggjustólpi dyke: Flóðgarður embankment: Stallur @@ -758,6 +1078,7 @@ is: groyne: Öldubrjótur kiln: Brennsluofn lighthouse: Viti + manhole: Mannop mast: Mastur mine: Náma mineshaft: Námugöng @@ -765,12 +1086,20 @@ is: petroleum_well: Olíulind pier: Bryggja pipeline: Leiðsla + pumping_station: Dælustöð + reservoir_covered: Yfirbyggt vatnsforðabúr silo: Síló + snow_cannon: Snjóbyssa + snow_fence: Snjógirðing storage_tank: Geymslutankur + street_cabinet: Götuklefi surveillance: Eftirlit + telescope: Sjónauki tower: Turn + utility_pole: Strengjamastur wastewater_plant: Vatnshreinsistöð watermill: Vatnsmylla + water_tap: Vatnshani water_tower: Vatnsturn water_well: Brunnur water_works: Vatnsvinnsla @@ -781,15 +1110,20 @@ is: airfield: Herflugvöllur barracks: Herbúðir bunker: Sprengjubyrgi + checkpoint: Varðstöð + trench: Skurður "yes": Hernaðar mountain_pass: "yes": Fjallaskarð natural: + atoll: Kóralrif + bare_rock: Berar klappir bay: Flói beach: Strönd cape: Höfði cave_entrance: Hellisop cliff: Klettar + coastline: Strandlengja crater: Gígur dune: Alda fell: Fell @@ -800,12 +1134,15 @@ is: grassland: Gresja heath: Heiði hill: Hæð + hot_spring: Heit uppspretta island: Eyja + isthmus: Eiði land: Land marsh: Votlendi moor: Mýri mud: Leir peak: Tindur + peninsula: Skagi point: Nes reef: Sker ridge: Hryggur @@ -814,34 +1151,49 @@ is: sand: Sandur scree: Skriða scrub: Kjarr + shingle: Riðuströnd spring: Lind stone: Steinn strait: Sund tree: Tré + tree_row: Trjáröð + tundra: Freðmýri valley: Dalur volcano: Eldfjall water: Vatn wetland: Votlendi wood: Skógur + "yes": Náttúrulegt fyrirbrigði office: accountant: Bókari administrative: Stjórnsýsla + advertising_agency: Auglýsingastofa architect: Arkítektar association: Samtök company: Fyrirtæki + diplomatic: Diplómataskrifstofa educational_institution: Menntastofnun employment_agency: Vinnumiðlun + energy_supplier: Skrifstofa orkusala estate_agent: Fasteignasali + financial: Fjármálaskrifstofa government: Stjórnarskrifstofa insurance: Tryggingaskrifstofa it: Upplýsingatækniskrifstofa lawyer: Lögmaður + logistics: Birgðastjórnunarskrifstofa + newspaper: Skrifstofa dagblaðs ngo: Skrifstofa frjálsra félagasamtaka + notary: Lögbókandi + religion: Skrifstofa trúarlegra málefna + research: Rannsóknaskrifstofa + tax_advisor: Skattaráðgjöf telecommunication: Fjarskiptaskrifstofa travel_agent: Ferðaskrifstofa "yes": Skrifstofa place: allotments: Úthlutuð svæði + archipelago: Eyjagarður city: Borg city_block: Götureitur country: Land @@ -856,6 +1208,7 @@ is: locality: Sveitarfélag municipality: Sveitarfélag neighbourhood: Nágrenni + plot: Lóð postcode: Póstnúmer quarter: Hverfi region: Hérað @@ -865,11 +1218,11 @@ is: subdivision: Undirskipting suburb: Úthverfi town: Bær - unincorporated_area: Landsvæði utan sveitarfélaga village: Þorp "yes": Staður railway: abandoned: Aflögð járnbraut + buffer_stop: Stuðpúði construction: Járnbraut í byggingu disused: Aflögð járnbraut funicular: Kláfbraut @@ -883,6 +1236,7 @@ is: platform: Brautarpallur preserved: Varðveitt lestarspor proposed: Tillaga um lestarteinalagningu + rail: Járnbraut spur: Lestarteinastubbur station: Lestarstöð stop: Stöðvunarsvæði lestar @@ -891,12 +1245,20 @@ is: switch: Lestarteinaskipting tram: Sporvagn tram_stop: Sporvagnastöð + turntable: Snúningspallur + yard: Járnbrautagerði shop: + agrarian: Landbúnaðarverslun alcohol: Án vínveitingaleyfis antiques: Antíkverslun + appliance: Raftækjaverslun art: Listmunaverslun + baby_goods: Barnavörur + bag: Pokaverslun bakery: Bakarí + bathroom_furnishing: Baðherbergisinnréttingar beauty: Snyrtivöruverslun + bed: Svefnherbergisvörur beverages: Drykkjarfangaverslun bicycle: Hjólaverslun bookmaker: Veðmangari @@ -908,65 +1270,90 @@ is: car_repair: Bílaviðgerðir carpet: Teppabúð charity: Góðgerðaverslun + cheese: Ostabúð chemist: Lyfsali + chocolate: Súkkulaði clothes: Fataverslun + coffee: Kaffiverslun computer: Tölvuverslun confectionery: Sælgætisverslun convenience: Kjörbúð copyshop: Ljósritunarverslun cosmetics: Snyrtivöruverslun + craft: Aðföng fyrir handverk + curtain: Gluggatjaldaverslun + dairy: Mjólkurbúð deli: Sælkeraverslun department_store: Kjörbúð discount: Afsláttarvöruverslun - doityourself: Föndurvörur + doityourself: Föndurvöruverslun dry_cleaning: Þurrhreinsun + e-cigarette: Rafrettuverslun electronics: Raftækjaverslun + erotic: Erótísk verslun estate_agent: Fasteignasali + fabric: Vefnaðarvöruverslun farm: Beint frá býli fashion: Tískuverslun - fish: Fiskbúð + fishing: Fiskveiðivöruverslun florist: Blómabúð food: Matvöruverslun + frame: Rammabúð funeral_directors: Útfararstjóri furniture: Húsgögn - gallery: Gallerí garden_centre: Garðyrkja + gas: Gasverslun general: Almenn verslun gift: Gjafabúð greengrocer: Grænmetissali grocery: Matvöruverslun hairdresser: Hársnyrting hardware: Verkfærabúð + health_food: Heilsufæðisverslun + hearing_aids: Heyrnartæki + herbalist: Jurtaverslun hifi: Hljómtækjaverslun houseware: Húsbúnaðarverslun + ice_cream: Ísbúð interior_decoration: Innanhúshönnun jewelry: Skartgripaverslun kiosk: Söluturn kitchen: Eldhúsvörur laundry: Þvottahús + locksmith: Lásasmíði lottery: Lottó mall: Verslunarkjarni - market: Markaður massage: Nudd + medical_supply: Lækningavöruverslun mobile_phone: Farsímaverslun + money_lender: Peningaútlán motorcycle: Mótorhjólaverslun + motorcycle_repair: Mótorhjólaviðgerðir music: Tónlistarverslun + musical_instrument: Hljóðfæri newsagent: Blaðasali + nutrition_supplements: Fæðubótarefni optician: Sjóntækjafræðingur organic: Verslun með lífrænt fæði outdoor: Útivistarverslun paint: Málningarvöruverslun + pastry: Kökubúð pawnbroker: Veðlánari + perfumery: Ilmvötn pet: Gæludýraverslun - pharmacy: Lyfjabúð + pet_grooming: Snyrting fyrir gæludýr photo: Ljósmyndavöruverslun seafood: Fiskmeti second_hand: Verslun með notað + sewing: Saumabúð shoes: Skóbúð sports: Íþróttavöruverslun stationery: Ritfangaverslun + storage_rental: Leigugeymslur supermarket: Kjörbúð tailor: Klæðskeri + tattoo: Húðflúrstofa + tea: Teverslun ticket: Miðasala tobacco: Tóbaksverslun toys: Leikfangaverslun @@ -975,6 +1362,8 @@ is: vacant: Laust verslunarrými variety_store: Smávörumarkaður video: Videoleiga + video_games: Tölvuleikjaverslun + wholesale: Heildsöluverslun wine: Vínbúð "yes": Verslun tourism: @@ -983,7 +1372,8 @@ is: artwork: Listaverk attraction: Aðdráttarafl bed_and_breakfast: BB-gisting og veitingar - cabin: Kofi + cabin: Ferðamannakofi + camp_pitch: Tjaldreitur camp_site: Tjaldstæði caravan_site: Hjólhýsastæði chalet: Fjallakofi @@ -997,6 +1387,7 @@ is: picnic_site: Nestisaðstaða theme_park: Þemagarður viewpoint: Útsýnisstaður + wilderness_hut: Óbyggðakofi zoo: Dýragarður tunnel: building_passage: Undirgöng í gegnum byggingu @@ -1023,17 +1414,15 @@ is: "yes": Siglingaleið admin_levels: level2: Landamæri + level3: Héraðsmörk level4: Fylkismörk level5: Héraðsmörk level6: Sýslumörk + level7: Mörk sveitarfélags level8: Borgarmörk level9: Þorpsmörk level10: Úthverfamörk - description: - title: - osm_nominatim: Staðsetning frá OpenStreetMap - Nominatim - geonames: Staðsetning frá GeoNames + level11: Mörk hverfis types: cities: Borgir towns: Bæir @@ -1056,9 +1445,8 @@ is: status: Staða reports: Skýrslur last_updated: Síðast uppfært - last_updated_time_html: fyrir %{time} síðan - last_updated_time_user_html: fyrir %{time} síðan - af %{user} + last_updated_time_html: %{time} + last_updated_time_user_html: %{time} af %{user} link_to_reports: Skoða skýrslur reports_count: one: 1 skýrsla @@ -1097,11 +1485,10 @@ is: reopen: reopened: Staða vandamáls hefur verið sett á 'Opið' comments: - created_at: Þann %{datetime} + comment_from_html: Athugasemd frá %{user_link} gerð %{comment_created_at} reassign_param: Endurúthluta vandamáli? reports: - updated_at: Þann %{datetime} - reported_by_html: Tilkynnt sem %{category} af %{user} + reported_by_html: Tilkynnt sem %{category} af %{user} þann %{updated_at} helper: reportable_title: diary_comment: '%{entry_title}, athugasemd #%{comment_id}' @@ -1113,8 +1500,6 @@ is: new: title_html: Tilkynna %{link} missing_params: Get ekki búið til nýja skýrslu - details: Tilgreindu öll nauðsynleg atriði um vandamálið (nauðsynlegt). - select: 'Veldu ástæðu fyrir að þú gerir skýrslu:' disclaimer: intro: 'Áður en þú sendir skýrsluna þína inn til stjórnenda vefsins, skaltu ganga úr skugga um að:' @@ -1173,12 +1558,14 @@ is: user_diaries_tooltip: Sjá blogg notenda edit_with: Breyta með %{editor} tag_line: Frjálsa wiki heimskortið - intro_header: Velkomin í OpenStreetMap! - intro_text: OpenStreetMap er heimskort búið til af fólki eins og þér. Það er gefið + intro_header: Velkomin(n) í OpenStreetMap! + intro_text: OpenStreetMap er heimskort gert af fólki eins og þér. Það er gefið út með opnu hugbúnaðarleyfi og það kostar ekkert að nota það. intro_2_create_account: Búa til notandaaðgang - hosting_partners_html: Vefhýsing er studd af %{ucl}, %{bytemark} og öðrum %{partners}. + hosting_partners_html: Vefhýsing er studd af %{ucl},%{fastly}, %{bytemark} og + öðrum %{partners}. partners_ucl: UCL + partners_fastly: Fastly partners_bytemark: Bytemark Hosting partners_partners: samstarfsaðilum tou: Notkunarskilmálar @@ -1188,7 +1575,7 @@ is: donate: Hjálpaðu OpenStreetMap verkefninu með %{link} í vélbúnaðarsjóðinn. help: Hjálp about: Um hugbúnaðinn - copyright: Höfundarréttur + copyright: Höfundaréttur community: Samfélag community_blogs: Blogg félaga community_blogs_title: Blogg frá meðlimum OpenStreetMap samfélagsins @@ -1199,42 +1586,55 @@ is: text: Styrkja verkefnið learn_more: Vita meira more: Meira - notifier: + user_mailer: diary_comment_notification: subject: '[OpenStreetMap] %{user} bætti athugasemd við bloggfærslu þína' hi: Hæ %{to_user}, header: '%{from_user} hefur bætt við athugasemd á OpenStreetMap bloggfærsluna með titlinum „%{subject}“:' + header_html: '%{from_user} hefur bætt við athugasemd á OpenStreetMap dagbókarfærslu + með titlinum „%{subject}“:' footer: Þú getur einnig lesið athugasemdina á %{readurl} og skrifað athugasemd - á %{commenturl} eða svarað á %{replyurl} + á %{commenturl} eða sent skilaboð til höfundarins á %{replyurl} + footer_html: Þú getur einnig lesið athugasemdina á %{readurl} og skrifað athugasemd + á %{commenturl} eða sent skilaboð til höfundarins á %{replyurl} message_notification: - subject_header: '[OpenStreetMap] %{subject}' + subject: '[OpenStreetMap] %{message_title}' hi: Hæ %{to_user}, header: '%{from_user} hefur send þér skilaboð á OpenStreetMap með titlinum „%{subject}“:' - footer_html: Þú getur einnig lesið skilaboðin á %{readurl} og svarað á %{replyurl} - friend_notification: + header_html: '%{from_user} hefur sent eitt skilaboð gegnum OpenStreetMap með + efninu %{subject}:' + footer: Þú getur einnig lesið skilaboðin á %{readurl} og sent skilaboð til höfundarins + á %{replyurl} + footer_html: Þú getur einnig lesið skilaboðin á %{readurl} og sent skilaboð + til höfundarins á %{replyurl} + friendship_notification: hi: Hæ %{to_user}, subject: '[OpenStreetMap] %{user} bætti þér við sem vin' had_added_you: Notandinn %{user} hefur bætt þér við sem vini á OpenStreetMap. see_their_profile: Þú getur séð notandasíðu notandans á %{userurl} og jafnvel bætt honum við sem vini líka. + see_their_profile_html: Þú getur séð notandasíðu notandans á %{userurl}. befriend_them: Þú getur líka bætt þeim við sem vinum á %{befriendurl}. - gpx_notification: - greeting: Hæ, - your_gpx_file: GPX skráin þín - with_description: 'með lýsinguna:' - and_the_tags: 'og eftirfarandi merki:' - and_no_tags: og engin merki. - failure: - subject: '[OpenStreetMap] Villa við að flytja inn GPX skrá' - failed_to_import: 'Lenti í villu þegar átti að flytja hana inn, hérna er villan::' - more_info_1: Frekari upplýsinagr um GPX innflutningarvillur og hvernig - more_info_2: 'má forðast þær er að finna hér::' - import_failures_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/GPX_Import_Failures - success: - subject: '[OpenStreetMap] GPX skrá innflutt' - loaded_successfully: var innflutt með %{trace_points} punkta af %{possible_points} - mögulegum. + befriend_them_html: Þú getur líka bætt þeim við sem vinum á %{befriendurl}. + gpx_description: + description_with_tags_html: 'Hitt sér út sem að þinn GPX-fil %{trace_name} með + lýsingunni %{trace_description} og eftirfarandi merki: %{tags}' + description_with_no_tags_html: Hitt sér út sem að þinn GPX-fil %{trace_name} + með lýsingunni %{trace_description} og engin merki + gpx_failure: + hi: Hæ %{to_user}, + failed_to_import: 'Lenti í villu þegar átti að flytja hana inn, hérna er villan::' + more_info_html: Meir upplýsingar Um misheppnaðir GPX-innflutningur og hvernig + maður forðast þau finnst á %{url}. + import_failures_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/GPX_Import_Failures + subject: '[OpenStreetMap] Villa við að flytja inn GPX skrá' + gpx_success: + hi: Hæ %{to_user}, + loaded_successfully: + one: var hlaðið inn með %{trace_points} af 1 punkti mögulegum. + other: var hlaðið inn með %{trace_points} punktum af %{possible_points} mögulegum. + subject: '[OpenStreetMap] GPX skrá innflutt' signup_confirm: subject: '[OpenStreetMap] Velkomin í OpenStreetMap' greeting: Hæ þú! @@ -1246,13 +1646,6 @@ is: viðbótarupplýsingar til að koma þér í gang. email_confirm: subject: '[OpenStreetMap] Staðfestu netfangið þitt' - email_confirm_plain: - greeting: Hæ, - hopefully_you: Einhver (vonandi þú) vill breyta netfanginu sínu á %{server_url} - í %{new_address}. - click_the_link: Ef þú óskaðir eftir þessari breytingu fylgdu tenglinum hér fyrir - neðan til að staðfesta breytinguna. - email_confirm_html: greeting: Hæ, hopefully_you: Einhver (vonandi þú) vill breyta netfanginu sínu á %{server_url} í %{new_address}. @@ -1260,13 +1653,6 @@ is: neðan til að staðfesta breytinguna. lost_password: subject: '[OpenStreetMap] Beðni um að endurstilla lykilorð' - lost_password_plain: - greeting: Hæ, - hopefully_you: Einhver (vonandi þú) hefur beðið um að endurstilla lykilorðið - á reikningnum með þetta netfang á openstreetmap.org - click_the_link: Ef þú óskaðir eftir þessari endurstillingu fylgdu tenglinum - hér fyrir neðan til að staðfesta breytinguna. - lost_password_html: greeting: Hæ, hopefully_you: Einhver (vonandi þú) hefur beðið um að endurstilla lykilorðið á reikningnum með þetta netfang á openstreetmap.org @@ -1282,8 +1668,12 @@ is: sem þú hefur áhuga á' your_note: '%{commenter} hefur sett athugasemd við einn af minnispunktunum þínum nálægt %{place}.' + your_note_html: '%{commenter} hefur sett athugasemd við einn af minnispunktunum + þínum nálægt %{place}.' commented_note: '%{commenter} hefur sett athugasemd við minnispunkt á korti sem þú hefur gert athugasemd við. Minnispunkturinn er nálægt %{place}.' + commented_note_html: '%{commenter} hefur sett athugasemd við minnispunkt á + korti sem þú hefur gert athugasemd við. Minnispunkturinn er nálægt %{place}.' closed: subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} hefur leyst einn af minnispunktunum þínum' @@ -1291,8 +1681,12 @@ is: þú hefur áhuga á' your_note: '%{commenter} hefur leyst einn af minnispunktunum þínum nálægt %{place}.' + your_note_html: '%{commenter} hefur leyst einn af minnispunktunum þínum nálægt + %{place}.' commented_note: '%{commenter} hefur leyst minnispunkt á korti sem þú hefur gert athugasemd við. Minnispunkturinn er nálægt %{place}.' + commented_note_html: '%{commenter} hefur leyst minnispunkt á korti sem þú + hefur gert athugasemd við. Minnispunkturinn er nálægt %{place}.' reopened: subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} hefur endurvirkjað einn af minnispunktunum þínum' @@ -1300,9 +1694,14 @@ is: sem þú hefur áhuga á' your_note: '%{commenter} hefur endurvirkjað einn af minnispunktunum þínum nálægt %{place}.' + your_note_html: '%{commenter} hefur endurvirkjað einn af minnispunktunum þínum + nálægt %{place}.' commented_note: '%{commenter} hefur endurvirkjað minnispunkt á korti sem þú hefur gert athugasemd við. Minnispunkturinn er nálægt %{place}.' + commented_note_html: '%{commenter} hefur endurvirkjað minnispunkt á korti + sem þú hefur gert athugasemd við. Minnispunkturinn er nálægt %{place}.' details: Nánari upplýsingar um minnispunktinn er að finna á %{url}. + details_html: Nánari upplýsingar um minnispunktinn er að finna á %{url}. changeset_comment_notification: hi: Hæ %{to_user}, greeting: Hæ, @@ -1313,18 +1712,55 @@ is: sem þú hefur áhuga á' your_changeset: '%{commenter} hefur sett athugasemd við eitt af breytingasettunum þínum sem búið var til %{time}' + your_changeset_html: '%{commenter} hefur sett athugasemd við eitt af breytingasettunum + þínum sem búið var til %{time}' commented_changeset: '%{commenter} hefur sett athugasemd %{time} við breytingasett á korti sem þú fylgist með og var búið til af %{changeset_author}' + commented_changeset_html: '%{commenter} hefur sett athugasemd %{time} við + breytingasett á korti sem þú fylgist með og var gerð af %{changeset_author}' partial_changeset_with_comment: með umsögninni '%{changeset_comment}' + partial_changeset_with_comment_html: með umsögninni '%{changeset_comment}' partial_changeset_without_comment: án athugasemdar details: Nánari upplýsingar um breytingasettið er að finna á %{url}. + details_html: Nánari upplýsingar um breytingasettið er að finna á %{url}. unsubscribe: Til að hætta áskrift að uppfærslum á þessu breytingasetti, farðu þá á %{url} og smelltu á "Segja upp áskrift". + unsubscribe_html: Til að hætta áskrift að uppfærslum á þessu breytingasetti, + farðu þá á %{url} og smelltu á "Segja upp áskrift". + confirmations: + confirm: + heading: Athuga með tölvupóstinn þinn! + introduction_1: Við höfum sent þér staðfestingartölvupóst. + introduction_2: Staðfestu aðganginn þinn með því að smella á tengilinn í tölvupóstinum + og þá geturðu hafið kortlagningu. + press confirm button: Hér getur þú staðfest að þú viljir virkja notandaaðganginn + þinn. + button: Staðfesta + success: Notandinn þinn hefur verið staðfestur. + already active: Þessi notandaaðgangur hefur þegar verið staðfestur. + unknown token: Þessi staðfestingarkóði er útrunninn eða er ekki til staðar. + reconfirm_html: Ef þú vilt að við sendum þér staðfestingarpóstinn aftur, smelltu hér. + confirm_resend: + failure: Notandinn %{name} fannst ekki. + confirm_email: + heading: Staðfesta breytingu á netfangi + press confirm button: Hér getur þú staðfest breytingu á netfangi. + button: Staðfesta + success: Breyting á netfanginu þínu hefur verið staðfest. + failure: Netfang hefur þegar verið staðfest með þessum lykli. + unknown_token: Þessi staðfestingarkóði er útrunninn eða er ekki til staðar. + resend_success_flash: + confirmation_sent: Við höfum sent nýja staðfestingarmiða til %{email} og um + leið og þú staðfestir aðganginn þinn muntu geta fengið kortlagningu. + whitelist: Ef þú notar ruslpóstskerfi sem sendir staðfestingarbeiðnir, vinsamlegast + vertu viss um að þú skráir %{sender} á hvítlista þar sem við getum ekki svarað + neinum staðfestingarbeiðnum. messages: inbox: title: Innhólf my_inbox: Innhólfið mitt - outbox: úthólf + my_outbox: Úthólfið mitt messages: Þú átt %{new_messages} og %{old_messages} new_messages: one: '%{count} ný skilaboð' @@ -1335,7 +1771,7 @@ is: from: Frá subject: Titill date: Dagsetning - no_messages_yet: Þú hefur ekki fengið nein skilboð. Hví ekki að hafa samband + no_messages_yet_html: Þú hefur ekki fengið nein skilboð. Hví ekki að hafa samband við einhverja %{people_mapping_nearby_link}? people_mapping_nearby: nálæga notendur message_summary: @@ -1345,7 +1781,7 @@ is: destroy_button: Eyða new: title: Senda skilaboð - send_message_to: Senda skilaboð til %{name} + send_message_to_html: Senda skilaboð til %{name} subject: Titill body: Texti back_to_inbox: Aftur í innhólf @@ -1359,16 +1795,15 @@ is: body: Því miður er ekkert skilaboð með þetta auðkenni. outbox: title: Úthólf - my_inbox: Mitt %{inbox_link} - inbox: innhólf - outbox: úthólf + my_inbox: Innhólfið mitt + my_outbox: Úthólfið mitt messages: one: Þú hefur sent %{count} skilaboð other: Þú hefur sent %{count} skilaboð to: Til subject: Titill date: Dags - no_sent_messages: Þú hefur ekki seint nein skeyti, hví ekki að hafa samband + no_sent_messages_html: Þú hefur ekki seint nein skeyti, hví ekki að hafa samband við einhverja %{people_mapping_nearby_link}? people_mapping_nearby: nálæga notendur reply: @@ -1395,11 +1830,138 @@ is: as_unread: Skilaboðin voru merkt sem ólesin destroy: destroyed: Skilaboðunum var eytt + passwords: + lost_password: + title: Glatað lykilorð + heading: Gleymt lykilorð? + email address: 'Tölvupóstfang:' + new password button: Senda nýtt lykilorð á netfangið þitt + help_text: Sláðu inn netfangið sem þú skráðir þig með, við munum senda tengil + á það sem þú getur notað til að breyta lykilorðinu þínu. + notice email on way: Nýtt lykilorð er á leiðinni í innhólfið þitt. + notice email cannot find: Þetta netfang fannst ekki. + reset_password: + title: Lykilorð endurstillt + heading: Endurstillti lykilorð fyrir notandann %{user} + reset: Endurstilla lykilorð + flash changed: Lykilorðinu þínu hefur verið breytt + flash token bad: Þessi leynistrengur fannst ekki, kannski er slóðin röng? + preferences: + show: + title: Kjörstillingar + preferred_editor: 'Uppáhaldsritill:' + preferred_languages: Ákjósanleg tungumál + edit_preferences: Kjörstillingar + edit: + title: Valmöguleikar + save: Uppfæra kjörstillingar + cancel: Hætta við + update: + failure: Gat ekki uppfært kjörstillingar. + update_success_flash: + message: Kjörstillingar uppfærðir + profiles: + edit: + title: Breyta Notandasíðu + save: Uppfæra Notandasíðu + cancel: Hætta við + image: Mynd + gravatar: + gravatar: Nota Gravatar-auðkennismynd + link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Gravatar + what_is_gravatar: Hvað er Gravatar? + disabled: Gravatar-auðkennismynd hefur verið gerð óvirk. + enabled: Birting Gravatar-auðkennismyndar hefur verið gerð virk. + new image: Bæta við mynd + keep image: Halda þessari mynd + delete image: Eyða þessari mynd + replace image: Skipta út núverandi mynd + image size hint: (ferningslaga myndir minnst 100x100 dílar virka best) + home location: Upphafsstaðsetning + no home location: Þú hefur ekki stillt staðsetningu þína. + update home location on click: Uppfæra staðsetninguna þegar ég smelli á kortið + update: + success: Notandasíða uppfært. + failure: Gat ekki uppfært kjörstillingar. + sessions: + new: + title: Innskrá + heading: Innskrá + email or username: 'Netfang eða notandanafn:' + password: 'Lykilorð:' + openid_html: '%{logo} OpenID:' + remember: Muna innskráninguna + lost password link: Gleymdirðu lykilorðinu þínu? + login_button: Innskrá + register now: Skrá þig núna + with username: 'Ertu þegar með OpenStreetMap-aðgang? Skráðu þig inn með notandanafni + og lykilorði:' + with external: 'Þú getur líka notað utanaðkomandi þjónustur til innskráningar:' + new to osm: Nýr í OpenStreetMap? + to make changes: Til að gera breytingar í OpenStreetMap verðurðu að vera með + notandaaðgang. + create account minute: Stofnaðu aðgang. Það tekur eina mínútu. + no account: Ertu ekki með aðgang? + account not active: Þessi reikningur er ekki virkur.
Vinsamlegast smelltu + á tengilinn í staðfestingarpóstinum sem þú fékkst til að virkja reikninginn, + eða óskaðu eftir nýjum staðfestingarpósti. + account is suspended: Því miður, notandaaðgangurinn þinn hefur verið lokuð vegna + grunsamlegrar virkni.
Hafðu samband við vefstjóra + ef þú vilt ræða þetta mál. + auth failure: Þetta notandanafn eða lykilorð er rangt. + openid_logo_alt: Skrá inn með OpenID-aðgangi + auth_providers: + openid: + title: Skrá inn með OpenID + alt: Skrá inn með OpenID-slóð + google: + title: Skrá inn með Google + alt: Skrá inn með Google OpenID-aðgangi + facebook: + title: Skrá inn með Facebook + alt: Skrá inn með Facebook-aðgangi + windowslive: + title: Skrá inn með Windows Live + alt: Skrá inn með Windows Live aðgangi + github: + title: Skrá inn með GitHub + alt: Skrá inn með GitHub-aðgangi + wikipedia: + title: Skrá inn með Wikipedia + alt: Skrá inn með Wikipedia-aðgangi + wordpress: + title: Skrá inn með Wordpress + alt: Skrá inn með Wordpress OpenID-aðgangi + aol: + title: Skrá inn með AOL + alt: Skrá inn með AOL OpenID-aðgangi + destroy: + title: Útskráning + heading: Skrá út úr OpenStreetMap + logout_button: Útskráning + shared: + markdown_help: + title_html: Þáttað með kramdown + headings: Fyrirsagnir + heading: Fyrirsögn + subheading: Undirfyrirsögn + unordered: Óraðaður listi + ordered: Raðaður listi + first: Fyrsta atriði + second: Annað atriði + link: Tengill + text: Texti + image: Mynd + alt: Alt-texti + url: Vefslóð + richtext_field: + edit: Breyta + preview: Forskoða site: about: next: Næsta copyright_html: ©ÃžÃ¡tttakendur í
OpenStreetMap
verkefninu - used_by: '%{name} drífur áfram kortagögn á þúsundum vefsíðna, símaforritum og + used_by_html: '%{name} veitir kortagögn á þúsundum vefsvæða, símaforritum og tækjum' lede_text: OpenStreetMap er byggt upp af heilu samfélagi kortagerðarfólks sem leggur inn og viðheldur gögnum um vegi, stíga, kaffihús, járnbrautir og margt, @@ -1428,13 +1990,15 @@ is: með sömu notkunarskilmálum. Skoðaðu síðuna um höfundarrétt og notkunarleyfi til að sjá ítarlegri upplýsingar varðandi þetta. legal_title: Lagalegur fyrirvari - legal_html: "Þetta vefsvæði ásamt mörgum tengdum þjónustum er formlega rekið + legal_1_html: "Þetta vefsvæði ásamt mörgum tengdum þjónustum er formlega rekið af\nOpenStreetMap Foundation (OSMF) \nfyrir hönd samfélagsins. Notkun allrar þjónustu á vegum OSMF fellur undir - \nnotkunarskilmála - okkar og einnig persónuverndarstefnu - okkar\n.
\nEndilega hafðu - samband við OSMF \nef þú ert með spurningar eða beiðnir varðandi notkunarleyfi, + \nnotkunarskilmála + okkar, ásættanlega + notkunarskilmála og einnig persónuverndarstefnu + okkar." + legal_2_html: "Endilega hafðu samband + við OSMF \nef þú ert með spurningar eða beiðnir varðandi notkunarleyfi, höfundarrétt eða önnur lögfræðileg málefni.\n
\nOpenStreetMap, táknmerkið með stækkunarglerinu og ástand kortsins eru skrásett vörumerki OSMF." @@ -1442,19 +2006,19 @@ is: copyright: foreign: title: Um þessa þýðingu - text: Stangist þessi þýðing á við %{english_original_link}, gildir hin síðari + html: Stangist þessi þýðing á við %{english_original_link}, gildir hin síðari fram yfir íslenskuna. english_link: ensku útgáfuna native: title: Um þessa síðu - text: |- + html: |- Þú ert að skoða höfundaréttarsíðuna á frummálinu. Þú getur lesið þessa útgáfu, farið aftur á %{native_link}, eða hætt þessu lagabulli og %{mapping_link}. native_link: íslensku útgáfuna mapping_link: farið að kortleggja legal_babble: - title_html: Höfundarréttur og notkunarleyfi + title_html: Höfundaréttur og notkunarleyfi intro_1_html: |- OpenStreetMap® er opinn og frjáls kortagrunnur, gefinn út með Open Data @@ -1468,29 +2032,30 @@ is: sama leyfi. Leyfistextinn útskýrir réttindi þín og skyldur. - intro_3_html: |- - Landupplýsingarnar í kortaflísunum okkar, og í hjálparskjölunum, eru - gefnar út með Creative - Commons Attribution-ShareAlike 2.0 notkunarleyfi (CC BY-SA). + intro_3_1_html: "Hjálparskjölin okkar eru gefin út með \nCreative\nCommons + Attribution-ShareAlike 2.0 notkunarleyfi (CC BY-SA 2.0)." credit_title_html: Hvernig á að vísa til OpenStreetMap - credit_1_html: |- - Við gerum kröfu um að þú notir tilvísunina “© Þátttakendur í - OpenStreetMap verkefninu”. - credit_2_html: "Þú þarft líka að taka skýrt fram að gögnin séu tiltæk með - Open\nDatabase notkunarleyfi, og ef verið sé að nota kortaflísar frá okkur, - að kortagögnin \nséu með CC BY-SA notkunarleyfi. Þú getur gert það með því - að tengja\ná þessa höfundarréttarsíðu.\nAnnars, - og þess er krafist ef þú ert að dreifa OSM á einhverju\ngagnaformi, geturðu - talið upp og tengt beint á leyfishafana. Í miðlum\nþar sem tenglar eru varla - mögulegir (t.d. prentuðum verkum), stingum við upp á að\nþú beinir lesendum - á openstreetmap.org (mögulega að tengja\n'OpenStreetMap' við fullt vistfang - þessarar síðu), á opendatacommons.org, og\nef slíkt á við, á creativecommons.org." - credit_3_html: |- - Á flettanlegum rafrænum landakortum ætti tilvísunin að birtast í horni kortsins. - Til dæmis: + credit_1_html: 'Þegar þú notar gögn úr OpenStreetMap, þarft þú að gera tvennt:' + credit_2_1_html: |- + + credit_3_1_html: Varðandi höfundarréttartilkynninguna erum við með aðrar kröfur + um hvernig hún ætti að birtast, háð því hvernig þú sért að nota gögnin okkar. + Til dæmis, mismunandi reglur eiga við um birtingu höfundarréttartilkynningar + eftir því hvort þú hafir útbúið flettanlegt landakort, prentað kort eða + fasta mynd. Nánari upplýsingar um þessar kröfur má finna á síðunni um Leiðbeiningar + varðandi tilvísanir höfundarréttar. + credit_4_html: |- + Til að gera ljóst að gögnin séu tiltæk með Open Database License notkunarleyfinu, gætirðu tengt í þessa höfundarréttarsíðu. + Að öðrum kosti, sem er krafa ef þú ert að dreifa OSM á gagnaformi, geturðu nefnt og tengt beint í notkunarleyfið/notkunarleyfin. Í gagnamiðlum þar sem tenglar eru ekki mögulegir (t.d. prentuðu efni), leggjum við til að þú bendir lesendum þínum á openstreetmap.org (til dæmis með því að birta + 'OpenStreetMap' sem fulla slóð) og á opendatacommons.org. + Í þessu dæmi ætti tilvísunin að birtast í horni kortsins. attribution_example: alt: Dæmi um hvernig eigi að vísa til OpenStreetMap á vefsíðu - title: Dæmi um tilvísun + title: Dæmi um tilvísun höfundarréttar more_title_html: Finna út meira more_1_html: |- Lestu meira um notkun á gögnunum okkar og hvernig eigi að vísa til okkar á síðunni fjarlægingarferlið okkar eða skrá fyrirspurn beint á + fjarlægingarferlið okkar eða skrá fyrirspurn beint á veflægu kröfugerðarsíðuna okkar. trademarks_title_html: Vörumerki trademarks_1_html: OpenStreetMap, merkið með stækkunarglerinu staða kortsins @@ -1592,22 +2157,11 @@ is: sé hlaðið inn og að fjarstjórnunarvalkosturinn sé virkur edit: not_public: Þú hefur ekki merkt breytingar þínar sem opinberar. - not_public_description: Þú getur ekki lengur gert breytingar nema þær séu merktar - opinberar, þú getur breytt þeim stillingum á %{user_page}. + not_public_description_html: Þú getur ekki lengur gert breytingar nema þær séu + merktar opinberar, þú getur breytt þeim stillingum á %{user_page}. user_page_link: notandasíðunni þinni - anon_edits: (%{link}) + anon_edits_html: (%{link}) anon_edits_link_text: Finndu út afhverju. - flash_player_required: Þú þarft Flash spilara til að nota Potlatch ritilinn, - sem er Flash-ritill fyrir OSM. Þú getur sótt - Flash spilara frá Adobe.com eða notað aðra - OpenStreetMap ritla sem ekki krefjast Flash. - potlatch_unsaved_changes: Þú ert með óvistaðar breytingar. Til að vista í Potlatch - þarf að af-velja núverandi val ef þú ert í „Live“-ham, eða ýta á „Save“ hnappinn - til að vista ef sá hnappur er sjáanlegur. - potlatch2_not_configured: Potlatch 2 hefur ekki verið stillt - skoðaðu https://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_Rails_Port#Potlatch_2 - til að sjá nánari upplýsingar - potlatch2_unsaved_changes: Þú ert með óvistaðar breytingar. (Til að vista í - Potlatch 2 ættirðu að ýta á vistunarhnappinn.) id_not_configured: Það er ekki búið að setja upp auðkenni no_iframe_support: Því miður styður vafrinn þinn ekki HTML-iframes, sem er nauðsynlegt ef nota á þennan eiginleika. @@ -1620,7 +2174,7 @@ is: map_image: Kortamynd (sýnir staðallagið) embeddable_html: HTML til að bæta á vefsíðu licence: Leyfi - export_details: OpenStreetMap gögnin eru með Open + export_details_html: OpenStreetMap gögnin eru með Open Data Commons Open Database License (ODbL) notkunarleyfi. too_large: advice: 'Ef útflutningurinn hér að ofan mistekst, íhugaðu að nota einn af @@ -1719,6 +2273,15 @@ is: title: Wiki-vefur OpenStreetMap description: Vafraðu um wiki/kvikuna til að sjá greinargóðar leiðbeiningar varðandi OpenStreetMap. + potlatch: + removed: Sjálfgefinn OpenStreetMap ritstjóri er stilltur sem Potlatch. Þar sem + Adobe Flash Player er ekki til lengur, er Potlatch ekki lengur hægt að nota + í vafra. + desktop_html: Þú getur áfram notað Potlatch með því að sækja + borðtölvuforritið fyrir Mac og Windows. + id_html: Annars geturðu stillt sjálfgefinn ritil sem iD, sem keyrir í vafra + eins og Potlatch gerði áður. Breyttu kjörstillingum + þínum hér. sidebar: search_results: Leitarniðurstöður close: Loka @@ -1771,9 +2334,10 @@ is: common: - Almenningur - lundur + - garður retail: Smásölusvæði industrial: Iðnaðarsvæði - commercial: Skrifstoðusvæði + commercial: Verslunarsvæði heathland: Heiðalönd lake: - Vatn @@ -1802,23 +2366,6 @@ is: bicycle_shop: Hjólaverslun bicycle_parking: Reiðhjólastæði toilets: Salerni - richtext_area: - edit: Breyta - preview: Forskoðun - markdown_help: - title_html: Þáttað með kramdown - headings: Fyrirsagnir - heading: Fyrirsögn - subheading: Undirfyrirsögn - unordered: Óraðaður listi - ordered: Raðaður listi - first: Fyrsta atriði - second: Annað atriði - link: Tengill - text: Texti - image: Mynd - alt: Alt-texti - url: Slóð (URL) welcome: title: Velkomin! introduction_html: |- @@ -1881,11 +2428,6 @@ is: punktar með tímastimpli) new: upload_trace: Senda inn GPS feril - upload_gpx: 'Hlaða inn GPX skrá:' - description: 'Lýsing:' - tags: 'Merki:' - tags_help: aðskilið með kommum - visibility: 'Sýnileiki:' visibility_help: hvað þýðir þetta visibility_help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Visibility_of_GPS_traces help: Hjálp @@ -1903,20 +2445,9 @@ is: other: Þú ert með %{count} ferla í bið. Íhugaðu að bíða með að senda inn fleiri ferla til að aðrir notendur komist að. edit: + cancel: Hætta við title: Breyti ferlinum %{name} heading: Breyti ferlinum %{name} - filename: 'Skráarheiti:' - download: sækja - uploaded_at: 'Hlaðið upp:' - points: 'Punktar:' - start_coord: 'Byrjunarhnit:' - map: kort - edit: breyta - owner: 'Eigandi:' - description: 'Lýsing:' - tags: 'Merki:' - tags_help: aðskilin með kommum - visibility: 'Sýnileiki:' visibility_help: hvað þýðir þetta? visibility_help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Visibility_of_GPS_traces update: @@ -1932,6 +2463,7 @@ is: uploaded: 'Hlaðið inn:' points: 'Punktar:' start_coordinates: 'Byrjunarhnit:' + coordinates_html: '%{latitude}; %{longitude}' map: kort edit: breyta owner: 'Eigandi:' @@ -1955,7 +2487,6 @@ is: more: upplýsingar trace_details: Sýna upplýsingar um ferilinn view_map: Skoða kort - edit: breyta edit_map: Breyta korti public: OPIÐ ÖLLUM identifiable: AUÐKENNANLEGT @@ -1963,18 +2494,19 @@ is: trackable: REKJANLEGT by: eftir in: í - map: kort index: public_traces: Allir ferlar - my_traces: GPS-ferlarnir mínir + my_gps_traces: GPS ferlarnir mínir public_traces_from: Ferlar eftir %{user} description: Skoða nýlega innsenda GPS-ferla tagged_with: ' með merkið %{tags}' empty_html: Ekkert hér ennþá. Sendu inn nýjan feril eða lærðu meira um GPS-ferlun á wiki-síðunni. upload_trace: Senda inn feril - see_all_traces: Sjá alla ferla - see_my_traces: Skoða ferlana mína + all_traces: Allar ferlar + my_traces: Ferlarnir mínir + traces_from: Opinberir ferlar frá %{user} + remove_tag_filter: Fjarlægja merkjasíu destroy: scheduled_for_deletion: Þessum feril verður eitt make_public: @@ -2000,19 +2532,25 @@ is: not_an_admin: Þú þarft að vera möppudýr til að framkvæma þessa aðgerð. setup_user_auth: blocked_zero_hour: Þú átt áríðandi skilaboð á OpenStreetMap vefsvæðinu. Þú verður - að lesa þessi skilaboð áður en þú getur aftur vistað neinar breytingar. + að lesa þessi skilaboð áður en þú getur vistað neinar breytingar. blocked: Aðgangur þinn að API-forritunarviðmótinu hefur verið bannaður. Skráðu þig inn í vefviðmótið fyrir frekari upplýsingar. need_to_see_terms: Aðgangur þinn að API-forritunarviðmótinu hefur verið frystur tímabundið. Skráðu þig inn í vefviðmótið til að skoða skilmála vegna framlags (Contributor Terms). Þú þarft ekki endilega að samþykkja þá, en þú verður að skoða þá. + settings_menu: + account_settings: Kjörstillingar + oauth1_settings: OAuth 1 stillingar + oauth2_applications: OAuth 2 forrit + oauth2_authorizations: OAuth 2 auðkenningar oauth: authorize: title: Auðkenndu aðgang að notandaaðganginum þínum - request_access: Forritið %{app_name} hefur óskað eftir að fá aðgang að OpenStreetMap - í gegnum notandaaðganginn þinn, %{user}. Merktu við hvað eiginleika þú vilt - gefa forritinu leyfi fyrir. Hægt er að haka við hvaða eiginleika sem er. + request_access_html: Forritið %{app_name} hefur óskað eftir að fá aðgang að + OpenStreetMap í gegnum notandaaðganginn þinn, %{user}. Merktu við hvað eiginleika + þú vilt gefa forritinu leyfi fyrir. Hægt er að haka við hvaða eiginleika sem + er. allow_to: 'Leyfa forritinu að:' allow_read_prefs: lesa notandastillingarnar þínar. allow_write_prefs: breyta notandastillingunum þínum. @@ -2025,7 +2563,8 @@ is: grant_access: Veita aðgang authorize_success: title: Auðkenningarbeiðni samþykkt - allowed: Þú hefur veitt forritinu %{app_name} aðgang að notandaaðganginum þínum. + allowed_html: Þú hefur veitt forritinu %{app_name} aðgang að notandaaðganginum + þínum. verification: Sannvottunarkóðinn er %{code}. authorize_failure: title: Auðkenningarbeiðni brást @@ -2036,6 +2575,16 @@ is: flash: Þú afturkallaðir aðgangsteiknið fyrir %{application} permissions: missing: Þú hefur ekki gefið forritinu heimild fyrir aðgang að þessum eiginleikum + scopes: + read_prefs: Lesa notandastillingar + write_prefs: Breyta notandastillingum + write_diary: Búa til bloggfærslur, setja inn athugasemdir og bæta við vinum + write_api: Breyta kortagögnunum. + read_gpx: Lesa einka-GPS-ferlana þína. + write_gpx: Senda inn GPS feril. + write_notes: Breyta minnispunktum. + read_email: Lesa tölvupóstfang notanda + skip_authorization: Samþykkja forrit sjálfvirkt oauth_clients: new: title: Skrá nýtt forrit @@ -2053,14 +2602,6 @@ is: delete: Eyða biðlara confirm: Ertu viss? requests: 'Óska eftir eftirfarandi leyfum frá notendum:' - allow_read_prefs: Lesa notandastillingar þeirra. - allow_write_prefs: Breyta notandastillingum þeirra. - allow_write_diary: Búa til bloggfærslur, setja inn athugasemdir og bæta við - vinum. - allow_write_api: Breyta kortagögnunum. - allow_read_gpx: Lesa einka-GPS-ferlana þeirra. - allow_write_gpx: Senda inn GPS ferla. - allow_write_notes: Breyta minnispunktum. index: title: OAuth stillingar my_tokens: Auðkenndu forritin mín @@ -2070,26 +2611,14 @@ is: issued_at: Gefið út þann revoke: Eyða banninu my_apps: Forritin mín - no_apps: Ert þú að nota forrit sem þú myndir vilja skrá til notkunar hjá okkur - með %{oauth} staðlinum? Þú verður að skrá vefforritið áður en það fer að senda - OAuth-beiðnir á þessa þjónustu. + no_apps_html: Ert þú að nota forrit sem þú myndir vilja skrá til notkunar hjá + okkur með %{oauth} staðlinum? Þú verður að skrá vefforritið áður en það fer + að senda OAuth-beiðnir á þessa þjónustu. + oauth: OAuth registered_apps: 'Þú hefur skráð eftirfarandi forrit:' register_new: Skrá nýtt forrit form: - name: Nafn - required: þetta þarf - url: Slóð á forritið - callback_url: Svarslóð - support_url: Slóð á aðstoð requests: 'Óska eftir eftirfarandi leyfum frá notandanum:' - allow_read_prefs: lesa notandastillingar. - allow_write_prefs: Breyta notandastillingum. - allow_write_diary: Búa til bloggfærslur, setja inn athugasemdir og bæta við - vinum. - allow_write_api: breyta kortagögnunum. - allow_read_gpx: lesa einka-GPS-ferlana þeirra. - allow_write_gpx: Senda inn GPS ferla. - allow_write_notes: breyta minnispunktum. not_found: sorry: Því miður, þessi %{type} fannst ekki. create: @@ -2098,129 +2627,100 @@ is: flash: Uppfærði upplýsingar biðlaraforritsins destroy: flash: Eyðilagði skráningu biðlaraforritsins + oauth2_applications: + index: + title: Forritin mín + no_applications_html: Ert þú að nota forrit sem þú myndir vilja skrá til notkunar + hjá okkur með %{oauth2} staðlinum? Þú verður að skrá vefforritið áður en það + fer að senda OAuth-beiðnir á þessa þjónustu. + oauth_2: OAuth 2 + new: Skrá nýtt forrit + name: Nafn + permissions: Réttindi + application: + edit: Breyta + delete: Eyða + confirm_delete: Eyða þessu forriti? + new: + title: Skrá nýtt forrit + edit: + title: Breyta forritinu þínu + show: + edit: Breyta + delete: Eyða + confirm_delete: Eyða þessu forriti? + client_id: Auðkenni biðlara + client_secret: Notendu Leyndarmál + client_secret_warning: Vertu viss um að vista þessa leyndarmál - það verður + ekki nothæft aftur + permissions: Réttindi + redirect_uris: Tilvísa tengslar + not_found: + sorry: Því miður, forritið fannst ekki. + oauth2_authorizations: + new: + title: Réttindi Nauðsynleg + introduction: Veita %{application} aðgang að aðgangnum þínum með eftirfarandi + réttindi? + authorize: Leyfa + deny: Hafna + error: + title: Villa kom upp + show: + title: Auðkennisnúmer + oauth2_authorized_applications: + index: + title: Auðkenndu forritin mín + application: Forrit + permissions: Réttindi + no_applications_html: Þú hefur ekki ennþá heimilað nein %{oauth2} forrit. + application: + revoke: Afturkalla aðgang + confirm_revoke: Afturkalla aðgang fyrir þetta forrit? users: - login: - title: Innskrá - heading: Innskrá - email or username: 'Netfang eða notandanafn:' - password: 'Lykilorð:' - openid: '%{logo} OpenID:' - remember: 'Muna innskráninguna:' - lost password link: Gleymdirðu lykilorðinu þínu? - login_button: Innskrá - register now: Skrá þig núna - with username: 'Ertu þegar með OpenStreetMap-aðgang? Skráðu þig inn með notandanafni - og lykilorði:' - with external: 'Þú getur líka notað utanaðkomandi þjónustur til innskráningar:' - new to osm: Nýr í OpenStreetMap? - to make changes: Til að gera breytingar í OpenStreetMap verðurðu að vera með - notandaaðgang. - create account minute: Stofnaðu aðgang. Það tekur eina mínútu. - no account: Ertu ekki með aðgang? - account not active: Þessi reikningur er ekki virkur.
Vinsamlegast smelltu - á tengilinn í staðfestingarpóstinum sem þú fékkst til að virkja reikninginn, - eða óskaðu eftir nýjum staðfestingarpósti. - account is suspended: Því miður, notandaaðgangurinn þinn hefur verið frystur - vegna grunsamlegrar virkni.
Hafðu samband við vefstjóra - ef þú vilt ræða þetta mál. - auth failure: Þetta notandanafn eða lykilorð er rangt. - openid_logo_alt: Skrá inn með OpenID-aðgangi - auth_providers: - openid: - title: Skrá inn með OpenID - alt: Skrá inn með OpenID-slóð - google: - title: Skrá inn með Google - alt: Skrá inn með Google OpenID-aðgangi - facebook: - title: Skrá inn með Facebook - alt: Skrá inn með Facebook-aðgangi - windowslive: - title: Skrá inn með Windows Live - alt: Skrá inn með Windows Live aðgangi - github: - title: Skrá inn með GitHub - alt: Skrá inn með GitHub-aðgangi - wikipedia: - title: Skrá inn með Wikipedia - alt: Skrá inn með Wikipedia-aðgangi - yahoo: - title: Skrá inn með Yahoo - alt: Skrá inn með Yahoo OpenID-aðgangi - wordpress: - title: Skrá inn með Wordpress - alt: Skrá inn með Wordpress OpenID-aðgangi - aol: - title: Skrá inn með AOL - alt: Skrá inn með AOL OpenID-aðgangi - logout: - title: Útskráning - heading: Skrá út úr OpenStreetMap - logout_button: Útskráning - lost_password: - title: Glatað lykilorð - heading: Gleymt lykilorð? - email address: 'Tölvupóstfang:' - new password button: Senda nýtt lykilorð á netfangið þitt - help_text: Sláðu inn netfangið sem þú skráðir þig með, við munum senda tengil - á það sem þú getur notað til að breyta lykilorðinu þínu. - notice email on way: Nýtt lykilorð er á leiðinni í innhólfið þitt. - notice email cannot find: Þetta netfang fannst ekki. - reset_password: - title: Lykilorð endurstillt - heading: Endurstillti lykilorð fyrir notandann %{user} - password: 'Lykilorð:' - confirm password: 'Staðfestu lykilorð:' - reset: Endurstilla lykilorð - flash changed: Lykilorðinu þínu hefur verið breytt - flash token bad: Þessi leynistrengur fannst ekki, kannski er slóðin röng? new: title: Nýskrá no_auto_account_create: Því miður getum við eki búið til reikning fyrir þig sjálfkrafa. - contact_webmaster: Hafðu samband við vefstjóra til - að fá reikning búinn til. + contact_support_html: Hafðu samband við vefstjóra til + að fá aðgang búinn til. about: header: Frjálst og breytanlegt html: |-

Ólíkt öðrum landakortum, er OpenStreetMap gert frá grunni af fólki eins og þér, öllum er heimilt að laga það, uppfæra, sækja og nota.

Skráðu þig sem notanda til að geta tekið þátt. Við munum senda þér tölvupóst til staðfestingar á skráningunni.

- license_agreement: Með því að staðfesta notandaaðganginn, samþykkirðu skilmálana - vegna framlaga. email address: 'Tölvupóstfang:' confirm email address: 'Staðfestu netfang:' - not displayed publicly: Netfangið þitt er ekki birt opinberlega, sjá kaflann - um meðferð persónuupplýsinga display name: 'Sýnilegt nafn:' display name description: Nafn þitt sem aðrir notendur sjá, þú getur breytt því síðar í stillingunum þínum. external auth: 'Auðkenning með þriðja aðila:' - password: 'Lykilorð:' - confirm password: 'Staðfestu lykilorðið:' use external auth: Þú getur líka notað utanaðkomandi þjónustur til innskráningar auth no password: Með auðkenningu frá þriðja aðila er ekki nauðsynlegt að nota lykilorð, en einhver aukaverkfæri eða þjónar gætu samt þurft á því að halda. continue: Nýskrá terms accepted: Bestu þakkir fyrir að samþykkja nýju skilmálana vegna framlags þíns! - terms declined: Okkur þykir miður að þú hafir ákveðið að samþykkja ekki nýja - skilmála vegna framlags (contributor terms). Til að sjá ítarlegri upplýsingar, - geturðu skoðað þessa síðu. - terms declined url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined terms: title: Skilmálar heading: Skilmálar heading_ct: Skilmálar vegna framlags + read and accept with tou: Vinsamlega lestu samkomulag vegna framlaga auk notkunarskilmálanna, + merktu í báða reitina þegar því er lokið og ýttu á hnappinn til að halda áfram. + contributor_terms_explain: Þessir skilmálar eru forsendur fyrir núverandi- jafnt + sem framtíðar-framlögum þínum. read_ct: Ég hef lesið og samþykki ofangreinda skilmála fyrir framlög þátttakenda + tou_explain_html: Þessi %{tou_link} stýra notkuninni á vefsvæðinu ásamt öðrum + stoðkerfum OSMF. Smelltu á tengilinn, lestu síðan og samþykktu textann. read_tou: Ég hef lesið og samþykki notkunarskilmálana consider_pd: Til viðbótar við ofangreint samkomulag, lít ég svo á að framlög mín verði í almenningseigu (Public Domain) consider_pd_why: hvað þýðir þetta? - consider_pd_why_url: https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Why_would_I_want_my_contributions_to_be_public_domain - guidance: 'Upplýsingar sem hjálpa til við að skilja þessi hugtök: á mannamáli - og nokkrar óformlegar þýðingar' + consider_pd_why_url: https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Licence_and_Legal_FAQ/Why_would_I_want_my_contributions_to_be_public_domain + guidance_html: 'Upplýsingar sem hjálpa til við að skilja þessi hugtök: á mannamáli og nokkrar óformlegar + þýðingar' continue: Halda áfram declined: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined decline: Hafna @@ -2231,6 +2731,12 @@ is: france: Frakkland italy: Ítalía rest_of_world: Restin af heiminum + terms_declined_flash: + terms_declined_html: Okkur þykir miður að þú hafir ákveðið að samþykkja ekki + nýja skilmála vegna framlags (contributor terms). Til að sjá ítarlegri upplýsingar, + geturðu skoðað %{terms_declined_link}. + terms_declined_link: þessari wiki síðu + terms_declined_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined no_such_user: title: Notandi ekki til heading: Notandinn %{user} er ekki til @@ -2247,9 +2753,11 @@ is: my profile: Notandasniðið mitt my settings: Stillingarnar mínar my comments: Athugasemdir mínar - oauth settings: oauth stillingar + my_preferences: Valmöguleikar + my_dashboard: Stjórnborðið Mitt blocks on me: Bönn gegn mér blocks by me: Bönn eftir mig + edit_profile: Breyta Notandasíðu send message: Senda skilaboð diary: Blogg edits: Breytingar @@ -2268,16 +2776,6 @@ is: spam score: 'Ruslpóst-einkunn:' description: Lýsing user location: Staðsetning - if set location: Ef þú vistar staðsetningu þína á %{settings_link} mun kortasjá - birtast hér fyrir neðan með merki fyrir þig og nálæga notendur. - settings_link_text: stillingasíðunni - my friends: Vinir mínir - no friends: Þú átt enga vini - km away: í %{count} km fjarlægð - m away: í %{count} m fjarlægð - nearby users: Aðrir nálægir notendur - no nearby users: Engir notendur hafa stillt staðsetningu sína á korti nálægt - þér. role: administrator: Þessi notandi er möppudýr moderator: Þessi notandi er prófarkalesari @@ -2294,145 +2792,35 @@ is: activate_user: Virkja þennan notanda deactivate_user: Gera þennan notanda óvirkan confirm_user: Staðfesta þennan notanda + unconfirm_user: Óstaðfesta þennan notanda + unsuspend_user: Óbanna þessum Notanda hide_user: Fela þennan notanda unhide_user: Af-fela þennan notanda delete_user: Eyða þessum notanda confirm: Staðfesta - friends_changesets: breytingasett vina - friends_diaries: bloggfærslur vina - nearby_changesets: breytingasett vina í næsta nágrenni - nearby_diaries: bloggfærslur vina í næsta nágrenni report: Tilkynna þennan notanda - popup: - your location: Staðsetning þín - nearby mapper: Nálægur notandi - friend: Vinur - account: - title: Stillingar - my settings: Mínar stillingar - current email address: 'Núverandi netfang:' - new email address: 'Nýtt netfang:' - email never displayed publicly: (aldrei sýnt opinberlega) - external auth: 'Ytri auðkenning:' - openid: - link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID - link text: hvað er openID? - public editing: - heading: 'Ónafngreindur notandi?:' - enabled: Nei, nafngreindur og getur breytt gögnum. - enabled link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits - enabled link text: Hvað er þetta? - disabled: Óvirkur og getur ekki breytt gögnum, allar fyrri breytingar eru - ónafngreindar. - disabled link text: hví get ég ekki breytt neinu? - public editing note: - heading: Nafngreindar breytingar - text: Breytingarnar þínar eru núna ónafngreindar þannig að aðrir notendur - geta ekki sent þér skilaboð eða séð staðsetningu þína. Til þess að breytingar - þínar sjáist og að fólk geti haft samband við þig í gegnum vefsvæðið, smelltu - þá á hnappinn hér fyrir neðan. Eftir að breytingar urðu vegna 0.6 API - forritunarviðmótsins, geta einungis opinberir notendur breytt kortagögnum. - (sjáðu hvers - vegna). - contributor terms: - heading: 'Skilmálar vegna framlags:' - agreed: Þú hefur samþykkt nýju skilmálana vegna framlags þíns. - not yet agreed: Þú hefur ekki ennþá samþykkt nýju skilmálana vegna framlags - þíns. - review link text: Þegar þér hentar skaltu endilega lesa og samþykkja nýju - skilmálana vegna framlags þíns. - agreed_with_pd: Þú hefur einnig lýst því yfir að breytingar þínar verði í - almenningseigu (Public Domain). - link: https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms - link text: Hvað er þetta? - profile description: 'Lýsing á þér:' - preferred languages: 'Viðmótstungumál:' - preferred editor: 'Uppáhaldsritill:' - image: 'Mynd:' - gravatar: - gravatar: Nota Gravatar-auðkennismynd - link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Gravatar - link text: Hvað er þetta? - disabled: Gravatar-auðkennismynd hefur verið gerð óvirk. - enabled: Birting Gravatar-auðkennismyndar hefur verið gerð virk. - new image: Bæta við mynd - keep image: Halda þessari mynd - delete image: Eyða þessari mynd - replace image: Skipta út núverandi mynd - image size hint: (ferningslaga myndir minnst 100x100 dílar virka best) - home location: 'Staðsetning:' - no home location: Þú hefur ekki stillt staðsetningu þína. - latitude: 'Lengdargráða:' - longitude: 'Breiddargráða:' - update home location on click: Uppfæra staðsetninguna þegar ég smelli á kortið - save changes button: Vista breytingar - make edits public button: Gera allar breytingarnar mínar opinberar - return to profile: Aftur á mína síðu - flash update success confirm needed: Stillingarnar þínar voru uppfærðar. Póstur - var sendur á netfangið þitt sem þú þarft að bregðast við til að netfangið - þitt verði staðfest. - flash update success: Stillingarnar þínar voru uppfærðar. - confirm: - heading: Athuga með tölvupóstinn þinn! - introduction_1: Við höfum sent þér staðfestingartölvupóst. - introduction_2: Staðfestu aðganginn þinn með því að smella á tengilinn í tölvupóstinum - og þá geturðu hafið kortlagningu. - press confirm button: Hér getur þú staðfest að þú viljir virkja notandaaðganginn - þinn. - button: Staðfesta - success: Notandinn þinn hefur verið staðfestur. - already active: Þessi notandaaðgangur hefur þegar verið staðfestur. - unknown token: Þessi staðfestingarkóði er útrunninn eða er ekki til staðar. - reconfirm_html: Ef þú vilt að við sendum þér staðfestingarpóstinn aftur, smelltu hér. - confirm_resend: - success: Við höfum sent staðfestingarskilaboð til %{email}, um leið og þú staðfestir - aðganginn þinn geturðu farið að vinna í kortunum.

Ef þú ert að - nota ruslpóstsíukerfi sem sendir staðfestingarbeiðnir, gakktu úr skugga um - að %{sender} sé á lista yfir leyfða sendendur, því við erum ekki fær um að - svara neinum staðfestingarbeiðnum. - failure: Notandinn %{name} fannst ekki. - confirm_email: - heading: Staðfesta breytingu á netfangi - press confirm button: Hér getur þú staðfest breytingu á netfangi. - button: Staðfesta - success: Breyting á netfanginu þínu hefur verið staðfest. - failure: Netfang hefur þegar verið staðfest með þessum lykli. - unknown_token: Þessi staðfestingarkóði er útrunninn eða er ekki til staðar. set_home: flash success: Staðsetning þín hefur verið stillt go_public: flash success: Allar breytingar þínar eru nú opinberar, og þú getur breytt gögnum. - make_friend: - heading: Bæta %{user} við sem vini? - button: Bæta við sem vini - success: '%{name} er núna vinur þinn!' - failed: Gat ekki bætt %{name} á vinalistann þinn. - already_a_friend: '%{name} er þegar vinur þinn.' - remove_friend: - heading: Hætta að vera vinur %{user}? - button: fjarlægja úr vinahópi - success: '%{name} er ekki lengur vinur þinn.' - not_a_friend: '%{name} er ekki vinur þinn.' index: title: Notendur heading: Notendur showing: one: Síða %{page} (%{first_item} af %{items}) other: Síða %{page} (%{first_item}-%{last_item} af %{items}) - summary: '%{name} var útbúinn frá %{ip_address} þann %{date}' - summary_no_ip: '%{name} útbúinn þann %{date}' + summary_html: '%{name} var útbúinn frá %{ip_address} þann %{date}' + summary_no_ip_html: '%{name} útbúinn þann %{date}' confirm: Staðfesta valda notendur hide: Fela valda notendur empty: Engir samsvarandi notendur fundust suspended: title: Aðgangur frystur heading: Aðgangur frystur - webmaster: vefstjóri - body: "

\nÞví miður, notandaaðgangurinn þinn hefur verið frystur vegna grunsamlegrar - \nvirkni.\n

\n

\nHafðu samband við vefstjóra + support: Aðstoð + body_html: "

\nÞví miður, notandaaðgangurinn þinn hefur verið frystur vegna + grunsamlegrar \nvirkni.\n

\n

\nÞessi ákvörðun verður endurskoðuð af stjórnanda + stuttu eftir, þú mátt hafa samband við vefstjóra ef þú \nvilt ræða þetta mál.\n

" auth_failure: connection_failed: Tenging við auðkenningarþjónustu mistókst @@ -2440,6 +2828,7 @@ is: no_authorization_code: Enginn auðkenningarkóði unknown_signature_algorithm: Óþekkt reiknirit undirritunar invalid_scope: Ógilt notkunarsvið + unknown_error: Auðkenning mistókst auth_association: heading: Auðkennið þitt er ekki ennþá tengt neinum OpenStreetMap-aðgangi. option_1: |- @@ -2479,22 +2868,18 @@ is: back: Listi yfir öll bönn new: title: Banna %{name} - heading: Banna %{name} - reason: 'Gefðu ástæðu fyrir því að þú viljir banna %{name}:' + heading_html: Banna %{name} period: Hversu lengi á að banna notandann frá því að nota forritunarviðmótið? tried_contacting: Ég hef haft samband við notandann og beðið hann að hætta. tried_waiting: Ég hef gefið notandanum sanngjarnan frest til að svara þessum skilaboðum. - needs_view: Notandinn þarf að innskrá sig áður en bannið fellur úr gildi. back: Listi yfir öll bönn edit: title: Breyti banni gegn %{name} - heading: Breyti banni gegn %{name} - reason: 'Ástæðan fyrir því að það er bann gegn %{name}:' + heading_html: Breyti banni gegn %{name} period: Hversu lengi á að banna notandann frá því að nota forritunarviðmótið? show: Sýna þetta bann back: Listi yfir öll bönn - needs_view: Notandinn þarf að innskrá sig áður en bannið fellur úr gildi. filter: block_expired: Bannið er þegar útrunnið og er ekki hægt að breyta. block_period: Banntíminn verður að vera í forstillingunum. @@ -2513,18 +2898,18 @@ is: empty: Enginn hefur verið bannaður enn. revoke: title: Eyði banni á %{block_on} - heading: Eyði banni á %{block_on} eftir %{block_by} + heading_html: Eyði banni á %{block_on} eftir %{block_by} time_future: Bannið endar eftir %{time}. past: Bannið endaði fyrir %{time} síðan og er ekki hægt að afturkalla það núna. confirm: Staðfestu að þú viljir eyða þessu banni. revoke: Eyða banninu flash: Banninu var eytt. helper: - time_future: Endar eftir %{time} + time_future_html: Endar eftir %{time} until_login: Virkt þangað til notandinn skráir sig inn. - time_future_and_until_login: Endar eftir %{time} og eftir að notandinn skráir - sig inn. - time_past: Endaði %{time}. + time_future_and_until_login_html: Endar eftir %{time} og eftir að notandinn + skráir sig inn. + time_past_html: Endaði %{time}. block_duration: hours: one: 1 stund @@ -2543,17 +2928,18 @@ is: other: '%{count} ár' blocks_on: title: Bönn gegn %{name} - heading: Bönn gegn %{name} + heading_html: Bönn gegn %{name} empty: '%{name} hefur ekki verið bannaður.' blocks_by: title: Bönn eftir %{name} - heading: Bönn eftir %{name} + heading_html: Bönn eftir %{name} empty: '%{name} hefur ekki ennþá bannað einhvern.' show: title: Bann á %{block_on} eftir %{block_by} - heading: Notandinn „%{block_on}“ var bannaður af „%{block_by}“ - created: Búið til - status: Staða + heading_html: Notandinn „%{block_on}“ var bannaður af „%{block_by}“ + created: 'Búið til:' + duration: 'Tímalengd:' + status: 'Staða:' show: Sýna edit: Breyta revoke: Eyða banninu @@ -2577,12 +2963,13 @@ is: next: Næsta » previous: « Fyrri notes: - mine: + index: title: Minnispunktar sem hafa verið sendir inn eða gerðar athugasemdir við af %{user} heading: Minnispunktar frá %{user} subheading_html: Minnispunktar sem hafa verið sendir inn eða gerðar athugasemdir við af %{user} + no_notes: Engir minnispunktar id: Auðkenni (ID) creator: Búið til af description: Lýsing @@ -2602,7 +2989,7 @@ is: custom_dimensions: Setja sérsniðnar stærðir format: 'Snið:' scale: 'Kvarði:' - image_size: Mynd mun sýna staðallagið á \ + image_dimensions: Myndin mun sýna venjulegt lag á %{width} x %{height} download: Sækja short_url: Stutt URL-slóð include_marker: Hafa með kortamerkið @@ -2618,16 +3005,23 @@ is: tooltip_disabled: Kortaskýringar ekki tiltækar fyrir þetta lag map: zoom: - in: Renna að - out: Renna frá + in: Þysja Inn + out: Þysja Út locate: title: Birta staðsetningu mína - popup: Þú ert innan {distance} {unit} frá þessum punkti + metersPopup: + one: Þú ert minna en einn metra frá þessum punkti + other: Þú ert minna en %{count} metra frá þessum punkti + feetPopup: + one: Þú ert minna en eitt fet frá þessum punkti + other: Þú ert minna en %{count} fet frá þessum punkti base: standard: Staðlað + cyclosm: CyclOSM cycle_map: Hjólakort transport_map: Umferðarkort hot: Hjálparstarf + opnvkarte: ÖPNVKarte layers: header: Lög á korti notes: Minnispunktar á korti @@ -2638,20 +3032,28 @@ is: copyright: © Þátttakendur í OpenStreetMap verkefninu donate_link_text: terms: Skilmálar vefsvæðis og API-kerfisviðmóts + cyclosm: Stíll kortatígla frá CyclOSM + haldið af OpenStreetMap France + thunderforest: Kortatíglar frá Andy + Allan + opnvkarte: Kortatíglar frá MeMoMaps + hotosm: Stíll kortatígla frá Humanitarian + OpenStreetMap teyminu hýst á OpenStreetMap + France site: edit_tooltip: Breyta kortinu - edit_disabled_tooltip: Renndu að til að breyta kortinu + edit_disabled_tooltip: Þysja inn til að breyta kortinu createnote_tooltip: Bæta við minnispunkti á kortið - createnote_disabled_tooltip: Renndu að til að bæta minnispunkti á kortið - map_notes_zoom_in_tooltip: Renndu að til að sjá minnispunkta á kortinu - map_data_zoom_in_tooltip: Renndu að til að skoða gögn kortsins + createnote_disabled_tooltip: Þysja inn til að bæta minnispunkti á kortið + map_notes_zoom_in_tooltip: Þysja inn til að sjá minnispunkta á kortinu + map_data_zoom_in_tooltip: Þysja inn til að skoða gögn kortsins queryfeature_tooltip: Rannsaka fitjur - queryfeature_disabled_tooltip: Renndu inn til að rannsaka fitjur + queryfeature_disabled_tooltip: Þysja inn til að rannsaka fitjur changesets: show: comment: Athugasemd subscribe: Gerast áskrifandi - unsubscribe: Segja upp áskrift + unsubscribe: Hætta í áskrift hide_comment: fela unhide_comment: hætta að fela notes: @@ -2783,7 +3185,6 @@ is: centre_map: Miðjusetja kort hér redactions: edit: - description: Lýsing heading: Breyta leiðréttingu title: Breyta leiðréttingu index: @@ -2791,7 +3192,6 @@ is: heading: Listi yfir leiðréttingar title: Listi yfir leiðréttingar new: - description: Lýsing heading: Settu inn upplýsingar um nýju leiðréttinguna title: Bý til nýja leiðréttingu show: