X-Git-Url: https://git.openstreetmap.org/rails.git/blobdiff_plain/8724ca1f9b4f6c5ac5c9eb3c395e631310f50abc..18d5cf1957c6f52499acee507178170a10d1786b:/config/locales/ast.yml diff --git a/config/locales/ast.yml b/config/locales/ast.yml index a1348b4a4..91701cd0b 100644 --- a/config/locales/ast.yml +++ b/config/locales/ast.yml @@ -116,11 +116,17 @@ ast: way_paginated: Víes (%{x}-%{y} de %{count}) relation: Rellaciones (%{count}) relation_paginated: Rellaciones (%{x}-%{y} de %{count}) + comment: Comentarios (%{count}) + hidden_commented_by: Comentariu tapecíu de %{user} hai + %{when} + commented_by: Comentariu de %{user} hai %{when} changesetxml: Conxuntu de cambeos XML osmchangexml: osmChange XML feed: title: Conxuntu de cambeos %{id} title_comment: Conxuntu de cambeos %{id} - %{comment} + join_discussion: Anicia sesión pa xunite al alderique + discussion: Alderique node: title: 'Nuedu: %{name}' history_title: 'Historial del nuedu: %{name}' @@ -199,6 +205,11 @@ ast: reopened_by_anonymous: Reactivao por un anónimu hai %{when} hidden_by: Tapecío por %{user} hai %{when} + query: + title: Consultar entidaes + introduction: Fai clic nel mapa p'alcontrar entidaes cercanes. + nearby: Entidaes cercanes + enclosing: Entidaes envolventes changeset: changeset_paging_nav: showing_page: Páxina %{page} @@ -228,6 +239,14 @@ ast: load_more: Cargar más timeout: sorry: Llevó demasiao tiempu baxar la llista de conxuntos de cambeos que pidisti. + rss: + title_all: Alderique del conxuntu de cambios d'OpenStreetMap + title_particular: 'Alderique del conxuntu de cambios #%{changeset_id} d''OpenStreetMap' + comment: 'Comentariu nuevu sobro''l conxuntu de cambios #%{changeset_id} de + %{author}' + commented_at_html: Anovado hai %{when} + commented_at_by_html: Anovao hai %{when} por %{user} + full: Alderique completu diary_entry: new: title: Nueva entrada del diariu @@ -368,8 +387,10 @@ ast: search_osm_nominatim: prefix: aerialway: + cable_car: Teleféricu chair_lift: Telesilla drag_lift: Telesquí + gondola: Telecabina station: Estación de cable aeroway: aerodrome: Aeródromu @@ -380,6 +401,7 @@ ast: taxiway: Cai de rodaxe terminal: Terminal amenity: + animal_shelter: Refuxu d'animales arts_centre: Centru d'arte atm: Caxeru automáticu bank: Bancu @@ -389,6 +411,7 @@ ast: bicycle_parking: Aparcaderu de bicicletes bicycle_rental: Alquiler de bicicletes biergarten: Merenderu + boat_rental: Alquiler d'embarcaciones brothel: Taburdiu bureau_de_change: Troquéu de moneda bus_station: Estación d'autobús @@ -398,8 +421,10 @@ ast: car_wash: Llaváu de coches casino: Casino charging_station: Estación de carga + childcare: Ludoteca cinema: Cine clinic: Clínica + clock: Reló college: Colexu universitariu community_centre: Centru comunitariu courthouse: Xulgáu @@ -418,6 +443,7 @@ ast: food_court: Zona de restaurantes fountain: Fonte fuel: Combustible + gambling: Xuegos d'azar grave_yard: Cementeriu gym: Ximnasiu / Fitness health_centre: Centru de salú @@ -428,11 +454,14 @@ ast: library: Biblioteca market: Mercáu marketplace: Mercáu + monastery: Monasteriu + motorcycle_parking: Aparcamientu pa motocicletes nightclub: Sala de fiestes nursery: Preescolar nursing_home: Residencia asistencial office: Oficina parking: Aparcaderu + parking_entrance: Entrada d'aparcamientu pharmacy: Farmacia place_of_worship: Llugar de cultu police: Policía @@ -466,6 +495,7 @@ ast: veterinary: Ciruxía veterinaria village_hall: Casa de la villa waste_basket: Papelera + waste_disposal: Contenedor pa basories youth_centre: Centru de mocedá boundary: administrative: Llende alministrativa @@ -480,14 +510,30 @@ ast: "yes": Ponte building: "yes": Edificiu + craft: + brewery: Fábrica de cerveza + carpenter: Carpinteru + electrician: Electricista + gardener: Xardineru + painter: Pintor + photographer: Fotógrafu + plumber: Fontaneru + shoemaker: Zapateru + tailor: Alfayate + "yes": Tienda d'artesanía emergency: + ambulance_station: Base d'ambulancies + defibrillator: Desfibrilador + landing_site: Llugar de aterrizaxe d'emerxencia phone: Teléfonu d'emerxencia highway: + abandoned: Autopista abandonada bridleway: Caleya bus_guideway: Carril bus con guía bus_stop: Parada d'autobús construction: Carretera en construcción cycleway: Sienda ciclista + elevator: Ascensor emergency_access_point: Puntu de llocalización d'emerxencia footway: Sienda ford: Vau @@ -503,7 +549,7 @@ ast: primary_link: Enllaz de carretera primaria proposed: Carretera propuesta raceway: Pista de carreres - residential: Residencial + residential: Cai residencial rest_area: Área de descansu road: Carretera secondary: Carretera secundaria @@ -516,32 +562,41 @@ ast: tertiary: Carretera terciaria tertiary_link: Carretera terciaria track: Pista + traffic_signals: Semáforos trail: Camín trunk: Carretera nacional trunk_link: Enllaz de carretera nacional unclassified: Carretera ensin clasificar unsurfaced: Carretera ensin asfaltar + "yes": Carretera historic: archaeological_site: Llugar arqueolóxicu battlefield: Campu de batalla boundary_stone: Finxu - building: Edificiu + building: Edificiu históricu + bunker: Búnquer castle: Castiellu church: Ilesia + city_gate: Puerta de la ciudá citywalls: Muralla fort: Fuerte + heritage: Patrimoniu de la Humanidá house: Casa icon: Iconu manor: Casona memorial: Monumentu mine: Mina monument: Monumentu + roman_road: Via romana ruins: Ruines + stone: Piedra tomb: Sepulcru tower: Torre wayside_cross: Cruceru wayside_shrine: Ermita wreck: Naufraxu + junction: + "yes": Interseición landuse: allotments: Güertes recreatives basin: Conca @@ -573,14 +628,19 @@ ast: road: Área de carretera village_green: Prau municipal vineyard: Viña + "yes": Usu del terrén leisure: beach_resort: Turismu de playa bird_hide: Observatoriu d'aves + club: Club common: Terrén común + dog_park: Parque pa perros fishing: Área de pesca + fitness_centre: Centru de fitness fitness_station: Ximnasiu garden: Xardín golf_course: Campu de golf + horse_riding: Equitación ice_rink: Pista de xelu marina: Puertu deportivu miniature_golf: Mini golf @@ -589,6 +649,7 @@ ast: pitch: Campu deportivu playground: Xuegos infantiles recreation_ground: Campu recreativu + resort: Urbanización pa vacaciones sauna: Sauna slipway: Rampla de botadura sports_centre: Centru deportivu @@ -596,6 +657,13 @@ ast: swimming_pool: Piscina track: Pista de carreres water_park: Parque acuáticu + "yes": Folganza + man_made: + lighthouse: Faru + pipeline: Tubería + tower: Torre + works: Fábrica + "yes": Fecho pol home military: airfield: Aeródromu militar barracks: Cuartel @@ -615,6 +683,7 @@ ast: forest: Área forestal geyser: Guéiser glacier: Glaciar + grassland: Prau heath: Berezal hill: Llomba island: Islla @@ -627,6 +696,8 @@ ast: reef: Petón ridge: Cordal rock: Roca + saddle: Colláu + sand: Sable scree: Llera scrub: Cotollal spring: Fonte @@ -640,6 +711,7 @@ ast: wood: Viesca office: accountant: Contable + administrative: Alministración architect: Arquitectu company: Empresa employment_agency: Oficina d'emplegu @@ -652,6 +724,8 @@ ast: travel_agent: Axencia de viaxes "yes": Oficina place: + allotments: Güertes recreatives + block: Bloque airport: Aeropuertu city: Ciudá country: País @@ -676,6 +750,7 @@ ast: town: Villa unincorporated_area: Área ensin conceyu village: Pueblu + "yes": Llugar railway: abandoned: Ferrocarril abandonáu construction: Ferrocarril en construcción @@ -696,7 +771,7 @@ ast: spur: Apartaderu industrial station: Estación de tren stop: Apeaderu - subway: Estación de metro + subway: Metro subway_entrance: Entrada de metro switch: Aguyes de ferrocarril tram: Tranvía @@ -778,6 +853,7 @@ ast: "yes": Tienda tourism: alpine_hut: Refuxu de montaña + apartment: Apartamentu artwork: Obra d'arte attraction: Interés turísticu bed_and_breakfast: Cama y almuerzu (B&B) @@ -785,6 +861,7 @@ ast: camp_site: Camping caravan_site: Camping pa caravanes chalet: Xalé + gallery: Galería guest_house: Agospiamientu hostel: Albergue hotel: Hotel @@ -816,6 +893,7 @@ ast: wadi: Riera waterfall: Saltu d'agua weir: Banzáu + "yes": Cursu d'agua admin_levels: level2: Frontera de país level4: Frontera d'estáu @@ -836,19 +914,6 @@ ast: results: no_results: Nun s'alcontraron resultaos more_results: Más resultaos - distance: - zero: menos de 1km - one: como 1km - other: unos %{count}km - direction: - south_west: suroeste - south: sur - south_east: sureste - east: este - north_east: nordeste - north: norte - north_west: noroeste - west: oeste layouts: logo: alt_text: Logo d'OpenStreetMap @@ -970,8 +1035,13 @@ ast: (www.and.com) contributors_nz_html: 'Nueva Zelanda: Contien datos sacaos de Land Information New Zealand. Crown Copyright reserved.' + contributors_si_html: |- + Eslovenia: Contien datos de la + Autoridá Topográfica y Cartográfica y del + Ministeriu d'Agricultura, Silvicultura y Alimentación + (información pública d'Eslovenia). contributors_za_html: |- - Sudáfrica: Contién datos sacaos de + Sudáfrica: Contien datos sacaos de Chief Directorate: National Geo-Spatial Information, State copyright reserved. contributors_gb_html: 'Reinu Xuníu: Contien datos de Ordnance @@ -1003,9 +1073,9 @@ ast: whats_on_the_map: title: Qué hai nel Mapa on_html: |- - OpenStreetMap ye un llugar pa facer mapes de coses que seyan al mesmu tiempu reales y actuales - - incluye millones d'edificios, carreteres, y otros detalles de llugares. Pue poner nel mapa - cualquier carauterística del mundu real que-y interese. + OpenStreetMap ye un llugar pa cartografiar coses que seyan al mesmu tiempu reales y actuales - + incluye millones d'edificios, carreteres, y otros detalles de llugares. Puedes poner nel mapa + cualquier carauterística del mundu real que t'interese. off_html: |- Lo que nun incluye son datos suxetivos como calificaciones, carauterístiques históriques o hipotétiques, y datos de fontes con drechos d'autor. Si nun tien un permisu especial, nun copie de mapes en llinia o en papel. @@ -1188,6 +1258,20 @@ ast: commented_note: '%{commenter} reactivó una nota del mapa na que vusté comentó. La nota ta cerca de %{place}.' details: Pue alcontrar más detalles sobro la nota en %{url}. + changeset_comment_notification: + greeting: Bones, + commented: + subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} comentó unu de los tos conxuntos + de cambios' + subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} comentó sobro un conxuntu de + cambios que t''interesa' + your_changeset: '%{commenter} dexó un comentariu n''unu de los tos conxuntos + de cambios creáu el %{time}' + commented_changeset: '%{commenter} dexó un comentariu nun conxuntu de cambios + del mapa que tas siguiendo creáu por %{changeset_author} el %{time}' + partial_changeset_with_comment: col comentariu '%{changeset_comment}' + partial_changeset_without_comment: ensin comentarios + details: Puen alcontrase más detalles del conxuntu de cambios en %{url} message: inbox: title: Buzón @@ -1296,6 +1380,10 @@ ast: close: Zarrar search: search: Guetar + get_directions: Obtener indicaciones + get_directions_title: Alcuentra indicaciones ente dos puntos + from: Dende + to: A where_am_i: ¿Ú toi? where_am_i_title: Describi el to allugamientu actual usando el motor de gueta submit_text: Dir @@ -1608,7 +1696,7 @@ ast: register now: Rexistrate agora with username: '¿Yá tienes cuenta n''OpenStreetMap? Anicia sesión col to nome d''usuariu y contraseña:' - with openid: 'D''otra miente, usa la to OpenID pa coneutar:' + with external: 'Alternativamente, usa un terceru p''aniciar sesión:' new to osm: ¿Yes nuevu con OpenStreetMap? to make changes: Pa camudar los datos d'OpenStreetMap, has de tener una cuenta. create account minute: Crea una cuenta. Lleva namái un minutu. @@ -1620,26 +1708,23 @@ ast: sospechoses.
Ponte en contautu col webmaster si quies discutilo. auth failure: Sentímoslo, nun se pudo coneutar al sistema con esos datos. - openid missing provider: Sentímoslo, nun pudimos ponenos en contautu col to - sirvidor d'OpenID - openid invalid: Sentímoslo, la to OpenID paez que ta mal formada openid_logo_alt: Coneutar con una OpenID - openid_providers: + auth_providers: openid: - title: Coneutar con OpenID - alt: Coneutar con una URL OpenID + title: Aniciar sesión con OpenID + alt: Aniciar sesión con una URL d'OpenID google: - title: Coneutar con Google - alt: Coneutar con una OpenID de Google + title: Aniciar sesión con Google + alt: Aniciar sesión con una OpenID de Google yahoo: - title: Coneutar con Yahoo - alt: Coneutar con una OpenID de Yahoo + title: Aniciar sesión con Yahoo + alt: Aniciar sesión con una OpenID de Yahoo wordpress: - title: Coneutar con Wordpress - alt: Coneutar con una OpenID de Wordpress + title: Aniciar sesión con Wordpress + alt: Aniciar sesión con una OpenID de Wordpress aol: - title: Coneutar con AOL - alt: Coneutar con una OpenID d'AOL + title: Aniciar sesión con AOL + alt: Aniciar sesión con una OpenID de AOL logout: title: Salir heading: Colar d'OpenStreetMap @@ -1685,20 +1770,20 @@ ast: display name: 'Nome a amosar:' display name description: El nome d'usuariu que s'amuesa en público. Pue camudalo más sero nes preferencies. - openid: '%{logo} OpenID:' + external auth: 'Autenticación con un terceru:' password: 'Contraseña:' confirm password: 'Confirma la contraseña:' - use openid: Como alternativa, usa %{logo} OpenID pa coneutar - openid no password: Con OpenID nun fai falta una contraseña, pero delles ferramientes - estra o sirvidores inda puen necesitala. - openid association: |- -

La to OpenID inda nun ta asociada con una cuenta d'OpenStreetMap.

+ use external auth: Alternativamente, usa un terceru p'aniciar sesión + auth no password: Cola autenticación con un terceru nun fai falta una contraseña, + pero delles ferramientes estra o sirvidores inda puen necesitala. + auth association: |- +

La to ID inda nun ta asociada con una cuenta d'OpenStreetMap.

continue: Date d'alta @@ -1806,8 +1891,8 @@ ast: current email address: 'Direición de corréu electrónicu actual:' new email address: 'Nueva direición de corréu electrónicu:' email never displayed publicly: (nunca s'amuesa en público) + external auth: 'Autenticación esterna:' openid: - openid: 'OpenID:' link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID link text: ¿qué ye esto? public editing: @@ -1870,6 +1955,7 @@ ast: press confirm button: Calca nel botón de confirmación d'abaxo p'activar la to cuenta. button: Confirmar + success: Cuenta confirmada, ¡gracies por rexistrate! already active: Esta cuenta yá se confirmó. unknown token: El códigu de confirmación caducó o nun esiste. reconfirm_html: Si necesites que volvamos a unviate'l corréu de confirmación, @@ -1886,8 +1972,9 @@ ast: press confirm button: Calca nel botón de confirmación qu'apaez abaxo pa confirmar la to direición de corréu nueva. button: Confirmar - success: Direición de corréu electrónicu confirmada. ¡Gracies por rexistrate! + success: ¡Confirmóse'l to cambiu de direición de corréu electrónicu! failure: Yá se confirmó una direición de corréu electrónicu con esti token. + unknown_token: El códigu de confirmación caducó o nun esiste. set_home: flash success: Llocalización d'aniciu guardada correutamente go_public: @@ -1930,6 +2017,9 @@ ast: Un alministrador revisará pronto esta decisión, o pues comunicate col %{webmaster} si quies discutir esto.

+ auth_failure: + connection_failed: Falló la conexón col fornidor d'autenticación + invalid_credentials: Credenciales d'autenticación inválides user_role: filter: not_an_administrator: Namái los alministradores pueden xestionar los roles, @@ -2136,6 +2226,15 @@ ast: createnote_disabled_tooltip: Ampliar p'amestar una nota al mapa map_notes_zoom_in_tooltip: Averar pa ver les notes del mapa map_data_zoom_in_tooltip: Averar pa ver los datos del mapa + queryfeature_tooltip: Consultar entidaes + queryfeature_disabled_tooltip: Averar pa consultar entidaes + changesets: + show: + comment: Comentariu + subscribe: Suscribite + unsubscribe: Date de baxa + hide_comment: anubrir + unhide_comment: amosar notes: new: intro: ¿Alcontró un error o falta daqué? Informe a otros mapeadores pa que @@ -2152,6 +2251,48 @@ ast: comment_and_resolve: Comentar y resolver comment: Comentar edit_help: Mueve'l mapa y amplía al llugar que quies editar, llueu calca equí. + directions: + engines: + graphhopper_bicycle: Bicicleta (GraphHopper) + graphhopper_foot: A pie (GraphHopper) + mapquest_bicycle: Bicicleta (MapQuest) + mapquest_car: Coche (MapQuest) + mapquest_foot: A pie (MapQuest) + osrm_car: En coche (OSRM) + directions: Indicaciones + distance: Distancia + errors: + no_route: Nun pudo alcontrase una ruta ente estos dos llugares. + no_place: Sentímoslo. Nun pudo alcontrase esi llugar. + instructions: + continue_on: Siguir en + slight_right: Llixeramente a la drecha haza + turn_right: Xira a la drecha haza + sharp_right: Fuerte a la drecha haza + uturn: Cambiu de sentíu en + sharp_left: Fuerte a la izquierda haza + turn_left: Xira a la izquierda haza + slight_left: Llixeramente a la izquierda haza + via_point: (pel puntu) + follow: Siguir + roundabout: Na rotonda toma + leave_roundabout: Dexa la rotonda - + stay_roundabout: Sigui na rotonda - + start: Principia al final de + destination: Aportasti al destín + against_oneway: Dir escontra direición per + end_oneway: Final de sentíu únicu en + exit: salir %{exit} + unnamed: (ensin nome) + courtesy: Direiciones cortesía de %{link} + time: Tiempu + query: + node: Nuedu + way: Vía + relation: Rellación + nothing_found: Nun s'alcontraron entidaes + error: 'Error al comunicase con %{server}: %{error}' + timeout: Tiempu escosáu al comunicase con %{server} redaction: edit: description: Descripción