X-Git-Url: https://git.openstreetmap.org/rails.git/blobdiff_plain/8724ca1f9b4f6c5ac5c9eb3c395e631310f50abc..adbd737a0c55860f77ea576a1febdc4cb5731a82:/config/locales/arz.yml diff --git a/config/locales/arz.yml b/config/locales/arz.yml index 378cd91a5..31c9dd874 100644 --- a/config/locales/arz.yml +++ b/config/locales/arz.yml @@ -1,7 +1,8 @@ -# Messages for Egyptian Spoken Arabic (مصرى) +# Messages for Egyptian Arabic (مصرى) # Exported from translatewiki.net # Export driver: phpyaml # Author: Meno25 +# Author: علاء --- arz: activerecord: @@ -210,9 +211,6 @@ arz: search: title: latlon: نتائج داخليًا - us_postcode: نتائج من Geocoder.us - uk_postcode: نتائج من NPEMap / FreeThe - Postcode ca_postcode: نتائج من Geocoder.CA osm_nominatim: نتائج من OpenStreetMap Nominatim @@ -243,29 +241,22 @@ arz: crematorium: محرقه جثث dentist: طبيب أسنان doctors: أطباء - dormitory: عنبر نوم drinking_water: مياه عذبة driving_school: مدرسه تعليم قيادة embassy: سفارة - emergency_phone: هاتف طوارئ fast_food: وجبات سريعة ferry_terminal: مرسى عبّارة - fire_hydrant: مواد مكافحه حرائق fire_station: فوج إطفاء fountain: نافورة fuel: وقود grave_yard: مقبرة - gym: مركز للرشاقة/الرياضة - health_centre: مركز صحي hospital: مستشفى hunting_stand: مربط للصيد ice_cream: مثلجات kindergarten: حضانه أطفال library: مكتبة - market: سوق marketplace: سوق nightclub: نادى ليلي - nursery: رعايه تمريضية nursing_home: دار رعايه مسنين/معاقين office: مكتب parking: موقف سيارات @@ -278,7 +269,6 @@ arz: prison: سجن pub: حانة public_building: مبنى عام - reception_area: منطقه استقبال recycling: نقطه إعاده تصنيع restaurant: مطعم sauna: حمّام بخارى حار @@ -330,7 +320,6 @@ arz: trunk: طريق رئيسي trunk_link: طريق رئيسي unclassified: طريق غير مصنّف - unsurfaced: طريق غير معبد historic: archaeological_site: موقع أثري battlefield: ساحه معركة @@ -423,7 +412,6 @@ arz: wetland: أرض رطبة wood: حرج place: - airport: مطار city: مدينة country: دولة county: مقاطعة @@ -434,7 +422,6 @@ arz: island: جزيرة islet: جزيره صغيرة locality: محلة - moor: أرض جرداء municipality: بلدية postcode: الرمز البريدي region: منطقة @@ -448,9 +435,7 @@ arz: abandoned: سكه حديد مهجورة construction: سكه حديديه تحت الإنشاء disused: سكه حديد مهجورة - disused_station: محطه سكه حديد مهجورة halt: موقف قطار - historic_station: محطه سكه حديد تاريخية junction: تقاطع سكك حديدية level_crossing: تقاطع سكك حديدية monorail: قطار ذات سكه حديد واحدة @@ -496,7 +481,6 @@ arz: grocery: بقالة hairdresser: مزين/مصفف شعر hardware: متجر عتاد - insurance: بوليسات تأمين jewelry: متجر مجوهرات kiosk: كشك laundry: مصبغة @@ -511,9 +495,7 @@ arz: outdoor: متجر للنشاطات الخارجية pet: متجر حيوانات أليفة photo: متجر صور - salon: صالون shoes: متجر أحذية - shopping_centre: مركز التسوق sports: متجر رياضة stationery: محل قرطاسية supermarket: سوبرماركت @@ -563,19 +545,6 @@ arz: places: أماكن results: no_results: لم يتم العثور على نتائج - distance: - one: حوالى 1 كم - zero: أقل من 1 كم - other: حوالى %{count}كم - direction: - south_west: جنوب-غرب - south: جنوب - south_east: جنوب-شرق - east: شرق - north_east: شمال-شرق - north: شمال - north_west: شمال-غرب - west: غرب layouts: logo: alt_text: شعار خريطه الشارع المفتوحة @@ -743,9 +712,7 @@ arz: primary: طريق رئيسي secondary: طريق ثانوي unclassified: طريق غير مصنّف - unsurfaced: طريق غير معبد track: مسار - byway: طريق فرعي bridleway: مسلك خيول cycleway: طريق دراجات footway: طريق مشاة @@ -766,7 +733,6 @@ arz: golf: ملعب غولف park: منتزه resident: منطقه سكنية - tourist: مزار سياحي common: - شائع - مرج @@ -831,7 +797,6 @@ arz: help: المساعدة trace_header: see_all_traces: شاهد كل الآثار - see_your_traces: شاهد جميع آثارك traces_waiting: لديك %{count} أثر فى انتظار التحميل. يرجى مراعاه الانتظار قبل تحميل أكثر من ذلك، بحيث تتجنب إعاقه طابور التحميل لباقى المستخدمين. trace_optionals: @@ -871,7 +836,6 @@ arz: map: خريطة list: public_traces: آثار جى بى إس عمومية - your_traces: آثار جى بى إس الخاصه بك public_traces_from: آثار جى بى إس عموميه من %{user} tagged_with: ' موسوم مع %{tags}' delete: @@ -1012,7 +976,7 @@ arz: view: my diary: يوميتي new diary entry: مدخله يوميه جديدة - my edits: مساهماتي + my edits: مساهمات my traces: آثاري my settings: إعداداتي blocks on me: العرقلات علي @@ -1032,7 +996,6 @@ arz: if set location: إن قمت بتعيين موقعك، خريطه وأشياء جميله سوف تظهر أدناه. يمكنك تحديد موقع منزلك من صفحه %{settings_link}. settings_link_text: إعدادات - your friends: أصدقاؤك no friends: لم تقم بإضافه أى أصدقاء بعد. km away: على بعد %{count}كم m away: على بعد %{count}متر @@ -1095,6 +1058,7 @@ arz: heading: أكّد حساب المستخدم press confirm button: اضغط على زر التأكيد أدناه لتنشيط حسابك. button: أكّد + success: تم تأكيد حسابك، شكرًا للاشتراك! confirm_email: heading: أكّد تغيير عنوان البريد الإلكتروني press confirm button: اضغط على زر تأكيد أدناه لتأكيد عنوان بريدك الإلكترونى