X-Git-Url: https://git.openstreetmap.org/rails.git/blobdiff_plain/874fddf49945443e5af47812fa3a30e96375ce9c..78bf2993e4c2f895b5debcdd6101a1febbcb69ca:/config/locales/ku-Latn.yml diff --git a/config/locales/ku-Latn.yml b/config/locales/ku-Latn.yml index 9d30075b5..936f51c45 100644 --- a/config/locales/ku-Latn.yml +++ b/config/locales/ku-Latn.yml @@ -1,10 +1,14 @@ # Messages for Kurdish (Latin script) (kurdî (latînî)‎) # Exported from translatewiki.net # Export driver: phpyaml +# Author: 1233qwer1234qwer4 +# Author: Abijeet Patro +# Author: Balyozxane # Author: Bikarhêner # Author: George Animal # Author: Ghybu # Author: Gomada +# Author: Guherto # Author: Kur --- ku-Latn: @@ -14,7 +18,36 @@ ku-Latn: formats: friendly: '%e %B %Y saet %H:%M' blog: '%e %B %Y' + helpers: + file: + prompt: Dosyeyê bibijêre + submit: + diary_comment: + create: Tomar bike + diary_entry: + create: Biweşîne + update: Rojane bike + issue_comment: + create: Şîroveyekê lê zêde bike + message: + create: Bişîne + client_application: + create: Hesab çêke + update: Rojane bike + redaction: + create: Redaksiyonê çêke + update: Redaksiyonê qeyd bike + trace: + create: Bar bike + update: Guhartinan qeyd bike + user_block: + create: Astengiyê çêke + update: Astengê nû bike activerecord: + errors: + messages: + invalid_email_address: wekî navnîşaneke e-peyamê ya derbasdar nayê xuyan + email_address_not_routable: ne alîkirinbar e models: acl: Lîsteya Kontrolê Têketinan changeset: Qeyda Guhertinan @@ -23,6 +56,7 @@ ku-Latn: diary_comment: Şîroveya rojane diary_entry: Nivîsa Rojane friend: Heval + issue: Pirsgirêk language: Ziman message: Peyam node: Nuqte @@ -39,17 +73,30 @@ ku-Latn: relation: Pêwendî relation_member: Endamê Eleqedar relation_tag: Nîşana Eleqeyê + report: Ragihîne session: Danişîn trace: Rêç tracepoint: Nuqteya Taqîbkirinê tracetag: Nîşana Şopandinê user: Bikarhêner - user_preference: Tercîhên bikarhêner + user_preference: Tercîha bikarhêner user_token: Sembola bikarhênerê way: Rê way_node: Girêdana rê way_tag: Nîşana rê attributes: + client_application: + name: Nav (Hewce ye) + url: URLya Sepana Sereke (Hewce ye) + callback_url: URLya paşve lêgerînê + support_url: URLya piştgirîkirinê + allow_read_prefs: tercîhên wan ên bikarhêneriyê bixwîne + allow_write_prefs: tercîhên wan ên bikarhêneriyê biguherîne + allow_write_diary: rojnivîsk, şîroveyan çêke û ji xwe re hevalan hevalan çêke + allow_write_api: nexşeyê biguherîne + allow_read_gpx: şopên wan ên GPSê yên xisûsî bixwîne + allow_write_gpx: şopên GPSê bar bike + allow_write_notes: notan biguherîne diary_comment: body: Nivîs diary_entry: @@ -64,17 +111,24 @@ ku-Latn: trace: user: Bikarhêner visible: Xuya - name: Nav + name: Navê dosyeyê size: Mezinbûn latitude: Hêlîpan longitude: Hêlîlar public: Giştî description: Danasîn + gpx_file: Dosyeyek GPXê bar bike + visibility: Kî dikare bibîne + tagstring: Etîketên vê message: sender: Şander title: Mijar body: Nivîs recipient: Wergir + report: + category: Ji bo rapora xwe sedemekî bibijêre + details: Ji kerema xwe di derbarê pirsgirêkê de zêdetir zanyarî bide (hewce + ye). user: email: E-name active: Çalak @@ -82,31 +136,77 @@ ku-Latn: description: Danasîn languages: Ziman pass_crypt: Şîfre + pass_crypt_confirmation: Şîfreyê Bipejirîne + help: + trace: + tagstring: bi bêhnokê veqetandî + datetime: + distance_in_words_ago: + about_x_hours: + one: teqrîben berî saetekê + other: teqrîben berî %{count} saetan + about_x_months: + one: teqrîben berî mehekê + other: teqrîben berî %{count} mehan + about_x_years: + one: teqrîben berî salekê + other: teqrîben berî %{count} salan + almost_x_years: + one: hema bêje berî salekê + other: hema bêja berî %{count} salan + half_a_minute: berî nîv deqeyê + less_than_x_seconds: + one: kêmtirî saniyeyekê + other: kêmtirî berî %{count} saniyeyan + less_than_x_minutes: + one: berî kêmtir deqeyekê + other: berî kêmtir ji %{count} deqeyan + over_x_years: + one: berî zêdetirî salekê + other: berî zêdetirî %{count} salan + x_seconds: + one: berî saniyeyekê + other: Berî %{count} saniyeyan + x_minutes: + one: Berî deqeyekê + other: Berî %{count} deqeyan + x_days: + one: berî rojekê + other: berî %{count} rojan + x_months: + one: berî mehekê + other: beî %{count} mehan + x_years: + one: berî salekê + other: berî %{count} salan editor: default: Standard (vêga %{name}) - potlatch: - name: Potlatch 1 - description: Potlatch 1 (sererastkirina ji ser geroka webê) id: name: iD description: iD (sererastkirina ji ser geroka webê) - potlatch2: - name: Potlatch 2 - description: Potlatch 2 (sererastkirina ji ser geroka webê) remote: name: Ji Dûr Ve Îdarekirin - description: Ji dûr ve kontrol (JOSM yan jî Merkaartor) + description: Ji dûr ve kontrol (JOSM, Potlatch, Merkaartor) + auth: + providers: + none: Tune + openid: OpenID + google: Google + facebook: Facebook + windowslive: Windows Live + github: GitHub + wikipedia: Wîkîpediya api: notes: comment: - opened_at_html: Berî %{when} hate çêkirin - opened_at_by_html: Berî %{when} ji aliyê %{user} ve hate çêkirin - commented_at_html: Berî %{when} hate nûkirin - commented_at_by_html: Berî %{when} ji aliyê %{user} ve hate rojanekirin - closed_at_html: Berî %{when} hatte çareserkirin - closed_at_by_html: Berî %{when} ji aliyê %{user} ve hate çareserkirin - reopened_at_html: Berî %{when} jinûve hate aktîvkirin - reopened_at_by_html: Berî %{when} ji aliyê %{user} ve jinûve hate aktîvkirin + opened_at_html: '%{when} hate çêkirin' + opened_at_by_html: '%{when} ji aliyê %{user} ve hate çêkirin' + commented_at_html: '%{when} hate nûkirin' + commented_at_by_html: '%{when} ji aliyê %{user} ve hate rojanekirin' + closed_at_html: '%{when} hate çareserkirin' + closed_at_by_html: '%{when} ji aliyê %{user} ve hate çareserkirin' + reopened_at_html: '%{when} ji nû ve hate aktîvkirin' + reopened_at_by_html: '%{when} ji aliyê %{user} ve jinûve hate aktîvkirin' rss: title: Notên OpenStreetMapê description_area: Lîsteya notên herêma te yên ku hatine raporkirin, şirovekirin @@ -122,22 +222,28 @@ ku-Latn: browse: created: Hate çêkirin closed: Hate girtin - created_html: Berî %{time} hatiye çêkirin - closed_html: Berî %{time} hatiye girtin - created_by_html: Ji aliyê %{user} ve berî %{time} - hatiye çêkirin - deleted_by_html: Ji aliyê %{user} ve berî %{time} - hatiye jêbirin - edited_by_html: Ji aliyê %{user} ve berî %{time} - hatiye sererastkirin - closed_by_html: Ji aliyê %{user} ve berî %{time} - hatiye girtin + created_html: %{time} hatiye çêkirin + closed_html: %{time} hatiye girtin + created_by_html: Ji aliyê %{user} ve %{time} hatiye + çêkirin + deleted_by_html: Ji aliyê %{user} ve %{time} hatiye + jêbirin + edited_by_html: Ji aliyê %{user} ve %{time} hatiye + sererastkirin + closed_by_html: Ji aliyê %{user} ve %{time} hatiye + girtin version: Guherto in_changeset: Qeyda Guhertinan anonymous: anonîm no_comment: (bêşirove) part_of: Perçeyek ji - download_xml: XML'ê daxîne + part_of_relations: + one: 1 pêwendî + other: '%{count} pêwendî' + part_of_ways: + one: 1 rê + other: '%{count} rê' + download_xml: XMLê daxe view_history: Dîrokê Bibîne view_details: Detayan Bibîne location: 'Cih:' @@ -151,9 +257,9 @@ ku-Latn: relation: Eleqe (%{count}) relation_paginated: Eleqe (%{x}-%{y} bi tevahî %{count}) comment: Şîrove (%{count}) - hidden_commented_by: Şîroveya veşartî yê ji alî %{user} ve, berî %{when} - commented_by: Şîrove ji aliyê %{user} ve, berî %{when} + commented_by_html: Şîrove ji aliyê %{user} ve, %{when} changesetxml: Desteya guhertinan a XML osmchangexml: osmChange XML feed: @@ -164,29 +270,35 @@ ku-Latn: still_open: Qeyda guhertinan hê jî vekirî ye - wê gotûbêj piştî ku qeyda guhertinan hate girtin vebibe. node: - title: 'Girêk: %{name}' - history_title: Dîroka Nuqteyêː %{name} + title_html: 'Girêk: %{name}' + history_title_html: Dîroka Nuqteyêː %{name} way: - title: Rêː %{name} - history_title: Dîroka Riyêː %{name} + title_html: Rêː %{name} + history_title_html: Dîroka Riyêː %{name} nodes: Nuqte - also_part_of: + nodes_count: + other: '%{count} nuqte' + also_part_of_html: one: parçeya riyê %{related_ways} other: parçeya riyê %{related_ways} relation: - title: Eleqeː %{name} - history_title: Dîroka Eleqeyêː %{name} + title_html: Eleqeː %{name} + history_title_html: Dîroka Eleqeyêː %{name} members: Endam + members_count: + one: 1 endam + other: '%{count} endam' relation_member: - entry_role: '%{type} %{name} bi rola %{role}' + entry_role_html: '%{type} %{name} bi rola %{role}' type: node: Nuqte way: Rê relation: Eleqe containing_relation: - entry: Eleqe %{relation_name} - entry_role: Eleqe %{relation_name} (wekî %{relation_role}) + entry_html: Eleqe %{relation_name} + entry_role_html: Eleqe %{relation_name} (wekî %{relation_role}) not_found: + title: Peyda Nebû sorry: Bibore %{type} a bi nimreya %{id} nehate dîtin. type: node: nuqte @@ -195,6 +307,7 @@ ku-Latn: changeset: qeyda guhertinan note: not timeout: + title: Çewtiya Demborînê sorry: Li me bibore, anîna daneyên %{type} ji bo anîna %{id}yek demekî zahf dirêj girt. type: @@ -224,7 +337,9 @@ ku-Latn: tag: Ji bo nîşana %{key}=%{value} rûpela terîfkirinê ya wîkî'yê wikidata_link: Maddeya %{page} a li ser Wîkîdaneyê wikipedia_link: Gotara %{page} ya li ser Wîkîpediyayê + wikimedia_commons_link: Hêmana %{page} li ser Wîkîmediya Commonsê telephone_link: Li %{phone_number} bigere + colour_preview: Pêşdîtina rengê %{colour_value} note: title: 'Not: %{id}' new_note: Notê nû @@ -232,22 +347,22 @@ ku-Latn: open_title: 'Nota ku nehatiye çarekirin #%{note_name}' closed_title: 'Nota ku hatiye çarekirin #%{note_name}' hidden_title: 'Notê veşartî #%{note_name}' - open_by: Ji alî %{user} ve berî %{when} + opened_by_html: Ji alî %{user} ve berî %{when} hatiye çêkirin - open_by_anonymous: Berî %{when} wek anonîm - hate çêkirin. - commented_by: Şiroveya ji %{user} yê berî %{when} - commented_by_anonymous: Şîrove ji alî bikarhênerek anonîm ve berî %{when} wek + anonîm hate çêkirin. + commented_by_html: Şiroveya ji %{user} %{when} + commented_by_anonymous_html: Şîrove ji alî bikarhênerek anonîm ve %{when} - closed_by: Ji aliyê %{user} ve berî %{when} + closed_by_html: Ji aliyê %{user} ve %{when} hate çareserkirin - closed_by_anonymous: Ji aliyê bikarhênerek anonîm ve berî %{when} + closed_by_anonymous_html: Ji aliyê bikarhênerek anonîm ve %{when} hate çareserkirin - reopened_by: Ji aliyê %{user} ve berî %{when} + reopened_by_html: Ji aliyê %{user} ve %{when} ji nû ve hate aktîvkirin - reopened_by_anonymous: Ji aliyê bikarhênerek anonîm ve berî %{when} + reopened_by_anonymous_html: Ji aliyê bikarhênerek anonîm ve %{when} ji nû ve hate aktîvkirin - hidden_by: Ji aliyê %{user} ve berî %{when} + hidden_by_html: Ji aliyê %{user} ve %{when} hate veşartin report: Vê nîşeyê gilî bike query: @@ -290,14 +405,22 @@ ku-Latn: comment: comment: Şîroveya nû yê li ser qeyda guhertinan a %{changeset_id} yê ji alî %{author} ve - commented_at_by_html: Berî %{when} ji aliyê %{user} ve hate rojanekirin + commented_at_by_html: '%{when} ji aliyê %{user} ve hate rojanekirin' + comments: + comment: 'Şîroveya nû li ser desteya guhertinan ya #%{changeset_id} ji aliyê + %{author} ve' index: - title_all: Gotûbêja qeyda guhertinên OpenStreetMapê + title_all: Gotûbêja qeyda guhartinên OpenStreetMapê title_particular: Gotûbêja qeyda guhertinan a %{changeset_id} yê OpenStreetMapê + timeout: + sorry: Bibore, bidestxistina lîsteya şîroveyên desteya guhertinan ê ku te xwest + demeke dirêj girt. diary_entries: new: title: Nivîsa nû yê rojane - publish_button: Biweșîne + form: + location: Cih + use_map_link: Nexşeyê bi kar bîne index: title: Rojnivîskên bikarhêneran title_friends: Rojnivîskên hevalan @@ -306,55 +429,50 @@ ku-Latn: in_language_title: Nivîsên Rojane yên bi %{language} new: Nivîsa nû yê rojane new_title: Di rojnivîska min de nivîsekî nû binivîse + my_diary: Rojnivîska min no_entries: Nivîsên rojane tine recent_entries: Nivîsên rojane yên dawîn older_entries: Nivîsên Kevintir newer_entries: Nivîsên Nûtir edit: title: Nivîsa rojane sererast bike - subject: 'Mijar:' - body: Nivîsː - language: 'Ziman:' - location: 'Cih:' - latitude: 'Hêlîpan:' - longitude: 'Hêlîlar:' - use_map_link: nexşeyê bikarbîne - save_button: Tomar bike marker_text: Cihê nivîsên rojane show: title: Rojnivîska %{user} | %{title} user_title: Nivîsên rojane yên %{user} leave_a_comment: Şiroveyeke binivîse - login_to_leave_a_comment: Ji bo ku tu şîroveyek binivîsî %{login_link} + login_to_leave_a_comment_html: Ji bo ku tu şîroveyek binivîsî %{login_link} login: Têkeve - save_button: Tomar bike no_such_entry: title: Nivîsekî wisa tine heading: Nivîsekî bi vê nimreyê tineː %{id} body: Li me bibore, li vir bi nimreya %{id} nivîsek yan jî şîroveyek tine. Xêra xwe herfan rast binivîse, an jî belkî lînkê ku te tikandiye nerast be. diary_entry: - posted_by: Ji alî %{link_user} ve di %{created} de bi %{language_link} hatiye - nivîsîn + posted_by_html: Ji alî %{link_user} ve di %{created} de bi %{language_link} + hatiye nivîsîn. + updated_at_html: Cara dawiyê di %{updated} de hatiye nûkirin. comment_link: Vê nivîsê şîrove bike - reply_link: Cewab bide vê nivîsê + reply_link: Peyamekî bişînê nivîserê comment_count: zero: Bêşîrove one: '%{count} şîrove' other: '%{count} şîrove' - edit_link: Vê nivîse biguherîne + edit_link: Vê nivîsê biguhêre hide_link: Vê nivîsê biveşêre - confirm: Pesend bike + unhide_link: Veşartina vê nivîsê rake + confirm: Tesdîq bike report: Vê ketanê gilî bike diary_comment: - comment_from: Şîroveya %{link_user} a %{comment_created_at} - hide_link: Vê şiroveyê vebişêre + comment_from_html: Şîroveya %{link_user} a %{comment_created_at} + hide_link: Vê şîroveyê biveşêre + unhide_link: Veşartina vê şîroveyê rake confirm: Pesend bike - report: Vê şîroveyê rapor bike + report: Vê şîroveyê ragihîne location: location: 'Cih:' view: Bibîne - edit: Biguherîne + edit: Biguhêre feed: user: title: Nivîsên rojane yên %{user} a OpenStreetMapê @@ -368,22 +486,33 @@ ku-Latn: comments: has_commented_on: '%{display_name} van nivîsên rojane yên li xwarê şirove kir' post: Nivîs - when: Kengî + when: Kengê comment: Şîrove - ago: berî %{ago} newer_comments: Şîroveyên nûtir older_comments: Şîroveyên kevintir + friendships: + make_friend: + heading: Bila %{user} li hevalên te were zêdekirin? + button: Bibe heval + success: '%{name} niha hevalê te yeǃ' + failed: Bibore, %{name} li hevalên te nikarîbû were zêdekirin. + already_a_friend: Tu bi %{name} re jixwe heval î. + remove_friend: + heading: Bila %{user} ji hevaltiyê were derxistin? + button: Ji hevaltiyê derxe + success: '%{name} ji hevalên te hate derxistin.' + not_a_friend: '%{name} ne hevalekî/eke te ye.' geocoder: search: title: - latlon: Encamên ji - ca_postcode: Netîceyên ji Geocoder.CA - osm_nominatim: Netîceyên ji OpenStreetMap + latlon_html: Encamên ji + ca_postcode_html: Netîceyên ji Geocoder.CA + osm_nominatim_html: Netîceyên ji OpenStreetMap Nominatim - geonames: Netîceyên ji GeoNames - osm_nominatim_reverse: Netîceyên ji OpenStreetMap + geonames_html: Netîceyên ji GeoNames + osm_nominatim_reverse_html: Netîceyên ji OpenStreetMap Nominatim - geonames_reverse: Netîceyên ji GeoNames + geonames_reverse_html: Netîceyên ji GeoNames search_osm_nominatim: prefix: aerialway: @@ -391,10 +520,12 @@ ku-Latn: chair_lift: Teleferîk drag_lift: Teleferîka Şemitînê gondola: Teleferîkên Gondolê + magic_carpet: Kaşkera Asansorî platter: Teleferîk pylon: Dîrek / Birc station: Stasyona Teleferîkê t-bar: Teleferîka T-Bar'ê + "yes": Neqla hewayî aeroway: aerodrome: Balafirrgeh airstrip: Pîsta ji bo danînê @@ -403,11 +534,15 @@ ku-Latn: hangar: Garaja Teyareyan helipad: Pîsta Helîkopterê holding_position: Cihê sekinandinê ji bo balafiran + navigationaid: Alîkariya Navîgasyona Hewageriyê parking_position: Pozîsyona Parkê runway: Pîsta teyareyê + taxilane: Xeta taksiyê taxiway: Rêya balafirgehê terminal: Termînal + windsock: Lûleya bayê amenity: + animal_boarding: Sitareya Heywanan animal_shelter: Sitargeha Heywanan arts_centre: Navenda Huneran atm: ATM @@ -417,7 +552,9 @@ ku-Latn: bench: Textebend bicycle_parking: Parka bisiklêtê bicycle_rental: Kirêkirina Bisiklêtê + bicycle_repair_station: Stastona Tamîrkirina Bisiklêtan biergarten: Baxçeya Araqê + blood_bank: Banka Xwînê boat_rental: Kirêkirina Şikevê brothel: Kerxane bureau_de_change: Ofîsa Diwîzê @@ -434,6 +571,7 @@ ku-Latn: clock: Saet college: Lîse community_centre: Merkeza Civakî + conference_centre: Merkeza Konferansê courthouse: Edliye crematorium: Krematoryûm (sotingeh) dentist: Doktorê Diranan @@ -441,6 +579,7 @@ ku-Latn: drinking_water: Ava Vexwarinê driving_school: Mekteba Ajokeriyê embassy: Konsolxane + events_venue: Cihê Çalakiyan fast_food: Fast Food ferry_terminal: Termînala Ferîbotê fire_station: Îtfaiye @@ -453,36 +592,42 @@ ku-Latn: hospital: Nexweşxane hunting_stand: Standa nêçîrê ice_cream: Bestenî + internet_cafe: Înternet Kafe kindergarten: Zarokxane + language_school: Dibistana zimanê library: Pirtûkxane + loading_dock: Cihê Barkirinê + love_hotel: Hotela Evînê marketplace: Cihê Bazarê + mobile_money_agent: Acenteya Pereya Mobîl monastery: Manastir + money_transfer: Neqlkirina Pereyê motorcycle_parking: Cihê Parkê yê Motorsiklêtan + music_school: Dibistana Muzîkê nightclub: Klûba şevê nursing_home: Aramxane - office: Ofîs parking: Otopark parking_entrance: Deriyê Ketinê yê Parkê parking_space: Cihê parkê + payment_terminal: Termînala Peredanê pharmacy: Îlacxane place_of_worship: Îbadetxane / Perestîşgeh police: Polîs post_box: Qutiya Posteyê post_office: Postexane - preschool: Pêşdibistan prison: Girtîgeh pub: Bar + public_bath: Hemam + public_bookcase: Kitêbxaneya Giştî public_building: Avahiya Dewletê + ranger_station: Stasyona Çavdêran recycling: Nuqteya Cardin Bikaranînê restaurant: Restorant - retirement_home: Xaniya Lênêrînê - sauna: Sauna + sanitary_dump_station: Stasyona Valakirina Avêtiyên Saxlemiyê school: Dibistan shelter: Sitare / Cihê Ewle - shop: Firoşgeh shower: Dûş social_centre: Merkeza civakî - social_club: Klûba sosyal social_facility: Tesîsa civakî studio: Stûdyo swimming_pool: Hewza soberîkirinê @@ -491,19 +636,27 @@ ku-Latn: theatre: Şano toilets: Çolik townhall: Bînahiya Şaredariyê + training: Tesîsa Perwerdeyê university: Zanîngeh + vehicle_inspection: Kontrolkirina Wesayîtê vending_machine: Makîneya Firotinê veterinary: Muayenexaneya Veterînerê village_hall: Odeya Gund waste_basket: Sêlika sergoyê waste_disposal: Sêlika avêtiyan + waste_dump_site: Qada Valakirina Avêtiyan + watering_place: Cihê Avdanê water_point: Nuqteya Avê - youth_centre: Merkeza gencan + weighbridge: Qentar + "yes": Rehetî boundary: + aboriginal_lands: Erdên Aborcînî administrative: Sînorê îdarî census: Sînorê Jimartina Nifûsê national_park: Parka Neteweyî + political: Sînorên Hilbijartinî protected_area: Erdên Muhafezekirî + "yes": Sînor bridge: aqueduct: Coyê Avê boardwalk: Rêya ji textê @@ -512,24 +665,94 @@ ku-Latn: viaduct: Viyadûk "yes": Pir building: + apartment: Apartman + apartments: Apartman + barn: Axur + bungalow: Bungalow + cabin: Kabîn + chapel: Dêra biçûk + church: Avahiya Dêrê + civic: Avahiya Sivîl + college: Avahiya Zanîngehê + commercial: Avahiya Bazirganî + construction: Avahiya ku tê çêkirin + detached: Xaniyê Musteqîl + dormitory: Razanxane + duplex: Xaniyê Dubleks + farm: Xaniyê Çiftlikê + farm_auxiliary: Xaniyê Çiftlikê yê Yedek + garage: Garaj + garages: Garaj + greenhouse: Sera + hangar: Hangar + hospital: Avahiya Nexweşxaneyê + hotel: Avahiya Otelê + house: Xanî + houseboat: Xaniyê Qayîkî + hut: Kulube + industrial: Avahiya Endustriyî + kindergarten: Avahiya Pêşdibistanê + manufacture: Avahiya Îmalatê + office: Avahiya Ofîsê + public: Avahiya Dewletê + residential: Avahiya Rûniştgehê + retail: Avahiya Perakendeyê + roof: Serban + ruins: Avahiya Hilweşiyayî + school: Avahiya Dibistanê + semidetached_house: Xaniyê Nîv-musteqîl + service: Avahiya Xizmetê + shed: Kulube + stable: Axur + static_caravan: Karavan + temple: Avahiya Peristgehê + terrace: Avahiya Terasê + train_station: Avahiya Stasyona Trênê + university: Avahiya Zanîngehê + warehouse: Embar "yes": Bînahî + club: + scout: Bingeha Koma Rêçenasê + sport: Kluba Sporê + "yes": Klub craft: + beekeper: Mêşvan + blacksmith: Hesinkar brewery: Febrîqayê Bîrayê carpenter: Xerat + caterer: Xwarinpêşkêşker + confectionery: Şîrînayî + dressmaker: Terziyê Jinan electrician: Ceyranvan + electronics_repair: Tamîrkerê Elektronîkan gardener: Baxçevan + glaziery: Camsazî + handicraft: Destkarî + hvac: Çêkerê klîmatîzasyonê + metal_construction: Çêkerê Metalê painter: Boyaxker photographer: Fotografkêş plumber: Tesîsatkar + roofer: Serbansaz + sawmill: Farbîqeya Keresteyan shoemaker: Soldir - Solfiroş + stonemason: Kevirtraş tailor: Cildirû + window_construction: Îmalkera Paceyê + winery: Meyxane "yes": Dikana Hunerên Destan emergency: + access_point: Nuqteya Gihînê ambulance_station: Stasyona Ambûlansê assembly_point: Cihê Civînê defibrillator: Defîbrîllator + fire_xtinguisher: Agirkuj + fire_water_pond: Hewza Ava Agirî landing_site: Cihê Daketinê yê ji bo Rewşa Acîl + life_ring: Xeleka Cenxelaskirinê phone: Telefonê ji bo Rewşa Acîl + siren: Sîrema Rewşa Acîl + suction_point: Nuqteya Avkişandinê ya Rewşên Lezgîn water_tank: Depoya avê yê ji bo rewşên acîl "yes": Rewşa Acîl highway: @@ -542,6 +765,7 @@ ku-Latn: cycleway: Rêya Bisiklêtê elevator: Asansor emergency_access_point: Nuqteya Gihandinê yê ji bo Rewşên Acîl + emergency_bay: Qada ji bo Rewşên Lezgîn footway: Peyarê (rêya peyadeyan) ford: Bihura Avê give_way: Sînyala "Rê Bide"yê @@ -572,37 +796,45 @@ ku-Latn: tertiary: Rêya di Dereceya Sêyem de tertiary_link: Rêya di Dereceya Sêyem de track: Rêyên ji xweliyê + traffic_mirror: Eyneyê Trafîkê traffic_signals: Sînyalên trafîkê - trail: Şop + trailhead: Serê parkurê trunk: Rêya serekî trunk_link: Girêdana bi rêya serekî re turning_loop: Çerxa Zivirrînê unclassified: Rêya Nesinifandî "yes": Rê historic: + aircraft: Balafira Tarîxî archaeological_site: Cîhê arkeolojîk + bomb_crater: Kratera Bombeyê ya Tarîxî battlefield: Meydana Herbê boundary_stone: Kevira Hidûdê building: Avahiya dîrokî bunker: Sitare + cannon: Topa Tarîxî castle: Keleh + charcoal_pile: Komek Komira Tarîxî church: Dêr city_gate: Dergehê bajarê citywalls: Kelheya Bajarê fort: Kelhe heritage: Cihê Bermayiyên Tarîxî + hollow_way: Rêya Xulole house: Xanî - icon: Îkon manor: Koşk memorial: Abîde + milestone: Xala Werçerxê ya Tarîxî mine: Kana Madenê mine_shaft: Bîra madenê monument: Yadpeyker + railway: Rêhesinê Tarîxî roman_road: Rêya Romayê ruins: Xerabe stone: Kevir tomb: Qebr tower: Birc + wayside_chapel: Çapela Rêrexî wayside_cross: Wayside Cross (Xaçên li kinara rêyê) wayside_shrine: Wayside Shrine (Tirbeyên li kinara rêyê) wreck: Keştiya Binavbûyî @@ -611,6 +843,7 @@ ku-Latn: "yes": Terqarê landuse: allotments: Bax û bostan + aquaculture: Kultura Avê basin: Hewz brownfield: Erdên Terkkirî cemetery: Goristan @@ -630,21 +863,28 @@ ku-Latn: military: Qada Eskerî mine: Kana Madenê orchard: Baxçeya Fêkiyan + plant_nursery: Şitilgeha Giyayan quarry: Kana Madenê railway: Rêhesin recreation_ground: Meydana Bêhnvedanê + religious: Erdê Dînî reservoir: Enbara Avê reservoir_watershed: Hewzeya Çemê residential: Cihê îkametê retail: Esnaf (Perakendefiroş) - road: Cihê Rêyê village_green: Meydana Şînahiyan vineyard: Rez "yes": Emilandina erdê leisure: + adult_gaming_centre: Merkeza Lîstikên Mezinan + amusement_arcade: Salona Vîdeolîstikê + bandstand: Standa Bandoyê beach_resort: Havîngeha li ber Plajê bird_hide: Cihê Çavdêrîkirina Çivîkan + bleachers: Standên Bîneran + bowling_alley: Pîsta Bowlîngê common: Erdê umûmî + dance: Salona Reqsê dog_park: Parka Kûçikan firepit: Cihê ji bo şewatê fishing: Cihê masîgirtinê @@ -657,7 +897,9 @@ ku-Latn: marina: Marîna miniature_golf: Golfa Mînyatûr nature_reserve: Herêma Muhefezekirina Tebîetê + outdoor_seating: Kursiyên Derveyî park: Park + picnic_table: Maseya Pîknîkê pitch: Sehaya Sporê playground: Lîstikgeha zarokan recreation_ground: Meydana Bêhnvedanê @@ -672,13 +914,21 @@ ku-Latn: "yes": Wextên vala man_made: adit: Galerî + advertising: Reklamkarî + antenna: Anten + avalanche_protection: Muhafezeya Aşîtê beacon: Fanûsa deryayê + beam: Tîrêj beehive: Kewara mozan breakwater: Pêlşkên bridge: Pir bunker_silo: Sitare + cairn: Cairn chimney: Dûkêş + clearcut: Daristana bêdarkirî + communications_tower: Birca Komunîkasyonê crane: Wînç + cross: Çeperast dolphin: Cihê lenger avêtinê dyke: Bendav embankment: Benda erdê @@ -687,6 +937,7 @@ ku-Latn: groyne: Bend kiln: Firûn lighthouse: Birca Deryayî + manhole: Qepaxa Kanalîzasyonê mast: Stûn mine: Maden mineshaft: Bîra madenê @@ -694,12 +945,20 @@ ku-Latn: petroleum_well: Bîra petrolê pier: Îskele pipeline: Xeta boriyê + pumping_station: Stasyona Pumpeyê + reservoir_covered: Xezneya Sergirtî silo: Sîlo + snow_cannon: Topa Berfê + snow_fence: Çeperê Berfê storage_tank: Tanka embarkirinê + street_cabinet: Kabîneya Kolanê surveillance: Muşahede + telescope: Teleskop tower: Birc + utility_pole: Stûna Kêrhatî wastewater_plant: Tesîsa parzinandinê yê avên qirêj watermill: Aşê avê + water_tap: Kaniya Avê water_tower: Birca avî water_well: Bîr water_works: Tesîsa safîkirina avê @@ -710,10 +969,13 @@ ku-Latn: airfield: Balafirgeha Eskerî barracks: Eskergeh bunker: Sitare + checkpoint: Nuqteya Kontrolê + trench: Xendek "yes": Eskerî mountain_pass: "yes": Derbasgeha Çiyayan natural: + bare_rock: Kevirê Sade bay: Kendav beach: Plaj cape: Nîvgirav @@ -729,6 +991,7 @@ ku-Latn: grassland: Mêrg heath: Devî hill: Gir + hot_spring: Germav island: Girav land: Erd marsh: Çirav @@ -752,20 +1015,31 @@ ku-Latn: water: Av wetland: Erdê avî wood: Daristan + "yes": Taybetiya Tebîî office: accountant: Mihasebekar administrative: Rêveberî + advertising_agency: Ajansa Reklamkariyê architect: Mîmar association: Komele company: Şirket + diplomatic: Ofîsa Dîplomatîk educational_institution: Enstîtuya perwerdehiyê employment_agency: Saziya Karê + energy_supplier: Ofîsa Pêşkêşkerê Enerjiyê estate_agent: Emlaqfiroş + financial: Ofîsa Fînansê government: Daîreya Dewletê insurance: Ofîsa Sîgortayê it: Ofîsa Teknolojiyên Enformasyonê lawyer: Eboqat + logistics: Ofîsa Lojîstîkê + newspaper: Ofîsa Rojnameyê ngo: Ofîsa Komeleyên Civata Sivîl + notary: Noter + religion: Ofîsa Karûbarên Dînî + research: Ofîsa Lêkolînê + tax_advisor: Şewirmendê Bacê telecommunication: Ofîsa telekomunîkasyonê travel_agent: Acenteya seyahetê "yes": Ofîs @@ -785,6 +1059,7 @@ ku-Latn: locality: Cih municipality: Şaredarî neighbourhood: Mehel / herêm + plot: Erd postcode: Koda posteyê quarter: Herêmek bajarê region: Herêm @@ -794,7 +1069,6 @@ ku-Latn: subdivision: Binbeş suburb: Tax / Banliyo town: Bajarok - unincorporated_area: Herêma ku şexsiyeta we ya qanûnî tine ye village: Gund "yes": Cih railway: @@ -820,12 +1094,19 @@ ku-Latn: switch: Meqesa rêhesinê tram: Rêya tramwayê tram_stop: Rawestgeha tramwayê + yard: Hewşa Rêhesinê shop: + agrarian: Dikana Amûrên Çandiniyê alcohol: Dikana Araqan antiques: Antîkafiroş + appliance: Dikana Makîneyên Malê art: Dikanê tiştên hunerî + baby_goods: Berhemên Pitikan + bag: Dikana Çenteyan bakery: Firrin + bathroom_furnishing: Ekîpmanên Serşokê beauty: Salona Bedewiyê + bed: Berhemên Nivînê beverages: Dikana tiştên vexwarinê bicycle: Bisiklêtfiroş bookmaker: Girew / Miçilge @@ -837,65 +1118,90 @@ ku-Latn: car_repair: Tamîrkera erebeyan carpet: Dikanê xaliyan charity: Dikana malên xêrkariyê + cheese: Dikana Penîran chemist: Dermanfiroş + chocolate: Çoklata clothes: Dikana cilan + coffee: Firoşgeha Qehweyê computer: Dikana Kompûteran confectionery: Dikana Şîraniyan convenience: Beqal copyshop: Dikana kopîkirinê cosmetics: Dikana kozmetîkan + craft: Dikana Malzemeyên Destkariyan + curtain: Dikana Perdeyan + dairy: Dikana Berhemên Şîrî deli: Şarkuterî department_store: Firoşgeha mezin discount: Dikana tiştûmiştên di erzaniyê de doityourself: Tu Bixwe Çêbike dry_cleaning: Paqijiya ziwa + e-cigarette: Firoşgeha e-cixareyê electronics: Dikana elektronîkan + erotic: Dikana Erotîkî estate_agent: Emlaqfiroş + fabric: Dikana Qumaşan farm: Dikana mehsûlên çandiniyê fashion: Dikana Cil û Bergên Mode - fish: Dikana Firotana Masiyan + fishing: Dikana Malzemeyên Masîgiriyê florist: Kulîlkfiroş food: Dikana Xwarinê + frame: Dikana Çarçoveyan funeral_directors: Rêvebirên merasima cenazeyê furniture: Mobîlya - gallery: Galerî garden_centre: Navenda Tişt û miştên Baxçeyan + gas: Dikana Gazê general: Dikan / Mexeze gift: Dikana Tişt û miştên diyariyê greengrocer: Dikana Şînahiyan grocery: Beqal hairdresser: Kuafor hardware: Xurdefiroş + health_food: Dikana Xwarinên Tenduristiyê + hearing_aids: Cîhazên Bihîstinê + herbalist: Dikana Giyayên Şîfadar hifi: Dikana Cîhazên Hi-Fi houseware: Dikana eşyayên xaniyan + ice_cream: Dikana Berfeşîrê interior_decoration: Dekorasyona hundirê malê jewelry: Gewherfiroş kiosk: Kîosk (Dikanên biçûk) kitchen: Dikana malzemeyên mitbaxê laundry: Cihê Cilşûştinê + locksmith: Kilîdveker lottery: Piyango mall: Mexezeyên Mezin - market: Market massage: Masaj + medical_supply: Dikana Malzemeyên Tibî mobile_phone: Dikana Telefonên Mobîl + money_lender: Bideyndêr motorcycle: Dikana motorsîklêtan + motorcycle_repair: Dikana Tamîrkirina Motorsîkletê music: Dikanên muzîkê + musical_instrument: Enstrumanên Muzîkê newsagent: Bayiya Rojnameyan + nutrition_supplements: Temamkerên Xwarinan optician: Berçavkvan organic: Dikana xwarinên organîk outdoor: Dikana ekîpmanê yê sporên servekirî paint: Dikana boyaxan + pastry: Dikana Pasteyan pawnbroker: Rehîngir / selefxur + perfumery: Parfûmfiroş pet: Dikana firotana heywanan - pharmacy: Dermanxane + pet_grooming: Xwedîkirina Heywanên Kedî photo: Dikana fotografê seafood: Berhemên behrê second_hand: Dikana destê diduyan + sewing: Dikana Dirûnê shoes: Dikana solan sports: Dikana malzemeyên werzişê stationery: Qirtasiye + storage_rental: Kirêkirina Depoyan supermarket: Supermarket tailor: Cildirû + tattoo: Dikana Deqçêkirinê + tea: Firoşgeha Çayê ticket: Firoşgeha bilêtan tobacco: Dikana titûnê toys: Dikana pêlîstokan @@ -904,15 +1210,18 @@ ku-Latn: vacant: Dikanê vala variety_store: Dikana tiştên çeşîd bi çeşîd video: Dikana vîdeoyan + video_games: Firoşgeha Lîstikên Vîdeoyî + wholesale: Mexezeya Komfiroşiyê wine: Dikana araqê "yes": Dikan tourism: alpine_hut: Qulûbeya çiyayê - apartment: Qata apartmanê + apartment: Apartmana Tatîlê artwork: Berhemên hunerî attraction: Cihên balkêş bed_and_breakfast: Pansiyona tevî 'taştê û nivîn' cabin: Xanîk + camp_pitch: Qada Kampê camp_site: Cihê kampê caravan_site: Cihê karavanê chalet: Xaniya zozanê @@ -926,6 +1235,7 @@ ku-Latn: picnic_site: Cihê seyranê theme_park: Lûnapark viewpoint: Xala nêrîna menzereyê + wilderness_hut: Kulubeya Destpênebûyî zoo: Baxçeyê heywanan tunnel: building_passage: Korîdora avahiyê @@ -952,17 +1262,15 @@ ku-Latn: "yes": Robar admin_levels: level2: Hidûda welatê + level3: Sînora Herêmê level4: Sînora parêzgehê level5: Sînora herêmê level6: Hidûda navçeyê + level7: Sînora Şaredariyê level8: Hidûda bajarê level9: Sînora gundê level10: Sînora taxê - description: - title: - osm_nominatim: Cihên ji OpenStreetMap - Nominatim - geonames: Cihên ji GeoNames + level11: Sînora Taxê types: cities: Bajarên mezin towns: Bajar @@ -985,8 +1293,8 @@ ku-Latn: status: Rewş reports: Rapor last_updated: Rojanekirina dawî - last_updated_time_html: Berî %{time} - last_updated_time_user_html: %{time} berê ji %{user} + last_updated_time_html: %{time} + last_updated_time_user_html: %{time} ji %{user} link_to_reports: Raporan Bibîne reports_count: one: 1 Rapor @@ -1026,11 +1334,11 @@ ku-Latn: reopen: reopened: Rewşa pirsgirêk wekî "Vekirî" hat eyarkirin comments: - created_at: Di %{datetime} de + comment_from_html: Şîrove ji %{user_link} li ser %{comment_created_at} reassign_param: Bila pirsgirêk ji nû ve bê tayînkirin? reports: - updated_at: Di %{datetime} de - reported_by_html: Ji aliyê %{user} ve wekî %{category} hat raporkirin + reported_by_html: Ji aliyê %{user} ve wekî %{category} hat raporkirin li ser + %{updated_at} helper: reportable_title: diary_comment: '%{entry_title}, şîrove #%{comment_id}' @@ -1042,9 +1350,6 @@ ku-Latn: new: title_html: Rapor %{link} missing_params: Raporeke nû nehat çêkirin - details: Ji kerema xwe di derbarê pirsgirêkê de zêdetir zanyarî bide (pêwist - e). - select: Ji bo rapora xwe sedemekî hilbijêre disclaimer: intro: 'Berî şandina rapora xwe ji moderatorên malperê, ji keram xwe vê piştrast bike:' @@ -1103,9 +1408,12 @@ ku-Latn: intro_text: OpenStreetMap xerîteyekî dinyayê ye ku ji aliyê kesên wek te ve tê çêkirin û emilandina we belaş e û di bin lîsansa azad de ye. intro_2_create_account: Ji xwe re hesabekî çêbike + hosting_partners_html: Xizmeta hewandinê tê piştgirîkirin ji aliyê %{ucl}, %{bytemark}, + û %{partners} din ve. partners_ucl: University College London partners_bytemark: Bytemark Hosting partners_partners: şirîkên me + tou: Mercên Bikaranînê osm_offline: Databasa OpenStreetMapê vê gavê offline e ji ber ku niha xebatên sererastkirinê tê kirin. osm_read_only: Databasa OpenStreetMapê vê gavê di moda tenê-xwendinê de ye ji @@ -1124,43 +1432,61 @@ ku-Latn: text: Bexş bike learn_more: Zêdetir Hîn Bibe more: Zêdetir - notifier: + user_mailer: diary_comment_notification: subject: '[OpenStreetMap] %{user} li ser nivîsek rojane şirove kir' hi: Silav %{to_user}, header: '%{from_user} nivîsa rojane yê OpenStreetMapê a bi mijara %{subject} şirove kir:' + header_html: '%{from_user} nivîsa rojane yê OpenStreetMapê a bi mijara %{subject} + şirove kir:' footer: Herwiha ji ser rûpela %{readurl} jî dikarî şiroveyê bixwînî û ji ser - %{commenturl} dikarî şirove bikî an jî ji ser %{replyurl} dikarî cewab bidî. + %{commenturl} dikarî şirove bikî an jî ji ser %{replyurl} peyamekî bişîne + nivîserê. + footer_html: Herwiha ji ser rûpela %{readurl} jî dikarî şiroveyê bixwînî û ji + ser %{commenturl} dikarî şirove bikî an jî ji ser %{replyurl} peyamekî bişîne + nivîserê. message_notification: + subject: '[OpenStreetMap] %{message_title}' hi: Merheba %{to_user}, header: '%{from_user} ji te re bi rêya OpenStreetMapê peyamek bi mijara %{subject} şand:' - footer_html: Tu dikarî peyamê ji ser %{readurl} jî bixwînî û ji ser %{replyurl} - jî dikarî cewab bidî. - friend_notification: + header_html: '%{from_user} ji te re bi rêya OpenStreetMapê peyamek bi mijara + %{subject} şand:' + footer: Tu dikarî peyamê li ser %{readurl} jî bixwînî û li ser %{replyurl} jî + dikarî bersiv bidî ê go ji te re şand. + footer_html: Tu dikarî peyamê li ser %{readurl} jî bixwînî û li ser %{replyurl} + jî dikarî bersiv bidî ê go ji te re şand. + friendship_notification: hi: Merheba %{to_user}, subject: '[OpenStreetMap] %{user} te wek heval lê zêde kir' had_added_you: Bikarhêner %{user} li ser OpenStreetMapê te wek heval lê zêde kir. see_their_profile: Ji ser %{userurl} dikarî binêrî profîlê wan. + see_their_profile_html: Ji ser %{userurl} dikarî binêrî profîlê wan. befriend_them: Herwiha ji ser %{befriendurl} wan dikarî wek heval lê zêde bikî. - gpx_notification: - greeting: Silav, - your_gpx_file: Ev mîna dosyeya te ya GPXê tê xuyan - with_description: tevî vê îzahê - and_the_tags: 'û etîketên bi dû ve de:' - and_no_tags: û etîket tine ye. - failure: - subject: '[OpenStreetMap] Anîna GPXê bi ser neket' - failed_to_import: 'anîna dosyeyê bi ser neket. Çewtî ev e:' - more_info_1: Derbarê çewtiyên împortkirina GPXê de û ji bo ku xwe ji van çewtiyan - dûr bixî, zêdetir agahiyan - more_info_2: 'ji vir dikarî bibînî:' - success: - subject: '[OpenStreetMap] Împortkirina GPXê bi ser ket' - loaded_successfully: Ji nuqteyên %{possible_points} yê muhtemel bi %{trace_points} - bi awayekî serkefî hate barkirin. + befriend_them_html: Herwiha ji ser %{befriendurl} wan dikarî wek heval lê zêde + bikî. + gpx_description: + description_with_tags_html: 'Dosyeya te ya GPXê %{trace_name} tevî danasîna + %{trace_description} û van etîketan wisa dixuye: %{tags}' + description_with_no_tags_html: Wisa dixuye ku dosyeya te ya GPxê %{trace_name} + tevî danasîna %{trace_description} ye û bêetîket e + gpx_failure: + hi: Merheba %{to_user}, + failed_to_import: 'anîna dosyeyê bi ser neket. Çewtî ev e:' + more_info_html: Agahiyên zêdetir ên derbarê çewtiyên împortkirinê û rêlibergirtina + wê ji %{url} dikarî peyda bikî. + import_failures_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/GPX_Import_Failures + subject: '[OpenStreetMap] Anîna GPXê bi ser neket' + gpx_success: + hi: Merheba %{to_user}, + loaded_successfully: + one: ji nuqteyekê %{possible_points} yê muhtemel bi %{trace_points} bi awayekî + serkefî hate barkirin. + other: Ji nuqteyên %{possible_points} yê muhtemel bi %{trace_points} bi awayekî + serkefî hate barkirin. + subject: '[OpenStreetMap] Împortkirina GPXê bi ser ket' signup_confirm: subject: '[OpenStreetMap] Bi xêr hatî OpenStreetMapê' greeting: Merhebaǃ @@ -1173,27 +1499,13 @@ ku-Latn: pê bikî hinek agahiyên din jî bidin. email_confirm: subject: '[OpenStreetMap] E-peyama xwe tesdîq bike' - email_confirm_plain: greeting: Silav, hopefully_you: Yekî (em hêvî dikin ku ew tu bî) dixwaze adrêsa e-peyama te ya li %{server_url}, wek %{new_address} biguherîne. click_the_link: Eger, ev ê te be, xêra xwe ji bo tesdîqkirina guhertinê bitikîne ser lînka li jêr. - email_confirm_html: - greeting: Silav, - hopefully_you: Yekî (em hêvî dikin ku ew tu bî) dixwaze adrêsa e-peyama te ya - li %{server_url} qeydkîrî ye, wek %{new_address} biguherîne. - click_the_link: Eger, ew tu bî, xêra xwe ji bo tesdîqkirina guhertinê bitikîne - ser lînka li jêr. lost_password: subject: '[OpenStreetMap] Daxwaza nûkirina şîfreyê' - lost_password_plain: - greeting: Silav, - hopefully_you: Yekî (dibe be ku tu bî) xwest ku şîfreya vê adrêsa e-peyamê ya - hesaba openstreetmap.orgê were nûkirin. - click_the_link: Eger ev tu bî, xêra xwe ji bo nûkirina şîfreyê bitikîne ser - lînla li jêr. - lost_password_html: greeting: Silav, hopefully_you: Yekî (dibe be ku tu bî) xwest ku şîfreya vê adrêsa e-peyamê ya hesaba openstreetmap.orgê were nûkirin. @@ -1208,16 +1520,24 @@ ku-Latn: dibî şiroveyek nivîsand' your_note: '%{commenter} li ser notekî te yê nexşeyê a nêzîkî %{place} şiroveyek berda.' + your_note_html: '%{commenter} li ser notekî te yê nexşeyê a nêzîkî %{place} + şiroveyek berda.' commented_note: '%{commenter} li ser notekî te yê nexşeyê a ku te şiroveyek berdabû şiroveyek nivîsand. Ev not nêzîkî %{place} (y)e.' + commented_note_html: '%{commenter} li ser notekî te yê nexşeyê a ku te şiroveyek + berdabû şiroveyek nivîsand. Ev not nêzîkî %{place} (y)e.' closed: subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} yek ji notên te çareser kir' subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} notek ku tu pê eleqedar dibî çareser kir' your_note: '%{commenter} yek ji notên te yên nexşeyê a nêzîkî %{place} çareser kir.' + your_note_html: '%{commenter} yek ji notên te yên nexşeyê a nêzîkî %{place} + çareser kir.' commented_note: '%{commenter} notekî nexşeyê yê ku te şiroveyek berdabû çareser kir. Ev not nêzîkî %{place} (y)e.' + commented_note_html: '%{commenter} notekî nexşeyê yê ku te şiroveyek berdabû + çareser kir. Ev not nêzîkî %{place} (y)e.' reopened: subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} yek ji notên te ji nû ve aktîv kir' @@ -1225,9 +1545,14 @@ ku-Latn: ji nû ve aktîv kir' your_note: '%{commenter} yek ji notên te yên nexşeyê a nêzîkî %{place} ji nû ve da aktîvkirin.' + your_note_html: '%{commenter} yek ji notên te yên nexşeyê a nêzîkî %{place} + ji nû ve da aktîvkirin.' commented_note: '%{commenter} notekî nexşeyê yê ku te şiroveyek berdabû jinûve da aktîvkirin. Ev not nêzîkî %{place} (y)e.' + commented_note_html: '%{commenter} notekî nexşeyê yê ku te şiroveyek berdabû + jinûve da aktîvkirin. Ev not nêzîkî %{place} (y)e.' details: Dêtayên zêdetir yên derbarê notê de hûn dikarin ji %{url} bibînin. + details_html: Dêtayên zêdetir yên derbarê notê de hûn dikarin ji %{url} bibînin. changeset_comment_notification: hi: Merheba %{to_user}, greeting: Merheba, @@ -1236,16 +1561,27 @@ ku-Latn: şiroveyek nivîsand' subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} desteyekî guherandinê ê ku tu pê eleqedar dibî şirove kir' - your_changeset: '%{commenter} li ser desteyekî te yê guherandinê ê ku di %{time} - de hatibû çêkirin, şiroveyek berda' - commented_changeset: '%{commenter} li ser desteya guhertinê yê ku tu dişopînî - şiroveyek berda, ji aliyê %{changeset_author} ve di %{time} de hatiye çêkirin' + your_changeset: '%{commenter} li ser desteyekî te yê guherandinê şîroveyekê + berda di %{time} de' + your_changeset_html: '%{commenter} li ser desteyekî te yê guherandinê şîroveyekê + berda di %{time} de' + commented_changeset: '%{commenter} di %{time} de li ser desteya guhertinê + yê ku tu dişopînî şiroveyek berda, ji aliyê %{changeset_author} ve hatiye + çêkirin' + commented_changeset_html: '%{commenter} di %{time} de li ser desteya guhertinê + yê ku tu dişopînî şiroveyek berda, ji aliyê %{changeset_author} ve hatiye + çêkirin' partial_changeset_with_comment: tevî şiroveya '%{changeset_comment}' + partial_changeset_with_comment_html: tevî şiroveya '%{changeset_comment}' partial_changeset_without_comment: bêyî şirove details: Dêtayên zêdetir yên derbarê desteya guherandinê de hûn dikarin ji %{url} bibînin. + details_html: Dêtayên zêdetir yên derbarê desteya guherandinê de hûn dikarin + ji %{url} bibînin. unsubscribe: Ji bo ku ji abonetiya rojanekirinên vê desteya guherandinê derbikevî, here %{url} û bitikîne ser "Abonetiyê betal bike". + unsubscribe_html: Ji bo ku ji abonetiya rojanekirinên vê desteya guherandinê + derbikevî, here %{url} û bitikîne ser "Abonetiyê betal bike". messages: inbox: title: Qutiya hatiyan @@ -1261,7 +1597,7 @@ ku-Latn: from: Ji subject: Mijar date: Dîrok - no_messages_yet: Hêj peyama te tine ye. Çima ji ser %{people_mapping_nearby_link} + no_messages_yet_html: Hêj peyama te tine ye. Çima ji ser %{people_mapping_nearby_link} bi kesên nêzîkê xwe re nakevî îrtîbatê? people_mapping_nearby: lînka nexşesazên li derdorên nêzîk message_summary: @@ -1271,10 +1607,9 @@ ku-Latn: destroy_button: Jê bibe new: title: Peyamê bişîne - send_message_to: Ji %{name} re peyamekî nû bişîne + send_message_to_html: Ji %{name} re peyamekî nû bişîne subject: Mijar body: Nivîs - send_button: Bişîne back_to_inbox: Vegere qutiya hatiyan create: message_sent: Peyam hate şandin @@ -1286,7 +1621,7 @@ ku-Latn: body: Li me bibore, bi vê id'yê ti peyam tine ye. outbox: title: Qutiya min a çûyiyan - my_inbox: '%{inbox_link}' + my_inbox_html: '%{inbox_link}' inbox: Qutiya min a hatiyan outbox: qutiya min a çûyiyan messages: @@ -1295,7 +1630,7 @@ ku-Latn: to: Ji bo subject: Mijar date: Dîrok - no_sent_messages: Te hêj ji kesî re peyam neşandiye. Çima ji ser %{people_mapping_nearby_link} + no_sent_messages_html: Te hêj ji kesî re peyam neşandiye. Çima ji ser %{people_mapping_nearby_link} bi hinek kesên nêzîkê xwe re nakevî îrtîbatê? people_mapping_nearby: lînka nexşesazên li derdorên nêzîk reply: @@ -1322,12 +1657,32 @@ ku-Latn: as_unread: Peyam wek nexwendî hate nîşankirin destroy: destroyed: Payam hate jêbirin + shared: + markdown_help: + title_html: |- + Bi kramdown + hate analîzkirin + headings: Sernivîs + heading: Sernivîs + subheading: Sernivîsa binî + unordered: Lîsta nerêzkirî + ordered: Lîsta rêzkirî + first: Hêmana yekem + second: Hêmana duyem + link: Lînk + text: Nivîs + image: Wêne + alt: Nivîsa alternatîv + url: URL + richtext_field: + edit: Biguherîne + preview: Pêşdîtin site: about: next: Pêşve copyright_html: ©Beşdarên
OpenStreetMapê - used_by: '%{name} li ser bi hezaran malper, sepanên mobîl û cîhazên hişkalavan, - daneyên nexşeyê li hev tîne' + used_by_html: '%{name} li ser bi hezaran malper, sepanên mobîl û cîhazên hişkalavan, + daneyên nexşeyê pêşkêş dike' lede_text: OpenStreetMap ji alî civata nexşesazên ku ji seransera dinyayê der barê kolanan, kafeyan, stasyonên trênan û zêdetirê wan de daneyan tevlî vir dike û diparêze. @@ -1350,20 +1705,24 @@ ku-Latn: vê encamê tenê di bin eynî lîsansê de dikarin belav bikin. Ji bo dêtayan binêrin rûpela lîsans û mafê daneriyê.' legal_title: Zagonî - legal_html: |- - Ev malper û gelek xizmetên din yên pêwendîdar bi awayekî fermî ji aliyê Weqfa OpenStreetMapê (OSMF) ve li ser navê civatê tê birêvebirin. Bikaranîna hemû karûbarên ku ji aliyê OSMF ve tê birêvebirin mijara - Politikayên Bikaranînê yê Qebûlbar û Politikaya me ya Veşarîtiyê ye -
Eger di derbarê lîsanskirin, mafê daneriyê de pirsên we hebin an jî ji bo pirsên we yên din ên qanûnî xêra xwe bi OSMF re bikevin têkiliyê.
OpenStreetMap, logoya mercekê û State of the Map marqeyên ticarî yên qeydkirî yê OSMFê nin. + legal_1_html: |- + Ev malper û gelek xizmetên din yên pêwendîdar bi awayekî fermî ji aliyê Weqfa OpenStreetMapê (OSMF) ve li ser navê civatê tê birêvebirin. Bikaranîna hemû karûbarên ku ji aliyê OSMF ve tê birêvebirin mijara Mercên Bikaranînê, + Politikayên Bikaranînê yê Qebûlbar û Politikaya me ya Veşarîtiyê ye. + legal_2_html: Eger di derbarê lîsanskirin, mafê daneriyê de pirsên we hebin + an jî ji bo pirsên we yên din ên qanûnî xêra xwe bi + OSMF re têkiliyê deynin.
OpenStreetMap, logoya mercekê û State of + the Map marqeyên + ticarî yên qeydkirî yê OSMFê nin. partners_title: Şirîkên me copyright: foreign: title: Derbarê vê wergerê de - text: Eger di navbera vê rûpela tercumekirî û %{english_original_link} de + html: Eger di navbera vê rûpela tercumekirî û %{english_original_link} de îxtilafek hebe wê rûpela bi zimanê îngilîzî li ber çavan were girtin english_link: eslê we ya bi îngilîzî native: title: Der barê vê rûpelê - text: Hûn vêga dinêrin versiyona bi zimanê îngilîzî ya rûpela mafê daneriyê. + html: Hûn vêga dinêrin versiyona bi zimanê îngilîzî ya rûpela mafê daneriyê. Hûn dikarin vebigerin %{native_link} a vê rûpelê an jî hûn dikarin li vir bimînin da ku hûn derbarê mafê daneriyê û derbarê %{mapping_link} de agahiyan werbigrin. @@ -1381,23 +1740,28 @@ ku-Latn: Eger hûn daneyên me biguherînin an jî baştir bikin hûn vê netîceyê tenê di bin eynî lîsansê de dikarin belav bikin. Temamiya koda qanûnî, maf û berpirsiyariyên we îzah dike. - intro_3_html: |- - Nexşesazî û belgekirinên di nexşeya me de, di bin lîsansa Creative - Commons Attribution-ShareAlike 2.0 (CC BY-SA) de hatiye lîsanskirin. + intro_3_1_html: |- + Belgekirinên di nexşeya me de, di bin lîsansa Creative + Commons Attribution-ShareAlike 2.0 (CC BY-SA 2.0) de hatiye lîsanskirin. credit_title_html: Em çawan wekî çavkaniyekê behsa OpenStreetMapê bikin credit_1_html: Ji bo referansgirtinê divê tu wisa binivîsîː “© beşarên OpenStreetMapê ”. - credit_2_html: Herwiha divê hûn zelal bikin ku daneyên me di bin lîsansa Open - Database License de hatiye lîsanskirin, û eger karoyên nexşeya me were emilandin, - diyar bikin ku ev kartografî jî bi CC BY-SA hatiye lîsanskirin. Hûn vê bi - lînkdana ji rûpela mafê - daneriyê re dikarin bikin. Wekî alternatîv, û wekî hewcehiyek eger tu - OSMyê di formekî daneyan de belav bikî tu dikarî rasterast lîsansan bi nav - bikî an jî girê bidî lîsansê(n) rasterast. Di medyayên ku lînkkirin ne mimkun - bin de (wekî mînak. xebatên çapkirî), em ji we re pêşniyar dikin ku hûn - xwînerên xwe tewcîhê openstreetmap.org'ê, opendatacommons.org'ê, û heke - minasib be creativecommons.org'ê bikin. - credit_3_html: "Ji bo nexşeyekî elektronîk yê gerrînbar, çavkanî divê li jêra + credit_2_1_html: Herwiha divê hûn zelal bikin ku daneyên me di bin lîsansa + Open Database License de hatiye lîsanskirin, û eger karoyên nexşeya me were + emilandin, diyar bikin ku ev kartografî jî bi CC BY-SA hatiye lîsanskirin. + Hûn vê bi lînkdana ji rûpela + mafê daneriyê re dikarin bikin. Wekî alternatîv, û wekî hewcehiyek eger + tu OSMyê di formekî daneyan de belav bikî tu dikarî rasterast lîsansan bi + nav bikî an jî girê bidî lîsansê(n) rasterast. Di medyayên ku lînkkirin + ne mimkun bin de (wekî mînak. xebatên çapkirî), em ji we re pêşniyar dikin + ku hûn xwînerên xwe tewcîhê openstreetmap.org'ê, opendatacommons.org'ê, + û heke minasib be creativecommons.org'ê bikin. + credit_3_1_html: 'Karoyên nexşeyê yên di “stîla standard” de yên + li www.openstreetmap.org-ê Xebateke Çêkirî yê Weqfa OpenStreetMapê ye ku + bi bikaranîna daneyên OpenStreetMapê di bin lîsansa Open Database de çêbûye. + Ger van karoyan bi kar bînî ji kerema xwe van sifetan bi kar bînin: “Nexşeya + esasî û dane ji OpenStreetMap û Weqfa OpenStreetMapê ne”.' + credit_4_html: "Ji bo nexşeyekî elektronîk yê gerrînbar, çavkanî divê li jêra goşeya alî rastê were xuyan. \nWek nimûne:" attribution_example: alt: Mînakekê atfkirinê ya OpenSteetMapê yê li ser malperekî înternetê @@ -1418,6 +1782,10 @@ ku-Latn: contributors_at_html: |- Awistirya: Daneyên ji Stadt Wien (di bin CC BY de), Land Vorarlberg û Land Tirol (tevî guhertinan di bin lîsansa CC BY AT de) dihundirrîne. + contributors_au_html: |- + Awistralya: Daneyên ji + PSMA Australia Limited yên ku ji aliyê Commonwealth of Australia ve li bin + CC BY 4.0 hatine lîsanskirin dihewîne. contributors_ca_html: |- Keneda: Daneyên ji GeoBase®, GeoGratis (© Department of Natural Resources Canada), CanVec (© Department of Natural @@ -1440,12 +1808,17 @@ ku-Latn: Slovenya: Daneyên ji Surveying and Mapping Authority û Ministry of Agriculture, Forestry and Food (agahiyên ji xelkê re vekirî yên Slovenyayê) dihundirrîne. + contributors_es_html: |- + Spanya: Daneyên ji + Spanish National Geographic Institute (IGN) û + National Cartographic System (SCNE) + yên ji bo cardinbikaranînê di bin CC BY 4.0 de hatine lîsanskirin dihewîne. contributors_za_html: |- Afrîkaya Başûr: Daneyên ku ji Chief Directorate: National Geo-Spatial Information hatine bidestxistin dihundirrîne. Mafê daneriyê yê dewletê parastî ye. contributors_gb_html: |- Mîrnişîna Yekbûyî: Daneyên Ordnance - Survey data © dihundirrîne; mafê daneriyê yê Crownê û mafê databasê parastî ne 2010-12. + Survey data © dihundirrîne; mafê daneriyê yê Crownê û mafê databasê parastî ne 2010-19. contributors_footer_1_html: |- Ji bo dêtayên van û çavkaniyên din yên ku di pêşdebirina OpenStreeteMapê de hatine bikaranîn agahiyên zêdetir werbigrî, xêra xwe ji ser OpenStreetMap Wiki'yê binêre rûpela Beşdaran. @@ -1482,24 +1855,11 @@ ku-Latn: hatiye sazkirin û vebijêrka jidûrve kontrolê hatiye aktîvkirin edit: not_public: Te sereratkirinên xwe wek ji herkesî re vekirî eyar nekir. - not_public_description: Heta ku hûn vê yekê bikin hûn ê nikaribin nexşeyê biguherînin. - Sererastkirinên xwe ji ser rûpela %{user_page} dikarî wek ji herkesê re vekirî - eyar bikî. + not_public_description_html: Heta ku hûn vê yekê bikin hûn ê nikaribin nexşeyê + biguherînin. Sererastkirinên xwe ji ser rûpela %{user_page} dikarî wek ji + herkesê re vekirî eyar bikî. user_page_link: rûpela bikarhêner anon_edits_link_text: Hîn bibe ku ev rewş çima wisa bûye. - flash_player_required: Ji bo ku edîtora OpenStreetMap Flashê yê bi navê Potlatch - bi kar bînî, ihtîyaca te bi Flash playerê heye. Tu dikarî Flash - Playerê ji ser Adobe.com'ê daxînî. Ji bo sererastkirina OpenStreetMapê - gelek vebijêrkên din - jî hene. - potlatch_unsaved_changes: Guherandinên te yên neqeydkirî hene. (Ji bo di Potlatchê - de qeyd bikî, divê gava ku guherandinê xwe di moda zindî de dikî, rê an jî - nuqteya ku vêga heyî bibijêrî, û heke bişkokek qeydkirinê hebe bitikînî ser - qeyd bike'yê.) - potlatch2_not_configured: Potlach 2 nehate vesazkirin - ji bo zêdetir agahiyan - xêra xwe binêre https://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_Rails_Port#Potlatch_2 - potlatch2_unsaved_changes: Guherandinên te yên neqeydkirî hene. (Ji bo ku di - Potlatch 2'ê de qeyd bikî bitikîne ser qeyd bike'yê.) id_not_configured: iD nehatiye mîhengkirin no_iframe_support: Geroka te piştgiriyê nade iframe'yên HTML ku ji bo nişandana vê taybetmendiyê lazim e. @@ -1512,7 +1872,7 @@ ku-Latn: map_image: Risma Xerîteyê (tebeqeya standart nîşan dide) embeddable_html: HTML'a ku dikare were pêvekirin licence: Lîsans - export_details: Daneyên OpenStreetMapê di bin lîsansa Open + export_details_html: Daneyên OpenStreetMapê di bin lîsansa Open Data Commons Open Database License (ODbL) hatiye lîsanskirin. too_large: advice: Eger hûn ji yê jor nikaribin eksport bikin, xêra xwe yek ji van çavkaniyên @@ -1579,7 +1939,7 @@ ku-Latn: xwediyê çend çavkaniyan e. welcome: url: /welcome - title: Bi xêr hatî OSMê + title: Bi xêr hatî OpenStreetMapê description: Bi vê rêbernameya kurt ê ku tê de esasên OpenStreetMapê heye dest pê bike. beginners_guide: @@ -1588,8 +1948,9 @@ ku-Latn: description: Civata me, ji bo kesên ku nû dest pê kirine rêbertî dike. help: url: https://help.openstreetmap.org/ - title: help.openstreetmap.org - description: Pirsek bipirsin an binêrin cewabên li ser malpera OSMê ya pirs-û-bersivê. + title: Foruma Alîkariyê + description: Pirsek bipirsin an binêrin cewabên li ser malpera OpenStreetMapê + ya pirs-û-bersivê. mailing_lists: title: Lîsteya E-nameyan description: Di lîsteyên e-nameyan yên deverî an jî herêmî yên cur bi cur @@ -1605,10 +1966,24 @@ ku-Latn: title: switch2osm description: Alikariya ji bo şirket û komeleyên ku derbasî nexşe û xizmetên din yên bi bingeha OpenStreetMapê dibin. + welcomemat: + url: https://welcome.openstreetmap.org/ + title: Ji bo rêxistinan + description: Tevî sazî an komeleyekê planên te yên ji bo OpenStreetMapê hene? + Tiştê ku ji te re lazim e di Rûpela Xêrhatinê de peyda bike. wiki: url: https://wiki.openstreetmap.org/ - title: wiki.openstreetmap.org - description: Ji bo belgeyên OSMyê yên bi berfirehî binêrin wîkiyê. + title: Wîkiya OpenStreetMapê + description: Ji bo belgeyên OpenStreetMapyê yên bi berfirehî binêrin wîkiyê. + potlatch: + removed: Edîtora te ya OpenStreetMapê ya standard wek Potlatch hate bijartin. + Ji ber ku Adobe Flash Player vekişiya, Potlatch êdî di gerokeke webê de ne + berdest e. + desktop_html: Tu hê jî dikarî Potlatchê bi kar bînî bi daxistina + sepana sermaseyê yên ji Mac û Windowsê. + id_html: Wek alternatîv, tu dikarî edîtora xwe ya standard bikî iD ku ew di + geroka te ya webê de wekî şixula Potlatchê dixebite. Ji + vir mîhengên xwe yên bikarhêneriyê biguherîne. sidebar: search_results: Encamên lêgerînê close: Bigire @@ -1697,7 +2072,7 @@ ku-Latn: preview: Pêşdîtin markdown_help: title_html: |- - Bi Markdown + Bi kramdown hate analîzkirin headings: Sernivîs heading: Sernivîs @@ -1752,7 +2127,8 @@ ku-Latn: paragraph_1_html: OpenStreetMap ji bo hînbûna projeyê, pirskirin û cewabdana pirsan, û ji bo nîqaşên ku bi hevkarî têne kirin û ji bo belgekirina mijarên nexşeyê xwediyê çend çavkaniyan e. Ji vir alîkariyê - werbigrin. + werbigire. Bi sazî an komeleyeke dixwazî planan çêkî ji bo OpenStreetMapê? + Rûpela Xêrhatinê kontrol bike. start_mapping: Dest bi çêkirina nexşeyan bike add_a_note: title: Ji bo sererastkirinê wextê te tine? Wê gavê notek lê zêde bike! @@ -1774,13 +2150,8 @@ ku-Latn: wek nuqteyên rêzkirî tevî mohrên demê têne nîşandan) new: upload_trace: Şopa GPSê bar bike - upload_gpx: Dosyeyek GPXê bar bikeː - description: 'Danasîn:' - tags: Etîketên vêː - tags_help: bi bêhnokê hatiye veqetandin - visibility: Kî dikare bibîneː visibility_help: Ev tê çi wateyê? - upload_button: Bar bike + visibility_help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Visibility_of_GPS_traces help: Alîkarî help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Upload create: @@ -1788,6 +2159,8 @@ ku-Latn: trace_uploaded: Dosyeya te ya GPXê hate barkirin û ji bo ku li databasê were zêdekirin li bendê ye. Ev kar pirrî caran di nîv saetê de temam dibe û gava ku temam be wê ji te re e-peyamek were şandin. + upload_failed: Bibore, barkirina GPXê têk çû. Admîneke hate haydarkirin ji ber + xetayê. Ji kerama xwe cardin biceribîne traces_waiting: one: '%{count} şopê te yê ku li hêviya barkirinê disekine heye. Ji bo ku ji bikarhênerên din re nebî asteng, xêra xwe hêj ku te zêdetir şopan bar nekir, @@ -1796,21 +2169,9 @@ ku-Latn: ku ji bikarhênerên din re nebî asteng, xêra xwe hêj ku te zêdetir şopan bar nekir, li bendê bimînin ku yên berî van temam bibin.' edit: + cancel: Betal bike title: Şopa %{name} tê guherandin heading: Şopa %{name} tê guherandin - filename: 'Navê dosyeyê:' - download: daxîne - uploaded_at: Hate barkirinː - points: Hejmara nuqteyanː - start_coord: Koordînata destpêkêː - map: nexşe - edit: biguherîne - owner: 'Xweyî:' - description: 'Danasîn:' - tags: Etîketː - tags_help: bi bêhnokê hatiye veqetandin - save_button: Guherandinan qeyd bike - visibility: Kî dikare bibîneː visibility_help: Ev tê çi maneyê? update: updated: Şop hate nûkirin @@ -1825,6 +2186,7 @@ ku-Latn: uploaded: Hate barkirinː points: Hejmara nuqteyanː start_coordinates: Koordînata destpêkêː + coordinates_html: '%{latitude}; %{longitude}' map: nexşe edit: biguherîne owner: 'Xweyî:' @@ -1842,8 +2204,9 @@ ku-Latn: newer: Şopên nûtir trace: pending: LI BENDÊ YE - count_points: '%{count} nuqte' - ago: '%{time_in_words_ago} berê' + count_points: + one: Nuqteyekê + other: '%{count} nuqte' more: dêtay trace_details: Dêtayên Şopê Bibîne view_map: Nexşeyê bibîne @@ -1868,7 +2231,7 @@ ku-Latn: upload_trace: Şopek GPSê bar bike see_all_traces: Hemû şopan bibîne see_my_traces: Şopên min bibîne - delete: + destroy: scheduled_for_deletion: Şop ji bo jêbirinê hate plankirin make_public: made_public: Şop, ji her kesê re vekirî ye @@ -1885,6 +2248,7 @@ ku-Latn: other: Dosyeya GPXê yê bi %{count} nuqteyan ya ji %{user} description_without_count: Dosyeya GPXê yê ji %{user} application: + permission_denied: Destûra te tine ji bo gihîna vê kiryarê require_cookies: cookies_needed: Tê xuyan ku te kûkiyan girtiye - xêra xwe berî ku tu dewam bikî, kûkiyan di geroka xwe de aktîv bike. @@ -1901,9 +2265,9 @@ ku-Latn: oauth: authorize: title: Ji bo gihîna hesabê xwe selahiyetê bide - request_access: Sepana %{app_name} dixwaze bigihîje hesabê te, %{user}. Xêra - xwe kontrol bike ku tu dixwazî ev sepan bigihîje van taybetmendiyên li jêr. - Çiqas bixwazibî an jî tenê çend heb ji wan dikarî bibijêrî. + request_access_html: Sepana %{app_name} dixwaze bigihîje hesabê te, %{user}. + Xêra xwe kontrol bike ku tu dixwazî ev sepan bigihîje van taybetmendiyên li + jêr. Çiqas bixwazibî an jî tenê çend heb ji wan dikarî bibijêrî. allow_to: 'Ji bo van tiştên li jêr, destûrê bide sepana telebkar:' allow_read_prefs: xwendina hevyazên te yên bikarheneriyê. allow_write_prefs: guherandina hevyazên te yên bikarheneriyê. @@ -1915,7 +2279,7 @@ ku-Latn: grant_access: Destûra gihîştinê bide authorize_success: title: Ji bo gihînê destûr hate dayîn - allowed: Tu destûr dayî sepana %{app_name} ji bo ku bigîhîje hesabê te. + allowed_html: Tu destûr dayî sepana %{app_name} ji bo ku bigîhîje hesabê te. verification: Koda teyîdkirinê %{code} ye. authorize_failure: title: Daxwaza selahiyetdarkirinê bi ser neket @@ -1928,10 +2292,8 @@ ku-Latn: oauth_clients: new: title: Sepanekî nû qeyd bike - submit: Qeyd bibe edit: title: Sepanê xwe biguherîne - submit: Biguherîne show: title: Dêtayên OAuthê yê ji bo %{app_name} key: 'Mifteya mişteriyê:' @@ -1944,13 +2306,6 @@ ku-Latn: delete: Telebkarê jê bibe confirm: Tu piştrast î? requests: Destûrên ku ji bikarhênerê têne xwestin ev inː - allow_read_prefs: xwendina hevyazên wan yên bikarheneriyê. - allow_write_prefs: guherandina hevyazên wan ên bikarheneriyê. - allow_write_diary: çêkirina rojnivîskan, şiroveyan û hevaltîyan. - allow_write_api: guherandina nexşeyê. - allow_read_gpx: xwendina şopên wan yên GPSê ên xisûsî. - allow_write_gpx: barkirina şopên GPSê. - allow_write_notes: guherandina notan. index: title: Dêtayên min ên OAuthê my_tokens: Sepanên min ên destûrdayî @@ -1959,25 +2314,14 @@ ku-Latn: issued_at: Wextê weşanê revoke: Betal bike! my_apps: Sepanên min ên telebkar - no_apps: Gelo sepanek heye tu bixwazibî wê qeyd bikî û pê standarda %{oauth} + no_apps_html: Gelo sepanek heye tu bixwazibî wê qeyd bikî û pê standarda %{oauth} biemilînî ji bo ku digel me bi kar bînî? Berî ku tu ji OAuthê vê xizmetê bixwazibî divê tu sepanê xwe yê webê bidî qeydkirin. + oauth: OAuth registered_apps: Van sepanên telebkar bide qeydkirinː register_new: Sepanê xwe qeyd bike form: - name: Nav - required: Hewce ye - url: URLya sepana sereke - callback_url: URLya paşve lêgerînê - support_url: URLya piştgirîkirinê requests: Destûrên ku ji bikarhênerê têne xwestin ev inː - allow_read_prefs: xwendina hevyazên te yên bikarheneriyê. - allow_write_prefs: guherandina hevyazên te yên bikarheneriyê. - allow_write_diary: çêkirina rojnivîskan, şiroveyan û hevaltîyan. - allow_write_api: guherandina nexşeyê. - allow_read_gpx: xwendina şopên te yên GPSê ên xisûsî. - allow_write_gpx: barkirina şopên GPSê. - allow_write_notes: guherandina notan. not_found: sorry: Li me bibore, me ev %{type} nedît. create: @@ -1992,7 +2336,7 @@ ku-Latn: heading: Têkeve email or username: Adrêsa E-peyamê an jî Navê Bikarhêneriyêː password: 'Şîfre:' - openid: '%{logo} OpenID:' + openid_html: '%{logo} OpenID:' remember: Min bi bîr bîne lost password link: Te şîfreya xwe winda kir? login_button: Têkeve @@ -2058,8 +2402,6 @@ ku-Latn: reset_password: title: Şîfreyê nû bike heading: Şîfreyê nû bike ji bo %{user} - password: 'Şîfre:' - confirm password: 'Şîfreyê bipejirîne:' reset: Şîfreyê nû bike flash changed: Şîfreya te hate guhertin. flash token bad: Eger te vê sembolê nedîtibe, belkî jî divê tu URLyê kontrol @@ -2068,7 +2410,7 @@ ku-Latn: title: Xwe Qeyd Bike no_auto_account_create: Mixabin, em vêga nikarin bi otomatîkî ji bo we hesabekî çêbikin. - contact_webmaster: Ji bo hesabê ku tu dixwazî çêbikî xêra xwe bi webmasterê + contact_webmaster_html: Ji bo hesabê ku tu dixwazî çêbikî xêra xwe bi webmasterê re têkiliyê deyne - em ê hewl bidin ku daxwaza te di demekî kurt de çareser bikin. about: @@ -2076,11 +2418,9 @@ ku-Latn: html: |-

OpenStreetMap, ne wek nexşeyên din e. Ev xerîte, bi temamî ji aliyê însanên mîna te ve tê çêkirin û rastkirin, daxistin û bikaranîn ji her kesê re belaş e.

Ji bo ku dest bi beşdariyê bikî qeyd bibe. Ji bo pejirandina hesabê te, em ê ji te re e-peyamek bişînin.

- license_agreement: Gava ku te hesabê xwe pejirand hewce ye tu şertên - beşdariyê qebûl bikî. email address: 'Navnîşana e-peyamê:' confirm email address: Navnîşana e-peyamê nas bike - not displayed publicly: Adrêsa te ji her kesê re nayê nîşandan, ji bo zêdetir + not_displayed_publicly_html: Adrêsa te ji her kesê re nayê nîşandan, ji bo zêdetir agahiyan binêre siyaseta me ya veşarîtiyê. @@ -2099,19 +2439,30 @@ ku-Latn: kirǃ terms declined: Em xemgîn in ji ber ku te şertên beşdariyê yê nû qebûl nekir. Ji bo zêdetir agahiyan xêra xwe binêre vê rûpela wîkiyê. + terms declined url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined terms: - title: Şertên beşdariyê - heading: Şertên beşdariyê - read and accept: Xêra xwe vê peymanê bixwîne û ji bo pejirandina şertên peymanê - pêl li bişkoka qebûlkirinê bike, ev peyman ji bo beşdariyên te yên niha û - yên ku tu yê di pêşerojê de bikî muteber e. - consider_pd: Tevî vê peymana li jorê, tu dikarî bibijêrî ku beşdariyên te wek - Malê Giştî (malê ku ne aîdî şexsekî ye) were qebûlkirin. + title: Şertûmerc + heading: Şertûmerc + heading_ct: Şertên beşdariyê + read and accept with tou: Ji kerema xwe peymana beşdariyê û mercên bikaranînê + bixwîne û herdu qutîkan kontrol bike gava temam bû û dû re pêlî bişkoka dewamkirinê + bike. + contributor_terms_explain: Ev peymana şertûmercan ji bo beşdariyên te yên heyî + û ji bo yên dahatûyê hukm dike. + read_ct: Min peymana mercên beşdariyê yê li jor xwend û qebûl kir + tou_explain_html: Ev %{tou_link} bikaranîna malperê û jêrxana ku ji aliyê OSMF + ve tê temînkirin bi rê ve dibe. Ji kerema xwe bitikîne ser lînkê, nivîsê bixwîne + û qebûl bike. + read_tou: Min Şertûmercên Bikaranînê xwend û qebûl kir + consider_pd: Tevî evên li jorê, tu dikarî bibijêrî ku beşdariyên te wek Malê + Giştî (malê ku ne aîdî şexsekî ye) were qebûlkirin. consider_pd_why: Ev çi ye? - guidance: 'Li vir agahiyên alîkar yên ji bo tu van şertan fam bikî hene: kurteyek ku dikare were xwendin û çend tercumeyên + consider_pd_why_url: https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Why_would_I_want_my_contributions_to_be_public_domain + guidance_html: 'Li vir agahiyên alîkar yên ji bo tu van şertan fam bikî hene: + kurteyek ku dikare were xwendin û çend tercumeyên nefermî' - agree: Qebûl bike + continue: Dewam bike + declined: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined decline: Red bike you need to accept or decline: Ji bo ku dewam bikî, xêra xwe şertên beşdariyê bixwîne û piştre qebûl an jî red bike. @@ -2147,19 +2498,17 @@ ku-Latn: remove as friend: Ji hevaltiyê derxe add as friend: Bibe heval mapper since: Destpêka nexşesaziyêː - ago: (berî %{time_in_words_ago}) ct status: Şertên beşdariyêː ct undecided: Bêqerar ct declined: Redkirî - ct accepted: Berî %{ago} hatiye qebûlkirin - latest edit: Guherandina axirkî %{ago}ː + latest edit: 'Guherandina axirkî (%{ago}):' email address: 'Navnîşana e-nameyê:' created from: Ji van hate çêkirinː status: 'Rewş:' spam score: Skora spamêː description: Danasîn user location: Cihê bikarhênerê - if set location: Ji bo ku bikarhênerên nêzî xwe bibînî ji ser rûpela %{settings_link} + if_set_location_html: Ji bo ku bikarhênerên nêzî xwe bibînî ji ser rûpela %{settings_link} cihê malê xwe bide diyarkirin. settings_link_text: eyaran my friends: Hevalên min @@ -2218,7 +2567,7 @@ ku-Latn: disabled link text: Ez çima nikarim biguherînim? public editing note: heading: Guherandina ji her kesê re vekirî - text: Guherandinên ku tu vêga dikî anonîm in û lewma bikarhênerên din nikarin + html: Guherandinên ku tu vêga dikî anonîm in û lewma bikarhênerên din nikarin ji te re peyaman bişînin an jî cihê ku tu lê yî bibînin. Ji bo ku guherandinên te werin xuyan ku te çêkiriye û însanên din ji ser malperê bikaribin bi te re têkiliyê deynin bitikîne ser bişkoka li jêr. Ji wextê ku me derbasî @@ -2235,6 +2584,7 @@ ku-Latn: bikî û qebûl bikî xêra xwe vê lînkê taqîb bike. agreed_with_pd: Herwiha te beyan kir ku tu dixwazî guherandinên te wek Malê Giştî were qebûlkirin. + link: https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms link text: Ev çi ye? profile description: Danasîna profîlêː preferred languages: Zimanên ku têne tercîhkirinː @@ -2242,6 +2592,7 @@ ku-Latn: image: 'Wêne:' gravatar: gravatar: Gravatarê bi kar bîne + link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Gravatar link text: ev çi ye disabled: Gravatar hate neçalakkirin. enabled: Gravatarê te niha dikare were xuyan. @@ -2278,11 +2629,11 @@ ku-Latn: reconfirm_html: Heke ji bo ku em koda pejirandinê ji te re dîsa bişînin îhtiyaciya te bi me hebe bitikîne ser vir. confirm_resend: - success: Me ji hesabê te yê %{email} re notekî teyîdê şand û gava ku te hesabê - xwe pejirand tu yê bikaribî dest bi çêkirina nexşeyê bikî.

Eger - tu sîstemekî antî-spam bi kar bînî, ji ber ku em nikarin ji daxwazên pejirandinê - re cewab bidin, xêra xwe jê piştrast be ku di navbera adrêsên ku têne qebûlkirin - (whitelist) de %{sender} jî heye. + success_html: Me ji hesabê te yê %{email} re notekî teyîdê şand û gava ku te + hesabê xwe pejirand tu yê bikaribî dest bi çêkirina nexşeyê bikî.

Eger tu sîstemekî antî-spam bi kar bînî, ji ber ku em nikarin ji daxwazên + pejirandinê re cewab bidin, xêra xwe jê piştrast be ku di navbera adrêsên + ku têne qebûlkirin (whitelist) de %{sender} jî heye. failure: Bikarhêner %{name} nehate dîtin. confirm_email: heading: Guherandina navnîşana e-nameyê bipejirîne @@ -2297,25 +2648,14 @@ ku-Latn: go_public: flash success: Hemû guherandinên te niha ji her kesê re vekirî ye, û destûra te jî heye ji bo guherandinê. - make_friend: - heading: Bila %{user} li hevalên te were zêdekirin? - button: Bibe heval - success: '%{name} niha hevalê te yeǃ' - failed: Bibore, %{name} li hevalên te nehate zêdekirin. - already_a_friend: Tu bi %{name} re jixwe heval î. - remove_friend: - heading: Bila %{user} ji hevaltiyê were derxistin? - button: Ji hevaltiyê derxe - success: '%{name} ji hevalên te hate derxistin.' - not_a_friend: '%{name} ne hevalê te ye.' index: title: Bikarhêner heading: Bikarhêner showing: one: Rûpel %{page} (%{first_item} - bi tevahî %{items}) other: Rûpel %{page} (%{first_item}-%{last_item} - bi tevahî %{items}) - summary: '%{name} ji aliyê %{ip_address} ve di %{date} de hate çêkirin' - summary_no_ip: '%{name} di %{date} de hate çêkirin' + summary_html: '%{name} ji aliyê %{ip_address} ve di %{date} de hate çêkirin' + summary_no_ip_html: '%{name} di %{date} de hate çêkirin' confirm: Bikarhênerên bijartî bipejirîne hide: Bikarhênerên bijartî biveşêre empty: Bikarhênerek ku lê were nehate dîtin @@ -2323,7 +2663,7 @@ ku-Latn: title: Hesab hatiye rawestandin heading: Hesab hatiye rawestandin webmaster: rêvebirê malperê - body: "

\n Li me bibore, hesabê te ji ber aktîvîteyên gumanbar bi otomatîkî + body_html: "

\n Li me bibore, hesabê te ji ber aktîvîteyên gumanbar bi otomatîkî \n hatiye rawestandin.\n

\n

\n Wê ev qerar di demeke kurt de ji aliyê rêvebirek malperê ve \n kontrolkirin an jî\n eger bixwazibî vê gotûbêj bikî bi %{webmaster} re dikarî \n têkiliyê deynî.\n

" @@ -2372,14 +2712,13 @@ ku-Latn: back: Vegere îndeksê new: title: Li ser %{name} astengî çêbike - heading: Li ser %{name} astengî çêbike + heading_html: Li ser %{name} astengî çêbike reason: Sedema ku %{name} çima hatiye astengkirin. Der barê rewşê de, çiqas bikaribî maqûl û aram be, dêtayan bide û ji bîr neke ku ev peyam dikare ji aliyê kesên din ve jî were dîtin. Bi bîr bîne ku hemû bikarhêner ji jargona civatê fam nakin, lewma xêra xwe gotinên ku yên nû dest pê kirine jî bikaribin fam bikin bi kar bîne. period: Ji niha û pê ve wê heta kengê API ji bikarhêner were astengkirin? - submit: Astengiyê çêbike tried_contacting: Min bi bikarhênerê re têkiliyê danî û min jê xwest ku bisekine. tried_waiting: Ji bo ku ji van têkiliyan re cewabê bide min jê re wextekî maqûl da. @@ -2387,13 +2726,12 @@ ku-Latn: back: Hemû astengiyan bibîne edit: title: Astenga li ser %{name} biguherîne - heading: Astenga li ser %{name} biguherîne + heading_html: Astenga li ser %{name} biguherîne reason: Sedema astengkirina %{name}. Der barê rewşê de, çiqas bikaribî maqûl û aram be, dêtayan bide. Bila di bîra te de be ku hemû bikarhêner ji jargona civatê fam nakin, lewma xêra xwe gotinên ku yên nû dest pê kirine jî bikaribin fam bikin bi kar bîne. period: Ji niha û pê ve wê heta kengê API ji bikarhêner were astengkirin? - submit: Astengê nû bike show: Vê astengiyê bibîne back: Hemû astengiyan bibîne needs_view: Gelo hewce dike bikarhêner berî ku ev astengî rabe têkeve? @@ -2417,36 +2755,47 @@ ku-Latn: empty: Hêj nehatiye astengkirin. revoke: title: Rakirina astengiyên li ser %{block_on} - heading: Rakirina astengiya ku ji aliyê %{block_by} ve li ser %{block_on} hatiye - çêkirin + heading_html: Rakirina astengiya ku ji aliyê %{block_by} ve li ser %{block_on} + hatiye çêkirin time_future: Wê astengî di %{time} de xilas bibe. - past: Ev astengî berî %{time} xilas bûye û niha nikare were rakirin. + past: Ev astengî %{time} xilas bûye û niha nikare were rakirin. confirm: Tu bawer î ku tu dixwazî vî astengiyê rabikî? revoke: Betal bike! flash: Ev astengî hate betalkirin. - period: - one: 1 saetê - other: '%{count} saetan' helper: - time_future: Di %{time} de diqede. + time_future_html: Di %{time} de diqede. until_login: Heta ku bikarhêner têkeve aktîv e - time_future_and_until_login: Di %{time} de û gava ku bikarhêner têket wê biqede. - time_past: Berî %{time} qediya. + time_future_and_until_login_html: Di %{time} de û gava ku bikarhêner têket wê + biqede. + time_past_html: '%{time} qediya.' + block_duration: + hours: + one: 1 saetê + other: '%{count} saetan' + days: + one: 1 roj + other: '%{count} rojan' + weeks: + one: 1 heftî + other: '%{count} heftiyan' + months: + one: 1 meh + other: '%{count} mehan' + years: + one: 1 sal + other: '%{count} salan' blocks_on: title: Astengiyên ser %{name} - heading: Lîsteya astengiyên ser %{name} + heading_html: Lîsteya astengiyên ser %{name} empty: '%{name} hêj nehatiye astengkirin.' blocks_by: title: Yên ku ji aliyê %{name} ve hatine astengkirin - heading: Lîsteya astengiyên ku %{name} çêkiriye + heading_html: Lîsteya astengiyên ku %{name} çêkiriye empty: '%{name} hêj qet asteng nekiriye.' show: title: '%{block_on} ji alî %{block_by} ve hate astengkirin' - heading: '%{block_on} ji alî %{block_by} ve hate astengkirin' - time_future: Di %{time} de diqede - time_past: Berî %{time} qediya + heading_html: '%{block_on} ji alî %{block_by} ve hate astengkirin' created: Hate çêkirin - ago: berî %{time} status: Rewş show: nîşan bide edit: Biguherîne @@ -2471,16 +2820,15 @@ ku-Latn: next: Pêşve » previous: « Paşve notes: - mine: + index: title: Notên ku ji aliyê %{user} ve hatine şandin an jî şirovekirin heading: Notên %{user} - subheading: Notên ku ji aliyê %{user} ve hatine şandin an jî şirovekirin + subheading_html: Notên ku ji aliyê %{user} ve hatine şandin an jî şirovekirin id: Id creator: Çêker description: Danasîn created_at: Wextê çêkirinê last_changed: Guherandinê dawîn - ago_html: berî %{when} javascripts: close: Bigre share: @@ -2494,7 +2842,7 @@ ku-Latn: embed: HTML custom_dimensions: Mezinahiyên taybet eyar bike format: 'Format:' - scale: Pîvan (miqyas)ː + scale: 'Pîvan (miqyas):' image_size: 'Wê rism tebeqeya standard nîşan bide li vir:' download: Daxîne short_url: URLya kurt @@ -2515,12 +2863,18 @@ ku-Latn: out: Dûr bike locate: title: Cihê min nîşan bide - popup: Tu ji vê nuqteyê {distance} {unit} di nav de yî + metersPopup: + one: Tu di nava 1 metreya vê nuqteyê de yî + other: Tu di nava %{count} metreyên vê nuqteyê de yî + feetPopup: + one: Tu 1 gav di nava vê nuqteyê de yî + other: Tu d nava %{count} gavên vê nuqteyê de yî base: standard: Standard cycle_map: Nexşeya bisiklête transport_map: Nexşeya transportê hot: Mirovatî + opnvkarte: ÖPNVKarte layers: header: Tebeqeyên nexşeyê notes: Notên nexşeyê @@ -2530,6 +2884,13 @@ ku-Latn: title: Tebeqeyên nexşeyê copyright: © Beşdarên OpenStreetMapê donate_link_text: + terms: Mercên malper û APIyê + thunderforest: Kiremît bi destûra Andy + Allan + opnvkarte: Kiremît bi xêra MeMoMaps + hotosm: Şêweya kiremîtan ji aliyê Tîma + Mirovayî ya OpenStreetMapê ve, hewandin ji aliyê OpenStreetMap Fransa ve site: edit_tooltip: Nexşeyê sererast bike edit_disabled_tooltip: Ji bo sererastkirina nexşeyê nêzîk bike @@ -2568,7 +2929,9 @@ ku-Latn: directions: ascend: Bilind bike engines: + fossgis_osrm_bike: Bisiklêt (OSMR) fossgis_osrm_car: Erebe (OSRM) + fossgis_osrm_foot: Ling (OSMR) graphhopper_bicycle: Bisiklêt (GraphHopper) graphhopper_car: Erebe (GraphHopper) graphhopper_foot: Peyade (GraphHopper) @@ -2590,7 +2953,21 @@ ku-Latn: offramp_right_with_exit_name_directions: Li alî rastê di ser %{name} re ji EXİT'a %{exit} here ber bi %{directions} ve offramp_right_with_name: Ji rampayê li alî rastê ber bi %{name} ve biçe + offramp_right_with_directions: Bikeve rampeyê ji aliyê rastê ber bi %{directions} + ve + offramp_right_with_name_directions: Bikeve rampeyê ji aliyê rastê ji ser %{name}, + ber bi %{directions} ve + onramp_right_without_exit: Bizivire rastê ji rampeyê, ji ser %{name} + onramp_right_with_directions: Bizivire rastê ji ser rampeyê, ber bi %{directions} + ve + onramp_right_with_name_directions: Bizivire rastê ji ser rampeyê ji ser %{name}, + ber bi %{directions} ve onramp_right_without_directions: Ji ser rampayê bi alî rastê ve bizivire + onramp_right: Bizivire rastê ji ser rampeyê + endofroad_right_without_exit: Di dawiya cadeyê de bizivire aliyê rastê ji + ser %{name} + merge_right_without_exit: Bigihîje yê din ji ser %{name} + fork_right_without_exit: Li duriyanê bizivire aliyê rastê, ji ser %{name} turn_right_without_exit: Ji ser %{name} bi alî rastê ve bizivire sharp_right_without_exit: Ji ser %{name} bi alî rastê ve vîrajek tûj uturn_without_exit: Bi dirêjahiya %{name} wek U'yê vegere @@ -2598,6 +2975,28 @@ ku-Latn: turn_left_without_exit: Ji ser %{name} bi alî çepê ve bizivire offramp_left: Here rampaya li çepê offramp_left_with_exit: Li alî çepê ji EXİT'a %{exit} derbikeve + offramp_left_with_exit_name: Ji aliyê çepê here cihê derketinê %{exit}, ji + ser %{name} + offramp_left_with_exit_directions: Ji aliyê çepê here cihê derketinê %{exit}, + ber bi %{directions} ve + offramp_left_with_exit_name_directions: Here cihê derketinê %{exit} ji aliyê + çepê, ji ser %{name}, ber bi %{directions} ve + offramp_left_with_name: Bikeve rampeyê ji aliyê çepê ji ser %{name} + offramp_left_with_directions: Bikeve rampeyê ji aliyê çepê, ber bi %{directions} + ve + offramp_left_with_name_directions: Bikeve rampeyê ji aliyê çepê ji ser %{name}, + ber bi %{directions} ve + onramp_left_without_exit: Bizivire aliyê çepê ji ser %{name} + onramp_left_with_directions: Bizivire aliyê çepê ji ser rampeyê, ber bi %{directions} + ve + onramp_left_with_name_directions: Bizivire aliyê çepê ji ser %{name}, ber + bi%{directions} ve + onramp_left_without_directions: Bizivire aliyê çepê ji ser rampeyê + onramp_left: Bizivire aliyê çepê ji ser rampeyê + endofroad_left_without_exit: Li dawiya cadeyê bizivire aliyê çepê ji ser %{name} + merge_left_without_exit: Bigihîje yê çepê ji ser %{name} + fork_left_without_exit: Li duriyanê bizivire aliyê çepê, ji ser %{name} + slight_left_without_exit: Piçekî bi aliyê çepê ve ji ser %{name} via_point_without_exit: (ji ser nuqteyê) follow_without_exit: '%{name} bişopîne' roundabout_without_exit: Ji çerxeriyê ber bi %{name} ve biçe @@ -2609,7 +3008,11 @@ ku-Latn: end_oneway_without_exit: Dawiya rêya yek-alî yê %{name} roundabout_with_exit: Li çerxeriyê exit'a %{exit} bi kar bîne û ber bi %{name} ve biçe + roundabout_with_exit_ordinal: Li çerxeriyê cihê derketinê yê %{exit} bi kar + bîne ji ser %{name} + exit_roundabout: Ji çerxeriyê derkeve ji ser %{name} unnamed: rêya bênav + courtesy: Îstîqamet bi xêra %{link} exit_counts: first: 1em second: 2yem @@ -2640,7 +3043,6 @@ ku-Latn: edit: description: Danasîn heading: Redaksiyonê biguherîne - submit: Redaksiyonê qeyd bike title: Redaksiyonê biguherîne index: empty: Ji bo nîşandanê ti redaksiyon tine. @@ -2649,7 +3051,6 @@ ku-Latn: new: description: Danasîn heading: Ji bo redaksiyona nû agahiyan têkeve - submit: Redaksiyonê çêbike title: Redaksiyona nû tê çêkirin show: description: 'Danasîn:' @@ -2668,4 +3069,9 @@ ku-Latn: versiyonên wê ji nû ve sererast bike. flash: Redaksiyon hate rakirin. error: Gava ku ev redaksiyon dihate rakirin xetayek derket. + validations: + leading_whitespace: cihên vala yê li pêş hene + trailing_whitespace: li talîyê valahî heye + invalid_characters: karakterên nederbasdar dihewîne + url_characters: karakterên URLyê yên xisûsî (%{characters}) dihewîne ...