X-Git-Url: https://git.openstreetmap.org/rails.git/blobdiff_plain/87657108f6bd2a4afa41760dff1947a8349b28f8..edca1a05b3ab2c35c67ac055b4d813255cb49ee1:/config/locales/pt-BR.yml diff --git a/config/locales/pt-BR.yml b/config/locales/pt-BR.yml index 59a55fb72..0b2f78184 100644 --- a/config/locales/pt-BR.yml +++ b/config/locales/pt-BR.yml @@ -41,6 +41,7 @@ # Author: Nemo bis # Author: Nighto # Author: Pedrofariasm +# Author: Re demz # Author: Rodrigo Avila # Author: Rodrigo codignoli # Author: Ruila @@ -105,7 +106,6 @@ pt-BR: message: Mensagem node: Nó node_tag: Etiqueta de nó - notifier: Notificador old_node: Nó antigo old_node_tag: Etiqueta de nó antigo old_relation: Relação Antiga @@ -352,6 +352,16 @@ pt-BR: delete_account: Eliminar Conta... go_public: heading: Edição pública + currently_not_public: Atualmente suas edições são anônimas e as pessoas não + podem enviar-lhe menssagens ou ver sua localização. Para mostrar o que você + editou e permetir que pessoas lhe contatem através do site, clique no botão + abaixo. + only_public_can_edit: Desde a mudança de API 0.6, somente usuários públicos + podem editar dados de mapas. + find_out_why: descubra porque + email_not_revealed: Seu endereço de email não será revelado ao se tornar público. + not_reversible: Esta ação não pode ser revertida e todos os novos usuários são + públicos por padrão. make_edits_public_button: Tornar públicas todas as minhas edições update: success_confirm_needed: Informação de usuário atualizada com sucesso. Confira @@ -1049,7 +1059,7 @@ pt-BR: fitness_station: Estação de Ginástica garden: Jardim golf_course: Campo de golfe - horse_riding: Local de Equitação + horse_riding: Centro de Equitação ice_rink: Pista de Patinação no Gelo marina: Marina miniature_golf: Minigolfe @@ -1472,10 +1482,6 @@ pt-BR: ignored: Ignorado open: Aberto resolved: Resolvido - update: - new_report: Seu relatório foi registrado com sucesso - successful_update: Seu relatório foi atualizado com sucesso - provide_details: Por favor, forneça os detalhes necessários show: title: '%{status} Problema #%{issue_id}' reports: @@ -1555,10 +1561,8 @@ pt-BR: home: Ir para o seu local principal logout: Sair log_in: Entrar - log_in_tooltip: Entrar com uma conta existente sign_up: Criar conta start_mapping: Começar a Mapear - sign_up_tooltip: Criar uma conta para editar edit: Editar history: Histórico export: Exportar @@ -1594,8 +1598,6 @@ pt-BR: community: Comunidade community_blogs: Blogs da comunidade community_blogs_title: Blogs de membros da comunidade OpenStreetMap - foundation: Fundação - foundation_title: A OpenStreetMap Foundation make_a_donation: title: Ajude o OpenStreetMap com uma doação monetária text: Faça uma doação @@ -1750,8 +1752,8 @@ pt-BR: success: Conta ativada, obrigado! already active: Esse conta já foi confirmada. unknown token: Esse código de confirmação expirou ou não existe. - reconfirm_html: Caso precise que enviemos de novo o e-mail de confirmação, clique aqui. + resend_html: Se você precisar que reenviemos o e-mail de confirmação, %{reconfirm_link}. + click_here: clique aqui confirm_resend: failure: Usuário %{name} não encontrado. confirm_email: @@ -1794,8 +1796,6 @@ pt-BR: new: title: Enviar mensagem send_message_to_html: Enviar uma nova mensagem para %{name} - subject: Assunto - body: Mensagem back_to_inbox: Voltar para a caixa de entrada create: message_sent: Mensagem enviada @@ -1824,14 +1824,10 @@ pt-BR: para poder responder. show: title: Ler mensagem - from: De - subject: Assunto - date: Data reply_button: Responder unread_button: Marcar como não lida destroy_button: Apagar back: Voltar - to: Para wrong_user: Você está conectado como `%{user}' mas a mensagem que você quer ler não foi enviada para este usuário. Faça o login com o usuário correto para poder responder. @@ -1907,17 +1903,8 @@ pt-BR: lost password link: Esqueceu sua senha? login_button: Entrar register now: Registre agora - with username: 'Já tem uma conta no OpenStreetMap? Então entre com seu nome - de usuário e senha:' with external: 'Ou identifique-se através de terceiros:' - new to osm: Novo no OpenStreetMap? - to make changes: Para fazer alterações nos dados do OpenStreetMap, você precisa - criar uma conta. - create account minute: Crie uma conta. Leva só um minuto. no account: Não possui uma conta? - account not active: Sua conta não está ativa ainda.
Use o link do e-mail - de confirmação para ativar sua conta ou solicite uma - nova confirmação por e-mail. auth failure: Impossível entrar com estas informações. openid_logo_alt: Entrar com um OpenID auth_providers: @@ -1956,7 +1943,9 @@ pt-BR: support: suporte shared: markdown_help: - title_html: 'Linguagem de formatação: kramdown' + heading_html: Analisado com %{kramdown_link} + kramdown_url: https://kramdown.gettalong.org/quickref.html + kramdown: kramdown headings: Títulos heading: Cabeçalho subheading: Subtítulo @@ -2124,7 +2113,7 @@ pt-BR: Chief Directorate: National Geo-Spatial Information, com direitos autorais reservados àquele Estado. contributors_gb_html: 'Reino Unido: Contém dados do Ordnance - Survey © Crown copyright and database right 2010-2019.' + Survey © Crown copyright and database right 2010-2023.' contributors_footer_1_html: Para mais informações sobre estas e outras fontes utilizadas para melhorar o OpenStreetMap, consulte a página de contribuidores (em inglês) na wiki do OpenStreetMap. @@ -2176,6 +2165,9 @@ pt-BR: map_image: Imagem do Mapa (exibe a camada padrão) embeddable_html: HTML para embutir licence: Licença + licence_details_html: Os dados do OpenStreetMap são licenciados por %{odbl_link} + (ODbL). + odbl: Licença de banco de dados aberto de Oper Data Commons too_large: advice: 'Se a exportação acima falhar, considere o uso de uma das fontes listadas abaixo:' @@ -2194,9 +2186,6 @@ pt-BR: title: Baixar do Geofabrik description: Extratos regularmente atualizados de continentes, países, e cidades selecionadas - metro: - title: Extratos do Portal Metro - description: Extratos das principais cidades do mundo e suas proximidades other: title: Outras Fontes description: Fontes adicionais listadas no wiki do OpenStreetMap @@ -2228,11 +2217,12 @@ pt-BR: Isto incluirá um marcador ao mapa, que você pode mover arrastando. Adicione a sua mensagem, clique em salvar, e outros utilizadores como você vão investigar. other_concerns: title: Outras preocupações - explanation_html: Se tem preocupações sobre o modo como os nossos dados estão - a ser usados ou sobre os conteúdos, por favor consulte a nossa página - de direitos de autor para mais informações legais, ou contacte o grupo de trabalho - OSMF apropriado. + concerns_html: Se você tem preucopações sobre a forma em que nossos dados + estão sendo usados ou sobre o contéudo, por favor consulte nosso %{copyright_link} + para mais informações legais, ou contate o %{working_group_link} apropriado. + copyright: págian de direitos autorais + working_group: Grupo de trabalho OSMF + working_group_url: https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Working_Groups help: title: Obtendo ajuda introduction: O OpenStreetMap oferece vários recursos para você saber mais sobre @@ -2255,9 +2245,6 @@ pt-BR: title: Listas de E-mail description: Tire uma dúvida ou discuta assuntos interessantes em várias listas regionais ou por assunto. - forums: - title: Fóruns (Legado) - description: Questões e discussões para quem prefere fóruns. community: title: Fórum da comunidade description: Un lugar compartilhado para conversas sobre o OpenStreetMap. @@ -2281,13 +2268,21 @@ pt-BR: removed: Seu editor padrão do OpenStreetMap é definido como Potlatch. Como o Adobe Flash Player foi retirado, o Potlatch não está mais disponível para uso em um navegador da web. - desktop_html: Você ainda pode usar o Potlatch por baixando - o aplicativo de desktop para Mac e Windows. - id_html: Alternativamente, você pode definir seu editor padrão para iD, que - é executado em seu navegador da Web como o Potlatch fazia anteriormente. Altere suas preferências aqui. + desktop_application_html: Você ainda pode usar Potlatch por %{download_link}. + download: baixando o aplicativo de desktop para Mac e Windows + download_url: https://www.systemed.net/potlatch/ + id_editor_html: Como alternativa, você pode definir seu editor padrão para iD, + que é executado em seu navegador da web como o Potlatch fazia anteriormente. + %{change_preferences_link}. + change_preferences: Muda suas preferências aqui any_questions: title: Dúvidas? + paragraph_1_html: OpenStreetMap tem vários recursos para aprender sobre o projeto, + fazer e responder perguntas e debater e documentar de forma conjunta temas + de mapeamento. %{help_link}. Com uma organização fazendo planos para o OpenStreetMap? + %{welcome_mat_link}. + get_help_here: Obtenha ajuda aqui + welcome_mat: Visite o Welcome Mat sidebar: search_results: Resultados da busca close: Fechar @@ -2379,17 +2374,48 @@ pt-BR: está um guia rápido com as coisas mais importantes que você precisa saber. whats_on_the_map: title: Conteúdo do Mapa + on_the_map_html: OpenStreetMap é o lugar para mapear coisas que são simultaneamente + %{real_and_current} - isso inclui milhões de edifícios, estradas, e outros + detalhes sobre lugares. Você pode mapear qualquer elemento do mundo real + que achar interessante. + real_and_current: real e atual + off_the_map_html: O que %{doesnt} incluído é informação opinativa, como classificações, + características históricas ou hipotéticas, bem como dados de fontes protegidas + por direitos autorais. A não ser que você tenha permissão especial, não + copie de outros mapas online ou de mapas em papel. + doesnt: não basic_terms: title: Regras Básicas para Mapear paragraph_1: OpenStreetMap tem seus próprios jargões. Aqui estão algumas palavras-chave úteis. + an_editor_html: Um %{editor} é um programa ou site que você pode usar para + editar o mapa. + a_node_html: Um %{node} é um ponto no mapa, como um restaurante ou uma árvore. + a_way_html: Uma %{way} é uma linha ou área, como uma estrada, córregom lago + ou edifício. + a_tag_html: Uma %{tag} é uma informação sobre um ponto ou linha, como o nome + de um restaurante ou o limite de velocidade de uma rodovia. + editor: editor + node: ponto + way: linha + tag: etiqueta rules: title: Regras! + para_1_html: OpenStreetMap tem poucas regras formais, mas esperamos que todos + os participantes colaborem, e se comuniquem, com a comunidade. Se você está + considerando qualquer outra atividade além de edição à mão, por favor leia + e siga as diretrizes em %{imports_link} e %{automated_edits_link}. + imports: Importações + automated_edits: Edições automáticas start_mapping: Começando a Mapear add_a_note: title: Sem tempo para editar? Inclua uma nota! para_1: Se você só quer que algo pequeno seja arrumado, e não tem tempo para se inscrever e aprender como editar, é fácil adicionar uma nota. + para_2_html: 'Basta ir a %{map_link} e clicar no ícone da nota: %{note_icon}. + Isto incluirá um marcador no mapa, que você pode mover arrastando. Adicione + a sua mensagem e clique em salvar, e outros mapeadores vão investigar.' + the_map: o mapa communities: title: Comunidades lede_text: |- @@ -2409,11 +2435,12 @@ pt-BR: Locais:' other_groups: title: Outros grupos - about_html: |- + other_groups_html: |- Não há necessidade de estabelecer formalmente um grupo na mesma medida que os Capítulos Locais. De fato, muitos grupos existem com muito sucesso como uma reunião informal de pessoas ou como um - grupo comunitário. Qualquer um pode configurar ou se juntar a eles. Leia mais na - página wiki de comunidades. + grupo comunitário. Qualquer um pode criar ou se juntar a eles. Leia mais em %{communities_wiki_link}. + communities_wiki: Páginas wiki de comunidades + communities_wiki_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/User_group traces: visibility: private: Privado (compartilhado apenas como pontos anônimos e não ordenados) @@ -2498,6 +2525,10 @@ pt-BR: public_traces_from: Trilhas de GPS públicas de %{user} description: Procurar trilhas de GPS enviadas recentemente tagged_with: ' etiquetadas com %{tags}' + empty_title: Nada aqui no momento + empty_upload_html: '%{upload_link} ou aprenda mais sobre traçado de GPS no %{wiki_link}.' + upload_new: Enviar novo traço + wiki_page: Página Wiki upload_trace: Enviar uma trilha all_traces: Todos os traços my_traces: Minhas trilhas @@ -2677,9 +2708,11 @@ pt-BR: support: suporte about: header: Livre e editável - email address: 'Endereço de E-mail:' - confirm email address: 'Confirme o Endereço de E-mail:' - display name: 'Nome de exibição:' + paragraph_1: Ao contrário de outros mapas, OpenStreetMap é completamente criado + por pessoas como vocé, e qualquer um pode repará-lo, atualizá-lo, baixá-lo + e usá-lo de forma gratuita. + paragraph_2: Registre-se para começar a contruibuir. Lhe enviaremos um email + para confirmar sua conta. display name description: Seu nome de usuário disponível publicamente. Você pode mudá-lo depois nas preferências. external auth: 'Autenticação de Terceiros:' @@ -2703,8 +2736,10 @@ pt-BR: read_tou: Li e aceito os Termos de uso consider_pd: Além do acima, considero minhas contribuições como Public Domain consider_pd_why: o que é isso? - guidance_html: 'Informações para ajudar a entender estes termos: um Resumo - humano legível e algumas traduções informais' + guidance_info_html: 'Informações para ajudar a entender estes termos: um %{readable_summary_link} + e alguns %{informal_translations_link}' + readable_summary: resumo legível por humanos + informal_translations: traduções informais continue: Continuar declined: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Pt:Contributor_Terms_Declined?uselang=pt-br decline: Discordo @@ -2728,7 +2763,6 @@ pt-BR: deleted: excluído show: my diary: Meu diário - new diary entry: nova publicação no diário my edits: Minhas edições my traces: Minhas trilhas my notes: Minhas notas de mapa @@ -2757,8 +2791,6 @@ pt-BR: created from: 'Criado de:' status: 'Estado:' spam score: 'Contagem de Spam:' - description: Descrição - user location: Local do usuário role: administrator: Este usuário é um administrador moderator: Este usuário é um moderador @@ -2773,7 +2805,6 @@ pt-BR: comments: Comentários create_block: Bloquear este usuário activate_user: Ativar este usuário - deactivate_user: Desativar este usuário confirm_user: Confirmar este usuário unconfirm_user: Desconfirmar este usuário unsuspend_user: Anular a suspensão deste Usuário @@ -2782,8 +2813,6 @@ pt-BR: delete_user: Excluir este usuário confirm: Confirmar report: Denunciar este usuário - set_home: - flash success: Local principal salvo com sucesso go_public: flash success: Todas as suas edições agora são públicas, e você está com autorizado a editar. @@ -2855,8 +2884,6 @@ pt-BR: title: Criando bloqueio em %{name} heading_html: Criando bloqueio em %{name} period: Começando agora, por quanto tempo impedir o usuário de usar a API. - tried_contacting: Eu contatei o usuário e pedi para parar. - tried_waiting: Eu dei um tempo razoável para o usuário responder a esses comunicados. back: Ver todos bloqueios edit: title: Editando bloqueio em %{name} @@ -2869,10 +2896,6 @@ pt-BR: block_period: O período de bloqueio deve ser um dos valores selecionáveis na lista. create: - try_contacting: Por favor, tente contatar o usuário e dê a ele um tempo razoável - antes de bloqueá-lo. - try_waiting: Por favor, tente dar ao usuário um tempo razoável para responder - antes de bloqueá-lo. flash: Bloquear o usuário %{name}. update: only_creator_can_edit: Somente o moderador que criou esse bloqueio pode editá-lo.