X-Git-Url: https://git.openstreetmap.org/rails.git/blobdiff_plain/898cc828dd1f1167f85abbf35c8e3f0ed640ac1e..b180b5490b621d4c7f9c728f26ebb78932dd024e:/config/locales/pt-BR.yml diff --git a/config/locales/pt-BR.yml b/config/locales/pt-BR.yml index 702db2912..f6fddbcd8 100644 --- a/config/locales/pt-BR.yml +++ b/config/locales/pt-BR.yml @@ -4,9 +4,14 @@ # Author: BraulioBezerra # Author: Diego Queiroz # Author: Fmca +# Author: Fúlvio # Author: Giro720 # Author: Gmare +# Author: Gusta +# Author: Leosls +# Author: Luckas # Author: Luckas Blade +# Author: Matheus Sousa L.T # Author: Nemo bis # Author: Nighto # Author: Rodrigo Avila @@ -44,7 +49,7 @@ pt-BR: active: Ativo description: Descrição display_name: Nome para Exibição - email: Email + email: E-mail languages: Línguas pass_crypt: Senha models: @@ -131,11 +136,13 @@ pt-BR: edit: area: Editar área node: Editar nó + note: Editar nota relation: Editar relação way: Editar caminho larger: area: Ver área em um mapa maior node: Ver ponto em um mapa maior + note: Ver nota em um mapa maior relation: Ver relação em um mapa maior way: Ver caminho em um mapa maior loading: Carregando... @@ -143,10 +150,12 @@ pt-BR: all: next_changeset_tooltip: Próximo conjunto de alterações next_node_tooltip: Próximo nó + next_note_tooltip: Próxima nota next_relation_tooltip: Próxima relação next_way_tooltip: Próximo caminho prev_changeset_tooltip: Conjunto de alterações anterior prev_node_tooltip: Nó anterior + prev_note_tooltip: Nota anterior prev_relation_tooltip: Relação anterior prev_way_tooltip: Caminho anterior paging: @@ -181,6 +190,17 @@ pt-BR: node: ponto relation: relação way: caminho + note: + at_by_html: Há %{when} por %{user} + at_html: Há %{when} + closed: "Fechada:" + closed_title: "Nota resolvida: %{note_name}" + comments: "Comentários:" + description: "Descrição:" + last_modified: "Última modificação:" + open_title: "Nota não resolvida: %{note_name}" + opened: "Aberta:" + title: Nota paging_nav: of: de showing_page: página @@ -222,6 +242,7 @@ pt-BR: loaded_an_area_with_num_features: "Você carregou uma área que contém %{num_features} pontos. Alguns navegadores podem não conseguir exibir essa quantidade de dados. Geralmente, navegadores trabalham melhor exibindo menos de %{max_features} pontos por vez: acima disso pode deixá-lo lento ou travá-lo. Se você tem certeza que deseja exibir estes dados, clique no botão abaixo." loading: Carregando... manually_select: Selecionar manualmente uma área diferente + notes_layer_name: Ver Notas object_list: api: Obter esta área através da API back: Voltar à lista de objetos @@ -248,8 +269,8 @@ pt-BR: tag_details: tags: "Etiquetas:" wiki_link: - key: A página no wiki com a descrição para a tag %{key} - tag: A página no wiki com a descrição para a tag %{key}=%{value} + key: A página no wiki com a descrição da etiqueta %{key} + tag: A página no wiki com a descrição da etiqueta %{key}=%{value} wikipedia_link: O artigo na Wikipedia %{page} timeout: sorry: Desculpe, mas os dados para %{type} com id %{id} estão demorando muito para chegar. @@ -393,6 +414,9 @@ pt-BR: user_title: Diário de %{user} editor: default: Padrão (atualmente %{name}) + id: + description: iD (editor no navegador) + name: iD potlatch: description: Potlatch 1 (editar no navegador) name: Potlatch 1 @@ -434,7 +458,6 @@ pt-BR: drag_a_box: Marque uma caixa no mapa para selecionar uma área export: Exportar manually_select: Selecionar manualmente uma área diferente - view_larger_map: Ver Mapa Ampliado geocoder: description: title: @@ -469,7 +492,19 @@ pt-BR: uk_postcode: Resultados do NPEMap / FreeThe Postcode us_postcode: Resultados do Geocoder.us search_osm_nominatim: + admin_levels: + level10: Limite Suburbano + level2: Fronteira Nacional + level4: Fronteira Estadual + level5: Fronteira Regional + level6: Fronteira do condado + level8: Limite de Município + level9: Limite da Aldeia prefix: + aerialway: + chair_lift: Elevador para cadeirantes + drag_lift: Elevador de esqui + station: Estação de Trem aeroway: aerodrome: Aeródromo apron: Aeroportuário @@ -563,6 +598,7 @@ pt-BR: shower: Chuveiro social_centre: Centro social social_club: Clube social + social_facility: Serviço Social studio: Estúdio supermarket: Supermercado swimming_pool: Piscina @@ -591,6 +627,9 @@ pt-BR: "yes": Ponte building: "yes": Edifício + emergency: + fire_hydrant: Hidrante + phone: Telefone de emergência highway: bridleway: Pista para cavalos bus_guideway: Corredor de ônibus @@ -612,6 +651,7 @@ pt-BR: platform: Plataforma primary: Via Primária primary_link: Via Primária + proposed: Via em planejamento raceway: Pista de corrida residential: Residencial rest_area: Área de descanso @@ -623,6 +663,7 @@ pt-BR: speed_camera: Radar steps: Degraus stile: Escada de cerca + street_lamp: Iluminação Pública tertiary: Via terciária tertiary_link: Via terciária track: Trilha @@ -638,6 +679,7 @@ pt-BR: building: Edifício castle: Castelo church: Igreja + citywalls: Muralhas fort: Forte house: Casa histórica icon: Ícone @@ -714,6 +756,8 @@ pt-BR: airfield: Aeródromo militar barracks: Quartel bunker: Bunker + mountain_pass: + "yes": Passe de montanha natural: bay: Baía beach: Praia @@ -783,6 +827,7 @@ pt-BR: locality: Localidade moor: Pântano municipality: Municipalidade + neighbourhood: Vizinhança postcode: CEP region: Região sea: Mar @@ -808,8 +853,10 @@ pt-BR: narrow_gauge: Ferrovia estreita platform: Plataforma de trem preserved: Ferrovia preservada + proposed: Ferrovia em planejamento spur: Ramificação de linha station: Estação de Trem + stop: Cruzamento rodoferroviário subway: Estação de metrô subway_entrance: Entrada do metrô switch: Chave de ferrovia @@ -825,6 +872,7 @@ pt-BR: beverages: Loja/depósito de bebidas bicycle: Loja de bicicletas books: Livraria + boutique: Boutique butcher: Açougue car: Loja de carros car_parts: Autopeças @@ -838,6 +886,7 @@ pt-BR: convenience: Loja de conveniência copyshop: Gráfica/copiadora cosmetics: Loja de cosméticos + deli: Petiscaria department_store: Loja de departamentos discount: Loja de descontos doityourself: Faça você mesmo @@ -874,17 +923,21 @@ pt-BR: organic: Loja de alimentos orgânicos outdoor: Loja ao ar livre pet: Pet Shop + pharmacy: Farmácia photo: Loja fotográfica salon: Salão de beleza + second_hand: Brechó shoes: Sapataria shopping_centre: Shopping Center sports: Loja de artigos esportivos stationery: Papelaria supermarket: Supermercado + tailor: Alfaiate toys: Loja de brinquedos travel_agency: Agência de viagens video: Loja de vídeo wine: Loja de vinhos + "yes": Loja tourism: alpine_hut: Cabana alpina artwork: Obra de Arte @@ -907,6 +960,7 @@ pt-BR: viewpoint: Mirador zoo: Zoológico tunnel: + culvert: Canal "yes": Túnel waterway: artificial: Via fluvial artificial @@ -934,34 +988,88 @@ pt-BR: html: dir: ltr javascripts: + close: Fechar + edit_help: Mover o mapa e ampliar uma localização que pretende editar e clique aqui. + key: + title: Tecla de atalho do mapa + tooltip: Tecla de atalho do mapa + tooltip_disabled: Tecla de atalho do mapa disponível só para a camada padrão map: base: cycle_map: Cycle Map mapquest: MapQuest Open standard: Padrão transport_map: Mapa de transporte público - overlays: - maplint: Maplint + copyright: © Contribuidores OpenStreetMap + layers: + data: Dados do Mapa + header: Camadas do Mapa + notes: Notas de Mapa + overlays: Ativar sobreposições para solucionar problemas do mapa + locate: + popup: Você está dentro de {distance} {unit} deste ponto + title: Mostrar Minha Localização + zoom: + in: Aumentar o Zoom + out: Diminuir o Zoom + notes: + new: + add: Adicionar nota + intro: A fim de melhorar o mapa, as informações inseridas por você serão visíveis a outros cartógrafos; sendo assim, seja o mais descritivo e preciso possível ao mover o marcador para sua posição correta e ao escrever sua nota abaixo dele. + show: + anonymous_warning: Esta nota contém comentários de usuários anônimos que devem ser verificados separadamente. + closed_by: resolvido por %{user} às %{time} + closed_by_anonymous: resolvido por um anônimo às %{time} + comment: Comentar + comment_and_resolve: Comentar e resolver + commented_by: comentado por %{user} às %{time} + commented_by_anonymous: comentado por um anônimo às %{time} + hide: Esconder + opened_by: criado por %{user} às %{time} + opened_by_anonymous: criado por um anônimo às %{time} + permalink: Link permanente + reactivate: Reativar + reopened_by: reativado por %{user} às %{time} + reopened_by_anonymous: reativado por um anônimo às %{time} + resolve: Resolver + share: + cancel: Cancelar + center_marker: Centralizar o mapa no marcador + custom_dimensions: Definir dimensões personalizadas + download: Download + embed: HTML + format: "Formato:" + image: Imagem + image_size: Imagem irá mostrar camadas padrão em + include_marker: Incluir marcador + link: Link ou HTML + long_link: Link + paste_html: Cole o HTML para publicar no site + scale: "Escala:" + short_link: Link Curto + short_url: URL Curto + title: Compartilhar + view_larger_map: Ver Mapa Ampliado site: + createnote_disabled_tooltip: Ampliar para adicionar uma nota ao mapa + createnote_tooltip: Adicionar uma nota ao mapa edit_disabled_tooltip: Aumente o zoom para editar o mapa edit_tooltip: Edite o mapa - edit_zoom_alert: Você deve aumentar o zoom para editar o mapa history_disabled_tooltip: Aumente o zoom para ver as edições desta área history_tooltip: Veja as edições desta área - history_zoom_alert: Você deve aumentar o zoom para ver o histórico de edição layouts: community: Comunidade community_blogs: Blogs da Comunidade community_blogs_title: Blogs de membros da comunidade OpenStreetMap copyright: Direitos Autorais & Licença + data: Dados documentation: Documentação documentation_title: Documentação do projeto donate: "Ajude o OpenStreetMap fazendo doações para o Fundo de Upgrade de Hardware: %{link}." donate_link_text: doando edit: Editar edit_with: Edite com %{editor} - export: Exportar - export_tooltip: Exportar dados do mapa + export_data: Exportar Dados foundation: Fundação foundation_title: A Fundação OpenStreetMap gps_traces: Trilhas GPS @@ -972,12 +1080,6 @@ pt-BR: help_url: http://help.openstreetmap.org/ history: Histórico home: início - home_tooltip: Ir para a sua localização - inbox_html: "%{count} mensagens" - inbox_tooltip: - one: 1 Nova mensagem na sua caixa de entrada - other: Sua caixa de entrada tem %{count} mensagens não lidas - zero: Sem novas mensagens na sua caixa de entrada intro_1: O OpenStreetMap é um mapa livre e editável do mundo todo. Ele é feito por pessoas como você. intro_2_create_account: Criar uma conta de usuário intro_2_download: baixar @@ -988,8 +1090,7 @@ pt-BR: log_in_tooltip: Entrar com uma conta existente logo: alt_text: Logotipo do OpenStreetMap - logout: sair - logout_tooltip: Sair + logout: Sair make_a_donation: text: Faça uma doação title: Ajude o OpenStreetMap com uma doação monetária @@ -1010,7 +1111,6 @@ pt-BR: user_diaries_tooltip: Ver os diários dos usuários view: Ver view_tooltip: Veja o mapa - welcome_user_link_tooltip: Sua Página de usuário wiki: Wiki wiki_title: Site wiki para o projeto wiki_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Pt-br:Main_Page @@ -1107,8 +1207,7 @@ pt-BR: title: Caixa de Saída to: Para read: - back_to_inbox: Voltar para a caixa de entrada - back_to_outbox: Voltar para a caixa de saída + back: Voltar date: Data from: De reply_button: Responder @@ -1121,6 +1220,37 @@ pt-BR: wrong_user: Você está conectado como `%{user}' mas a mensagem que você quer responder não foi enviada para este usuário. Por gentileza, faça o login com o usuário correto para poder responder. sent_message_summary: delete_button: Apagar + note: + description: + closed_at_by_html: Resolvido %{when} atrás por %{user} + closed_at_html: Tratado há %{when} + commented_at_by_html: Atualizado há %{when} por %{user} + commented_at_html: Atualizado %{when} atrás + opened_at_by_html: Criado há %{when} por %{user} + opened_at_html: Criado %{when} atrás + reopened_at_by_html: Reativado há %{when} por %{user} + reopened_at_html: Reativado %{when} atrás + entry: + comment: Comentar + full: Nota completa + mine: + ago_html: Há %{when} + created_at: Criado em + creator: Criador + description: Descrição + heading: Notas de %{user} + id: ID + last_changed: Última alteração + subheading: Notas postadas ou comentadas por %{user} + title: Notas postadas ou comentadas por %{user} + rss: + closed: nota encerrada (próxima a %{place}) + commented: novo comentário (perto de %{place}) + description_area: Uma lista de notas reportadas, comentadas ou encerradas na sua área [(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})] + description_item: Um feed RSS para a nota %{id} + opened: nova nota (perto de %{place}) + reopened: reativando nota (perto de %{place}) + title: Notas do OpenStreetMap notifier: diary_comment_notification: footer: Você pode ler o comentário em %{readurl}, pode comentá-lo em %{commenturl} ou respondê-lo em %{replyurl} @@ -1136,8 +1266,7 @@ pt-BR: email_confirm_plain: click_the_link: Se esta pessoa é você, por favor clique no link abaixo para confirmar a alteração. greeting: Olá, - hopefully_you_1: Alguém (esperamos que você) quer alterar seu endereço de e-mail de - hopefully_you_2: "%{server_url} para %{new_address}." + hopefully_you: Alguém (esperamos que você) quer alterar seu endereço de e-mail de %{server_url} para %{new_address}. friend_notification: befriend_them: Você também pode adicioná-lo como amigo em %{befriendurl}. had_added_you: "%{user} adicionou você como amigo no OpenStreetMap." @@ -1167,42 +1296,37 @@ pt-BR: lost_password_plain: click_the_link: Se esta pessoa é você, por favor clique no link abaixo para receber uma nova senha. greeting: Olá, - hopefully_you_1: Alguém (possivelmente você) pediu uma nova senha - hopefully_you_2: para a conta no openstreetmap.org ligada a este e-mail. + hopefully_you: Alguém (possivelmente você) pediu uma nova senha para a conta no openstreetmap.org ligada a este e-mail. message_notification: - footer1: Você pode ler a mensagem em %{readurl} - footer2: e pode respondê-la em %{replyurl} + footer_html: Você pode também ler a mensagem em %{readurl} e pode responder em %{replyurl} header: "%{from_user} enviou uma mensagem pelo OpenStreetMap para você com o assunto %{subject}:" hi: Olá %{to_user}, subject_header: "[OpenStreetMap] %{subject}" + note_comment_notification: + anonymous: Um usuário anônimo + closed: + commented_note: "%{commenter} resolveu uma nota de um mapa que você comentou. A nota está próxima a %{place}." + subject_other: "[OpenStreetMap] %{commenter} resolveu uma nota que interessa a você" + subject_own: "[OpenStreetMap] %{commenter} resolveu uma de suas notas" + your_note: "%{commenter} resolveu uma de suas notas no mapa próximo a %{place}." + commented: + commented_note: "%{commenter} deixou um comentário em uma nota de mapa que você comentou. A notá está próxima a %{place}." + subject_other: "[OpenStreetMap] %{commenter} comentou em uma nota que interessa a você" + subject_own: "[OpenStreetMap] %{commenter} comentou uma de suas notas" + your_note: "%{commenter} deixou um comentário em uma de suas notas no mapa próximo a %{place}." + details: Mais detalhes sobre a nota podem ser encontradas em %{url}. + greeting: Olá, + reopened: + commented_note: "%{commenter} reativou uma nota de um mapa que você comentou. A nota está próxima a %{place}." + subject_other: "[OpenStreetMap] %{commenter} reativou uma nota que interessa a você" + subject_own: "[OpenStreetMap] %{commenter} reativou uma de suas notas" + your_note: "%{commenter} reativou uma de suas notas no mapa perto de %{place}." signup_confirm: confirm: "Antes de qualquer coisa, nós precisamos confirmar que esta solicitação veio de você, portanto, se sim, por favor, clique no endereço abaixo para confirmar sua conta:" created: Alguém (provavelmente você) acaba de criar uma conta em %{site_url}. greeting: Olá! subject: "[OpenStreetMap] Bem-vindo(a) ao OpenStreetMap" - welcome: Nós damos a você as boas vindas com algumas informações adicionais para começar. - signup_confirm_html: - ask_questions: Você pode perguntar o que quiser sobre o OpenStreetMap em nosso site de perguntas e respostas. - current_user: A lista de usuários, baseada em suas localizações no mundo, está disponível em Category:Users_by_geographical_region. - get_reading: Continue lendo sobre o OpenStreetMap no wiki, mantenha-se informado via o blog OpenStreetMap(em inglês) ou pelo Twitter(em inglês), ou então navegue pelo blog do fundador do OSM(em inglês), Steve Coast, que também tem podcasts(em inglês). - introductory_video: Você pode ver um vídeo introdutório (em inglês) em %{introductory_video_link}. - more_videos: Há também %{more_videos_link}. - more_videos_here: mais vídeos aqui - user_wiki_page: É recomendável que você crie sua página no wiki, incluindo etiquetas sobre sua localização, como em [[Category:Users_in_Rio_de_Janeiro]]. - video_to_openstreetmap: vídeo introdutório ao OpenStreetMap - wiki_signup: Você pode querer também se registrar no wiki do OpenStreetMap. - signup_confirm_plain: - ask_questions: "Você pode perguntar qualquer dúvida que você tiver sobre OpenStreetMap em nosso site de perguntas e respostas:" - blog_and_twitter: "Mantenha-se informado via o blog do OpenStreetMap or pelo Twitter:" - current_user: "A lista de usuarios por categorias, baseada em sua localização, está disponível em:" - introductory_video: "Você pode assistir um vídeo introdutório (em inglês) sobre o OpenStreetMap aqui:" - more_videos: "Existem mais vídeos aqui:" - opengeodata: "OpenGeoData.org é o blog do fundador do OpenStreetMap, Steve Coast, que também dispõe de podcasts (em inglês):" - the_wiki: "Continue lendo sobre o OpenStreetMap no wiki:" - the_wiki_url: http://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=Pt-br:Beginners_Guide&uselang=pt-br - user_wiki_page: Recomenda-se que você crie uma página "wiki" de usuário, que inclua etiquetas de categoria que indiquem onde você está, como, por exemplo, [[Category:Users_in_Curitiba]]. - wiki_signup: "Você também pode querer registrar-se no wiki do OpenStreetMap em:" - wiki_signup_url: http://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=Special:UserLogin&type=signup&returnto=Main_Page&uselang=pt-br + welcome: Após confirmar sua conta, você receberá algumas informações adicionais para começar. oauth: oauthorize: allow_read_gpx: ler suas trilhas de GPS privadas @@ -1211,6 +1335,7 @@ pt-BR: allow_write_api: modificar o mapa. allow_write_diary: criar entradas de diário, comentários e adicionar amigos. allow_write_gpx: atualizar trilhas de GPS. + allow_write_notes: alterar notas. allow_write_prefs: modificar suas preferências de usuário. request_access: A aplicação %{app_name} está pedindo acesso à sua conta, %{user}. Por favor verifique se você deseja que a aplicação tenha as capacidades a seguir. Você pode escolher quaisquer que quiser. revoke: @@ -1229,6 +1354,7 @@ pt-BR: allow_write_api: modificar o mapa. allow_write_diary: criar entradas de diário, comentários e adicionar amigos. allow_write_gpx: enviar trilhas de GPS + allow_write_notes: alterar notas. allow_write_prefs: modificar suas preferências de usuário. callback_url: URL de callback name: Nome @@ -1259,6 +1385,7 @@ pt-BR: allow_write_api: modificar o mapa allow_write_diary: criar entradas de diário, comentários e adicionar amigos. allow_write_gpx: enviar trilhas de GPS. + allow_write_notes: alterar notas. allow_write_prefs: modificar suas preferências de usuário. authorize_url: "URL de autorização:" confirm: Você tem certeza? @@ -1310,6 +1437,7 @@ pt-BR: anon_edits: (%{link}) anon_edits_link_text: Descubra se é esse o seu caso. flash_player_required: Você precisa de um tocador Flash para usar o Potlatch, o editor Flash do OpenStreetMap. Você pode baixar o Flash Player da Adobe.com. Outras opções estão disponíveis para editar o OpenStreetMap. + id_not_configured: iD não foi configurado no_iframe_support: Seu navegador não suporta iframes HTML, que são necessários para que esse recurso. not_public: Você não configurou suas edições para serem públicas. not_public_description: Você não pode editar o mapa até que você configure suas edições para serem públicas, o que pode fazer na sua %{user_page}. @@ -1318,6 +1446,7 @@ pt-BR: potlatch_unsaved_changes: Você tem alterações não salvas. (Para salvar no Potlatch, você deve deselecionar a linha ou ponto atual, se editando no modo de edição ao vivo, ou clicar em salvar se estiver editando offline. user_page_link: página de usuário index: + createnote: Adicionar uma nota js_1: Você está usando um navegador sem suporte a JavaScript, ou está com o JavaScript desativado. js_2: O OpenStreetMap usa JavaScript para a navegação dos mapas. license: @@ -1326,8 +1455,6 @@ pt-BR: remote_failed: Edição falhou - certifique-se de que o JOSM ou o Merkaartor estão carregados e que o Controle Remoto está ativado shortlink: Atalho key: - map_key: Legenda - map_key_tooltip: Chave para o mapa table: entry: admin: Limite Administrativo @@ -1491,7 +1618,6 @@ pt-BR: trace_header: see_all_traces: Ver todas as trilhas see_your_traces: Ver todas as suas trilhas - traces_waiting: Você tem %{count} trilhas esperando para subir. Por favor considere esperar que elas terminem antes de subir mais, para não bloquear a fila para outros usuários. upload_trace: Enviar uma trilha trace_optionals: tags: Etiquetas @@ -1576,13 +1702,13 @@ pt-BR: update home location on click: Atualizar localização ao clicar no mapa? confirm: already active: Esse conta já foi confirmada. - before you start: Nós sabemos que você deve estar com pressa para começar a mapear, mas antes, você pode querer preencher mais algumas informações sobre você no formulário abaixo. button: Confirmar - heading: Confirmar uma conta de usuário + heading: Verificar o seu e-mail! + introduction_1: Enviamos um e-mail de confirmação. + introduction_2: Confirme a sua conta clicando no link no e-mail e você será capaz de iniciar o mapeamento. press confirm button: Pressione o botão de confirmação abaixo para ativar sua conta. - reconfirm: Já faz algum tempo que você se cadastrou, por isso você precisa reenviar um novo email de confirmação. - success: Conta ativada, obrigado! - unknown token: Parece que este token não existe. + reconfirm_html: Caso você precisar de nós para reenviar o e-mail de confirmação, clique aqui. + unknown token: Esse código de confirmação expirou ou não existe. confirm_email: button: Confirmar failure: Um endereço de email já foi confirmado com esse código. @@ -1667,17 +1793,16 @@ pt-BR: heading: Adicionar %{user} como amigo? success: "%{name} agora é seu amigo!" new: + about: + header: Livre e editável + html: "

Diferente de outros mapas, OpenStreetMap é completamente criado por pessoas como você,\ne é livre para todos arrumarem, atualizarem, baixarem e usarem.

\n

Inscreva-se para começar a contribuir. Nós enviaremos um email para confirmar sua conta.

" confirm email address: "Confirme o Endereço de Email:" - confirm password: "Confirme a Senha:" + confirm password: "Confirmar senha:" contact_webmaster: Por favor contate o webmaster (em inglês) para que uma conta seja criada - nós a criaremos o mais rápido possível. - continue: Continuar + continue: Registrar-se display name: "Nome a ser exibido:" display name description: Seu nome de usuário disponível publicamente. Você pode mudá-lo posteriormente nas preferências. email address: "Endereço de Email:" - fill_form: Preencha o formulário e lhe enviaremos um email rapidamente para ativar sua conta. - flash create success message: Obrigado por se cadastrar. Nós mandamos uma confirmação para %{email} e assim que você confirmar sua conta você poderá começar a mapear.

Se você usa um sistema antispam que envia pedido de confirmação assegure-se que você adicionou o endereço webmaster@openstreetmap.org à sua lista de e-mails confiáveis, já que nós não conseguimos responder a nenhum pedido de confirmação. - flash welcome: Obrigado por registrar-se. Foi enviada uma mensagem de boas vindas para %{email} com algumas dicas sobre como começar. - heading: Criar uma nova conta de usuário license_agreement: Quando você confirmar sua conta, você precisará concordar com os Termos de Colaborador. no_auto_account_create: Infelizmente não foi possível criar uma conta para você automaticamente. not displayed publicly: Não será exibido publicamente (veja a política de privacidade) @@ -1687,7 +1812,7 @@ pt-BR: password: "Senha:" terms accepted: Obrigado por aceitar os novos termos de contribuição! terms declined: Lamentamos que você tenha decidido não aceitar os novos Termos do Colaborador. Para obter mais informações, consulte esta página do wiki . - title: Criar Conta + title: Registrar-se use openid: Alternativamente, use o %{logo} OpenID para fazer o login no_such_user: body: Desculpe, não há nenhum usuário com o nome %{user}. Por favor verifique se você digitou corretamente, ou talvez o link que você tenha clicado esteja errado. @@ -1736,12 +1861,12 @@ pt-BR: you need to accept or decline: Por favor leia e, em seguida, aceite ou recuse os novos Termos do Colaborador para continuar. view: activate_user: ativar este usuário - add as friend: adicionar como amigo + add as friend: Adicionar como amigo ago: (%{time_in_words_ago} atrás) block_history: bloqueios recebidos - blocks by me: bloqueios por mim - blocks on me: bloqueios sobre mim - comments: comentários + blocks by me: Bloqueios por mim + blocks on me: Bloqueios sobre mim + comments: Comentários confirm: Confirmar confirm_user: confirmar este usuário create_block: bloquear este usuário @@ -1753,8 +1878,8 @@ pt-BR: deactivate_user: desativar este usuário delete_user: excluir este usuário description: Descrição - diary: diário - edits: edições + diary: Diário + edits: Edições email address: "Endereço de email:" friends_changesets: Conjuntos de alterações dos amigos friends_diaries: Entradas de diário dos amigos @@ -1765,19 +1890,22 @@ pt-BR: m away: "%{count}m de distância" mapper since: "Mapeador desde:" moderator_history: bloqueios aplicados - my comments: meus comentários - my diary: meu diário - my edits: minhas edições - my settings: minhas configurações - my traces: minhas trilhas + my comments: Meus comentários + my diary: Meu diário + my edits: Minhas edições + my notes: Minhas notas de mapa + my profile: Meu Perfil + my settings: Minhas configurações + my traces: Minhas trilhas nearby users: Outros usuários próximos nearby_changesets: Conjuntos de alterações de usuários próximos nearby_diaries: Entradas de diário dos usuários próximos new diary entry: nova entrada de diário no friends: Você ainda não adicionou amigos. no nearby users: Ainda não há outros usuários mapeando por perto. + notes: Notas de mapa oauth settings: configurações do oauth - remove as friend: remover da lista de amigos + remove as friend: Desfazer amizade role: administrator: Este usuário é um administrador grant: @@ -1787,11 +1915,11 @@ pt-BR: revoke: administrator: Revogar acesso de administrador moderator: Revogar acesso de moderador - send message: enviar mensagem + send message: Enviar mensagem settings_link_text: configurações spam score: "Contagem de spam:" status: "Estado:" - traces: trilhas + traces: Trilhas unhide_user: mostrar esse usuário user location: Local do usuário your friends: Seus amigos @@ -1904,3 +2032,25 @@ pt-BR: fail: Não foi possível retirar o papel "%{role}" do usuário "%{name}". Por favor cheque se o usuário e o papel são ambos válidos. heading: Confirmar remoção de papel title: Confirmar remoção de papel + welcome_page: + add_a_note: + paragraph_1_html: Se você só quer que algo pequeno seja arrumado, e não tem tempo para se inscrever e aprender como editar, é fácil adicionar uma nota. + paragraph_2_html: "Basta ir ao mapa e clique no ícone da nota: . Isto irá adicionar um marcador ao mapa, que você pode mover \narrastando-o. Adicione a sua mensagem e clique em salvar, e outros mapeadores irão investigar." + title: Sem tempo para editar? Adicione uma nota! + basic_terms: + editor_html: Um editor é um programa ou website que você pode usar para editar o mapa. + node_html: Um nódulo é um ponto no mapa, como um restaurante ou uma árvore. + paragraph_1_html: OpenStreetMap tem seus próprios jargões. Aqui estão algumas palavras-chave que virão comumente. + tag_html: Uma etiqueta é uma porção de dados sobre um nódulo ou caminho, como o nome de um restaurante ou o limite de velocidade de uma rodovia. + title: Condições Básicas para Mapear + way_html: Um caminho é uma linha ou área, como uma estrada, córrego, lago ou edifício. + introduction_html: Bem vindo ao OpenStreetMap, o mapa livre e editável do mundo. Agora que você se inscreveu, você está pronto para começar a mapear. Aqui está um guia rápido com as coisas mais importantes que você precisa saber. + questions: + paragraph_1_html: Precisa de ajuda para mapear, ou não está claro como usar o OpenStreetMap? Tenha suas perguntas respondidas no website de ajuda. + title: Alguma pergunta? + start_mapping: Iniciando Mapeamento + title: Bem-vindo(a)! + whats_on_the_map: + off_html: O que não está incluído é informação opinativa, como clasificações, características históricas ou hipotéticas, bem como dados de fontes protegidas por direitos autorais. A não ser que você tenha permissão especial, não copie de outros mapas online ou de mapas em papel. + on_html: "OpenStreetMap é o lugar para mapear coisas que são simultaneamente reais e atuais -\nisso inclui milhões de edifícios, estradas, e outros detalhes sobre lugares. Você pode mapear quaisquer características do mundo real que te interessam." + title: O que tem no mapa