X-Git-Url: https://git.openstreetmap.org/rails.git/blobdiff_plain/8ae1304fd94fae5336c400e4b9b52eb68450fe57..b39251810b7f2e52d6e61a5657284da72655af2d:/config/locales/fr.yml diff --git a/config/locales/fr.yml b/config/locales/fr.yml index 2dbdbcdf8..07a046359 100644 --- a/config/locales/fr.yml +++ b/config/locales/fr.yml @@ -38,6 +38,7 @@ # Author: Macofe # Author: Manaviko # Author: McDutchie +# Author: Mdk # Author: Metroitendo # Author: Momo50WM # Author: Mulcyber @@ -52,6 +53,7 @@ # Author: Peter17 # Author: Phoenamandre # Author: Pipo +# Author: Pols12 # Author: Pyrog # Author: Quentinv57 # Author: Roptat @@ -147,14 +149,14 @@ fr: name: Nom (obligatoire) url: URL principale de l’application (obligatoire) callback_url: URL de rappel - support_url: URL de soutien - allow_read_prefs: lire leurs préférences utilisateur - allow_write_prefs: modifier leurs préférences utilisateur - allow_write_diary: créer des entrées d’agenda, des commentaires, et se faire + support_url: URL de l’assistance + allow_read_prefs: lire les préférences de l’utilisateur + allow_write_prefs: modifier les préférences de l’utilisateur + allow_write_diary: créer des entrées d’agenda, des commentaires et se faire des amis allow_write_api: modifier la carte - allow_read_gpx: lire leurs traces GPS privées - allow_write_gpx: télécharger les traces GPS + allow_read_gpx: lire ses traces GPS privées + allow_write_gpx: téléverser des traces GPS allow_write_notes: modifier les notes diary_comment: body: Corps @@ -176,16 +178,16 @@ fr: longitude: Longitude public: Public description: Description - gpx_file: Envoyer un fichier GPX + gpx_file: Téléverser un fichier GPX visibility: Visibilité - tagstring: Mots-clés + tagstring: Balises message: sender: Expéditeur title: Sujet body: Corps recipient: Destinataire report: - category: Sélectionner un motif pour votre rapport + category: Sélectionner un motif pour votre signalement details: Veuillez fournir plus de détails sur le problème (obligatoire). user: email: Courriel @@ -194,6 +196,7 @@ fr: description: Description languages: Langues pass_crypt: Mot de passe + pass_crypt_confirmation: Confirmer le mot de passe help: trace: tagstring: données séparées par des virgules @@ -275,7 +278,7 @@ fr: rss: title: Notes OpenStreetMap description_area: Une liste de notes, signalées, commentées ou fermées dans - votre zone [(%{min_lat} ; %{min_lon}) – (%{max_lat} ; %{max_lon})] + votre zone [(%{min_lat} ; %{min_lon}) – (%{max_lat} ; %{max_lon})] description_item: Un fil RSS pour la note %{id} opened: nouvelle note (près de %{place}) commented: nouveau commentaire (près de %{place}) @@ -298,6 +301,12 @@ fr: anonymous: anonyme no_comment: (aucun commentaire) part_of: Appartient à + part_of_relations: + one: 1 relation + other: '%{count} relations' + part_of_ways: + one: 1 chemin + other: '%{count} chemins' download_xml: Télécharger en XML view_history: Voir l’historique view_details: Afficher les détails @@ -326,19 +335,25 @@ fr: still_open: Ensemble de modifications toujours ouvert – la discussion s’ouvrira une fois que l’ensemble de modifications sera fermé. node: - title_html: 'Nœud : %{name}' - history_title_html: 'Historique du nœud : %{name}' + title_html: 'Nœud : %{name}' + history_title_html: 'Historique du nœud : %{name}' way: - title_html: 'Chemin : %{name}' - history_title_html: 'Historique du chemin : %{name}' + title_html: 'Chemin : %{name}' + history_title_html: 'Historique du chemin : %{name}' nodes: Nœuds + nodes_count: + one: 1 nœud + other: '%{count} nœuds' also_part_of_html: one: partie du chemin %{related_ways} other: partie des chemins %{related_ways} relation: - title_html: 'Relation : %{name}' - history_title_html: 'Historique de la relation : %{name}' + title_html: 'Relation : %{name}' + history_title_html: 'Historique de la relation : %{name}' members: Membres + members_count: + one: 1 membre + other: '%{count} membres' relation_member: entry_html: '%{type} %{name}' entry_role_html: '%{type} %{name} avec le rôle %{role}' @@ -348,7 +363,7 @@ fr: relation: Relation containing_relation: entry_html: Relation %{relation_name} - entry_role_html: Relation %{relation_name} (en tant que %{relation_role}) + entry_role_html: Relation %{relation_name} (avec le rôle %{relation_role}) not_found: sorry: 'Désolé, %{type} #%{id} n’a pas pu être trouvé.' type: @@ -445,15 +460,15 @@ fr: met trop de temps pour être chargée. changeset_comments: comment: - comment: Nouveau commentaire sur le groupe de modifications nº %{changeset_id} + comment: Nouveau commentaire sur le groupe de modifications nº %{changeset_id} par %{author} commented_at_by_html: Mis à jour le %{when} par %{user} comments: - comment: Nouveau commentaire sur le groupe de modifications nº %{changeset_id} + comment: Nouveau commentaire sur le groupe de modifications nº %{changeset_id} par %{author} index: title_all: Discussion sur le groupe de modifications OpenStreetMap - title_particular: Discussion sur le groupe de modifications OpenStreetMap nº %{changeset_id} + title_particular: Discussion sur le groupe de modifications OpenStreetMap nº %{changeset_id} timeout: sorry: Désolé, la liste des commentaires d’ensembles de modifications que vous avez demandée est trop longue à récupérer. @@ -461,12 +476,12 @@ fr: new: title: Nouvelle entrée du journal form: - subject: 'Sujet :' - body: 'Corps :' - language: 'Langue :' - location: 'Lieu :' - latitude: 'Latitude :' - longitude: 'Longitude :' + subject: 'Sujet :' + body: 'Corps :' + language: 'Langue :' + location: 'Lieu :' + latitude: 'Latitude :' + longitude: 'Longitude :' use_map_link: utiliser la carte index: title: Journaux des utilisateurs @@ -492,14 +507,14 @@ fr: login: Se connecter no_such_entry: title: Aucune entrée du journal correspondante - heading: 'Aucune entrée avec l’id : %{id}' + heading: 'Aucune entrée avec l’id : %{id}' body: Désolé, il n’y a aucune entrée ou commentaire dans le journal avec l’id %{id}. Veuillez vérifier votre orthographe ou la validité du lien que vous avez cliqué. diary_entry: posted_by_html: Publié par %{link_user} le %{created} en %{language_link} comment_link: Commenter cette entrée - reply_link: Envoyer un message à l'auteur + reply_link: Envoyer un message à l’auteur comment_count: zero: Aucun commentaire one: Un commentaire @@ -516,7 +531,7 @@ fr: confirm: Confirmer report: Signaler ce commentaire location: - location: 'Lieu :' + location: 'Lieu :' view: Afficher edit: Modifier coordinates: '%{latitude} ; %{longitude}' @@ -540,27 +555,27 @@ fr: older_comments: Commentaires plus anciens friendships: make_friend: - heading: Ajouter %{user} en tant qu’ami ? - button: Ajouter en tant qu’ami - success: '%{name} est désormais votre ami !' - failed: Désolé, échec lors de l’ajout de %{name} en tant qu’ami - already_a_friend: Vous êtes déjà ami avec %{name}. + heading: Ajouter %{user} en tant qu’ami(e) ? + button: Ajouter en tant qu’ami(e) + success: '%{name} est désormais votre ami(e) !' + failed: Désolé, échec lors de l’ajout de %{name} en tant qu’ami(e). + already_a_friend: Vous et %{name} êtes déjà ami(e)s. remove_friend: - heading: Supprimer %{user} en tant qu’ami ? - button: Supprimer en tant qu’ami - success: '%{name} a été retiré de vos amis.' - not_a_friend: '%{name} n’est pas parmi vos amis.' + heading: Supprimer %{user} en tant qu’ami(e) ? + button: Supprimer en tant qu’ami(e) + success: '%{name} a été retiré de vos ami(e)s.' + not_a_friend: '%{name} n’est pas parmi vos ami(e)s.' geocoder: search: title: latlon_html: Résultats internes - ca_postcode_html: Résultats depuis Geocoder.CA - osm_nominatim_html: Résultats de OpenStreetMap - Nominatim - geonames_html: Résultats depuis GeoNames - osm_nominatim_reverse_html: Résultats de Nominatim + ca_postcode_html: Résultats venant de Geocoder.CA + osm_nominatim_html: Résultats venant de Nominatim sur OpenStreetMap - geonames_reverse_html: Résultats de GeoNames + geonames_html: Résultats venant de GeoNames + osm_nominatim_reverse_html: Résultats venant de Nominatim + sur OpenStreetMap + geonames_reverse_html: Résultats venant de GeoNames search_osm_nominatim: prefix: aerialway: @@ -582,7 +597,7 @@ fr: hangar: Hangar aéronautique helipad: Héliport holding_position: Position d’attente - navigationaid: Aide à la navigation aéromotrice + navigationaid: Aide à la navigation aérienne parking_position: Place de parking runway: Piste taxilane: Voie de taxi @@ -590,7 +605,7 @@ fr: terminal: Terminal windsock: Manche à air amenity: - animal_boarding: Chargement d’animaux + animal_boarding: Embarquement d’animaux animal_shelter: Refuge pour animaux arts_centre: Centre artistique atm: Distributeur automatique de billets @@ -627,7 +642,7 @@ fr: drinking_water: Eau potable driving_school: École de conduite embassy: Ambassade - events_venue: Survenue d’événements + events_venue: Accueil d’événements fast_food: Restauration rapide ferry_terminal: Terminal de ferry fire_station: Caserne des pompiers @@ -640,7 +655,7 @@ fr: hospital: Hôpital hunting_stand: Stand de tir ice_cream: Glacier - internet_cafe: Café internet + internet_cafe: Cybercafé kindergarten: Jardin d’enfant language_school: École de langue library: Bibliothèque @@ -649,9 +664,9 @@ fr: marketplace: Marché mobile_money_agent: Agent monétaire mobile monastery: Monastère - money_transfer: Transfert d'argent + money_transfer: Transfert d’argent motorcycle_parking: Parking à motos - music_school: Ecole de musique + music_school: École de musique nightclub: Boîte de nuit nursing_home: Maison de retraite médicalisée parking: Parking @@ -668,7 +683,7 @@ fr: public_bath: Bains publics public_bookcase: Bibliothèque publique public_building: Bâtiment public - ranger_station: Poste de garde-foreestier + ranger_station: Poste de garde forestière recycling: Point de recyclage restaurant: Restaurant sanitary_dump_station: Station de pompage sanitaire @@ -719,7 +734,7 @@ fr: bungalow: Bungalow cabin: Cabine chapel: Chapelle - church: Construction d'églises + church: Bâtiment d’église civic: Bâtiment municipal college: Bâtiment de collège commercial: Bâtiment de bureaux @@ -736,7 +751,7 @@ fr: hospital: Bâtiment hospitalier hotel: Bâtiment d’hôtel house: Maison - houseboat: Péniche d’habitation + houseboat: Habitation flottante hut: Cahute industrial: Bâtiment industriel kindergarten: Bâtiment de jardin d’enfant @@ -745,18 +760,18 @@ fr: public: Bâtiment public residential: Bâtiment résidentiel retail: Magasin - roof: Toît + roof: Toit ruins: Bâtiment en ruine - school: Bâtiment d'école - semidetached_house: Maison semi-détachée + school: Bâtiment d’école + semidetached_house: Maison mitoyenne service: Bâtiment de service shed: Cabanon stable: Écurie static_caravan: Caravane temple: Bâtiment de temple - terrace: Bâtiment de terrasse + terrace: Rangée de bâtiments train_station: Bâtiment de gare ferroviaire - university: Bâtiment d'université + university: Bâtiment d’université warehouse: Entrepôt "yes": Bâtiment club: @@ -768,7 +783,7 @@ fr: blacksmith: Forgeron brewery: Brasserie carpenter: Charpentier - caterer: Traiteur + caterer: Réfectoire / cantine confectionery: Confiserie dressmaker: Couturier electrician: Électricien @@ -787,7 +802,7 @@ fr: stonemason: Maçon tailor: Tailleur window_construction: Construction de fenêtre - winery: Domaine vinicole + winery: Domaine viticole "yes": Boutique d’artisanat emergency: access_point: Point d’accès @@ -795,7 +810,7 @@ fr: assembly_point: Point de rassemblement defibrillator: Défibrillateur fire_xtinguisher: Extincteur - fire_water_pond: Prise d’eau pompier + fire_water_pond: Bassin d’eau contre les incendies landing_site: Terrain d’atterrissage d’urgence life_ring: Bouée de sauvetage d’urgence phone: Borne d’appel d’urgence @@ -816,7 +831,7 @@ fr: emergency_bay: Zone de secours footway: Chemin piéton ford: Gué - give_way: Panneau « Cédez le passage » + give_way: Panneau « Cédez le passage » living_street: Rue en zone de rencontre milestone: Borne kilométrique motorway: Autoroute @@ -839,7 +854,7 @@ fr: services: Services autoroutiers speed_camera: Radar de vitesse steps: Escalier - stop: Panneau « Stop / Arrêt » + stop: Panneau « Stop / Arrêt » street_lamp: Lampadaire tertiary: Route tertiaire tertiary_link: Route tertiaire @@ -862,7 +877,7 @@ fr: bunker: Bunker cannon: Canon historique castle: Château - charcoal_pile: Historique de la pile à charbon + charcoal_pile: Terril charbonnier historique church: Église city_gate: Porte de ville / porte fortifiée citywalls: Remparts / murailles @@ -882,7 +897,7 @@ fr: stone: Pierre tomb: Tombeau tower: Tour - wayside_chapel: Chapelle au bord de la route + wayside_chapel: Chapelle en bord de route wayside_cross: Calvaire wayside_shrine: Oratoire wreck: Épave @@ -924,8 +939,8 @@ fr: vineyard: Vignoble "yes": Utilisation des terres leisure: - adult_gaming_centre: Centre de jeu pour adulte - amusement_arcade: Salle de jeu vidéo + adult_gaming_centre: Centre de jeu pour adultes + amusement_arcade: Salle de jeux vidéo bandstand: Kiosque à musique beach_resort: Station balnéaire bird_hide: Observatoire ornithologique @@ -1018,10 +1033,12 @@ fr: barracks: Caserne bunker: Bunker checkpoint: Point de contrôle + trench: Tranchée "yes": Militaire mountain_pass: "yes": Col de montagne natural: + bare_rock: Roche nue bay: Baie beach: Plage cape: Cap @@ -1037,6 +1054,7 @@ fr: grassland: Herbage heath: Bruyère hill: Colline + hot_spring: Source thermale island: Île land: Terre marsh: Marécage @@ -1060,22 +1078,31 @@ fr: water: Eau wetland: Zone humide wood: Forêt + "yes": Élément naturel office: accountant: Comptable administrative: Administration + advertising_agency: Agence publicitaire architect: Architecte association: Association company: Entreprise diplomatic: Bureau diplomatique educational_institution: Institution éducative employment_agency: Agence pour l’emploi + energy_supplier: Agence de fournisseur d’électricité estate_agent: Agent immobilier + financial: Bureau de finance government: Administration publique insurance: Agence d’assurance it: Bureau informatique lawyer: Avocat + logistics: Agence de logistique + newspaper: Agence de journal ngo: Agence d’une ONG notary: Notaire + religion: Bureau confessionnel + research: Bureau de recherche + tax_advisor: Fiscaliste telecommunication: Agence de télécommunication travel_agent: Agence de voyage "yes": Bureau @@ -1095,6 +1122,7 @@ fr: locality: Lieu-dit inhabité municipality: Municipalité neighbourhood: Quartier + plot: Lopin postcode: Code postal quarter: Quartier region: Région @@ -1131,12 +1159,17 @@ fr: tram_stop: Arrêt de tram yard: Voie de triage shop: + agrarian: Magasin agricole alcohol: Vendeur d’alcool à emporter / caviste antiques: Antiquaire + appliance: Magasin d’électroménager art: Boutique d’art + baby_goods: Accessoires pour bébés bag: Maroquinerie bakery: Boulangerie + bathroom_furnishing: Fournitures de salle de bain beauty: Magasin de produits de beauté + bed: Produits de literie beverages: Magasin de boissons bicycle: Magasin de vélos bookmaker: Bureau de paris @@ -1152,24 +1185,31 @@ fr: chemist: Droguerie chocolate: Chocolat clothes: Boutique de vêtements + coffee: Magasin de café computer: Boutique informatique confectionery: Confiserie convenience: Épicerie copyshop: Boutique de photocopies cosmetics: Boutique de cosmétiques + craft: Magasin de fournitures pour activités manuelles curtain: Magasin de rideaux + dairy: Crèmerie deli: Traiteur department_store: Grand magasin discount: Magasin discount doityourself: Magasin de bricolage dry_cleaning: Pressing de nettoyage à sec + e-cigarette: Magasin de cigarettes électroniques electronics: Boutique de produits électroniques erotic: Boutique érotique estate_agent: Agent immobilier + fabric: Magasin de tissu farm: Magasin de produits agricoles fashion: Boutique de mode + fishing: Magasin de fournitures de pêche florist: Fleuriste food: Magasin d’alimentation + frame: Magasin de cadres funeral_directors: Pompes funèbres furniture: Magasin de meubles garden_centre: Jardinerie @@ -1180,6 +1220,9 @@ fr: grocery: Épicerie hairdresser: Coiffeur hardware: Quincaillerie + health_food: Magasin d’aliments naturels + hearing_aids: Aides auditives + herbalist: Herboriste hifi: Magasin Hi-Fi houseware: Magasin d’articles ménagers ice_cream: Marchand de glace @@ -1188,6 +1231,7 @@ fr: kiosk: Kiosque kitchen: Magasin de cuisine laundry: Blanchisserie + locksmith: Serrurier lottery: Loterie mall: Centre commercial massage: Massage @@ -1195,9 +1239,11 @@ fr: mobile_phone: Boutique de téléphones mobiles money_lender: Prêts d'argent motorcycle: Magasin de motos + motorcycle_repair: Magasin de réparation de moto music: Boutique de musique / disquaire musical_instrument: Instruments de musique newsagent: Marchand de journaux + nutrition_supplements: Compléments alimentaires optician: Opticien organic: Magasin d’alimentation bio outdoor: Magasin d’articles pour activité en plein air @@ -1206,15 +1252,19 @@ fr: pawnbroker: Prêteur sur gages perfumery: Parfumerie pet: Animalerie + pet_grooming: Soin des animaux photo: Boutique de photographie seafood: Fruits de mer second_hand: Boutique de produits d’occasion + sewing: Mercerie shoes: Magasin de chaussures sports: Magasin de d’articles de sport stationery: Papeterie + storage_rental: Garde-meuble supermarket: Supermarché tailor: Tailleur tattoo: Tatoueur + tea: Magasin de thé ticket: Billetterie tobacco: Bureau de tabac toys: Magasin de jouets @@ -1223,6 +1273,8 @@ fr: vacant: Commerce vacant variety_store: Magasin à prix unique ou réduit video: Magasin de vidéos + video_games: Magasin de jeux vidéos + wholesale: Magasin de gros wine: Caviste "yes": Boutique tourism: @@ -1232,6 +1284,7 @@ fr: attraction: Attraction bed_and_breakfast: Gîte cabin: Hutte + camp_pitch: Terrain de camping camp_site: Camping caravan_site: Site pour caravanes chalet: Chalet @@ -1245,6 +1298,7 @@ fr: picnic_site: Aire de pique-nique theme_park: Parc à thème viewpoint: Point de vue + wilderness_hut: Cabane sauvage zoo: Zoo tunnel: building_passage: Passage de bâtiment @@ -1443,7 +1497,7 @@ fr: text: Faire un don learn_more: En savoir plus more: Plus - notifier: + user_mailer: diary_comment_notification: subject: '[OpenStreetMap] %{user} a publié un commentaire sur un article de journal' @@ -1557,7 +1611,7 @@ fr: vos ensembles de changements' commented_changeset: '%{commenter} a laissé un commentaire le %{time} sur un ensemble de changements créé par %{changeset_author} et que vous suivez' - partial_changeset_with_comment: avec le commentaire « %{changeset_comment}' Â» + partial_changeset_with_comment: avec le commentaire « %{changeset_comment}' » partial_changeset_without_comment: sans commentaire details: Plus de détails sur l’ensemble de modifications à %{url}. unsubscribe: Pour vous désabonner des mises à jour de cet ensemble de modifications, @@ -2154,6 +2208,7 @@ fr: uploaded: 'Envoyé le :' points: 'Points :' start_coordinates: 'Coordonnées de départ :' + coordinates_html: '%{latitude} ; %{longitude}' map: carte edit: modifier owner: 'Propriétaire :' @@ -2379,8 +2434,6 @@ fr: reset_password: title: Réinitialiser le mot de passe heading: Réinitialiser le mot de passe de %{user} - password: 'Mot de passe :' - confirm password: 'Confirmez le mot de passe :' reset: Réinitialiser le mot de passe flash changed: Votre mot de passe a été modifié. flash token bad: Ce jeton est introuvable, veuillez vérifier l’URL. @@ -2480,7 +2533,7 @@ fr: ct status: 'Conditions du contributeur:' ct undecided: Indécis ct declined: Refusé - latest edit: 'Dernière modification (%{ago}) :' + latest edit: 'Dernière modification (%{ago}) :' email address: 'Adresse de courriel :' created from: 'Créé depuis :' status: 'État :' @@ -2914,10 +2967,10 @@ fr: directions: ascend: Croissant engines: - fossgis_osrm_bike: À bicyclette (OSRM) + fossgis_osrm_bike: À vélo (OSRM) fossgis_osrm_car: En voiture (OSRM) fossgis_osrm_foot: À pied (OSRM) - graphhopper_bicycle: À vélo (GraphHopper) + graphhopper_bicycle: À vélo (GraphHopper) graphhopper_car: En voiture (GraphHopper) graphhopper_foot: À pied (GraphHopper) descend: Décroissant