X-Git-Url: https://git.openstreetmap.org/rails.git/blobdiff_plain/8cef62cd2cec4a297e46b4f2a86c9afeadb3b283..59ed461a5d6c6c2ee5e89bba01d3f40a5bbd78af:/config/locales/is.yml diff --git a/config/locales/is.yml b/config/locales/is.yml index 4ed747489..d11ea1986 100644 --- a/config/locales/is.yml +++ b/config/locales/is.yml @@ -22,7 +22,7 @@ is: prompt: Veldu skrá submit: diary_comment: - create: Vista + create: Athugasemd diary_entry: create: Birta update: Uppfæra @@ -33,7 +33,7 @@ is: client_application: create: Nýskrá update: Uppfæra - doorkeeper_application: + oauth2_application: create: Nýskrá update: Uppfæra redaction: @@ -61,16 +61,16 @@ is: issue: Vandamál language: Tungumál message: Skilaboð - node: Hnútur + node: Liður node_tag: Merki hnúts notifier: Tilkynnandi - old_node: Gamall hnútur + old_node: Gamall liður old_node_tag: Merki gamals hnúts old_relation: Gömul vensl old_relation_member: Stak í gömlum venslum old_relation_tag: Merki gamalla vensla old_way: Gömul leið - old_way_node: Hnútur í gamalli leið + old_way_node: Liður í gamalli leið old_way_tag: Merki gamallar leiðar relation: Vensl relation_member: Stak í venslum @@ -84,7 +84,7 @@ is: user_preference: Notandastillingar user_token: Leynistrengur notanda way: Leið - way_node: Leiðarhnútur + way_node: Leiðarliður way_tag: Merki leiðar attributes: client_application: @@ -105,14 +105,15 @@ is: diary_entry: user: Notandi title: Fyrirsögn + body: Meginmál latitude: Breiddargráða longitude: Lengdargráða - language: Tungumál + language_code: Tungumál doorkeeper/application: name: Nafn - redirect_uri: Tilvísa tengslar - confidential: Leynilegur umsókn? - scopes: Réttindi + redirect_uri: Endurbeina slóðum + confidential: Umsókn trúnaðarmál? + scopes: Heimildir friend: user: Notandi friend: Vinur @@ -132,7 +133,7 @@ is: sender: Sendandi title: Fyrirsögn body: Texti - recipient: Móttakandi + recipient: Viðtakandi redaction: title: Titill description: Lýsing @@ -163,17 +164,17 @@ is: trace: tagstring: aðskilið með kommum user_block: - reason: Ástæðan til af hverju Notandinn verði falinn. Vinsamlegast vertu eins - rólegur og eins sanngjarn og mögulegt er, gefa eins miklar upplýsingar og - þú getur um ástandið, muna að skilaboðin verða sýnileg opinberlega. Hafðu - í huga að ekki allir notendur skilja orðalag samfélagsins, svo vinsamlegast - reyndu að nota skilmála leikmanna. + reason: Ástæða þess af hverju notandinn er útilokaður. Haltu ró þinni, sýndu + eins mikla sanngirni og mögulegt er, gefa eins miklar upplýsingar og þú + getur um ástandið, mundu líka að skilaboðin verða sýnileg opinberlega. Hafðu + í huga að ekki er allir notendur með orðfæri samfélagsins á hreinu, þannig + að betra að nota orðalag sem allir skilja. needs_view: Notandinn þarf að innskrá sig áður en bannið fellur úr gildi. user: email_confirmation: Netfangið þitt er ekki birt opinberlega, sjá kaflann um meðferð persónuupplýsinga - new_email: (aldrei sýnt opinberlega) + new_email: (aldrei birt opinberlega) datetime: distance_in_words_ago: about_x_hours: @@ -221,7 +222,7 @@ is: name: iD description: iD (ritill í vafra) remote: - name: RC-fjarstýring + name: Fjarstýring description: Fjarstýring (JOSM eða Merkaartor) auth: providers: @@ -259,24 +260,24 @@ is: account: deletions: show: - title: Eyði Aðgangi - warning: Viðvörun! Eyðing aðgangs er óbreytanlegt, og ekki hægt að afturkalla. - delete_account: Eyði Aðgangi - delete_introduction: 'Þú getur eytt OpenStreetMap aðgangin þínum með því að - nota takkann hér að neðan. Vinsamlegast athugaðu eftirfarandi upplýsingar:' - delete_profile: Notenduupplýsingarnar þínar, þar á meðal notandaútlit, lýsing + title: Eyða aðgangnum mínum + warning: Viðvörun! Eyðing aðgangs er óbreytanlegt, og er ekki hægt að afturkalla. + delete_account: Eyða aðgangi + delete_introduction: 'Þú getur eytt OpenStreetMap-aðgangnum þínum með því + að nota hnappinn hér að neðan. Athugaðu eftirfarandi upplýsingar:' + delete_profile: Notendaupplýsingarnar þínar, þar á meðal auðkennismynd, lýsing og heimastaðsetning verða fjarlægðar. - delete_display_name: Sýningarnafnið þitt verður fjarlægt, og get verið notuð - frá öðrum aðgöngum. + delete_display_name: Birtingarnafnið þitt verður fjarlægt, og getur verið + endurnýtt af öðrum aðgöngum. retain_caveats: 'Hins vegar verða sumar upplýsingar um þig geymdar á OpenStreetMap, - jafnvel eftir að aðgangið þitt hefur verið eytt:' + jafnvel eftir að aðgangnum þínum hefur verið eytt:' retain_edits: Breytingar þínar á kortagagnagrunninum, ef einhverjar eru, verða geymdar. - retain_traces: Hlöðuð ummerki þín, ef einhverjar eru, verða geymdar. + retain_traces: Innsendir ferlar frá þér, ef einhverjir eru, verða geymdir. retain_diary_entries: Dagbókarfærslur þínar og dagbókarathugasemdir, ef einhverjar - eru, verða geymdar en falin. - retain_notes: Kortaskýrslur þínar og athugasemdir, ef einhverjar eru, verða - geymdar en falin. + eru, verða geymdar en faldar. + retain_notes: Minnispunktar þínir og athugasemdir á korti, ef einhverjir eru, + verða geymdir en faldir. retain_changeset_discussions: Umræður þínar um breytingar, ef einhverjar eru, verða geymdar. retain_email: Netfangið þitt verður geymt. @@ -292,23 +293,12 @@ is: link text: hvað er openID? public editing: heading: Nafngreindar breytingar - enabled: Nei, nafngreindur og getur breytt gögnum. + enabled: Virkt. Ekki nafnlaus og getur breytt gögnum. enabled link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits enabled link text: Hvað er þetta? disabled: Óvirkur og getur ekki breytt gögnum, allar fyrri breytingar eru ónafngreindar. disabled link text: af hverju get ég ekki breytt neinu? - public editing note: - heading: Opinberar breytingar - html: Breytingarnar þínar eru núna ónafngreindar þannig að aðrir notendur - geta ekki sent þér skilaboð eða séð staðsetningu þína. Til þess að breytingar - þínar sjáist og að fólk geti haft samband við þig í gegnum vefsvæðið, smelltu - þá á hnappinn hér fyrir neðan. Eftir að breytingar urðu vegna 0.6 API - forritunarviðmótsins, geta einungis opinberir notendur breytt kortagögnum. - (sjáðu hvers - vegna). contributor terms: heading: Skilmálar vegna framlags agreed: Þú hefur samþykkt nýju skilmálana vegna framlags þíns. @@ -321,15 +311,16 @@ is: link: https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Licence/Contributor_Terms link text: Hvað er þetta? save changes button: Vista breytingar - make edits public button: Gera allar breytingarnar mínar opinberar - delete_account: Eyði Aðgangi + delete_account: Eyði aðgangi... + go_public: + heading: Opinberar breytingar + make_edits_public_button: Gera allar breytingarnar mínar opinberar update: - success_confirm_needed: Stillingarnar þínar voru uppfærðar. Póstur var sendur - á netfangið þitt sem þú þarft að bregðast við til að netfangið þitt verði - staðfest. - success: Stillingarnar þínar voru uppfærðar. + success_confirm_needed: Notandaupplýsingar voru uppfærðar. Tölvupóstur var sendur + á netfangið þitt sem þú þarft að bregðast við til að staðfesta netfangið þitt. + success: Tókst að uppfæra notandaupplýsingar. destroy: - success: Aðgangi eytt... + success: Aðgangi eytt. browse: created: Búið til closed: Lokað @@ -357,8 +348,8 @@ is: changeset: title: 'Breytingasett: %{id}' belongs_to: Höfundur - node: Hnútar (%{count}) - node_paginated: Hnútar (%{x}-%{y} af %{count}) + node: Liðir (%{count}) + node_paginated: Liðir (%{x}-%{y} af %{count}) way: Leiðir (%{count}) way_paginated: Leiðir (%{x}-%{y} af %{count}) relation: Vensl (%{count}) @@ -366,8 +357,8 @@ is: comment: Athugasemdir (%{count}) hidden_commented_by_html: Falin umsögn frá %{user} %{when} commented_by_html: Umsögn frá %{user} %{when} - changesetxml: Breytingasetts XML sniði - osmchangexml: osmChange XML sniði + changesetxml: XML breytingasetts + osmchangexml: XML osmChange feed: title: Breytingasett %{id} title_comment: Breytingasett %{id} - %{comment} @@ -376,12 +367,12 @@ is: still_open: Breytingasett er enn opið - Umræða mun opnast þegar breytingasettinu hefur verið lokað. node: - title_html: 'Hnútur: %{name}' + title_html: 'Liður: %{name}' history_title_html: 'Saga hnúts: %{name}' way: title_html: 'Leið: %{name}' history_title_html: 'Saga leiðar: %{name}' - nodes: Hnútar + nodes: Liðir nodes_count: one: liður other: '%{count} liðir' @@ -398,7 +389,7 @@ is: relation_member: entry_role_html: '%{type} %{name} sem „%{role}“' type: - node: Hnútur + node: Liður way: Leið relation: Vensl containing_relation: @@ -408,30 +399,29 @@ is: title: Fannst ekki sorry: Því miður, %{type} með auðkennið %{id} fannst ekki. type: - node: hnútur + node: liður way: leið relation: vensl changeset: breytingasett note: minnispunktur timeout: - title: Hlé Villa - sorry: Ekki var hægt að ná í gögn fyrir %{type} með kennitöluna %{id}, það tók + title: Villa í tímamörkum + sorry: Ekki var hægt að ná í gögn fyrir %{type} með auðkennið %{id}, það tók of langan tíma að ná í gögnin. type: - node: hnútinn + node: liðinn way: leiðina relation: venslin changeset: breytingasettið - note: minnispunktur + note: minnispunktinn redacted: redaction: Leiðrétting %{id} - message_html: Ekki er hægt að birta útgáfu %{version} af þessu %{type} því hún - hefur verið endurskoðuð. Endilega skoðaðu %{redaction_link} til að sjá nánari - upplýsingar. + message_html: Ekki er hægt að birta útgáfu %{version} af %{type} því hún hefur + verið endurskoðuð. Endilega skoðaðu %{redaction_link} til að sjá nánari upplýsingar. type: - node: hnút - way: leið - relation: venslum + node: liðnum + way: leiðinni + relation: venslunum start_rjs: feature_warning: Hleð inn %{num_features} fitjum (kortahlutum), sem gæti valdið því að vafrinn þinn verði hægur eða svari ekki. Ertu viss um að þú viljir @@ -449,25 +439,6 @@ is: telephone_link: Hringja í %{phone_number} colour_preview: Forskoðun á litnum %{colour_value} email_link: Tölvupóstfang %{email} - note: - title: 'Minnispunktur: %{id}' - new_note: Nýr minnispunktur - description: Lýsing - open_title: 'Minnispunktur án lausnar #%{note_name}' - closed_title: 'Minnispunktur með lausn #%{note_name}' - hidden_title: 'Falinn minnispunktur #%{note_name}' - opened_by_html: Búið til af %{user} fyrir %{when} - síðan - opened_by_anonymous_html: Búið til af nafnlausum notanda fyrir %{when} - síðan - commented_by_html: Umsögn frá %{user} %{when} - commented_by_anonymous_html: Umsögn frá nafnlausum notanda %{when} - closed_by_html: Leyst af %{user} %{when} - closed_by_anonymous_html: Leyst af nafnlausum notanda fyrir %{when} - reopened_by_html: Endurvirkjað af %{user} %{when} - reopened_by_anonymous_html: Endurvirkjað af nafnlausum notanda fyrir %{when} - hidden_by_html: Falið af %{user} %{when} - report: tilkynnt þennan minnispunkt query: title: Rannsaka fitjur introduction: Smelltu á kortið til að finna fitjur í nágrenninu. @@ -525,12 +496,12 @@ is: nearby mapper: Nálægur notandi friend: Vinur show: - title: Stjórnborðið Mitt + title: Stjórnborðið mitt no_home_location_html: '%{edit_profile_link} og stilltu heimastaðsetninguna þína til að sjá nálæga notendur.' - edit_your_profile: Breyttu notandaaðgang þínum + edit_your_profile: Breyttu notandaaðgangnum þínum my friends: Vinir mínir - no friends: Þú átt enga vini + no friends: Þú hefur ekki bætt við neinum vinum ennþá. nearby users: Aðrir nálægir notendur no nearby users: Engir notendur hafa stillt staðsetningu sína á korti nálægt þér. @@ -589,7 +560,7 @@ is: comment_from_html: Athugasemd eftir %{link_user} sett inn %{comment_created_at} hide_link: Fela þessa athugasemd unhide_link: Af-fela þessa athugasemd - confirm: Staðfestu + confirm: Staðfesta report: Tilkynna þessa athugasemd location: location: 'Staðsetning:' @@ -620,6 +591,25 @@ is: applications: create: notice: Umsókn skráð. + errors: + contact: + contact_url_title: Ýmsar samskiptaleiðir útskýrðar + contact: hafa samband við + contact_the_community_html: Ekki hika við að %{contact_link} OpenStreetMap-samfélagið + ef þú hefur fundið bilaðan tengil eða villu. Taktu niður nákvæma vefslóð beiðni + þinnar. + forbidden: + title: Bannað + description: Aðgerðin sem þú baðst um á OpenStreetMap-þjóninum er aðeins í boði + fyrir stjórnendur (HTTP 403) + internal_server_error: + title: Villa í forriti + description: OpenStreetMap-þjónninn lenti í óvæntum aðstæðum sem komu í veg + fyrir að hann gæti uppfyllt beiðnina (HTTP 500) + not_found: + title: Skrá fannst ekki + description: Gat ekki fundið skrá/skrá/API-aðgerð með því nafni á OpenStreetMap-þjóninum + (HTTP 404) friendships: make_friend: heading: Bæta %{user} við sem vini? @@ -627,24 +617,21 @@ is: success: '%{name} er núna vinur þinn!' failed: Gat ekki bætt %{name} á vinalistann þinn. already_a_friend: '%{name} er þegar vinur þinn.' - limit_exceeded: Þú hefur vingast við marga notendur nýlega. Vinsamlegast bíddu - aðeins áður en þú reynir að vingast fleiri. + limit_exceeded: Þú hefur vingast við marga notendur nýlega. Bíddu aðeins áður + en þú reynir að vingast fleiri. remove_friend: heading: Hætta að vera vinur %{user}? - button: fjarlægja úr vinahópi + button: Fjarlægja úr vinum success: '%{name} er ekki lengur vinur þinn.' - not_a_friend: '%{name} er ekki vinur þinn.' + not_a_friend: '%{name} er ekki einn af vinum þínum.' geocoder: search: title: latlon_html: Niðurstöður frá Internal - ca_postcode_html: Niðurstöður frá Geocoder.CA osm_nominatim_html: Niðurstöður frá OpenStreetMap Nominatim - geonames_html: Niðurstöður frá GeoNames osm_nominatim_reverse_html: Niðurstöður frá OpenStreetMap Nominatim - geonames_reverse_html: Niðurstöður frá GeoNames search_osm_nominatim: prefix_format: '%{name}:' prefix: @@ -783,7 +770,7 @@ is: weighbridge: Bílavog "yes": Aðstaða boundary: - aboriginal_lands: Frumbyggjaland + aboriginal_lands: Frumbyggjalönd administrative: Stjórnsýslumörk census: Manntalsmörk national_park: Þjóðgarður @@ -1567,6 +1554,7 @@ is: help: Hjálp about: Um hugbúnaðinn copyright: Höfundaréttur + communities: Samfélög community: Samfélag community_blogs: Blogg félaga community_blogs_title: Blogg frá meðlimum OpenStreetMap samfélagsins @@ -1615,16 +1603,16 @@ is: með lýsingunni %{trace_description} og engin merki gpx_failure: hi: Hæ %{to_user}, - failed_to_import: 'Lenti í villu þegar átti að flytja hana inn, hérna er villan::' - more_info_html: Meir upplýsingar Um misheppnaðir GPX-innflutningur og hvernig - maður forðast þau finnst á %{url}. + failed_to_import: 'tókst ekki að flytja inn. Hér er villan:' + more_info_html: Frekari upplýsingar um bilanir í GPX-innflutningi og hvernig + á að forðast þær má finna á %{url}. subject: '[OpenStreetMap] Villa við að flytja inn GPX skrá' gpx_success: hi: Hæ %{to_user}, loaded_successfully: one: var hlaðið inn með %{trace_points} af 1 punkti mögulegum. other: var hlaðið inn með %{trace_points} punktum af %{possible_points} mögulegum. - subject: '[OpenStreetMap] GPX skrá innflutt' + subject: '[OpenStreetMap] GPX skrá flutt inn' signup_confirm: subject: '[OpenStreetMap] Velkomin í OpenStreetMap' greeting: Hæ þú! @@ -1635,7 +1623,7 @@ is: welcome: Eftir að þú hefur staðfest notandaaðganginn þinn, munum við senda þér viðbótarupplýsingar til að koma þér í gang. email_confirm: - subject: '[OpenStreetMap] Staðfestu netfangið þitt' + subject: '[OpenStreetMap] Staðfestu tölvupóstfangið þitt' greeting: Hæ, hopefully_you: Einhver (vonandi þú) vill breyta netfanginu sínu á %{server_url} í %{new_address}. @@ -1719,14 +1707,15 @@ is: farðu þá á %{url} og smelltu á "Segja upp áskrift". confirmations: confirm: - heading: Athuga með tölvupóstinn þinn! + heading: Skoðaðu tölvupóstinn þinn! introduction_1: Við höfum sent þér staðfestingartölvupóst. introduction_2: Staðfestu aðganginn þinn með því að smella á tengilinn í tölvupóstinum og þá geturðu hafið kortlagningu. press confirm button: Hér getur þú staðfest að þú viljir virkja notandaaðganginn þinn. button: Staðfesta - success: Notandinn þinn hefur verið staðfestur. + success: Notandaaðgangurinn þinn hefur verið staðfestur, takk fyrir að skrá + þig. already active: Þessi notandaaðgangur hefur þegar verið staðfestur. unknown token: Þessi staðfestingarkóði er útrunninn eða er ekki til staðar. reconfirm_html: Ef þú vilt að við sendum þér staðfestingarpóstinn aftur, Vinsamlegast smelltu - á tengilinn í staðfestingarpóstinum sem þú fékkst til að virkja reikninginn, - eða óskaðu eftir nýjum staðfestingarpósti. + account not active: Aðgangurinn þinn er ennþá ekki virkur.
Smelltu á tengilinn + í staðfestingarpóstinum sem þú fékkst til að virkja aðganginn, eða óskaðu + eftir nýjum staðfestingarpósti. auth failure: Þetta notandanafn eða lykilorð er rangt. openid_logo_alt: Skrá inn með OpenID-aðgangi auth_providers: @@ -2158,15 +2147,13 @@ is: ef nota á þennan eiginleika. export: title: Flytja út - area_to_export: Svæði til að niðurhala - manually_select: Velja annað svæði á kortinu + area_to_export: Svæði til útflutnings + manually_select: Veldu annað svæði handvirkt format_to_export: Skráasnið osm_xml_data: OpenStreetMap XML gögn map_image: Kortamynd (sýnir staðallagið) embeddable_html: HTML til að bæta á vefsíðu licence: Leyfi - export_details_html: OpenStreetMap gögnin eru með Open - Data Commons Open Database License (ODbL) notkunarleyfi. too_large: advice: 'Ef útflutningurinn hér að ofan mistekst, íhugaðu að nota einn af gagnagjöfunum sem taldir eru upp hér að neðan:' @@ -2205,7 +2192,7 @@ is: how_to_help: title: Hvernig á að hjálpa til join_the_community: - title: Ganga í hópinn + title: Gakktu í hópinn explanation_html: |- Ef þú hefur rekist á vandamál í kortagögnunum, til dæmis ef það vantar götu eða húsnúmer, er besta leiðin að ganga til liðs við OpenStreetMap og bæta við eða laga gögnin sjálfur. \ @@ -2232,7 +2219,7 @@ is: description: Byrjaðu með þessum fljótlega leiðarvísi með helstu grunnatriðum varðandi OpenStreetMap. beginners_guide: - title: Byrjenda-leiðbeiningar + title: Leiðbeiningar fyrir byrjendur description: Leiðarvísir fyrir byrjendur sem haldið er við af samfélaginu. help: title: Hjálparvefur @@ -2272,6 +2259,8 @@ is: id_html: Annars geturðu stillt sjálfgefinn ritil sem iD, sem keyrir í vafra eins og Potlatch gerði áður. Breyttu kjörstillingum þínum hér. + any_questions: + title: Einhverjar spurningar? sidebar: search_results: Leitarniðurstöður close: Loka @@ -2358,57 +2347,46 @@ is: toilets: Salerni welcome: title: Velkomin! - introduction_html: |- + introduction: |- Velkomin í OpenStreetMap, frjálsa heimskortinu sem þú getur breytt og lagað. Núna þegar þú ert búin(n) að skrá þig, geturðu farið að setja atriði inn á kortið. Hér er fljótlegur leiðarvísir með því helsta sem þú þarft að vita. whats_on_the_map: title: Hvað er á kortinu - on_html: |- - OpenStreetMap er staður til að gera kort með varanlegum eða tímabundnum fyrirbærum - - nú þegar eru þarna milljónir bygginga, vega og annarra smáatriða sem lýsa stöðum. Þú getur kortlagt - hvaðeina sem þér finnst áhugavert og sem tilheyrir raunheimum. - off_html: |- - Það sem OSM inniheldur ekki eru gögn sem byggjast á skoðunum eintaklinga, sagnfræðilegar tilgátur eða - möguleikar, að ógleymdum gögnum frá höfundarréttarvörðum upptökum. Ef þú ert ekki með sérstakt leyfi til slíks, - ekki afrita eftir landakortum á pappír eða á netinu. basic_terms: title: Grunnhugtök við kortagerð - paragraph_1_html: OpenStreetMap inniheldur svolítið af eigin slangurorðum. - Hér eru nokkur algeng orð sem gott er að hafa á bak við eyrað. - editor_html: Ritill er forrit eða vefsvæði sem hægt er að - nota við breytingar á landakortinu. - node_html: Hnútur er punktur á kortinu, eins og til dæmis - veitingastaður eða tré. - way_html: Leið er lína eða svæði, eins og til dæmis vegur, - vatnsfall, tjörn eða bygging. - tag_html: |- - Merki er dálítill gagnabútur varðandi leið eða annað atriði, til dæmis - nafn á veitingastað eða hraðatakmörk á vegi. + paragraph_1: OpenStreetMap inniheldur svolítið af eigin slangurorðum. Hér + eru nokkur algeng orð sem gott er að hafa á bak við eyrað. rules: title: Reglur! - paragraph_1_html: "OpenStreetMap er með fáar formlegar reglur en við væntum - þess og gerum kröfu um\nað allir þáttakendur starfi með og eigi samskipti - við OSM-samfélagið. Ef þú ert að íhuga aðgerðir\naðrar en handvirkar breytingar, - ættirðu að lesa og fylgja leiðbeiningunum á síðunum \nInnflutningur - og \nSjálfvirkar - breytingar." - questions: - title: Einhverjar spurningar? - paragraph_1_html: |- - OpenStreetMap er með ýmsar leiðir til að læra meira um verkefnið, spyrja og svara - spurningum, og ræða í hópum um málefni tengd kortagerð. - Fáðu aðstoð hér. Ertu á vegum stofnunar/fyrirtækis sem hefur hug á að nota OpenStreetMap? Kíktu á kynningarsíðuna. start_mapping: Hefja kortlagningu add_a_note: title: Enginn tími fyrir breytingar? Bættu við athugasemd! - paragraph_1_html: Það er auðvelt að bæta við minnispunkti ef þú vilt laga - eitthvað smávægilegt en hefur ekki tíma til að skrá þig og læra hvernig - maður breytir kortinu. - paragraph_2_html: |- - Farðu á landakortið og smelltu á minnismiðatáknið: - . Þetta mun bæta merki á kortið, sem þú getur fært til - með því að draga það. Bættu við skilaboðunum þínum, smelltu síðan á að vista, og annað kortagerðarfólk mun væntanlega rannsaka málið. + para_1: Það er auðvelt að bæta við minnispunkti ef þú vilt laga eitthvað smávægilegt + en hefur ekki tíma til að skrá þig og læra hvernig maður breytir kortinu. + communities: + title: Samfélög + lede_text: "Fólk alls staðar að úr heiminum leggur sitt af mörkum til OpenStreetMap + eða notar OpenStreetMap.\nÞó að margir taki þátt sem einstaklingar, hafa aðrir + myndað samfélög.\nÞessir hópar eru af ýmsum stærðum og gerðum og geta haft + á sinni könnu tiltekin landsvæði allt frá smábæjum til stórra fjölþjóðlegra + svæða. \nÞau geta líka verið formleg eða óformleg." + local_chapters: + title: Svæðisdeildir + about_text: Staðbundnar svæðisdeildir eru hópar á landshluta- eða héraðssstigi + sem hafa stigið það formlega skref að stofna félag sem ekki eru rekin í + hagnaðarskyni. Þeir standa að kortagerð svæðisins og þegar er að eiga við + sveitarfélög, fyrirtæki og fjölmiðla. Þeir hafa einnig myndað tengsl við + OpenStreetMap Foundation (OSMF), sem gefur þeim vægi varðandi laga- og höfundarréttarlega + stjórnun. + list_text: 'Eftirfarandi samfélög hafa verið formlega stofnuð sem svæðisdeildir:' + other_groups: + title: Aðrir hópar + about_html: |- + Það er engin þörf á að stofna hóp jafn formlega og svæðisdeildirnar eru. + Vissulega eru margir hópar mjög árangursríkir sem óformlegt samstarf fólks eða sem + samfélagshópar. Allir geta sett upp eða tekið þátt í slíku. Lestu meira um þetta á + Wiki-síðu um samfélögin . traces: visibility: private: Prívat (aðeins deilt sem óauðkennanlegum, óröðuðum punktum) @@ -2417,13 +2395,13 @@ is: identifiable: Auðkennanlegur (sýndur í ferlalista sem auðkennanlegir, raðaðir punktar með tímastimpli) new: - upload_trace: Senda inn GPS feril - visibility_help: hvað þýðir þetta + upload_trace: Senda inn GPS-feril + visibility_help: hvað þýðir þetta? help: Hjálp help_url: https://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=Upload&uselang=is create: - upload_trace: Senda inn GPS feril - trace_uploaded: Búið er að hlaða upp GPS ferlinum og bíður hann núna eftir því + upload_trace: Senda inn GPS-feril + trace_uploaded: Búið er að senda inn GPS-ferilinn og bíður hann núna eftir því að vera settur inn í gagnagrunninn, sem gerist yfirleitt innan stundar. Póstur verður sendur á netfangið þitt þegar því er lokið. upload_failed: Því miður, innsending GPX-ferils mistókst. Kerfisstjóri hefur @@ -2480,7 +2458,7 @@ is: identifiable: AUÐKENNANLEGT private: EINKA trackable: REKJANLEGT - by: eftir + by: frá in: í index: public_traces: Allir ferlar @@ -2488,8 +2466,6 @@ is: public_traces_from: Ferlar eftir %{user} description: Skoða nýlega innsenda GPS-ferla tagged_with: ' með merkið %{tags}' - empty_html: Ekkert hér ennþá. Sendu inn nýjan feril - eða lærðu meira um GPS-ferlun á wiki-síðunni. upload_trace: Senda inn feril all_traces: Allar ferlar my_traces: Ferlarnir mínir @@ -2523,7 +2499,7 @@ is: að lesa þessi skilaboð áður en þú getur vistað neinar breytingar. blocked: Aðgangur þinn að API-forritunarviðmótinu hefur verið bannaður. Skráðu þig inn í vefviðmótið fyrir frekari upplýsingar. - need_to_see_terms: Aðgangur þinn að API-forritunarviðmótinu hefur verið frystur + need_to_see_terms: Aðgangi þínum að API-forritunarviðmótinu hefur verið lokað tímabundið. Skráðu þig inn í vefviðmótið til að skoða skilmála vegna framlags (Contributor Terms). Þú þarft ekki endilega að samþykkja þá, en þú verður að skoða þá. @@ -2623,7 +2599,7 @@ is: fer að senda OAuth-beiðnir á þessa þjónustu. new: Skrá nýtt forrit name: Nafn - permissions: Réttindi + permissions: Heimildir application: edit: Breyta delete: Eyða @@ -2637,16 +2613,16 @@ is: delete: Eyða confirm_delete: Eyða þessu forriti? client_id: Auðkenni biðlara - client_secret: Notendu Leyndarmál - client_secret_warning: Vertu viss um að vista þessa leyndarmál - það verður - ekki nothæft aftur - permissions: Réttindi + client_secret: Leynikóði biðlara + client_secret_warning: Vertu viss um að vista þennan leynikóða - hann verður + ekki aðgengilegur aftur + permissions: Heimildir redirect_uris: Tilvísa tengslar not_found: sorry: Því miður, forritið fannst ekki. oauth2_authorizations: new: - title: Réttindi Nauðsynleg + title: Heimildar er krafist introduction: Veita %{application} aðgang að aðgangnum þínum með eftirfarandi réttindi? authorize: Leyfa @@ -2659,7 +2635,7 @@ is: index: title: Auðkenndu forritin mín application: Forrit - permissions: Réttindi + permissions: Heimildir no_applications_html: Þú hefur ekki ennþá heimilað nein %{oauth2} forrit. application: revoke: Afturkalla aðgang @@ -2669,14 +2645,11 @@ is: title: Nýskrá no_auto_account_create: Því miður getum við eki búið til reikning fyrir þig sjálfkrafa. - contact_support_html: Hafðu samband við vefstjóra til - að fá aðgang búinn til. + please_contact_support_html: Hafðu samband við %{support_link} til að fá aðgang + búinn til - við munum reyna að afgreiða beiðnina eins fljótt og mögulegt er. + support: aðstoðarteymið about: header: Frjálst og breytanlegt - html: |- -

Ólíkt öðrum landakortum, er OpenStreetMap gert frá grunni af fólki eins og þér, - öllum er heimilt að laga það, uppfæra, sækja og nota.

-

Skráðu þig sem notanda til að geta tekið þátt. Við munum senda þér tölvupóst til staðfestingar á skráningunni.

email address: 'Tölvupóstfang:' confirm email address: 'Staðfestu netfang:' display name: 'Sýnilegt nafn:' @@ -2693,7 +2666,7 @@ is: title: Skilmálar heading: Skilmálar heading_ct: Skilmálar vegna framlags - read and accept with tou: Vinsamlega lestu samkomulag vegna framlaga auk notkunarskilmálanna, + read and accept with tou: Endilega lestu samkomulagið vegna framlaga auk notkunarskilmálanna, merktu í báða reitina þegar því er lokið og ýttu á hnappinn til að halda áfram. contributor_terms_explain: Þessir skilmálar eru forsendur fyrir núverandi- jafnt sem framtíðar-framlögum þínum. @@ -2738,18 +2711,18 @@ is: my settings: Stillingarnar mínar my comments: Athugasemdir mínar my_preferences: Valmöguleikar - my_dashboard: Stjórnborðið Mitt + my_dashboard: Stjórnborðið mitt blocks on me: Bönn gegn mér blocks by me: Bönn eftir mig - edit_profile: Breyta Notandasíðu + edit_profile: Breyta notandasíðu send message: Senda skilaboð diary: Blogg edits: Breytingar traces: Ferlar notes: Minnispunktar á korti - remove as friend: fjarlægja úr vinahópi - add as friend: bæta við sem vini - mapper since: 'Notandi síðan:' + remove as friend: Fjarlægja úr vinum + add as friend: Bæta við sem vini + mapper since: 'Í kortlagningu síðan:' ct status: 'Skilmálar vegna framlags:' ct undecided: Óvíst ct declined: Hafnað @@ -2776,8 +2749,8 @@ is: activate_user: Virkja þennan notanda deactivate_user: Gera þennan notanda óvirkan confirm_user: Staðfesta þennan notanda - unconfirm_user: Óstaðfesta þennan notanda - unsuspend_user: Óbanna þessum Notanda + unconfirm_user: Afturkalla staðfestingu þessa notanda + unsuspend_user: Afturkalla frystingu þessa notanda hide_user: Fela þennan notanda unhide_user: Af-fela þennan notanda delete_user: Eyða þessum notanda @@ -2799,13 +2772,13 @@ is: hide: Fela valda notendur empty: Engir samsvarandi notendur fundust suspended: - title: Aðgangur frystur + title: Aðgangi lokað heading: Aðgangur frystur support: Aðstoð - body_html: "

\nÞví miður, notandaaðgangurinn þinn hefur verið frystur vegna - grunsamlegrar \nvirkni.\n

\n

\nÞessi ákvörðun verður endurskoðuð af stjórnanda - stuttu eftir, þú mátt hafa samband við vefstjóra - ef þú \nvilt ræða þetta mál.\n

" + automatically_suspended: Því miður hefur reikningnum þínum verið sjálfvirkt + lokað vegna grunsamlegrar virkni. + contact_support_html: Þessi ákvörðun verður innan skamms yfirfarin af stjórnanda, + eða þú getur haft samband við %{support_link} ef þú vilt ræða þetta. auth_failure: connection_failed: Tenging við auðkenningarþjónustu mistókst invalid_credentials: Ógild auðkenni sannvottunar @@ -2959,6 +2932,47 @@ is: description: Lýsing created_at: Búið til í last_changed: Síðast breytt + show: + title: 'Minnispunktur: %{id}' + description: Lýsing + open_title: 'Minnispunktur án lausnar #%{note_name}' + closed_title: 'Minnispunktur með lausn #%{note_name}' + hidden_title: 'Falinn minnispunktur #%{note_name}' + opened_by_html: Búið til af %{user} fyrir %{when} + síðan + opened_by_anonymous_html: Búið til af nafnlausum notanda fyrir %{when} + síðan + commented_by_html: Umsögn frá %{user} %{when} + commented_by_anonymous_html: Umsögn frá nafnlausum notanda %{when} + closed_by_html: Leyst af %{user} %{when} + closed_by_anonymous_html: Leyst af nafnlausum notanda fyrir %{when} + reopened_by_html: Endurvirkjað af %{user} %{when} + reopened_by_anonymous_html: Endurvirkjað af nafnlausum notanda fyrir %{when} + hidden_by_html: Falið af %{user} %{when} + report: tilkynnt þennan minnispunkt + anonymous_warning: Þessi minnispunktur inniheldur athugasemdir frá óskráðum + notendum sem ætti að yfirfara sérstaklega. + hide: Fela + resolve: Leysa + reactivate: Virkja aftur + comment_and_resolve: Athugasemd & leysa + comment: Athugasemd + report_link_html: Ef þessi minnispunktur inniheldur viðkvæmar upplýsingar sem + þarf að fjarlægja geturðu %{link}. + other_problems_resolve: Fyrir öll önnur vandamál með minnispunktinn, skaltu + leysa þau sjálf/ur með athugasemd. + other_problems_resolved: Fyrir öll önnur vandamál með minnispunktinn, ætti að + vera nóg að leysa þau. + disappear_date_html: Þessi leysta athugasemd mun hverfa af kortinu eftir %{disappear_in}. + new: + title: Nýr minnispunktur + intro: Fannstu mistök eða eitthvað sem vantar? Láttu aðra kortagerðarmenn vita + svo hægt sé að laga það. Færðu kortamerkið á réttan stað og skrifaðu minnispunkt + til að útskýra vandamálið. + advice: Minnispunkturinn þinn er opinber og gæti verið notaður til að uppfæra + kortið; því ættirðu ekki að setja inn neinar persónulegar upplýsingar, eða + upplýsingar úr höfundarvörðu efni. + add: Bæta við minnispunkti javascripts: close: Loka share: @@ -2989,8 +3003,8 @@ is: tooltip_disabled: Kortaskýringar ekki tiltækar fyrir þetta lag map: zoom: - in: Þysja Inn - out: Þysja Út + in: Renna að + out: Renna frá locate: title: Birta staðsetningu mína metersPopup: @@ -3026,13 +3040,13 @@ is: France site: edit_tooltip: Breyta kortinu - edit_disabled_tooltip: Þysja inn til að breyta kortinu + edit_disabled_tooltip: Renndu að til að breyta kortinu createnote_tooltip: Bæta við minnispunkti á kortið - createnote_disabled_tooltip: Þysja inn til að bæta minnispunkti á kortið - map_notes_zoom_in_tooltip: Þysja inn til að sjá minnispunkta á kortinu - map_data_zoom_in_tooltip: Þysja inn til að skoða gögn kortsins + createnote_disabled_tooltip: Renndu að til að bæta minnispunkti á kortið + map_notes_zoom_in_tooltip: Renndu að til að sjá minnispunkta á kortinu + map_data_zoom_in_tooltip: Renndu að til að skoða gögn kortsins queryfeature_tooltip: Rannsaka fitjur - queryfeature_disabled_tooltip: Þysja inn til að rannsaka fitjur + queryfeature_disabled_tooltip: Renndu að til að rannsaka fitjur changesets: show: comment: Athugasemd @@ -3040,40 +3054,25 @@ is: unsubscribe: Hætta í áskrift hide_comment: fela unhide_comment: hætta að fela - notes: - new: - intro: Fannstu mistök eða eitthvað sem vantar? Láttu aðra kortagerðarmenn - vita svo hægt sé að laga það. Færðu kortamerkið á réttan stað og skrifaðu - minnispunkt til að útskýra vandamálið. - advice: Minnispunkturinn þinn er opinber og gæti verið notaður til að uppfæra - kortið; því ættirðu ekki að setja inn neinar persónulegar upplýsingar, eða - upplýsingar úr höfundarvörðu efni. - add: Bæta við minnispunkti - show: - anonymous_warning: Þessi minnispunktur inniheldur athugasemdir frá óskráðum - notendum sem ætti að yfirfara sérstaklega. - hide: Fela - resolve: Leysa - reactivate: Virkja aftur - comment_and_resolve: Athugasemd & leysa - comment: Athugasemd - report_link_html: Ef þessi minnispunktur inniheldur viðkvæmar upplýsingar - sem þarf að fjarlægja geturðu %{link}. Fyrir öll önnur vandamál með minnispunktinn, - skaltu leysa það sjálf/ur með athugasemd. edit_help: Færðu kortið og stilltu aðdrátt inn á staðinn sem þú vilt breyta, smelltu síðan hér. directions: ascend: Fara upp engines: fossgis_osrm_bike: Hjólreiðar (OSRM) - fossgis_osrm_car: Bíll (OSRM) + fossgis_osrm_car: Akandi (OSRM) fossgis_osrm_foot: Fótgangandi (OSRM) - graphhopper_bicycle: Reiðhjól (GraphHopper) - graphhopper_car: Bíll (GraphHopper) + graphhopper_bicycle: Hjólandi (GraphHopper) + graphhopper_car: Akandi (GraphHopper) graphhopper_foot: Fótgangandi (GraphHopper) + fossgis_valhalla_bicycle: Hjólandi (Valhalla) + fossgis_valhalla_car: Akandi (Valhalla) + fossgis_valhalla_foot: Fótgangandi (Valhalla) descend: Fara niður directions: Leiðir distance: Vegalengd + distance_m: '%{distance}m' + distance_km: '%{distance}km' errors: no_route: Gat ekki fundið leið á milli þessara tveggja staða. no_place: Því miður - gat ekki fundið '%{place}'. @@ -3157,7 +3156,7 @@ is: tenth: "10." time: Tími query: - node: Hnútur + node: Liður way: Leið relation: Vensl nothing_found: Engar fitjur fundust