X-Git-Url: https://git.openstreetmap.org/rails.git/blobdiff_plain/8e443649f374f14e522749949d6012eca1c6a973..b078b6b10bdb33121a02a1bd23038c4fef199be5:/config/locales/gd.yml diff --git a/config/locales/gd.yml b/config/locales/gd.yml index dbdf6740e..b98cff011 100644 --- a/config/locales/gd.yml +++ b/config/locales/gd.yml @@ -43,7 +43,6 @@ gd: message: Teachdaireachd node: Nòd node_tag: Taga nòid - notifier: Inneal-caismeachd old_node: Seann nòd old_node_tag: Taga seann nòid old_relation: Seann dàimh @@ -163,17 +162,6 @@ gd: disabled: À comas agus chan fhaod thu dàta a dheasachadh, bith gach deasachadh a rinn thu roimhe gun urra. disabled link text: Carson nach urrainn dhomh deasachadh? - public editing note: - heading: 'Deasachadh poblach:' - html: Cha nochd d' ainm leis na dheasaicheas tu aig an àm seo agus chan fhaodar - teachdaireachd a chur thugad no sealltainn far a bheil thu. Gus na dheasaich - thu a shealltainn agus cead a thoirt do chàch gun cuir iad fios thugad air - an làrach-lìn, briog air a' phutan gu h-ìosal. O na ghluais sinn dha - tionndadh 0.6 dhen API, chan fhaod ach cleachdaichean poblach dàta a' mhapa - a dheasachadh. (faigh - a-mach carson). contributor terms: heading: 'Teirmichean a'' chom-pàirtiche:' agreed: Dh'aontaich thu ri teirmichean ùra a' chom-pàirtiche. @@ -185,7 +173,9 @@ gd: chur ris a' Public Domain. link text: Dè th`ann? save changes button: Sàbhail na dh'atharraich thu - make edits public button: Dèan fear poblach de gach deasachadh a rinn mi + go_public: + heading: 'Deasachadh poblach:' + make_edits_public_button: Dèan fear poblach de gach deasachadh a rinn mi update: success_confirm_needed: Chaidh fiosrachadh a' chleachdaiche ùrachadh gu soirbheachail. Thoir sùil air a' phost-d agad gus an seòladh puist-d ùr agad a dhearbhadh. @@ -943,10 +933,8 @@ gd: home: Rach gun ionad dachaigh logout: Clàraich a-mach log_in: Clàraich a-steach - log_in_tooltip: Clàraich a-steach le cunntas a tha ann sign_up: Clàraich start_mapping: Tòisich air an obair-mhapa - sign_up_tooltip: Cruthaich cunntas airson deasachadh edit: Deasaich history: Eachdraidh export: Às-phortaich @@ -976,8 +964,6 @@ gd: community: Coimhearsnachd community_blogs: Blogaichean coimhearsnachd community_blogs_title: Blogaichean aig buill dhen choimhearsnachd OpenStreetMap - foundation: Fonndas - foundation_title: Fonndas OpenStreetMap make_a_donation: title: Cuir taic ri OpenStreetMap le tìodhlac airgid text: Thoir tìodhlac dhuinn @@ -1094,8 +1080,6 @@ gd: success: Chaidh an cunntas agad a dhearbhadh, mòran taing airson clàradh! already active: Chaidh an cunntas seo a dhearbhadh mar-thà. unknown token: Dh'fhalbh an ùine air a' chòd dearbhaidh seo no chan eil e ann. - reconfirm_html: Briog an-seo ma tha thu airson 's - gun cuir sinn post-d dearbhaidh dhut a-rithist. confirm_resend: failure: Cha deach an cleachdaiche %{name} a lorg. confirm_email: @@ -1129,8 +1113,6 @@ gd: new: title: Cuir teachdaireachd send_message_to_html: Cuir teachdaireachd ùr gu %{name} - subject: Cuspair - body: Bodhaig back_to_inbox: Till dhan bhogsa a-steach create: message_sent: Chaidh an teachdaireachd a chur @@ -1156,13 +1138,9 @@ gd: Feuch an clàraich thu a-steach 'na chleachdaiche a bu chòir airson freagairt. show: title: Teachdaireachd air a leughadh - from: O - subject: Cuspair - date: Ceann-là reply_button: Freagair unread_button: Cuir comharra nach deach a leughadh back: Air ais - to: Gu wrong_user: Rinn thu clàradh a-steach mar `%{user}' ach cha deach an teachdaireachd a tha thu a' feuchainn ri leughadh a chur gun neach-chleachdaidh ud. Feuch an clàraich thu a-steach 'na chleachdaiche a bu chòir airson a leughadh. @@ -1219,16 +1197,8 @@ gd: lost password link: Na chaill thu am facal-faire agad? login_button: Clàraich a-steach register now: Clàraich an-dràsta - with username: 'A bheil cunntas OpenStreetMap agad mar-thà? Clàraich a-steach - leis an ainm-chleachdaiche ''s an fhacal-fhaire agad:' with external: 'No cleachd treas-phàrtaidh airson clàradh a-steach:' - new to osm: A bheil OpenStreetMap ùr dhut? - to make changes: Feumaidh cunntas a bhith agad mus atharraich thu dàta OpenStreetMap. - create account minute: Cruthaich cunntas. Chan doir e ach mionaid. no account: Nach eil cunntas agad? - account not active: Duilich ach chan eil an cunntas agad gnìomhach fhathast.
Cleachd an ceangal ann am post-d dearbhadh a' chunntais gus an cunntas agad - a ghnìomhachadh no iarr post-d dearbhaidh ùr. auth failure: Duilich ach chan urrainn dhuinn do clàradh a-steach leis an fiosrachadh seo. openid_logo_alt: Clàraich a-steach le OpenID @@ -1443,8 +1413,6 @@ gd: map_image: Dealbh a' mhapa (seallaidh seo a' bhreath stannardach) embeddable_html: HTML a ghabhas leabachadh licence: Ceadachas - export_details_html: Tha OpenStreetMap fo cheadachas Open - Data Commons Open Database License (ODbL). too_large: advice: 'Ma dh''fhàilligeas leis an às-phortadh gu h-àrd, feuch an cleachd thu aon dhe na tùsan gu h-ìosal:' @@ -1463,10 +1431,6 @@ gd: title: Geofabrik Downloads description: Às-tharraing de mhòr-thìrean, dùthchannan agus roghainn de bhailtean a thèid ùrachadh gu cunbhalach. - metro: - title: Metro Extracts - description: Às-tharraing de mòr-bhailtean an t-saoghail agus dhe na raointean - timcheall orra other: title: Tùsan eile description: Gheibh thu tùsan a bharrachd air an uicidh aig OpenStreetMap @@ -1500,11 +1464,6 @@ gd: eile sgrùdadh air. other_concerns: title: Cùisean eile - explanation_html: "Ma tha rud sam bith eile a' cur dragh ort a thaobh na susbainte - no mar a tha an dàta againn 'ga chleachdadh, tadhail air\nduilleag - na còrach-lethbhreac againn airson barrachd fiosrachaidh laghail no - cuir fios gun \nbhuidheann - obrach OSMF iomchaidh. \\" help: title: A' faighinn cobhair introduction: Tha iomadh goireas aig OpenStreetMap gus faighinn a-mach mun phròiseact, @@ -1529,6 +1488,8 @@ gd: wiki: title: wiki.openstreetmap.org description: Brabhsaich san uicidh airson docamaideadh mionaideach air OSM. + any_questions: + title: A bheil ceist sam bith agad? sidebar: search_results: Toraidhean luirg close: Dùin @@ -1613,46 +1574,22 @@ gd: toilets: Taighean-beaga welcome: title: Fàilte! - introduction_html: Fàilte gu OpenStreetMap, mapa saor an t-saoghail a ghabhas - deasachadh. Nise on a tha thu air clàradh, tha thu ullamh gus tòiseachadh - air an obair-mhapa. Seo treòir luath a bheir eòlas dhut air na rudan as cudromaiche. + introduction: Fàilte gu OpenStreetMap, mapa saor an t-saoghail a ghabhas deasachadh. + Nise on a tha thu air clàradh, tha thu ullamh gus tòiseachadh air an obair-mhapa. + Seo treòir luath a bheir eòlas dhut air na rudan as cudromaiche. whats_on_the_map: title: Na tha air a' mhapa - on_html: |- - 'S e àite a tha san OpenStreetMap gus mapa a dhèanamh de nithean a tha an dà chuid fìos is làithreach - - gabhaidh seo a-steach milleanan de thogalaichean, rathaidean agus fiosrachadh eile mu àiteachan. 'S urrainn dhut feart sam bith an t-saoghail fhìrinnich sa bheil ùidh agad a chur ris a' mhapa. - off_html: '''S ann nach gabh e a-steach dàta mu bheachdan a leithid - rangachaidhean, feartan eachdraidheil no baralach no dàta o thùsan fo chòir-lethbhreac. - Mur eil cead soilleir agad, na dèan lethbhreac o mhapaichean air loidhne - no air pàipear.' basic_terms: title: Teirmichean bunasach airson na h-obrach-mapa - paragraph_1_html: Tha cainnt shònraichte air OpenStreetMap. Seo facal no dhà - cudromach a bhios feumail dhut. - editor_html: '''S e prògram no làrach-lìn a tha ann an deasaiche - as urrainn dhut cleachdadh gus am mapa a dheasachadh.' - node_html: '''S e puing air a'' mhapa a tha ann an nòd, can - taigh-bìdh no craobh.' - way_html: '''S e loidhne no raon a tha ann an slighe, can - rathad, loch no togalach.' - tag_html: '''S e beagan dàta mu nòd no slighe a tha ann an taga, - can ainm taighe-bhìdh no crìoch astair rathaid.' + paragraph_1: Tha cainnt shònraichte air OpenStreetMap. Seo facal no dhà cudromach + a bhios feumail dhut. rules: title: Riaghailtean! - questions: - title: A bheil ceist sam bith agad? - paragraph_1_html: |- - Tha iomadh goireas aig OpenStreetMap gus faighinn a-mach mun phròiseact, ceistean a chur 's a fhreagairt agus deasbad a dhèanamh is cuspairean mun mhapa a chlàradh còmhla. - Faigh cobhair an-seo. start_mapping: Tòisich air an obair-mhapa add_a_note: title: Nach eil ùine agad airson deasachadh? Cuir nòta ris! - paragraph_1_html: Ma thogras tu rud beag a chàradh ach chan eil ùine agad - gus clàradh agus ionnsachadh mar a nì thu deasachadh, tha e furasta nòta - a chur ris. - paragraph_2_html: |- - Cha leig thu leas ach tadhal air a' mhapa 's briogadh air ìomhaigheag an nòta: - . Cuiridh seo comharra ris a' mhapa as urrainn dhut gluasad 's tu 'ga shlaodadh. Cuir an teachdaireachd agad ris agus briog air "Sàbhail" an uairsin gus an dèan luchd-mapachaidh eile sgrùdadh air. + para_1: Ma thogras tu rud beag a chàradh ach chan eil ùine agad gus clàradh + agus ionnsachadh mar a nì thu deasachadh, tha e furasta nòta a chur ris. traces: visibility: private: Prìobhaideach (cha dèid a cho-roinneadh ach 'na phuingean gun urra @@ -1724,9 +1661,6 @@ gd: description: Rùraich na lorgaidhean GPS a chaidh a luchdadh a-nuas o chionn goirid tagged_with: ' ris a bheil taga %{tags}' - empty_html: Chan eil dad an-seo fhathast. Luchdaich - suas lorgadh ùr no faigh barrachd fiosrachaidh mu lorgadh GPS air an uicidh. upload_trace: Luchdaich suas lorgadh destroy: scheduled_for_deletion: Chaidh an lorgadh seo a chur air an sgeideil gus a sguabadh @@ -1835,12 +1769,6 @@ gd: dhut gu fèin-obrachail an-dràsta. about: header: Saor agus gabhaidh deasachadh - html: |- -

Eu-coltach ri mapaichean eile, tha OpenStreetMap 'ga chruthachadh gu tur le cleachdaichean mar a tha thu fhèin agus faodaidh duine sam bith a chàradh, ùrachadh, a luchdadh a-nuas is a chleachdadh gu saor.

-

Clàraich gus taic a thoirt dhuinn. Cuiridh sinn post-d thugad gus an cunntas agad a dhearbhadh.

- email address: 'Seòladh puist-d:' - confirm email address: 'Dearbhaich an seòladh puist-d:' - display name: 'Ainm seallaidh:' display name description: An t-ainm-cleachdaiche agad a thèid a shealltainn gu poblach. 'S urrainn dhut seo atharrachadh uair sam bith sna roghainnean. external auth: 'Dearbhadh treas-phàrtaidh:' @@ -1857,9 +1785,6 @@ gd: mi dhuibh 'nam cho-thabhartaiche a chur sa Public Domain consider_pd_why: Dè th`ann? consider_pd_why_url: http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Why_would_I_want_my_contributions_to_be_public_domain - guidance_html: 'Fiosrachadh a bheir taic dhut gus na teirmichean seo a thuigsinn: - gearr-chunntas a ghabhas leughadh le daoine agus - eadar-theangachaidhean neo-fhoirmeil' decline: Cha ghabh mi ris you need to accept or decline: Feuch an leugh thu teirmichean ùra a' chom-pàirtiche agus an uairsin aontaich no nach gabh riutha mus lean thu air adhart. @@ -1877,7 +1802,6 @@ gd: deleted: air a sguabadh às show: my diary: An leabhar-latha agam - new diary entry: clàr leabhair-latha ùr my edits: Na dheasaich mi my traces: Na lorgaidhean agam my notes: Na nòtaichean agam @@ -1903,8 +1827,6 @@ gd: created from: 'Air a chruthachadh o:' status: 'Staid:' spam score: 'Sgòr spama:' - description: Tuairisgeul - user location: Far a bheil an cleachdaiche role: administrator: '''S e rianaire a tha sa chleachdaiche seo' moderator: '''S e maor a tha sa chleachdaiche seo' @@ -1919,14 +1841,11 @@ gd: comments: Beachdan create_block: Bacaich an cleachdaiche seo activate_user: Gnìomhaich an cleachdaiche seo - deactivate_user: Cuir an cleachdaiche seo à gnìomh confirm_user: Dearbhaich an cleachdaiche seo hide_user: Falaich an cleachdaiche seo unhide_user: Neo-fhalaich an cleachdaiche seo delete_user: Sguab às an cleachdaiche seo confirm: Dearbhaich - set_home: - flash success: Chaidh far a bheil thu a' fuireach a shàbhaladh gu soirbheachail. go_public: flash success: Tha gach deasachadh a rinn 's a nì thu poblach agus faodaidh tu deasachadh a dhèanamh a-nis. @@ -1984,10 +1903,6 @@ gd: heading_html: A' cruthachadh bacadh air %{name} period: Dè cho fad 's nach fhaod an cleachdaiche an API a chleachdach o seo a-mach. - tried_contacting: Chuir mi fios dhan chleachdaiche agus dh'iarr mi dha sgur - dheth. - tried_waiting: Thug mi ùine chiallach dhan chleachdaiche gus freagairt dhan - chonaltradh sin. back: Seall a h-uile bacadh edit: title: A' deasachadh bacadh air %{name} @@ -2002,10 +1917,6 @@ gd: block_period: Feumaidh eadaramh a' bhacaidh a bhith 'na aon dhe na luachan a ghabhas taghadh air an liosta-theàrnaidh. create: - try_contacting: Feuch an cuir thu fios gun chleachdaiche mus bac thu e agus - gun toir thu ùine chiallach dha gum freagair e. - try_waiting: Feuch an doir thu ùine chiallach dhan chleachdaiche ach am freagair - e mus bac thu e. flash: Chaidh an cleachdaiche %{name} a bhacadh. update: only_creator_can_edit: Chan fhaod ach am maoir a chruthaich am bacadh seo a