X-Git-Url: https://git.openstreetmap.org/rails.git/blobdiff_plain/908f9b5276602f21f7d492c9949c934dfb1e9365..d50a07966b164fa6681a136450d0256de6534f89:/config/locales/es.yml diff --git a/config/locales/es.yml b/config/locales/es.yml index 9d221ed7d..4d8852c29 100644 --- a/config/locales/es.yml +++ b/config/locales/es.yml @@ -2,12 +2,14 @@ # Exported from translatewiki.net # Export driver: phpyaml # Author: 2axterix2 +# Author: Adjen # Author: Aguslr # Author: Alberto Chung # Author: Armando-Martin # Author: Carlosz22 # Author: Crazymadlover # Author: Csbotero +# Author: Dcapillae # Author: Dgstranz # Author: Egofer # Author: Ejegg @@ -256,6 +258,7 @@ es: reopened_by_anonymous: Reactivado por anónimo hace %{when} hidden_by: Oculto por %{user} hace %{when} + report: Denunciar esta nota query: title: Consultar características introduction: Haga clic en el mapa para encontrar características cercanas. @@ -349,10 +352,12 @@ es: edit_link: Editar esta entrada hide_link: Ocultar esta entrada confirm: Confirmar + report: Denunciar esta entrada diary_comment: comment_from: Comentario de %{link_user} el %{comment_created_at} hide_link: Ocultar este comentario confirm: Confirmar + report: Denunciar este comentario location: location: 'Ubicación:' view: Ver @@ -398,6 +403,7 @@ es: platter: Telesquí pylon: Pilón station: Estación de remonte + t-bar: Telesquí aeroway: aerodrome: Aeródromo airstrip: Aeródromo @@ -452,6 +458,7 @@ es: fuel: Gasolinera gambling: Juegos de azar grave_yard: Cementerio + grit_bin: Contenedor de grano hospital: Hospital hunting_stand: Apostadero de caza ice_cream: Heladería @@ -578,6 +585,7 @@ es: trail: Sendero trunk: Vía rápida trunk_link: Enlace de vía rápida + turning_loop: Bucle de giro unclassified: Carretera sin clasificar "yes": Camino historic: @@ -647,6 +655,7 @@ es: bird_hide: Observatorio de aves common: Terreno común dog_park: Parque canino + firepit: Foso de fuego fishing: Área de pesca fitness_centre: Gimnasio (fitness) fitness_station: Gimnasio @@ -671,6 +680,7 @@ es: water_park: Parque acuático "yes": Ocio man_made: + adit: Entrada a galería beacon: Baliza beehive: Colmena breakwater: Rompeolas @@ -678,6 +688,7 @@ es: bunker_silo: Búnker chimney: Chimenea crane: Grúa + dolphin: Poste de amarre dyke: Dique embankment: Terraplén flagpole: Asta @@ -700,6 +711,7 @@ es: watermill: Molino hidráulico water_tower: Torre de agua water_well: Pozo + water_works: Planta potabilizadora windmill: Molino de viento works: Fábrica "yes": Artificial @@ -864,9 +876,11 @@ es: hairdresser: Peluquería hardware: Ferretería hifi: Hi-Fi + houseware: Tienda de menaje interior_decoration: Decoración de interiores jewelry: Joyería kiosk: Quiosco + kitchen: Tienda de cocina laundry: Lavandería lottery: Lotería mall: Centro comercial @@ -923,6 +937,7 @@ es: viewpoint: Mirador zoo: Zoológico tunnel: + building_passage: Pasaje de edificio culvert: Alcantarilla "yes": Túnel waterway: @@ -964,6 +979,113 @@ es: results: no_results: No se han encontrado resultados more_results: Más resultados + issues: + index: + title: Incidencias + select_status: Seleccionar estado + select_type: Seleccionar tipo + select_last_updated_by: Seleccionar última actualización por + reported_user: Usuario denunciado + not_updated: No actualizado + search: Buscar + search_guidance: 'Buscar incidencias:' + user_not_found: El usuario no existe + issues_not_found: No se encontraron incidencias de este tipo + status: Estado + reports: Reportes + last_updated: Última actualización + last_updated_time_html: Hace %{time} + last_updated_time_user_html: Hace %{time} por + %{user} + link_to_reports: Ver reportes + reports_count: + one: 1 reporte + other: '%{count} reportes' + reported_item: Elemento reportado + states: + ignored: Ignorado + open: Abierto + resolved: Resuelto + update: + new_report: Su denuncia ha sido registrada con éxito + successful_update: Su denuncia ha sido actualizada con éxito + provide_details: Por favor, proporcione los detalles requeridos + show: + title: 'Incidencia #%{issue_id} %{status}' + reports: + zero: Sin reportes + one: 1 reporte + other: '%{count} reportes' + report_created_at: Reportado por primera vez el %{datetime} + last_resolved_at: Resuelto por última vez el %{datetime} + last_updated_at: Actualizado por última vez el %{datetime} por %{displayname} + resolve: Resolver + ignore: Ignorar + reopen: Reabrir + reports_of_this_issue: Reportes de esta incidencia + read_reports: Leer reportes + new_reports: Nuevos reportes + other_issues_against_this_user: Otras incidencias en contra de este usuario + no_other_issues: No hay otras incidencias en contra de este usuario. + comments_on_this_issue: Comentarios sobre esta incidencia + resolve: + resolved: El estado de la incidencia se ha establecido en 'Resuelto' + ignore: + ignored: El estado de la incidencia se ha establecido en 'Ignorado' + reopen: + reopened: El estado de la incidencia se ha establecido en 'Abierto'. + comments: + created_at: El %{datetime} + reassign_param: Reasignar incidencia? + reports: + updated_at: El %{datetime} + reported_by_html: Reportado como %{category} por %{user} + helper: + reportable_title: + diary_comment: '%{entry_title}, comentario #%{comment_id}' + note: Nota n.º %{note_id} + issue_comments: + create: + comment_created: Su comentario ha sido creado con éxito + reports: + new: + title_html: Reportar %{link} + missing_params: No se puede crear un nuevo reporte + details: Por favor, proporcione más detalles sobre el problema (obligatorio). + select: 'Seleccione un motivo para su denuncia:' + disclaimer: + intro: 'Antes de enviar su denuncia a los moderadores del sitio, por favor + asegúrese de que:' + not_just_mistake: Está seguro de que el problema no es sólo un error + unable_to_fix: No puede solucionar el problema usted mismo o con la ayuda + de otros miembros de la comunidad. + resolve_with_user: Ya ha intentado resolver el problema con el usuario en + cuestión. + categories: + diary_entry: + spam_label: Esta entrada del diario es/contiene spam + offensive_label: Esta entrada del diario es obscena/ofensiva + threat_label: Esta entrada del diario contiene una amenaza + other_label: Otro + diary_comment: + spam_label: Este comentario del diario es/contiene spam + offensive_label: Este comentario del diario es obsceno/ofensivo + threat_label: Este comentario diario contiene una amenaza + other_label: Otro + user: + spam_label: Este perfil de usuario es/contiene spam + offensive_label: Este perfil de usuario es obsceno/ofensivo + threat_label: Este perfil de usuario contiene una amenaza + vandal_label: Este usuario es un vándalo + other_label: Otro + note: + spam_label: Esta nota es spam + personal_label: Esta nota contiene datos personales + abusive_label: Esta nota es abusiva + other_label: Otro + create: + successful_report: Su denuncia ha sido registrada con éxito + provide_details: Por favor, proporcione los detalles requeridos layouts: logo: alt_text: Logo de OpenStreetMap @@ -977,6 +1099,7 @@ es: edit: Editar history: Historial export: Exportar + issues: Incidencias data: Datos export_data: Exportar datos gps_traces: Trazas GPS @@ -1318,8 +1441,10 @@ es: contributors_nl_html: |- Países Bajos: Contiene datos de © AND, 2007 (www.and.com) - contributors_nz_html: 'Nueva Zelanda: Contiene datos extraídos - de Land Information New Zealand. Crown Copyright reserved.' + contributors_nz_html: |- + Nueva Zelanda: contiene datos provenientes del + Servicio de datos LINZ, disponibles para reutilización según la licencia + CC BY 4.0. contributors_si_html: |- Eslovenia: Contiene datos del Surveying and Mapping Authority y @@ -1377,8 +1502,8 @@ es: potlatch_unsaved_changes: Tiene cambios sin guardar. (Para guardarlos en Potlatch, debería deseleccionar la vía o punto actual si está editando en directo, o pulse sobre guardar si aparece un botón de guardar.) - potlatch2_not_configured: Potlatch 2 no ha sido configurado - por favor ver - http://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_Rails_Port + potlatch2_not_configured: No se ha configurado Potlatch 2. Consulta https://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_Rails_Port#Potlatch_2 + para más información potlatch2_unsaved_changes: Tienes cambios sin guardar. (Para guardar en Potlatch 2, haz clic en guardar.) id_not_configured: iD no ha sido configurado @@ -1648,6 +1773,18 @@ es: de tiempo) identifiable: Identificable (mostrado en la lista de trazas y como identificable, puntos ordenados con marcas de tiempo) + new: + upload_trace: Subir traza GPS + upload_gpx: 'Subir archivo GPX:' + description: 'Descripción:' + tags: 'Etiquetas:' + tags_help: delimitado por comas + visibility: 'Visibilidad:' + visibility_help: ¿Qué significa esto? + visibility_help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/ES:Visibilidad_de_trazas_GPS + upload_button: Subir + help: Ayuda + help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/ES:Subir create: upload_trace: Subir traza GPS trace_uploaded: Tu archivo GPX ha sido subido y está pendiente de inserción @@ -1660,14 +1797,6 @@ es: other: Tienes %{count} trazas esperando por subir. Por favor, considera esperar a que estas terminen antes de subir más, para no bloquear la cola a otros usuarios. - upload_gpx: 'Subir archivo GPX:' - description: 'Descripción:' - tags: 'Etiquetas:' - tags_help: delimitado por comas - visibility: 'Visibilidad:' - visibility_help: ¿Qué significa esto? - upload_button: Subir - help: Ayuda edit: title: Editando traza %{name} heading: Editando traza %{name} @@ -1761,8 +1890,13 @@ es: require_cookies: cookies_needed: Parece que tienes las cookies deshabilitadas. Por favor, habilita las cookies en tu navegador antes de continuar. + require_admin: + not_an_admin: Necesitas ser un administrador para realizar esa acción. require_moderator: not_a_moderator: Tienes que ser un moderador para ejecutar esa acción. + require_moderator_or_admin: + not_a_moderator_or_admin: Necesitas ser un moderador o un administrador para + realizar esa acción. setup_user_auth: blocked_zero_hour: Tienes un mensaje urgente en el sitio web de OpenStreetMap. Debes leer el mensaje antes de que puedas guardar tus ediciones. @@ -2065,6 +2199,7 @@ es: friends_diaries: entradas de diarios de amigos nearby_changesets: conjuntos de cambios de los usuarios cercanos nearby_diaries: entradas de diarios de usuarios cercanos + report: Denunciar a este usuario popup: your location: 'Tu ubicación:' nearby mapper: Mapeadores cercanos