X-Git-Url: https://git.openstreetmap.org/rails.git/blobdiff_plain/92712591c962a0b1c859393a11c61af0629628f7..fa93526f76cf08445e910a5f81053db1bed87d70:/config/locales/sc.yml diff --git a/config/locales/sc.yml b/config/locales/sc.yml index 7122ee8bb..fd4ab7357 100644 --- a/config/locales/sc.yml +++ b/config/locales/sc.yml @@ -1,8 +1,8 @@ # Messages for Sardinian (sardu) # Exported from translatewiki.net # Export driver: phpyaml -# Author: Abijeet Patro # Author: L2212 +# Author: Larentzu # Author: Placebo2 # Author: Via maxima --- @@ -11,6 +11,8 @@ sc: formats: friendly: '%e %B %Y a is %H:%M' helpers: + file: + prompt: Issèbera unu documentu submit: diary_comment: create: Sarva @@ -23,9 +25,13 @@ sc: create: Imbia client_application: create: Registra·ti - update: Modìfica + update: Agiorna + doorkeeper_application: + create: Registra·ti + update: Agiorna redaction: create: Crea una revisione + update: Sarva sa cuadura trace: create: Càrriga update: Sarva sas modìficas @@ -36,14 +42,21 @@ sc: errors: messages: invalid_email_address: non paret èssere un'indiritzu de posta eletrònica vàlidu + email_address_not_routable: non si podet incarrerare models: acl: Lista de Controllu de Atzessu + changeset: Grupu de modìficas + changeset_tag: Eticheta de su grupu de modìficas country: Istadu + diary_comment: Cummentu in su diàriu + diary_entry: Intrada in su diàriu friend: Amigu + issue: Problema language: Limba message: Messàgiu node: Nodu node_tag: Etichetta de su nodu + notifier: Notificadore old_node: Nodu betzu old_node_tag: Etichetta betza de su nodu old_relation: Relata betza @@ -55,65 +68,160 @@ sc: relation: Relata relation_member: Membru de sa relata relation_tag: Eticheta de sa relata + report: Informe session: Sessione trace: Sestadu tracepoint: Puntu de su sestadu tracetag: Eticheta de su sestadu - user: Impreadore - user_preference: Preferèntzias de s'impreadore - user_token: Còdighe de s'impreadore + user: Utente + user_preference: Preferèntzias de s'utente + user_token: Còdighe de s'utente way: Caminu way_node: Nodu de su caminu + way_tag: Eticheta de sa bia attributes: + client_application: + name: Nùmene (obligatòriu) + url: URL printzipale de s'aplicatzione (obligatòriu) + callback_url: URL de torrada + support_url: URL de apògiu + allow_read_prefs: lèghere sas preferèntzias tuas de utente + allow_write_prefs: modificare sas preferèntzias tuas de utente. + allow_write_diary: iscrii pàginas de cuotidianu, cumentus e fai amigus + allow_write_api: modìfica sa mapa + allow_read_gpx: lèghere sas rastas GPS privadas issoro + allow_write_gpx: carrigare rastas GPS + allow_write_notes: modificare sas notas diary_comment: body: Corpus diary_entry: - user: Impreadore + user: Utente title: 'Sugetu:' latitude: Latitùdine longitude: Longitùdine language: Limba + doorkeeper/application: + name: Nùmene + redirect_uri: Torrare a indiritzare URIs + confidential: Aplicatzione cunfidentziale? + scopes: Permissus friend: - user: Impreadore + user: Utente friend: Amigu trace: - user: Impreadore + user: Utente visible: Visìbile - name: Nùmene + name: Nùmene de su documentu size: Mannesa latitude: Latitùdine longitude: Longitùdine public: Pùblicu description: Descritzione - visibility: 'Visibilidade:' - tagstring: 'Etichetas:' + gpx_file: Càrriga file GPX + visibility: Visibilidade + tagstring: Etichetas message: + sender: Mandadore title: Ogetu body: Corpus recipient: Destinatàriu + redaction: + title: Tìtulu + description: Descritzione + report: + category: Scèbera unu motivu po sa denùntzia bostra + details: Fruni prus detàllios subra de su problema (obligatòriu). user: + auth_provider: Frunidore de autenticatzione + auth_uid: UID de autenticatzione email: E-lìtera + email_confirmation: Cunfirma de su curreu eletrònicu + new_email: Indiritzu nou de su curreu eletrònicu active: Ativu - description: Descritzione - languages: Limbas + display_name: Nùmene bidu + description: Descritzione de su profilu + home_lat: Latitùdine + home_lon: Longitùdine + languages: Limbas preferidas + preferred_editor: Editore preferidu pass_crypt: Crae + pass_crypt_confirmation: Cunfirma sa password + help: + doorkeeper/application: + confidential: S'aplicatzione at a èssere impreada ue su segretu de su cliente + potzat èssere mantentu cunfidentziale (sas aplicatziones nadias de telefoneddu + e sas aplicatziones de una pàgina sola non sunt cunfidentziales) + redirect_uri: Imprea una lìnia pro URI + trace: + tagstring: separadu dae vìrgulas + user_block: + reason: Sa resone de su blocu de s'utente. Chirca de mantènnere sa calma e + de abarrare resonile su prus chi podes, frunende su nùmeru de detàllios + prus mannu chi podes subra de sa situatzione e ammentende·ti chi su messàgiu + at a èssere visìbile in manera pùblica. Tene in contu chi non totu sos utentes + cumprendent su suspu de sa comunidade, duncas chirca de impreare tèrmines + comunes. + needs_view: S'utente tenet bisòngiu de s'autenticare in antis chi custu blocu + bèngiat iscantzelladu? + user: + email_confirmation: S'indiritzu tuo no est ammustradu a manera pùblica, pòmpia·ti + sapolìtica subra de sa riservadesa pro + àteras informatziones. + new_email: (mai ammustradu a manera pùblica) datetime: distance_in_words_ago: + about_x_hours: + one: pagu prus o mancu 1 ora a como + other: pagu prus o mancu %{count} oras a como + about_x_months: + one: pagu prus o mancu 1 mese a como + other: pagu prus o mancu %{count} meses a como + about_x_years: + one: pagu prus o mancu 1 annu a como + other: pagu prus o mancu %{count} annos a como + almost_x_years: + one: belle 1 annu a como + other: belle %{count} annos a como half_a_minute: mesu minutu a como + less_than_x_seconds: + one: prus pagu de 1 segundu a como + other: prus pagu de %{count} segundos a como + less_than_x_minutes: + one: prus pagu de 1 minutu a como + other: prus pagu de %{count} minutos a como + over_x_years: + one: prus de 1 annu a como + other: prus de %{count} annos a como + x_seconds: + one: 1 segundu a como + other: '%{count} segundos a como' + x_minutes: + one: 1 minutu a como + other: '%{count} minutos a como' + x_days: + one: 1 die a como + other: '%{count} dies a como' + x_months: + one: 1 mese a como + other: '%{count} meses a como' + x_years: + one: 1 annu a como + other: '%{count} annos a como' editor: + default: Predefinidu (in custu momentu %{name}) id: name: |2- iD description: iD (acontzadore in lìnia) - potlatch2: - name: Potlatch 2 - description: Potlatch 2 (acontzadore in lìnia) remote: name: Controllu Remotu - description: Controllu Remotu (JOSM o Merkaartor) + description: Controllu Remotu (JOSM, Potlatch o Merkaartor) auth: providers: + none: Niunu openid: OpenID google: Google facebook: Facebook @@ -122,30 +230,169 @@ sc: wikipedia: Wikipedia api: notes: + comment: + opened_at_html: Creadu %{when} + opened_at_by_html: Creadu %{when} dae %{user} + commented_at_html: Agiornadu %{when} + commented_at_by_html: Agiornadu %{when} dae %{user} + closed_at_html: Risòlvidu %{when} + closed_at_by_html: Risòlvidu %{when} dae %{user} + reopened_at_html: Torradu a ativare %{when} + reopened_at_by_html: Torradu a ativare %{when} dae %{user} rss: title: Notas de OpenStreetMap + description_area: Una lista de notas, cummentadas o tancadas in s'àrea tua + [(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})] + description_item: Unu flussu de informatziones rss pro sa nota %{id} + opened: nota noa (a curtzu de %{place}) + commented: cummentu nou (a curtzu de %{place}) + closed: nota serrada ( a curtzu de %{place}) + reopened: nota torrada a ativare (a curtzu de %{place}) entry: comment: Cummentu full: Nota intrea + account: + deletions: + show: + title: Iscantzella su contu meu + warning: Dae cara! Su protzessu de iscantzelladura de su contu est finale, + e non si podet annullare. + delete_account: Iscantzella su contu + delete_introduction: 'Podes iscantzellare su contu tuo de OpenStreetMap impreende + su butone inoghe in suta. Tene in contu sos detàllios chi sighint:' + delete_profile: Sas informatziones de su profilu tuo, chi incluint s'àvatar + tuo, sa descritzione tua e sa positzione de domo tua s'ant a iscantzellare. + delete_display_name: Su nùmene ammustradu tuo s'at a iscantzellare, e àteros + contos l'ant a pòdere impreare. + retain_caveats: 'Nointames custu, unas cantas informatziones chi ti pertocant + ant a s''ant a cunservare in OpenStreetMap, fintzas a pustis de s''iscantzelladura + de su contu tuo:' + retain_edits: Sas modìficas tuas a sa base de datos de sa mapa, si nd'as fatu, + s'ant a cunservare. + retain_traces: Sas rastas carrigadas tuas, si bi nde sunt, s'ant a cunservare. + retain_diary_entries: Sas boghes e sos cummentos in su diàriu, si bi nd'at, + ant a èssere cunservados ma cuados a sa vista. + retain_notes: Sas notas de sa mapa e sos cummentos a sas notas, si bi nd'at, + ant a èssere cunservados ma cuados a sa vista. + retain_changeset_discussions: Sos arresonos tuos in sos grupos de modìficas, + si bi nd'at, s'ant a cunservare. + retain_email: S'indiritzu tuo de posta eletrònica s'at a cunservare. + confirm_delete: Seguru ses? + cancel: Annulla + accounts: + edit: + title: Modìfica su profilu + my settings: Preferèntzias meas + current email address: Indiritzu de posta eletrònica atuale + external auth: Autenticatzione esterna + openid: + link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID + link text: ite est custu? + public editing: + heading: Modificatzione pùblica + enabled: Abilitada. No anònimu e podet modificare datos. + enabled link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits + enabled link text: ite est custu? + disabled: Inabilitadu e chene permissu de mudare sos datos; totu sas modìficas + antepostas sunt anònimas. + disabled link text: pro ite non potzo fàghere modìficas? + public editing note: + heading: Modificatzione pùblica + html: In custu momentu sas modìficas tuas sunt anònimas e sa gente non ti + podet imbiare messàgios o bìdere sa positzione tua. Pro ammustrare su chi + as modificadu e permìtere a sa gente de ti cuntatare pro mèdiu de su situ + web incarca su butone inoghe in suta.. Dae su cambiamentu 0.6 de s'API, + petzi sos utentes pùblicos podent modificare sos datos de sa mapa. (impara su proite). + contributor terms: + heading: Règulas po contribuire + agreed: As atzetadu sos tèrmines noos de collaboratzione. + not yet agreed: No as galu atzetadu sos tèrmines noos de collaboratzione. + review link text: Cando podes pro praghere sighi custu ligàmene pro revisionare + e atzetare sas cunditziones noas pro sa contributzione. + agreed_with_pd: As fintzas decraradu chi cunsìderas sas modìficas tuas de + domìniu pùblicu. + link: https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Licence/Contributor_Terms + link text: ite est custu? + save changes button: Sarva sas modìficas + make edits public button: Fais totu sas modìficas meas pùblicas + delete_account: Boga su contu... + update: + success_confirm_needed: Informatziones de s'utente atualizadas. Controlla s'indiritzu + de posta eletrònica tuo pro cunfirmare s'indiritzu de posta nou tuo. + success: Informatzione de s'utente atualizadas. + destroy: + success: Contu bogau. browse: created: Creadu closed: Serradu + created_html: Creadu %{time} + closed_html: Serradu %{time} + created_by_html: Creadu %{time} dae %{user} + deleted_by_html: Iscantzelladu %{time} dae %{user} + edited_by_html: Modificadu %{time} dae %{user} + closed_by_html: Serradu %{time} dae %{user} version: Versione + in_changeset: Grupu de modìficas anonymous: anònimu + no_comment: (perunu cummentu) part_of: Parte de + part_of_relations: + one: 1 relatzione + other: '%{count} relatziones' + part_of_ways: + one: 1 lìnia + other: '%{count} lìnias' download_xml: Iscàrriga XML view_history: Càstia Istòria view_details: Mustra Detàllios location: 'Logu:' changeset: + title: 'Grupu de modìficas: %{id}' belongs_to: Autore + node: Nodos (%{count}) + node_paginated: Nodos (%{x}-%{y} de %{count}) + way: Lìnias (%{count}) + way_paginated: Lìnias (%{x}-%{y} de %{count}) + relation: Relatziones (%{count}) + relation_paginated: Relatziones (%{x}-%{y} de %{count}) + comment: Cummentos (%{count}) + hidden_commented_by_html: Cummentu cuadu de %{user} %{when} + commented_by_html: Cummentu de %{user} %{when} + changesetxml: XML de su grupu de modìficas + osmchangexml: XML in formadu osmChange + feed: + title: Grupu de modìficas %{id} + title_comment: Grupu de modìficas %{id} - %{comment} join_discussion: Intra pro t'aunire a s'arresonu discussion: Arresonu + still_open: Grupu de modìficas galu abertu - s'arresonu s'at a abèrrere cando + su grupu de modìficas s'at a serrare. + node: + title_html: 'Nodu: %{name}' + history_title_html: 'Istòria de su nodu: %{name}' way: + title_html: 'Lìnia: %{name}' + history_title_html: 'Istòria de sa lìnia: %{name}' nodes: Nodos + nodes_count: + one: 1 nodu + other: '%{count} nodos' + also_part_of_html: + one: parte de sa lìnia %{related_ways} + other: parte de sas lìnias %{related_ways} relation: + title_html: 'Relatzione: %{name}' + history_title_html: 'Istòria de sa relatzione: %{name}' members: Membros + members_count: + one: 1 membru + other: '%{count} membros' relation_member: + entry_role_html: '%{type} %{name} comente %{role}' type: node: Nodu way: Caminu @@ -154,16 +401,23 @@ sc: entry_html: Relata %{relation_name} entry_role_html: Relata %{relation_name} (as %{relation_role}) not_found: + title: No agatadu + sorry: 'No at fatu a agatare %{type} #%{id}' type: node: nodu way: caminu relation: relata + changeset: grupu de modìficas note: nota timeout: + title: Errore de lìmite de tempus de isetu barigadu + sorry: S'est istentadu tropu a otènnere sos datos pro sa casta %{type} cun s'identificadore + %{id}. type: node: nodu way: caminu relation: relata + changeset: grupu de modìficas note: nota redacted: redaction: Revisione %{id} @@ -175,14 +429,43 @@ sc: way: caminu relation: relata start_rjs: + feature_warning: Carrighende %{num_features} funtzionalidades, chi diant pòdere + fàghere in manera chi su navigadore siat lentu o non rispondat. Ses seguru + de bòlere ammustrare custos datos? load_data: Càrriga Datos loading: Carrigamentu... tag_details: tags: Etichetas + wiki_link: + key: Sa pàgina de descritzione de sa wiki pro s'eticheta %{key} + tag: Sa pàgina de descritzione de sa wiki pro s'eticheta %{key}=%{value} + wikidata_link: S'elementu %{page} in Wikidata + wikipedia_link: S'artìculu %{page} in Wikipedia + wikimedia_commons_link: S'elementu %{page} in Wikimedia Commons + telephone_link: Muti a su %{phone_number} + colour_preview: Anteprima de su colore %{colour_value} note: title: 'Nota: %{id}' new_note: Nota noa description: Descritzione + open_title: 'Nota non risòlvida #%{note_name}' + closed_title: 'Nota risòlvida #%{note_name}' + hidden_title: 'Nota cuada #%{note_name}' + opened_by_html: Creada dae %{user} %{when} + opened_by_anonymous_html: Creada dae un'anònimu %{when} + commented_by_html: Cummentu de %{user} %{when} + commented_by_anonymous_html: Cummentu de un'anònimu %{when} + closed_by_html: Risòlvida dae %{user} %{when} + closed_by_anonymous_html: Risòlvida dae un'anònimu %{when} + reopened_by_html: Torrada a ativare dae %{user} %{when} + reopened_by_anonymous_html: Torrada a ativare dae un'anònimu %{when} + hidden_by_html: Cuada dae %{user} %{when} + report: sinnala custa nota + query: + title: Chirca de elementos + introduction: Incarca in sa mapa pro agatare elementos a curtzu. + nearby: Elementos a curtzu + enclosing: Elementos chi inserrant custu puntu changesets: changeset_paging_nav: showing_page: Pàgina %{page} @@ -190,59 +473,209 @@ sc: previous: « Pretzedente changeset: anonymous: Anònimu + no_edits: (peruna modìfica) + view_changeset_details: Pòmpia sos detàllios de su grupu de modìficas changesets: id: ID + saved_at: Sarvadu su user: Impitadore comment: Cummentu + area: Àrea + index: + title: Trumas de modìficas + title_user: Trumas de modìficas de %{user} + title_friend: Trumas de modìficas de sos amigus meus + title_nearby: Trumas de modìficas de utentes acanta + empty: Perunu grupu de modìficas agatadu. + empty_area: Perunu grupu de modìficas in custa àrea. + empty_user: Perunu grupu de modìficas de custu utente. + no_more: Perunu àteru grupu de modìficas agatadu. + no_more_area: Perunu àteru grupu de modìficas in custa àrea. + no_more_user: Perunu àteru grupu de modìficas de custu utente. + load_more: Càrriga·nde prus + timeout: + sorry: S'elencu de grupos de modìficas chi as pedidu at bisongiadu de tropu + tempus pro lu recuperare. + changeset_comments: + comment: + comment: 'Cummentu nou a su grupu de modìficas #%{changeset_id} de %{author}' + commented_at_by_html: Atualizadu %{when} dae %{user} + comments: + comment: 'Cummentu nou a su grupu de modìficas #%{changeset_id} de %{author}' + index: + title_all: Arresonu subra su grupu de modìficas de OpenStreetMap + title_particular: 'Arresonu de su grupu de modìficas de OpenStreetMap #%{changeset_id}' + timeout: + sorry: S'elencu de grupos de modìficas chi as pedidu at bisongiadu de tropu + tempus pro lu recuperare. + dashboards: + contact: + km away: ' a %{count} km de distàntzia' + m away: ' a %{count} m de distàntzia' + popup: + your location: Sa positzione tua + nearby mapper: Mapadore a curtzu + friend: Amigu + show: + title: Sa dashboard mea + no_home_location_html: '%{edit_profile_link} e imposta sa positzione de domo + tua pro bìdere sos utentes a curtzu.' + edit_your_profile: Modìfica su profìlu tuu + my friends: Amigus meus + no friends: No as galu annantu perunu amigu. + nearby users: Àteros utentes a curtzu + no nearby users: Non b'at perunu àteru utente chi ammitat de mapare a curtzu + a inoghe. + friends_changesets: grupos de modìficas de sos amigos + friends_diaries: intradas de diàriu de sos amigos + nearby_changesets: grupos de modìficas de utentes a curtzu + nearby_diaries: intradas de diàriu de utentes a curtzu diary_entries: + new: + title: Intrada de diàriu noa form: - subject: 'Ogetu:' - body: 'Corpus:' - language: 'Limba:' - location: 'Logu:' - latitude: 'Latitùdine:' - longitude: 'Longitùdine:' + location: Logu + use_map_link: Imprea sa mapa + index: + title: Diàrios de sos utentes + title_friends: Diàrios de sos amigos + title_nearby: Diàrios de sos utentes a curtzu + user_title: Diàriu de %{user} + in_language_title: Intradas de diàriu in %{language} + new: Intrada de diàriu noa + new_title: Cumpone un'intrada noa in su diàriu de utente meu + my_diary: Cuotidianu meu + no_entries: Peruna intrada in su diàriu + recent_entries: Intradas reghentes in su diàriu + older_entries: Intradas prus antigas + newer_entries: Intradas prus noas + edit: + title: Modìfica s'intrada de su diàriu + marker_text: Positzione de s'intrada de su diàriu show: + title: Diàriu de %{user} | %{title} + user_title: Diàriu de %{user} leave_a_comment: Lassa unu cummentu + login_to_leave_a_comment_html: '%{login_link} pro lassare unu cummentu' login: Intra + no_such_entry: + title: In su diàriu non b'at peruna intrada gasi + heading: 'Non b''at peruna intrada cun s''id: %{id}' + body: Non b'at peruna intrada o cummentu in su diàriu cun s'id %{id}. Verìfica + s'ortografia tua. O forsis su ligàmene chi as incarcadu est isballiadu. diary_entry: + posted_by_html: Publicadu dae %{link_user} su %{created} in %{language_link}. + updated_at_html: Ùrtimu agiornamentu su %{updated}. + comment_link: Cummenta custa intrada + reply_link: Imbia unu messàgiu a s'autore + edit_link: Modìfica custa intrada + hide_link: Cua custa intrada + unhide_link: Ammustra custa intrada confirm: Cunfirma + report: Sinnala custa intrada diary_comment: + comment_from_html: Cummentu dae %{link_user} de su %{comment_created_at} + hide_link: Cua custu cummentu + unhide_link: Ammustra custu cummentu confirm: Cunfirma + report: Sinnala custu cummentu location: location: 'Logu:' + view: Ammustra edit: Càmbia + feed: + user: + title: Intradas de diàriu de OpenStreetMap de %{user} + description: Intradas de diàriu reghentes de OpenStreetMap de %{user} + language: + title: Intradas de diàriu de OpenStreetMap in %{language_name} + description: Intradas de diàriu reghentes de sos utentes de OpenStreetMap + in %{language_name} + all: + title: Intradas de diàriu de OpenStreetMap + description: Intradas de diàriu reghentes de sos utentes de OpenStreetMap comments: + title: Cummentos de su diàriu annantos dae %{user} + heading: Cummentos de su diàriu de %{user} + subheading_html: Cummentos de su diàriu annantos dae %{user} + no_comments: Perunu cummentu a su diàriu + post: Publicatzione when: Cando comment: Cummentu newer_comments: Cummentos prus noos older_comments: Cummentos prus antigos + doorkeeper: + flash: + applications: + create: + notice: Aplicatzione registrada. + friendships: + make_friend: + heading: Annànghere %{user} a sos amigos? + button: Annanghe a sos amigos + success: '%{name} como est amigu tuo!' + failed: Annanta de %{name} a sos amigos fallida. + already_a_friend: Ses giai amigu de %{name}. + limit_exceeded: In custu ùrtimu perìodu as annantu utentes medas a sos amigos + tuos. Iseta unu pagu in antis de proare a nde annànghere àteros. + remove_friend: + heading: Bogare %{user} dae sos amigos? + button: Boga dae sos amigos + success: '%{name} est istadu bogadu dae sos amigos tuos.' + not_a_friend: '%{name} no est unu de sos amigos tuos.' geocoder: + search: + title: + latlon_html: Resurtados internos + ca_postcode_html: Resurtados dae Geocoder.CA + osm_nominatim_html: Resurtados dae OpenStreetMap + Nominatim + geonames_html: Resurtados dae GeoNames + osm_nominatim_reverse_html: Resurtados dae OpenStreetMap + Nominatim + geonames_reverse_html: Resurtados dae GeoNames search_osm_nominatim: prefix: aerialway: cable_car: Funivia chair_lift: Ascensore carrotzina drag_lift: Sciovia + gondola: Telecabina + magic_carpet: Cinta Trasportadora platter: Sciovia a piatellu pylon: Turre de sa funivia station: Istatzione sciovia t-bar: Sciovia a àncora + "yes": Isciovia aeroway: aerodrome: Aeròdromu + airstrip: Aeròdromu + apron: Àrea de arreada de aeroportu + gate: Gate de aeroportu + hangar: Hangar helipad: Eliportu + holding_position: Positzione de isetu + navigationaid: Agiudu de navigatzione aèrea parking_position: Positzione parchègiu runway: Pista + taxilane: Carrera de rullàgiu taxiway: Carrera de furriada - terminal: Terminale + terminal: Terminal de aeroportu + windsock: Màniga a bentu amenity: + animal_boarding: Domo po animales animal_shelter: Imbaru pro animales + arts_centre: Tzentru de arte atm: Isportellu automàticu bank: Banca bar: Tzilleri + bbq: Barbecue bench: Panchita/banchina bicycle_parking: Parchègiu pro Bitzicletas bicycle_rental: Afitu de Bitzicletas + bicycle_repair_station: Istatzione de acontzadura de bitzicletas + biergarten: Birreria a s'abertu + blood_bank: Bancu de sàmbene boat_rental: Afitu de Imbarcatziones brothel: Casinu bureau_de_change: Cambia-dinare @@ -258,6 +691,8 @@ sc: clinic: Clìnica clock: Relògiu college: Iscola superiore + community_centre: Tzentru tzìvicu + conference_centre: Tzentru de cunferèntzias courthouse: Tribunale crematorium: Crematòriu dentist: Dentista @@ -265,36 +700,51 @@ sc: drinking_water: Abba Potàbile driving_school: Autoiscola embassy: Ambasciada + events_venue: Sala pro eventos + fast_food: Màndigu lestru (Fast Food) ferry_terminal: Terminale navios fire_station: Pompieres food_court: Corte de màndigu (Food court) fountain: Funtana - fuel: Carburante + fuel: Istatzione de carburante gambling: Giogu de arriscu grave_yard: Campusantu grit_bin: Cassione de arena hospital: Ispidale hunting_stand: Posta de cassa ice_cream: Geladeria + internet_cafe: Ìnternet cafè kindergarten: Parcu de giogos + language_school: Iscola de limbas library: Biblioteca + loading_dock: Dàrsena de càrriga + love_hotel: Love hotel marketplace: Mercadu + mobile_money_agent: Agente de dinare mòbile monastery: Monastèriu + money_transfer: Tramudòngiu de dinare motorcycle_parking: Parchègiu pro Mototzicletas + music_school: Iscola de mùsica nightclub: Locale noturnu nursing_home: Domo de cura parking: Parchègiu parking_entrance: Intrada de su Parchègiu parking_space: Parchègiu + payment_terminal: Terminale de pagamentu pharmacy: Apotecaria place_of_worship: Logu de cultu police: Politzia post_box: Cassita postale post_office: Ufìtziu postale prison: Presone + pub: Tzilleri irlandesu + public_bath: Còmudu pùblicu + public_bookcase: Libreria pùblica public_building: Telèfonu Pùblicu + ranger_station: Istatzione de sas guàrdias forestales recycling: Puntu de Retziclàgiu restaurant: Ristorante + sanitary_dump_station: Istatzione de discàrriga sanitària school: Iscola shelter: Imbaru shower: Dòtzia @@ -307,6 +757,7 @@ sc: theatre: Teatru toilets: Còmodu townhall: Munitzìpiu + training: Istrutura de annestru university: Universidade vending_machine: Distribudore automàticu veterinary: Chirurgia veterinària @@ -318,6 +769,7 @@ sc: administrative: Lìmite Amministrativu national_park: Parcu Natzionale protected_area: Àrea amparada + "yes": Làcana bridge: aqueduct: Acuedotu boardwalk: 'Istrutura ponte: pontigra' @@ -326,8 +778,24 @@ sc: viaduct: Ponte "yes": Ponte building: + apartment: Aposentu + apartments: Aposentus + bungalow: Bungalow + chapel: Capella + church: Crésia + garage: Garàgiu + garages: Garàgios + hangar: Hangar + hospital: Ospidale + house: Domo + hut: Barraca + university: Edifìtziu universitàriu + warehouse: Magasinu "yes": Edifitziu + club: + "yes": Tzìrculu craft: + blacksmith: Mastru de ferru brewery: Fàbrica de birra carpenter: Mastru de linna electrician: Eletritzista @@ -345,7 +813,6 @@ sc: landing_site: Logu de aterràgiu de emergèntzia phone: Telèfonu de Emergèntzias water_tank: Depòsitu de Abba de Emergèntzia - "yes": Emergèntzia highway: abandoned: Ferrovia abbandonada bridleway: Caminu pro caddos @@ -411,9 +878,8 @@ sc: basin: Batzinu cemetery: Campusantu commercial: Zona Cummertziale - conservation: Cunservatzione - construction: Fraigada - farm: Fatoria + conservation: Ispàtziu de cunservatzione + construction: Ispàtziu de fraigada farmland: Terras de coltivu farmyard: Corrale forest: Litu @@ -429,7 +895,7 @@ sc: recreation_ground: Zona de recreu reservoir: Batzinu residential: Àrea residentziale - retail: Bèndida + retail: Àrea cummertziale village_green: Àrea birde comune de sa bidda vineyard: Bìngia "yes": Impreu de su terrinu @@ -510,11 +976,13 @@ sc: heath: Ghiddostraju hill: Montigru island: Ìsula + isthmus: Istmu land: Terra marsh: Benale moor: Ormègiu mud: Ludu peak: Bicu + peninsula: Penìsula point: Puntu reef: Costera ridge: Serra de monte @@ -548,6 +1016,7 @@ sc: "yes": Ufìtziu place: allotments: Giardinos familiares + archipelago: Artzipèlagu city: Tzitade country: Paisu county: Contea @@ -582,6 +1051,7 @@ sc: light_rail: Trenu lèbiu monorail: Monorotàia narrow_gauge: Ferrovia abbandonada + rail: Caminu de ferru subway: Metropolitana subway_entrance: Intrada de sa metropolitana tram_stop: Firmada de su tram @@ -600,12 +1070,13 @@ sc: car_parts: Cantos de ricàmbiu pro automòbiles car_repair: Riparatzione màchina clothes: Butega de bestires + coffee: Butega de cafei computer: Butega de informàtica convenience: Buteghedda copyshop: Copisteria deli: Gastronomia department_store: Supermercadu - doityourself: Butega de bricolatge + doityourself: Butega de bricolage dry_cleaning: Sabunadura "a sicu" electronics: Butega de eletrònica estate_agent: Butega immobiliare @@ -618,6 +1089,7 @@ sc: hairdresser: Pilucheri hardware: Ferramenta interior_decoration: Decoradura de internos + jewelry: Butega de prendas laundry: Samunadòrgiu lottery: Loteria mall: Tzentru cummertziale @@ -642,7 +1114,7 @@ sc: artwork: Òpera de arte attraction: Atratzione bed_and_breakfast: Bed and Breakfast - cabin: Cabina + cabin: Cabina turìstica camp_site: Campègiu caravan_site: Campeggio pro roulotte gallery: Galleria @@ -659,6 +1131,7 @@ sc: boatyard: Cantiere navale canal: Canale dam: Diga + dock: Dàrsena lock_gate: Ghenna de serradura mooring: Ormègiu rapids: Tràinos @@ -666,6 +1139,10 @@ sc: stream: Traghinu/Trainu waterfall: Istrampu weir: Nassàrgiu + admin_levels: + level2: Làcana Aministrativa 2u Livellu - Istadu Natzionale + level3: Làcana de regione + level5: Làcana aministrativa su de 5 livellus - àrea regionale types: cities: Tzitades towns: Tzitadinas @@ -691,6 +1168,7 @@ sc: user: other_label: Àteru note: + spam_label: Custa nota est àliga other_label: Àteru layouts: logo: @@ -698,17 +1176,23 @@ sc: logout: Essi log_in: Intra sign_up: Iscrie·ti + start_mapping: Cumintzat a mapare edit: Modìfica history: Cronologia export: Esporta issues: Problemas data: Datos + gps_traces: Trassas GPS + intro_header: Bene benius in OpenStreetMap! + intro_text: OpenStreetMap est una mapa de su mundu, creadu dae persones comente + tue e de impreu lìberu suta una litzèntzia aberta. tou: Conditziones de impreu help: Agiudu about: Informatziones copyright: Deretu de autore community: Comunidade foundation: Fundatzione + foundation_title: Sa Fundatzione OpenStreetMap learn_more: Leghe àteru more: Àteru user_mailer: @@ -731,9 +1215,11 @@ sc: see_their_profile: Podes bìdere su profilu suo in %{userurl}. befriend_them: Lu/a podes fintzas annànghere comente a amigu/a in %{befriendurl}. gpx_failure: + hi: Salude %{to_user}, failed_to_import: 'non si podet importare. Sa faddina est istada:' subject: '[OpenStreetMap] Faddina de importatzione de GPX' gpx_success: + hi: Salude %{to_user}, loaded_successfully: carrigadu in manera curreta cun %{trace_points} puntos in unu totale de %{possible_points} puntos possìbiles. subject: '[OpenStreetMap] Importatzione de GPX curreta' @@ -747,23 +1233,21 @@ sc: la cunfirmare:' email_confirm: subject: '[OpenStreetMap] Cunfirma s''indiritzu de posta' - email_confirm_plain: greeting: Salude, hopefully_you: Calicunu (isperamus tue matessi) cheret cambiare s'indiritzu eletrònicu tuo dae %{server_url} cun %{new_address}. - email_confirm_html: - greeting: Salude, - hopefully_you: Calicunu (isperamus tue matessi) cheret cambiare s'indiritzu - eletrònicu tuo dae %{server_url} cun %{new_address}. - lost_password_plain: - greeting: Salude, - lost_password_html: + lost_password: greeting: Salude, note_comment_notification: greeting: Salude, changeset_comment_notification: hi: Salude %{to_user}, greeting: Salude, + confirmations: + confirm: + button: Cunfirma + confirm_email: + button: Cunfirma messages: inbox: from: Dae @@ -798,6 +1282,11 @@ sc: destroy_button: Cantzella destroy: destroyed: Messàgiu iscantzelladu + sessions: + new: + title: Intra + heading: Intra + login_button: Intra site: index: createnote: Annanghe una nota @@ -878,26 +1367,19 @@ sc: bicycle_shop: Butega de bitzicletas bicycle_parking: Parchègiu pro bitzicletas toilets: Còmodu - richtext_area: - edit: Modìfica - preview: Anteprima - markdown_help: - link: Ligàmene - text: Testu - image: Immàgine welcome: title: Bene bènnidu! rules: title: Règulas! add_a_note: - title: No Time To Edit? Annanghe una nota! + title: Non tenes tempus pro fàghere modìficas? Annanghe una nota! traces: new: visibility_help: ite cheret nàrrere? help: Agiudu create: - upload_failed: Sorry, the GPX upload failed. An administrator has been alerted - to the error. Torra·bi a proare. + upload_failed: Su carrigamentu de su GPX est fallidu. Un'amministradore est + istadu avisadu de s'errore. Torra·bi a proare. edit: visibility_help: ite cheret nàrrere? trace_optionals: @@ -915,14 +1397,8 @@ sc: trace_paging_nav: showing_page: Pàgina %{page} trace: - edit: modìfica by: De - map: mapa users: - login: - title: Intra - heading: Intra - login_button: Intra new: title: Iscrie·ti continue: Iscrie·ti @@ -932,22 +1408,12 @@ sc: legale_names: france: Frantza italy: Itàlia + rest_of_world: Restu de su mundu show: my profile: Su profilu meu edits: Modìficas description: Descritzione - settings_link_text: impostatziones confirm: Cunfirma - popup: - friend: Amigu - account: - latitude: 'Latitùdine:' - longitude: 'Longitùdine:' - save changes button: Sarva sas modìficas - confirm: - button: Cunfirma - confirm_email: - button: Cunfirma user_role: grant: confirm: Cunfirma @@ -955,8 +1421,8 @@ sc: confirm: Cunfirma user_blocks: show: - created: Creadu - status: Istadu + created: 'Creadu:' + status: 'Istadu:' edit: Modìfica block: edit: Modìfica @@ -1012,7 +1478,6 @@ sc: relation: Relata redactions: edit: - description: Descritzione heading: Modìfica sa revisione title: Modìfica sa revisione index: @@ -1020,7 +1485,6 @@ sc: heading: Lista de revisiones title: Lista de revisiones new: - description: Descritzione heading: Inserta informatziones pro una revisione noa show: description: 'Descritzione:'