X-Git-Url: https://git.openstreetmap.org/rails.git/blobdiff_plain/92c171dcaaef4de016a7985368971639e4726e28..960ae1773c41a44385dc050f30bd264c799003fe:/config/locales/da.yml diff --git a/config/locales/da.yml b/config/locales/da.yml index e138e974b..dbf7eb3cc 100644 --- a/config/locales/da.yml +++ b/config/locales/da.yml @@ -1,11 +1,15 @@ -# Messages for Danish (Dansk) +# Messages for Danish (dansk) # Exported from translatewiki.net # Export driver: syck-pecl # Author: Christian List # Author: Ebbe # Author: Freek +# Author: Gnonthgol +# Author: Gorbi # Author: Hylle +# Author: Nemo bis # Author: OleLaursen +# Author: The real emj # Author: Winbladh da: activerecord: @@ -44,16 +48,17 @@ da: pass_crypt: Adgangskode models: acl: Adgangskontrolliste - changeset: Ãndring - changeset_tag: Ãndringsegenskab + changeset: Ãndringssæt + changeset_tag: Egenskab for ændringssæt country: Land diary_comment: Blogkommentar diary_entry: Blogindlæg friend: Ven language: Sprog message: Meddelelse - node: Punk + node: Punkt node_tag: Punktegenskab + notifier: Underret old_node: Tidligere punkt old_node_tag: Tidligere punktegenskab old_relation: Tidligere relation @@ -78,17 +83,19 @@ da: application: require_cookies: cookies_needed: Du har tilsyneladende deaktiveret cookies i din browser. Aktivér cookies før du fortsætter. + require_moderator: + not_a_moderator: Du skal være moderator for at udføre denne handling. setup_user_auth: blocked: Din adgang til API'et er blokeret. Log ind pÃ¥ webinterfacet for a finde ud mere. + need_to_see_terms: Din adgang til API-et er midlertidig stoppet. Log ind pÃ¥ netsiden for at læse bidragsydervilkÃ¥rene. Du behøver ikke at godkende vilkÃ¥rene, men du skal læse dem. browse: changeset: changeset: "Ãndringssæt: %{id}" changesetxml: XML for ændringssæt - download: Hent %{changeset_xml_link} eller %{osmchange_xml_link} feed: title: Ãndringssæt %{id} title_comment: Ãndringssæt %{id} - %{comment} - osmchangexml: osmChange XML + osmchangexml: XML for osmChange title: Ãndringssæt changeset_details: belongs_to: "Tilhører:" @@ -130,7 +137,7 @@ da: node: Vis punkt pÃ¥ større kort relation: Vis relation pÃ¥ større kort way: Vis vej pÃ¥ større kort - loading: Indlæsning... + loading: Indlæser... navigation: all: next_changeset_tooltip: Næste ændringssæt @@ -146,21 +153,19 @@ da: next_changeset_tooltip: Næste ændring af %{user} prev_changeset_tooltip: Forrige ændring af %{user} node: - download: "%{download_xml_link}, %{view_history_link} eller %{edit_link}" download_xml: Hent XML - edit: redigér + edit: Redigér punkt node: Punkt node_title: "Punkt: %{node_name}" - view_history: vis historik + view_history: Vis historik node_details: coordinates: "Koordinater:" part_of: "Del af:" node_history: - download: "%{download_xml_link} eller %{view_details_link}" download_xml: Hent XML node_history: Punkthistorik node_history_title: "Punkthistorik: %{node_name}" - view_details: vis detaljer + view_details: Vis detaljer not_found: sorry: Unskyld, %{type}'en med id %{id} kan ikke findes. type: @@ -171,21 +176,24 @@ da: paging_nav: of: af showing_page: Viser side + redacted: + type: + node: punkt + relation: relation + way: vej relation: - download: "%{download_xml_link} eller %{view_history_link}" - download_xml: Hent ned XML + download_xml: Hent XML relation: Relation relation_title: "Relation: %{relation_name}" - view_history: vis historik + view_history: Vis historik relation_details: members: "Medlemmer:" part_of: "Del af:" relation_history: - download: "%{download_xml_link} eller %{view_details_link}" download_xml: Hent XML relation_history: Relationshistorik relation_history_title: "Relationshistorik: %{relation_name}" - view_details: vis detaljer + view_details: Vis detaljer relation_member: entry_role: "%{type} %{name} som %{role}" type: @@ -197,15 +205,15 @@ da: view_data: Vis data for nuværende kortvisning start_rjs: data_frame_title: Data - data_layer_name: Data + data_layer_name: Gennemse kortdata details: Detaljer drag_a_box: Træk en kasse pÃ¥ kortet for at vælge et omrÃ¥de - edited_by_user_at_timestamp: Redigeret af [[user]], [[timestamp]] + edited_by_user_at_timestamp: Redigeret af %{user}, %{timestamp} hide_areas: Skjul omrÃ¥der - history_for_feature: Historik for [[feature]] + history_for_feature: Historik for %{feature} load_data: Indlæs data - loaded_an_area_with_num_features: "Du har indlæst et omrÃ¥de som indeholder [[num_features]] objekter. Nogle browsere kan have problemer ved hÃ¥ndtering af sÃ¥ meget data. Browsere fungerer generelt bedst med mindre end 100 objekter ad gangen: flere objekter kan gøre at din browser bliver langsom. Hvis du er sikker pÃ¥, at du vil se alle disse data, sÃ¥ klik pÃ¥ knappen nedenfor." - loading: Indlæsning... + loaded_an_area_with_num_features: "Du har indlæst et omrÃ¥de som indeholder %{num_features} objekter. Nogle browsere kan have problemer ved hÃ¥ndtering af sÃ¥ meget data. Browsere fungerer generelt bedst med mindre end %{max_features} objekter ad gangen: flere objekter kan gøre at din browser bliver langsom. Hvis du er sikker pÃ¥, at du vil se alle disse data, sÃ¥ klik pÃ¥ knappen nedenfor." + loading: Indlæser... manually_select: Vælg et andet omrÃ¥de manuelt object_list: api: Hent dette omrÃ¥de fra API'et @@ -214,26 +222,26 @@ da: heading: Objektliste history: type: - node: Punkt [[id]] - way: Vej [[id]] + node: Punkt %{id} + way: Vej %{id} selected: type: - node: Punkt [[id]] - way: Vej [[id]] + node: Punkt %{id} + way: Vej %{id} type: node: Punkt way: Vej private_user: privat bruger show_areas: Vis omrÃ¥der show_history: Vis historik - unable_to_load_size: "Kunne ikke indlæse: omrÃ¥det [[bbox_size]] er for stort (skal være mindre end %{max_bbox_size})" + unable_to_load_size: "Kunne ikke indlæse: omrÃ¥det %{bbox_size} er for stort (skal være mindre end %{max_bbox_size})" wait: Vent... zoom_or_select: Zoom ind eller vælg et omrÃ¥de af kortet for visning tag_details: tags: "Egenskaber:" wiki_link: - key: Wikisiden med beskrivelsen af %{key} - tag: Wikisiden med beskrivelsen af %{key}=%{value} + key: Wikisiden med beskrivelse af %{key} egenskaben + tag: Wikisiden med beskrivelse af %{key}=%{value} egenskaben wikipedia_link: Artiklen %{page} pÃ¥ Wikipedia timeout: sorry: Beklager, data for %{type} med id %{id} tog for lang tid at hente @@ -243,22 +251,20 @@ da: relation: relation way: vej way: - download: "%{download_xml_link}, %{view_history_link} eller %{edit_link}" download_xml: Hent XML - edit: redigér - view_history: vis historik + edit: Redigér vej + view_history: Vis historik way: Vej way_title: "Vej: %{way_name}" way_details: also_part_of: - one: ogsÃ¥ del af vej %{related_ways} - other: ogsÃ¥ del af veje %{related_ways} + one: ogsÃ¥ del af vejen %{related_ways} + other: ogsÃ¥ del af vejene %{related_ways} nodes: "Punkter:" part_of: "Del af:" way_history: - download: "%{download_xml_link} eller %{view_details_link}" download_xml: Hent XML - view_details: vis detaljer + view_details: Vis detaljer way_history: Vejhistorik way_history_title: "Vejhistorik: %{way_name}" changeset: @@ -272,7 +278,7 @@ da: view_changeset_details: Vis detaljer for ændringssæt changeset_paging_nav: next: Næste » - previous: "« Forrige" + previous: « Forrige showing_page: Viser side %{page} changesets: area: OmrÃ¥de @@ -283,32 +289,48 @@ da: list: description: Seneste ændringer description_bbox: Ãndringer inden for %{bbox} + description_friend: Ãndringssæt af dine venner + description_nearby: Ãndringssæt af nærliggende brugere description_user: Ãndringssæt af %{user} description_user_bbox: Ãndringssæt af %{user} inden for %{bbox} + empty_anon_html: Ingen redigeringer foretaget endnu + empty_user_html: Det ser ud til du endnu ikke har lavet nogen redigeringer. Tjek begynderens' guide for at komme i gang. heading: Ãndringssæt heading_bbox: Ãndringssæt + heading_friend: Ãndringssæt + heading_nearby: Ãndringssæt heading_user: Ãndringssæt heading_user_bbox: Ãndringssæt title: Ãndringssæt title_bbox: Ãndringssæt inden for %{bbox} + title_friend: Ãndringssæt af dine venner + title_nearby: Ãndringssæt af nærliggende brugere title_user: Ãndringssæt af %{user} title_user_bbox: Ãndringssæt af %{user} inden for %{bbox} timeout: - sorry: Desværre tog det for lang tid for at hente den ændringssætliste du har bedt om. + sorry: Desværre tog det for lang tid for at hente den liste af ændringssæt du har bedt om. diary_entry: + comments: + ago: "%{ago} siden" + comment: Kommentar + has_commented_on: "%{display_name} har kommenteret følgende blogindlæg" + newer_comments: Nyere kommentarer + older_comments: Ãldre kommentarer + post: Skriv + when: HvornÃ¥r diary_comment: - comment_from: Kommentar fra %{link_user} %{comment_created_at} + comment_from: Kommentar fra %{link_user}, %{comment_created_at} confirm: Bekræft hide_link: Skjul denne kommentar diary_entry: comment_count: one: 1 kommentar other: "%{count} kommentarer" - comment_link: Kommentér pÃ¥ dette indlæg + comment_link: Kommentér dette indlæg confirm: Bekræft edit_link: Vis dette indlæg hide_link: Skjul dette indlæg - posted_by: Skrevet af %{link_user} %{created} pÃ¥ %{language_link} + posted_by: Skrevet af %{link_user} den %{created} pÃ¥ %{language_link} reply_link: Svar pÃ¥ dette indlæg edit: body: "Indhold:" @@ -316,7 +338,7 @@ da: latitude: "Breddegrad:" location: "Position:" longitude: "Længdegrad:" - marker_text: Position for blogindlæg + marker_text: Placering for blogindlæg save_button: Gem subject: "Emne:" title: Ret blogindlæg @@ -330,7 +352,7 @@ da: title: OpenStreetMap-blogindlæg pÃ¥ %{language_name} user: description: Seneste OpenStreetMap-blogindlæg fra %{user} - title: OpenStreetMap-blogindlæg for %{user} + title: OpenStreetMap-blogindlæg fra %{user} list: in_language_title: Blogindlæg pÃ¥ %{language} new: Nyt blogindlæg @@ -340,6 +362,8 @@ da: older_entries: Ãldre indlæg recent_entries: "Seneste blogindlæg:" title: Brugerblogs + title_friends: Venners blogs + title_nearby: Blogs fra brugere i nærheden user_title: Blog for %{user} location: edit: Ret @@ -351,10 +375,6 @@ da: body: Beklager, fandt ikke et blogindlæg eller en kommentar med id'en %{id}. Kontroller stavningen, eller mÃ¥ske er den henvisning du klikkede pÃ¥ forkert. heading: "Intet indlæg med id'et: %{id}" title: Intet blogindlæg fundet - no_such_user: - body: Beklager, der findes ingen bruger med dette navn %{user}. Kontrollér venligst din stavning. Det kan ogsÃ¥ skyldes et forkert link. - heading: Brugeren %{user} eksisterer ikke - title: Ingen bruger fundet view: leave_a_comment: Tilføj en kommentar login: Log pÃ¥ @@ -376,34 +396,33 @@ da: export: start: add_marker: Tilføj en markør pÃ¥ kortet - area_to_export: OmrÃ¥de at eksportere - embeddable_html: HTML-kode + area_to_export: OmrÃ¥de som skal eksporteres + embeddable_html: HTML der kan indlejres export_button: Eksportér export_details: OpenStreetMaps data er licenseret under Creative Commons Attribution-ShareAlike 2.0-licensen. - format: "Format:" + format: Format format_to_export: Format for eksport image_size: "Billedestørrelse:" latitude: "Bredde:" licence: Licens longitude: "Længde:" manually_select: Vælg et andet omrÃ¥de manuelt - mapnik_image: Mapnik billede + map_image: Kort billede (viser standard lag) max: maks options: Indstillinger osm_xml_data: OpenStreetMap XML-data - osmarender_image: Osmarender billede output: Output - paste_html: Indsæt HTML som skal ind i siden + paste_html: Indsæt HTML som skal indlejres i siden scale: Skala too_large: - body: Dette omrÃ¥de er for stor for at blive eksporteret som OpenStreetMap XML data. Zoom ind eller vælg et mindre omrÃ¥de. + body: Dette omrÃ¥de er for stort til at blive eksporteret som OpenStreetMap XML-data. Zoom ind eller vælg et mindre omrÃ¥de. heading: OmrÃ¥de for stort zoom: Zoom start_rjs: add_marker: Tilføj en markør pÃ¥ kortet - change_marker: Skrift markørposition + change_marker: Skift markørposition click_add_marker: Klik pÃ¥ kortet for at tilføje en markør - drag_a_box: Træk en boks pÃ¥ kortet for at vælge et omrÃ¥de + drag_a_box: Træk en kasse pÃ¥ kortet for at vælge et omrÃ¥de export: Eksportér manually_select: Vælg et andet omrÃ¥de manuelt view_larger_map: Vis større kort @@ -430,7 +449,7 @@ da: west: vest distance: one: omkring 1 km - other: omkring %{count}km + other: omkring %{count} km zero: mindre end 1 km results: more_results: Flere resultater @@ -439,7 +458,7 @@ da: title: ca_postcode: Resultater fra Geocoder.CA geonames: Resultater fra GeoNames - latlon: Resultater for koordinater + latlon: Resultater fra interne osm_namefinder: Resultater fra OpenStreetMap Namefinder osm_nominatim: Resultater fra OpenStreetMap Nominatim uk_postcode: Resultater fra NPEMap / FreeThe Postcode @@ -449,13 +468,24 @@ da: suffix_place: ", %{distance} %{direction} for %{placename}" search_osm_nominatim: prefix: + aeroway: + aerodrome: Flyveplads + apron: Forstykke + gate: Gate + helipad: Helikopterplads + runway: Landingsbane + taxiway: Rullevej + terminal: Terminal amenity: + WLAN: WiFi-adgangspunkt airport: Lufthavn arts_centre: Kunstcenter + artwork: Kunst atm: Pengeautomat auditorium: Auditorium bank: Bank bar: Bar + bbq: Grill bench: Bænk bicycle_parking: Cykelparkering bicycle_rental: Cykeludlejning @@ -467,11 +497,12 @@ da: car_sharing: Delebiler car_wash: Bilvask casino: Kasino + charging_station: Ladestation cinema: Biograf clinic: Klinik club: Klub - college: College - community_centre: Fællesskabscenter + college: VideregÃ¥ende uddanelsesinstitution + community_centre: Forsamlingshus / lokalcenter courthouse: Retsbygning crematorium: Krematorium dentist: Tandlæge @@ -501,17 +532,17 @@ da: marketplace: Markedsplads mountain_rescue: Bjergredning nightclub: Natklub - nursery: Børnehaveklasse + nursery: Førskole nursing_home: Plejehjem office: Kontor park: Park parking: Parkering pharmacy: Apotek - place_of_worship: Kultsted + place_of_worship: Sted for gudstjenester police: Politi post_box: Postkasse post_office: Postkontor - preschool: Børnehaveklasse + preschool: Før-børnehaveklasse prison: Fængsel pub: Pub public_building: Offentlig bygning @@ -525,9 +556,11 @@ da: shelter: Shelter shop: Forretning shopping: Indkøb + shower: Brusebad social_club: Social klub studio: Studie supermarket: Supermarked + swimming_pool: Swimmingpool taxi: Taxa telephone: Offentlig telefon theatre: Teater @@ -542,37 +575,17 @@ da: youth_centre: Ungdomscenter boundary: administrative: Administrativ grænse + census: Folketællingsgrænse + national_park: Nationalpark + protected_area: Beskyttet omrÃ¥de + bridge: + aqueduct: Akvædukt + suspension: Hængebro + swing: Drejebro + viaduct: Viadukt + "yes": Bro building: - apartments: Lejlighedsblok - block: Bygningsblok - bunker: Bunker - chapel: Kapel - church: Kirke - city_hall: RÃ¥dhus - commercial: Erhvervsbygning - dormitory: Kollegium - entrance: Bygningsindgang - faculty: Fakultetsbygning - farm: Landbrugsbygning - flats: Lejligheder - garage: Garage - hall: Hal - hospital: Sygehusbygning - hotel: Hotel - house: Hus - industrial: Industribygning - office: Kontorbygning - public: Offentlig bygning - residential: Beboelsesbygning - retail: Detailhandelbygning - school: Skolebygning - shop: Forretning - stadium: Stadion - store: Butik - terrace: Terrasse - tower: TÃ¥rn - train_station: Jernbanestation - university: Universitetsbygning + "yes": Bygning highway: bridleway: Ridesti bus_guideway: Styret busspor @@ -580,12 +593,11 @@ da: byway: Stikvej construction: Vej under konstruktion cycleway: Cykelsti - distance_marker: Afstandsmarkør emergency_access_point: Nødudgangspunkt footway: Gangsti ford: Vadested - gate: LÃ¥ge living_street: Vej med legende børn + milestone: Milepæl minor: Mindre vej motorway: Motorvej motorway_junction: Motorvejsafkørsel @@ -597,14 +609,17 @@ da: primary_link: Hovedvej (primærrute) raceway: Racerbane residential: Vej i byomrÃ¥der + rest_area: Rasteplads road: Vej secondary: Hovedvej (sekundærrute) secondary_link: Hovedvej (sekundærrute) service: Adgangsvej services: MotorvejsserviceomrÃ¥de + speed_camera: Fartkamera steps: Trappe stile: FÃ¥retrappe tertiary: Hovedvej + tertiary_link: Hovedvej track: Hjulspor trail: Spor trunk: Motortrafikvej @@ -618,6 +633,7 @@ da: building: Bygning castle: Slot church: Kirke + fort: Skanse house: Hus icon: Ikon manor: HerregÃ¥rd @@ -642,6 +658,7 @@ da: farmland: Landbrugsjord farmyard: GÃ¥rdsplads forest: Skov + garages: Garager grass: Græs greenfield: Ikke-udviklet omrÃ¥de industrial: IndustriomrÃ¥de @@ -649,23 +666,24 @@ da: meadow: Eng military: Militært omrÃ¥de mine: Mine - mountain: Bjerg nature_reserve: Naturreservat + orchard: Plantage park: Park piste: Piste - plaza: Torv quarry: Stenbrud/grusgrav railway: Jernbane recreation_ground: Idrætsplads reservoir: Reservoir residential: BoligomrÃ¥de retail: Detailhandel + road: VejomrÃ¥de village_green: Forte vineyard: VingÃ¥rd wetland: VÃ¥domrÃ¥de wood: Skov leisure: beach_resort: Badestrand + bird_hide: Fugleskjul common: Fælles arealer fishing: FiskeomrÃ¥de garden: Have @@ -678,12 +696,17 @@ da: pitch: Sportsarena playground: Legeplads recreation_ground: Idrætsplads + sauna: Sauna slipway: Bedding sports_centre: Sportscenter stadium: Stadion swimming_pool: Svømmebasin track: Løbebane water_park: Vandland + military: + airfield: Militær flyveplads + barracks: Kaserne + bunker: Bunker natural: bay: Bugt beach: Strand @@ -691,11 +714,12 @@ da: cave_entrance: Huleindgang channel: Kanal cliff: Forbjerg - coastline: Kystlinje crater: Krater + dune: Klit feature: Landskabsdetalje fell: Fjeld fjord: Fjord + forest: Skov geyser: Gejser glacier: Gletsjer heath: Hede @@ -715,6 +739,7 @@ da: scrub: Krat shoal: Sandbanke spring: Kilde + stone: Sten strait: Sund tree: Træ valley: Dal @@ -723,6 +748,19 @@ da: wetland: VÃ¥domrÃ¥de wetlands: VÃ¥domrÃ¥der wood: Skov + office: + accountant: Revisor + architect: Arkitekt + company: Firma + employment_agency: Arbejdsløshedskontor + estate_agent: Ejendomsmægler + government: Statligt kontor + insurance: Forsikringskontor + lawyer: Advokat + ngo: ikkestatsligt kontor (NGO) + telecommunication: Telekommunikationskontor + travel_agent: Rejsebureau + "yes": Kontor place: airport: Lufthavn city: Storby @@ -741,13 +779,13 @@ da: region: Region sea: Hav state: Stat - subdivision: Underafdeling + subdivision: Bydel suburb: Forstad town: By unincorporated_area: Kommunefrit omrÃ¥de village: Landsby railway: - abandoned: Forladt jernbane + abandoned: Nedlagt jernbane construction: Jernbane under konstruktion disused: Nedlagt jernbane disused_station: Nedlagt jernbanestation @@ -757,8 +795,9 @@ da: junction: Jernbaneovergang level_crossing: Jernbaneoverskæring light_rail: Bybane + miniature: Miniature jernbane monorail: Monorail - narrow_gauge: Smalsporjernbane + narrow_gauge: Smalsporsjernbane platform: Jernbaneperron preserved: Bevaret jernbane spur: Jernbanesidespor @@ -771,7 +810,7 @@ da: yard: Jernbaneterræn shop: alcohol: Spiritusforretning - apparel: Tøjbutik + antiques: Antikviteter art: Kunstbutik bakery: Bager beauty: Skønhedssalon @@ -780,7 +819,6 @@ da: books: Boghandel butcher: Slagter car: Bilforhandler - car_dealer: Bilforhandler car_parts: Bilreservedele car_repair: Bilværksted carpet: Tæppebutik @@ -795,7 +833,6 @@ da: department_store: Varehus discount: Tilbudsbutik doityourself: Gør-det-selv - drugstore: Apotek dry_cleaning: Renseri electronics: Elektronikforretning estate_agent: Ejendomsmægler @@ -861,7 +898,10 @@ da: valley: Dal viewpoint: Udsigtspunkt zoo: Zoologisk have + tunnel: + "yes": Tunnel waterway: + artificial: Kunstig vandvej boatyard: BÃ¥deværft canal: Kanal connector: Vandvejsforbindelse @@ -886,16 +926,18 @@ da: map: base: cycle_map: Cykelkort - noname: IntetNavn + standard: Standard + transport_map: Transportkort site: - edit_disabled_tooltip: Zoom ind for at rette kortet - edit_tooltip: Ret kortet - edit_zoom_alert: Du skal zoome ind for at rette kortet + edit_disabled_tooltip: Zoom ind for at redigere kortet + edit_tooltip: Rediger kortet + edit_zoom_alert: Du skal zoome ind for at redigere kortet history_disabled_tooltip: Zoom ind for at se ændringer for dette omrÃ¥de history_tooltip: Vis ændringer for dette omrÃ¥de history_zoom_alert: Du skal zoome ind for at se ændringer for dette omrÃ¥de layouts: - community_blogs: Blogs fra bidragydere + community: Fællesskabet + community_blogs: Blogs fra bidragsydere community_blogs_title: Blogs fra medlemmer af OpenStreetMap-fællesskabet copyright: Ophavsret & licens documentation: Dokumentation @@ -904,7 +946,7 @@ da: donate_link_text: donation edit: Redigér edit_with: Redigér med %{editor} - export: Eksporter + export: Eksportér export_tooltip: Eksportér kortdata foundation: Fond foundation_title: OpenStreetMap-fonden @@ -916,16 +958,17 @@ da: history: Historik home: hjem home_tooltip: GÃ¥ til hjemmeposition - inbox: indbakke (%{count}) + inbox_html: indbakke %{count} inbox_tooltip: one: Din indbakke indeholder 1 ulæst besked other: Din indbakke indeholder %{count} ulæste beskeder zero: Din indbakke indeholder ingen ulæste beskeder - intro_1: OpenStreetMap er et frit, redigerbart kort over hele verden. Det er lavet af folk som dig. - intro_2: OpenStreetMap gør det muligt at se, redigere og bruge geografiske data i samarbejde med resten af verden hvor som helst pÃ¥ jorden. - intro_3: OpenStreetMaps hosting støttes venligst af %{ucl} og %{bytemark}. Andre partnere af projektet er skrevet op i %{partners}'en. - intro_3_ic: Imperial College London - intro_3_partners: wiki + intro_1: OpenStreetMap er et frit kort over hele verden, lavet af folk som dig. + intro_2_create_account: Opret en brugerkonto + intro_2_download: hent + intro_2_html: Dataene er gratis at %{download} og %{use} under sin %{license}. %{create_account} for at forbedre kortet. + intro_2_license: Ã¥ben licens + intro_2_use: brug license: title: OpenStreetMap data er licenseret under en Creative Commons Navngivelse-Del pÃ¥ samme vilkÃ¥r 2.0 Generisk Licens log_in: log pÃ¥ @@ -939,13 +982,18 @@ da: title: Støt OpenStreetMap med en donation osm_offline: OpenStreetMap-databasen er for øjeblikket offline pÃ¥ grund af nødvendig databasevedligeholdelse. osm_read_only: OpenStreetMap databasen er for øjeblikket ikke redigerbar pÃ¥ grund af database vedligeholdelse. + partners_bytemark: Bytemark Hosting + partners_html: Hosting understøttes af %{ucl}, %{ic} og %{bytemark} og andre %{partners}. + partners_ic: Imperial College London + partners_partners: partnere + partners_ucl: UCL VR centret sign_up: opret konto sign_up_tooltip: Opret en konto for at kunne redigere - sotm2011: Kom til 2011 OpenStreetMap-konferencen, Kortets tilstand, 11.-9. september i Denver! + sotm2012: Kom til 2012 OpenStreetMap-konferencen, Kortets tilstand, 6.-8. september i Tokyo! tag_line: Det frie Wiki-verdenskort - user_diaries: Brugerdagbøger - user_diaries_tooltip: Vis brugerdagbøger - view: Kort + user_diaries: Brugerblogs + user_diaries_tooltip: Vis brugerblogs + view: Vis view_tooltip: Vis kortet welcome_user: Velkommen, %{user_link} welcome_user_link_tooltip: Din brugerside @@ -956,7 +1004,30 @@ da: english_link: den engelske originaltekst text: I tilfælde af en konflikt mellem denne oversatte side og %{english_original_link} har den engelske tekst forrang title: Om denne oversættelse - legal_babble: "
OpenStreetMap er åben data, licenseret under Creative\nCommons Attribution-ShareAlike 2.0-licensen (CC-BY-SA).
\n\nDu kan frit kopiere, distribuere, overføre og tilpasse vores kort\nog data, så længe du angiver OpenStreetMap og dets\nbidragydere som kilde. Hvis du ændrer eller bygger på vores kort\neller data, må du kun distribuere resultatet under den samme licens. Den\nfulde juridiske tekst\nforklarer dine rettigheder og pligter.
\n\nHvis du bruger OpenStreetMaps kortbilleder, anmoder vi om at\ndin kildeangivelse mindst bestÃ¥r af “© OpenStreetMap-bidragydere,\nCC-BY-SA”. Hvis du kun bruger kortdata, anmoder vi om “Kortdata\n© OpenStreetMap-bidragydere, CC-BY-SA”.
\n\nSå vidt muligt bør OpenStreetMap være et hyperlink til\nhttp://www.openstreetmap.org/\nog CC-BY-SA til \nhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/.\nHvis du bruger et medium hvor hyperlinks ikke er mulige (f.eks. en tryksag), foreslår\nvi at du sender dine læsere til www.openstreetmap.org (måske ved at ændre\n'OpenStreetMap' til denne fulde adresse) og til www.creativecommons.org.
\n\nLæs mere om brug af vores data på den\nJuridiske FAQ.
\n\nOSM-bidragydere bliver mindet om aldrig at tilføje data fra nogen\nophavsretligt beskyttede kilder (f.eks.. Google Maps eller trykte kort) uden\neksplicit tilladelse fra ophavsret-indehaverne.
\n\nSelvom OpenStreetMap er åbne data, kan vi ikke levere en\ngratis kort-API til tredjeparts-udviklere.\n\nSe vores politik for API-brug,\npolitik for brug af kortbilleder\nog politik for brug af Nominatim.
\n\n\nVores CC-BY-SA licens kræver at du “giver den oprindelige\nforfatter kredit i rimeligt omfang i forhold til mediet eller de midler\ndu anvender”. Individuelle OSM-kortlæggere anmoder ikke om\nkildeangivelse ud over \"OpenStreetMap-bidragydere\", men hvor data\nfra et national kortlægningsagentur eller anden stor kilde er medtaget i\nOpenStreetMap, kan det være rimeligt at kreditere dem ved direkte\nkildeangivelse eller ved at linke til den pÃ¥ denne side.\n
\n\n\nOptagelse af data i OpenStreetMap indebærer ikke at den oprindelige\ndataudbyder siger god for OpenStreetMap, giver nogen garanti eller\naccepterer nogen form for erstatningspligt.\n
" + legal_babble: + contributors_at_html: "Ãstrig: Indeholder data fra\nStadt Wien (under\nCC BY),\nDelstaten Vorarlberg og\nDelstaten Tyrol (under CC-BY AT med tilføjelser)." + contributors_au_html: "Australien: Indeholder forstadsdata baseret\npÃ¥ data fra Australian Bureau of Statistics." + contributors_ca_html: "Canada: Indeholder data fra\nGeoBase®, GeoGratis (© Department of Natural\nResources Canada), CanVec (© Department of Natural\nResources Canada) og StatCan (Geography Division,\nStatistics Canada)." + contributors_footer_1_html: "For yderligere oplysninger om disse og andre kilder, der er blevet brugt for at hjælpe med at forbedre OpenStreetMap, se venligst siden med bidragydere pÃ¥ OpenStreetMap Wiki." + contributors_footer_2_html: "Optagelse af data i OpenStreetMap indebærer ikke at den oprindelige\ndataudbyder siger god for OpenStreetMap, giver nogen garanti eller\naccepterer nogen form for erstatningspligt." + contributors_fr_html: "Frankrig: Indeholder data fra\nDirection Générale des Impôts." + contributors_gb_html: "Storbritannien: indeholder Ordnance\nSurvey data © Crown copyright and database right\n2010." + contributors_intro_html: "Vores CC BY-SA licens kræver at du “giver den oprindelige\nforfatter kredit i rimeligt omfang i forhold til mediet eller de midler\ndu anvender”. Individuelle OSM-kortlæggere anmoder ikke om\nkildeangivelse ud over “OpenStreetMap-bidragydere”, men hvor data\nfra et national kortlægningsagentur eller anden stor kilde er medtaget i\nOpenStreetMap, kan det være rimeligt at kreditere dem ved direkte\nkildeangivelse eller ved at linke til den pÃ¥ denne side." + contributors_nl_html: "Holland: Indeholder © AND data, 2007\n(www.and.com)" + contributors_nz_html: "New Zealand: Indeholder data fra \nLand Information New Zealand. Crown Copyright reserveret." + contributors_pl_html: "Polen: Indeholder data fra \nUMP-pcPL-kort. Ophavsret\nUMP-pcPL-bidragydere.\n\nMere om OSM's brug af UMP data" + contributors_title_html: Vores bidragydere + contributors_za_html: "Syd Afrika: Indeholder data fra\nChief Directorate:\nNational Geo-Spatial Information, State copyright reserveret." + credit_1_html: "Hvis du bruger OpenStreetMaps kortbilleder, anmoder vi om at\ndin kildeangivelse mindst bestÃ¥r af “© OpenStreetMap-bidragydere,\nCC BY-SA”. Hvis du kun bruger kortdata, anmoder vi om “Kortdata\n© OpenStreetMap-bidragydere, CC BY-SA”." + credit_2_html: "SÃ¥ vidt muligt bør OpenStreetMap være et hyperlink til\nhttp://www.openstreetmap.org/\nog CC BY-SA til \nhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/.\nHvis du bruger et medium hvor hyperlinks ikke er mulige (f.eks. en tryksag), foreslÃ¥r\nvi at du sender dine læsere til www.openstreetmap.org (mÃ¥ske ved at ændre\n‘OpenStreetMap’ til denne fulde adresse) og til www.creativecommons.org." + credit_title_html: Kildeangivelse og OpenStreetMap + intro_1_html: "OpenStreetMap er Ã¥ben data, licenseret under Creative\nCommons Attribution-ShareAlike 2.0-licensen (CC BY-SA)." + intro_2_html: "Du kan frit kopiere, distribuere, overføre og tilpasse vores kort\nog data, sÃ¥ længe du angiver OpenStreetMap og dets\nbidragydere som kilde. Hvis du ændrer eller bygger pÃ¥ vores kort\neller data, mÃ¥ du kun distribuere resultatet under den samme licens. Den\nfulde juridiske tekst\nforklarer dine rettigheder og pligter." + more_1_html: "Læs mere om brug af vores data pÃ¥ den\nJuridiske FAQ." + more_2_html: "OSM-bidragydere bliver mindet om aldrig at tilføje data fra nogen\nophavsretligt beskyttede kilder (f.eks.. Google Maps eller trykte kort) uden\neksplicit tilladelse fra ophavsret-indehaverne." + more_3_html: "Selvom OpenStreetMap er Ã¥bne data, kan vi ikke levere en\ngratis kort-API til tredjeparts-udviklere.\n\nSe vores politik for API-brug,\npolitik for brug af kortbilleder\nog politik for brug af Nominatim." + more_title_html: Læs mere + title_html: Ophavsret og licens native: mapping_link: begynde kortlægningen native_link: den danske udgave @@ -968,13 +1039,19 @@ da: inbox: date: Dato from: Fra + messages: Du har %{new_messages} og %{old_messages} my_inbox: Min indbakke + new_messages: + one: "%{count} nye besked" + other: "%{count} nye beskeder" no_messages_yet: Du har ingen beskeder endnu. Hvorfor ikke komme i kontakt med nogle af de %{people_mapping_nearby_link}? + old_messages: + one: "%{count} gammel besked" + other: "%{count} gamle beskeder" outbox: udbakke people_mapping_nearby: folk som kortlægger i nærheden subject: Emne title: Indbakke - you_have: Du har %{new_count} ny beskeder og %{old_count} gamle beskeder mark: as_read: Besked markeret som læst as_unread: Besked markeret som ulæst @@ -996,13 +1073,12 @@ da: body: Beklager, der er ingen besked med det id. heading: Ingen besked fundet title: Ingen besked fundet - no_such_user: - body: Beklager, der er ingen bruger med det navn. - heading: Ingen sÃ¥dan bruger - title: Ingen sÃ¥dan bruger outbox: date: Dato inbox: indbakke + messages: + one: Du har %{count} sendt besked + other: Du har %{count} sendte beskeder my_inbox: Min %{inbox_link} no_sent_messages: Du har ingen sendte beskeder endnu. Hvorfor ikke komme i kontakt med nogle af de %{people_mapping_nearby_link}? outbox: udbakke @@ -1010,7 +1086,6 @@ da: subject: Emne title: Udbakke to: Til - you_have_sent_messages: Du har sendt %{count} beskeder read: back_to_inbox: Tilbage til indbakke back_to_outbox: Tilbage til udbakke @@ -1023,6 +1098,9 @@ da: title: Læs besked to: Til unread_button: Marker som ulæst + wrong_user: Du er logget pÃ¥ som '%{user}', men den besked du har bedt om at læse er ikke sendt af eller til den pÃ¥gældende bruger. Log venligst pÃ¥ som den korrekte bruger for at svare. + reply: + wrong_user: Du er logget pÃ¥ som '%{user}', men den besked du har bedt om at svare pÃ¥ blev ikke sendt til den bruger. Log venligst pÃ¥ som den korrekte bruger for at svare. sent_message_summary: delete_button: Slet notifier: @@ -1043,13 +1121,13 @@ da: hopefully_you_1: En eller anden (forhÃ¥bentlig dig) vil gerne ændre sin emailadresse pÃ¥ hopefully_you_2: "%{server_url} til %{new_address}." friend_notification: - befriend_them: Du kan tilføje dem som ven ogsÃ¥ pÃ¥ %{befriendurl}. + befriend_them: Du kan ogsÃ¥ tilføje dem som ven pÃ¥ %{befriendurl}. had_added_you: "%{user} har tilføjet dig som ven pÃ¥ OpenStreetMap." see_their_profile: Du kan se deres profil pÃ¥ %{userurl}. subject: "[OpenStreetMap] %{user} tilføjede dig som ven" gpx_notification: - and_no_tags: og ingen tags. - and_the_tags: "og de følgende tags:" + and_no_tags: og ingen egenskaber. + and_the_tags: "og de følgende egenskaber:" failure: failed_to_import: "kunne ikke importeres. Her er fejlen:" more_info_1: Flere oplysninger om GPX-importeringsfejl og hvordan man undgÃ¥r @@ -1114,35 +1192,92 @@ da: allow_read_prefs: læse dine brugerindstillinger. allow_to: "Tillad klient-applikationen at:" allow_write_api: tilpas kortet. - allow_write_diary: oprette dagbogssider, kommentarer og lave venskaber. + allow_write_diary: oprette blogsider, kommentarer og lave venskaber. allow_write_gpx: Upload GPS-spor. allow_write_prefs: ændre dine brugerindstillinger. + request_access: Programmet %{app_name} anmoder om adgang til din konto, %{user}. Kontroller, om du vil tillade adgang til følgende funktioner. Du kan vælge lige sÃ¥ mange eller sÃ¥ fÃ¥, som du ønsker. + revoke: + flash: Du har tilbagekaldt adgang for %{application} oauth_clients: + create: + flash: Registrering af informationen lykkedes + destroy: + flash: Annulerede klient programmets registrering edit: submit: Redigér - title: Rediger din applikation + title: Redigere din applikation form: + allow_read_gpx: læs deres private GPS-spor. + allow_read_prefs: læs deres brugerindstillinger. + allow_write_api: ændre kortet. + allow_write_diary: oprette blogindlæg, kommentarer og lave venskaber. + allow_write_gpx: upload GPS-spor. + allow_write_prefs: ændre deres brugerindstillinger. name: Navn + requests: "Anmod brugeren om følgende tilladelser:" required: PÃ¥krævet + url: Programmets hovedadresse + index: + application: Programnavn + issued_at: Udstedt + list_tokens: "De følgende nøgler er blevet udstedt til programmer i dit navn:" + my_apps: Mine klientprogrammer + my_tokens: Mine godkendte programmer + no_apps: Har du et program, du gerne vil registrere til brug med os ved hjælp af %{oauth} standarden? Du skal registrere dit Webprogram, før det kan foretage OAuth anmodninger til denne tjeneste. + register_new: Registrer dit program + registered_apps: "Du har registreret følgende klientprogrammer:" + revoke: Tilbagekald! + title: Mine OAuth detaljer new: submit: Registrér - title: Registrer en ny applikation + title: Registrere en ny applikation + not_found: + sorry: Beklager, men %{type} kunne ikke findes. show: + allow_read_gpx: læse deres private GPS-spor. + allow_read_prefs: læs deres brugerindstillinger. allow_write_api: tilpas kortet. + allow_write_diary: oprette blogindlæg, kommentarer og lave venskaber. + allow_write_gpx: upload GPS-spor. + allow_write_prefs: ændre deres brugerindstillinger. + authorize_url: "Godkend URL:" + confirm: Er du sikker? + delete: Slet klient + edit: Redigér detaljer + key: "Forbrugernøgle:" + requests: "Anmoder brugeren om følgende tilladelser:" + secret: "Forbrugerhemmelighed:" + support_notice: Vi understøtter HMAC-SHA1 (anbefales) og almindelig tekst i SSL-tilstand. + title: OAuth detaljer for %{app_name} + update: + flash: Opdateret klientoplysninger + redaction: + edit: + description: Beskrivelse + new: + description: Beskrivelse + show: + confirm: Er du sikker? + description: "Beskrivelse:" + user: "Oprettet af:" + update: + flash: Ãndringer gemt. site: edit: anon_edits_link_text: Find ud af hvorfor. + flash_player_required: Du har brug for en Flash afspiller for at bruge Potlatch, OpenStreetMap Flash editoren. Du kan hente Flash Player fra Adobe.com. Flere andre indstillinger er ogsÃ¥ tilgængelige til redigering af OpenStreetMap. no_iframe_support: Din browser understøtter ikke HTML-iframes som er nødvendige for denne funktion. not_public: Du har ikke angivet af dine ændringer skal være offentlige. not_public_description: Du kan ikke længere redigere kortet medmindre du gør dette. Du kan gøre dine ændringer offentlige fra din %{user_page}. + potlatch2_not_configured: Potlatch 2 er ikke blevet konfigureret - se venligst http://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_Rails_Port#Potlatch_2 for flere oplysninger potlatch2_unsaved_changes: Du har ugemte ændringer (for at gemme i Potlatch 2 skal du trykke pÃ¥ gem-knappen). potlatch_unsaved_changes: Du har ugemte ændringer (for at gemme i Potlatch skal du afmarkere den nuværende vej eller nuværende punkt hvis du retter i live-tilstand, eller klikke pÃ¥ gem-knappen hvis du har en). user_page_link: brugerside index: js_1: Du bruger enten en browser som ikke understøtter Javascript, eller du har deaktiveret Javascript. js_2: OpenStreetMap bruger JavaScript til det interaktive kort. - js_3: Du kan prøve de statiske Tiles@Home kortsider hvis du ikke kan aktivere Javascript. license: + license_name: Creative Commons Attribution-Share Alike 2.0 notice: Licenseret under %{license_name}-licensen af %{project_name} og dets bidragydere. project_name: OpenStreetMap-projektet permalink: Permalink @@ -1217,12 +1352,29 @@ da: unclassified: Anden vej unsurfaced: Uasfalteret vej wood: Skov + markdown_help: + alt: Alt-tekst + first: Første objekt + heading: Overskrift + headings: Overskrifter + image: Billede + link: Link + ordered: Sorteret liste + second: Andet objekt + subheading: Underoverskrift + text: Tekst + title_html: Parset med Markdown + unordered: Usorteret liste + url: URL + richtext_area: + edit: Redigér + preview: ForhÃ¥ndsvisning search: search: Søg search_help: "eksempler: 'Alkmaar', 'RÃ¥dhuspladsen, København', 'CB2 5AQ' eller 'post offices near Lünen' flere eksempler..." submit_text: Søg where_am_i: Hvor er jeg? - where_am_i_title: Beskriv den nuværende position med søgemaskinen + where_am_i_title: Beskriv den nuværende position ved hjælp af søgemaskinen sidebar: close: Luk search_results: Søgeresultater @@ -1253,16 +1405,13 @@ da: visibility: "Synlighed:" visibility_help: hvad betyder det her? list: + empty_html: Der er ingenting her endnu. Upload et nyt spor eller lær mere om GPS sporing pÃ¥ wiki siden. public_traces: Offentlige GPS-spor public_traces_from: Offentlige GPS-spor fra %{user} tagged_with: " med egenskaberne %{tags}" your_traces: Dine GPS-spor make_public: made_public: Spor gjort offentlig - no_such_user: - body: Beklager, der er ingen bruger med navnet %{user}. Kontroller stavningen, eller mÃ¥ske er linket du fulgte forkert. - heading: Brugeren %{user} eksisterer ikke - title: Ingen bruger fundet offline: heading: GPX-lagring ikke tilgængelig message: Systemet der hÃ¥ndterer upload og lagring af GPX-filer er pÃ¥ nuværende tidspunkt ikke tilgængelig @@ -1287,10 +1436,10 @@ da: trace_form: description: "Beskrivelse:" help: Hjælp - tags: "Mærker:" + tags: "Egenskaber:" tags_help: kommasepareret upload_button: Upload - upload_gpx: Upload GPX-fil + upload_gpx: "Upload GPX-fil:" visibility: "Synlighed:" visibility_help: hvad betyder det her? trace_header: @@ -1301,8 +1450,8 @@ da: trace_optionals: tags: Egenskaber trace_paging_nav: - next: Næste » - previous: "« Forrige" + newer: Nyere spor + older: Ãldre spor showing_page: Viser side %{page} view: delete_track: Slet dette spor @@ -1331,12 +1480,12 @@ da: user: account: contributor terms: - agreed: Du har accepteret de nye bidragyder-betingelser. + agreed: Du har accepteret de nye vilkÃ¥r for bidragydere. agreed_with_pd: Du har ogsÃ¥ erklæret at du anser dine ændringer for at være fælleseje/uden ophavsret. - heading: "Bidragyder-betingelser:" + heading: "VilkÃ¥r for bidragydere:" link text: hvad er dette? - not yet agreed: Du har endnu ikke accepteret de nye bidragyder-betingelser. - review link text: Følg dette link nÃ¥r det er bekvemt for dig for at gennemse og acceptere de nye bidragyder-betingelser. + not yet agreed: Du har endnu ikke accepteret de nye vilkÃ¥r for bidragydere. + review link text: Følg dette link nÃ¥r det er bekvemt for dig for at gennemse og acceptere de nye vilkÃ¥r for bidragydere. current email address: "Nuværende emailadresse:" delete image: Fjern det nuværende billede email never displayed publicly: (vises aldrig offentligt) @@ -1353,6 +1502,10 @@ da: new email address: "Ny e-mail-adresse:" new image: Tilføj et billede no home location: Du har ikke angivet din hjemmeposition. + openid: + link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID + link text: hvad er dette? + openid: "OpenID:" preferred editor: "Foretrukket redigeringsprogram:" preferred languages: "Foretrukne sprog:" profile description: "Profilbeskrivelse:" @@ -1367,7 +1520,7 @@ da: heading: Offentlig redigering text: I øjeblikket er dine ændringer anonyme og andre kan ikke sende dig beskeder eller se hvor du er. Klik pÃ¥ knappen nedenfor for at vise hvad du har ændret og lade folk kontakte dig gennem siden. Siden 0.6 API blev sat i drift kan kun offentlige brugere rette i kortdata. (se hvorfor).Din OpenID er endnu ikke tilknyttet en OpenStreetMap konto.
\n