X-Git-Url: https://git.openstreetmap.org/rails.git/blobdiff_plain/93bfeef7148542e941a798c6605e4e7724bfc4cf..124eac22fe088e6b5c52e9a12d727a6ed81b8916:/config/locales/fr.yml diff --git a/config/locales/fr.yml b/config/locales/fr.yml index fc4183799..92cb6cc37 100644 --- a/config/locales/fr.yml +++ b/config/locales/fr.yml @@ -218,6 +218,13 @@ fr: zoom_or_select: Zoomer ou sélectionner une zone de la carte pour la visualiser tag_details: tags: "Balises :" + timeout: + sorry: Désolé, les données pour le type {{type}} avec l'id {{id}} prennent trop de temps à être récupérées. + type: + changeset: groupe de modifications + node: nœud + relation: relation + way: chemin way: download: "{{download_xml_link}}, {{view_history_link}} ou {{edit_link}}" download_xml: Télécharger XML @@ -330,7 +337,7 @@ fr: login: Connectez-vous login_to_leave_a_comment: "{{login_link}} pour ajouter un commentaire" save_button: Enregistrer - title: Journaux des utilisateurs | {{user}} + title: Journal de {{user}} | {{title}} user_title: Journal de {{user}} export: start: @@ -389,6 +396,7 @@ fr: other: environ {{count}} km zero: moins de 1 km results: + more_results: Plus de résultats no_results: Aucun résultat n'a été trouvé search: title: @@ -406,7 +414,7 @@ fr: prefix: amenity: airport: Aéroport - arts_centre: Centre d'arts + arts_centre: Centre artistique atm: Distributeur automatique de billets auditorium: Auditorium bank: Banque @@ -419,14 +427,14 @@ fr: bus_station: Arrêt de bus cafe: Café car_rental: Location de voiture - car_sharing: Partage de voiture + car_sharing: Covoiturage car_wash: Lavage de voiture casino: Casino cinema: Cinéma clinic: Clinique club: Club - college: Collège - community_centre: Centre communautaire + college: Établissement d'enseignement supérieur + community_centre: Salle polyvalente courthouse: Palais de justice crematorium: Crématorium dentist: Dentiste @@ -438,7 +446,7 @@ fr: emergency_phone: Téléphone d'urgence fast_food: Restauration rapide ferry_terminal: Terminal de ferry - fire_hydrant: Hydrant + fire_hydrant: Bouche d'incendie fire_station: Caserne des pompiers fountain: Fontaine fuel: Carburant @@ -447,7 +455,7 @@ fr: hall: Salle health_centre: Centre de santé hospital: Hôpital - hotel: Hotel + hotel: Hôtel hunting_stand: Stand de tir ice_cream: Crème glacée kindergarten: Jardin d'enfant @@ -464,8 +472,8 @@ fr: pharmacy: Pharmacie place_of_worship: Lieu de culte police: Police - post_box: Boîte postale - post_office: Office de poste + post_box: Boîte aux lettres + post_office: Bureau de poste preschool: Préscolaire prison: Prison pub: Bar @@ -492,22 +500,45 @@ fr: vending_machine: Distributeur automatique veterinary: Chirurgie vétérinaire village_hall: Salle communale - waste_basket: Benne à ordures + waste_basket: Corbeille wifi: Accès WiFi youth_centre: Centre pour la jeunesse boundary: administrative: Limite administrative building: + apartments: Immeuble + block: Immeuble bunker: Bunker + chapel: Chapelle church: Église + city_hall: Hôtel de ville + commercial: Bâtiment de bureaux dormitory: Dortoir + entrance: Entrée de bâtiment + faculty: Bâtiment de faculté + farm: Bâtiment de ferme + flats: Appartements garage: Garage hall: Salle hospital: Bâtiment hospitalier + hotel: Hôtel + house: Maison industrial: Bâtiment industriel + office: Bâtiment de bureaux + public: Bâtiment public + residential: Bâtiment résidentiel + retail: Magasin + school: Bâtiment d'école shop: Magasin + stadium: Stade + store: Magasin + terrace: Terrasse tower: Tour + train_station: Gare ferroviaire + university: Bâtiment d'université + "yes": Bâtiment highway: + bridleway: Chemin pour cavaliers bus_guideway: Voie de bus guidée bus_stop: Arrêt de bus byway: Route secondaire @@ -535,39 +566,51 @@ fr: secondary_link: Route secondaire service: Route de service services: Services autoroutiers - steps: Marches + steps: Escalier stile: Échalier tertiary: Route tertiaire track: Piste trail: Piste - trunk: Route principale - trunk_link: Route principale - unclassified: Route non classifiée - unsurfaced: Route non goudronnée + trunk: Voie express + trunk_link: Voie express + unclassified: Route mineure + unsurfaced: Route non revêtue historic: archaeological_site: Site archéologique battlefield: Champ de bataille - boundary_stone: Borne kilométrique + boundary_stone: Borne frontière building: Bâtiment castle: Château church: Église house: Maison + icon: Icône manor: Manoir memorial: Mémorial mine: Mine monument: Monument museum: Musée + ruins: Ruines tower: Tour + wayside_cross: Croix de chemin + wayside_shrine: Oratoire + wreck: Épave landuse: + allotments: Jardins familiaux basin: Bassin - brownfield: Terrain contaminé + brownfield: Terrain rasé cemetery: Cimetière - commercial: Zone commerciale + commercial: Zone tertiaire + conservation: Zone protégée construction: Construction - farm: Ferme + farm: Zone agricole + farmland: Terrains agricoles + farmyard: Bâtiments de ferme forest: Forêt grass: Herbe + greenfield: Zone de construction future industrial: Zone industrielle + landfill: Décharge + meadow: Prairie military: Zone militaire mine: Mine mountain: Montagne @@ -575,27 +618,31 @@ fr: park: Parc piste: Piste plaza: Plaza + quarry: Carrière railway: Voie ferrée + recreation_ground: Aire de jeux reservoir: Réservoir residential: Zone résidentielle + retail: Zone commerciale + village_green: Zone publique herborée vineyard: Vignoble wetland: Zone humide wood: Bois leisure: - beach_resort: Lieu de vacances à la plage + beach_resort: Station balnéaire common: Terrains communaux - fishing: Zone de pèche + fishing: Zone de pêche garden: Jardin golf_course: Terrain de golf ice_rink: Patinoire - marina: Marina + marina: Port de plaisance miniature_golf: Golf miniature nature_reserve: Réserve naturelle park: Parc pitch: Terrain de sport playground: Aire de jeux recreation_ground: Terrain de jeux - slipway: Pente douce + slipway: Cale de lancement sports_centre: Centre sportif stadium: Stade swimming_pool: Piscine @@ -606,11 +653,12 @@ fr: beach: Plage cape: Cap cave_entrance: Entrée de grotte - channel: Chenal + channel: Canal cliff: Falaise coastline: Littoral crater: Cratère - feature: Fonction + feature: Élément + fell: Fell fjord: Fjord geyser: Geyser glacier: Glacier @@ -643,7 +691,7 @@ fr: airport: Aéroport city: Ville country: Pays - county: Pays + county: Comté farm: Ferme hamlet: Hameau house: Maison @@ -658,30 +706,39 @@ fr: sea: Mer state: État subdivision: Subdivision - suburb: Périphérie + suburb: Quartier town: Ville unincorporated_area: Lieu non organisé village: Village railway: abandoned: Voie ferrée abandonnée - disused: Voie ferrée désafectée + construction: Voie ferrée en construction + disused: Voie ferrée désaffectée + disused_station: Gare désaffectée funicular: Voie de funiculaire halt: Arrêt de train historic_station: Arrêt de train historique junction: Jonction ferroviaire level_crossing: Passage à niveau + light_rail: Petite voie ferrée monorail: Monorail narrow_gauge: Chemin de fer à voie étroite platform: Plateforme ferroviaire - subway: Arrêt de métro + preserved: Voie ferrée conservée + spur: Voie de connexion + station: Gare ferroviaire + subway: Station de métro subway_entrance: Bouche de métro - switch: Voie ferrée en construction + switch: Aiguillage + tram: Tramway tram_stop: Arrêt de tram + yard: Voie de triage shop: + alcohol: Magasin officiel d'alcool apparel: Magasin d'habillement art: Boutique d'art bakery: Boulangerie - beauty: Magasin de beauté + beauty: Magasin de produits de beauté beverages: Magasin de boissons bicycle: Magasin de vélos books: Librairie @@ -691,20 +748,21 @@ fr: car_parts: Pièces d'automobile car_repair: Réparation de voitures carpet: Magasin de tapis - charity: Magasin de charité - chemist: Chimiste - clothes: Magasin de vêtement + charity: Magasin de bienfaisance + chemist: Magasin de produits d'hygiène + clothes: Magasin de vêtements computer: Magasin informatique confectionery: Confiserie - copyshop: Magasin de photocopie + convenience: Épicerie + copyshop: Magasin de photocopies cosmetics: Magasin de cosmétiques department_store: Grand magasin discount: Magasin discount - doityourself: Bricolage + doityourself: Magasin de bricolage drugstore: Pharmacie dry_cleaning: Nettoyage à sec electronics: Magasin d'électronique - estate_agent: Marchand de biens + estate_agent: Agent immobilier farm: Magasin de produits agricoles fashion: Magasin de mode fish: Poissonnerie @@ -713,7 +771,7 @@ fr: funeral_directors: Pompes funèbres furniture: Ameublement gallery: Galerie - garden_centre: Centre de jardinage + garden_centre: Jardinerie general: Magasin généraliste gift: Boutique de cadeaux greengrocer: Marchand de fruits et légumes @@ -732,10 +790,10 @@ fr: music: Magasin de musique newsagent: Marchand de journaux optician: Opticien - organic: Magasin d'alimentation biologique - outdoor: Magasin en plein air + organic: Magasin bio + outdoor: Magasin d'activités de plein air pet: Magasin d'animaux - photo: Magasin de photos + photo: Magasin de photographie salon: Salon shoes: Magasin de chaussures shopping_centre: Centre commercial @@ -745,18 +803,19 @@ fr: toys: Magasin de jouets travel_agency: Agence de voyage video: Magasin de vidéos + wine: Caviste tourism: alpine_hut: Refuge - artwork: Travail artistique + artwork: Œuvre d’art attraction: Attraction bed_and_breakfast: Gîte cabin: Hutte - camp_site: Site de camping + camp_site: Camping caravan_site: Site de caravane chalet: Chalet guest_house: Maison d'hôte hostel: Auberge - hotel: Hotel + hotel: Hôtel information: Informations lean_to: Stand motel: Motel @@ -767,7 +826,9 @@ fr: viewpoint: Point de vue zoo: Zoo waterway: + boatyard: Chantier naval canal: Canal + connector: Connexion hydrographique dam: Digue derelict_canal: Canal de délaissement ditch: Fossé @@ -775,10 +836,14 @@ fr: drain: Drain lock: Écluse lock_gate: Porte d'écluse + mineral_spring: Source d'eau minérale mooring: Mouillage rapids: Rapides river: Rivière - riverbank: Rive + riverbank: Lit de rivière + stream: Ruisseau + wadi: Oued + water_point: Point d'eau waterfall: Chute d'eau weir: Barrage javascripts: @@ -811,7 +876,8 @@ fr: zero: Votre boîte aux lettres ne contient pas de messages non lus intro_1: OpenStreetMap est une carte du monde entier librement modifiable, faite par des gens comme vous. intro_2: OpenStreetMap vous permet de voir, modifier et utiliser des données géographiques de n'importe quel endroit dans le monde. - intro_3: OpenStreetMap est gracieusement hébergé par {{ucl}} et {{bytemark}}. + intro_3: OpenStreetMap est gracieusement hébergé par {{ucl}} et {{bytemark}}. D'autres sponsors du projet sont listés sur le {{partners}}. + intro_3_partners: wiki license: title: Les données OpenStreetMap sont sous licence générale Creative Commons paternité partage à l’identique 2.0 log_in: Connexion @@ -980,6 +1046,7 @@ fr: more_videos: "Davantage de vidéos sont disponibles ici :" opengeodata: "OpenGeoData.org est le blog de Steve Coast, le fondateur d’OpenStreetMap et il propose également des podcasts :" the_wiki: "Lisez à propos d'OpenStreetMap sur le wiki :" + the_wiki_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/FR:Beginners_Guide user_wiki_1: Il est recommandé de créer une page utilisateur qui inclut user_wiki_2: des catégories qui indiquent votre localisation, comme [[Category:Users_in_London]]. wiki_signup: "Vous pouvez également vous créer un compte sur le wiki d'OpenStreetMap sur :" @@ -1141,7 +1208,7 @@ fr: search: search: Recherche search_help: "exemples : « Ouagadougou », « Place Grenette, Grenoble », « H2X 3K2 », ou « post office near Alger » Autres exemples..." - submit_text: OK + submit_text: Ok where_am_i: Où suis-je ? where_am_i_title: Décrit la position actuelle en utilisant le moteur de recherche sidebar: @@ -1165,7 +1232,7 @@ fr: save_button: Enregistrer les modifications start_coord: "Coordonnées de départ :" tags: "Balises :" - tags_help: séparé par des virgules + tags_help: séparées par des virgules title: Modifier la trace {{name}} uploaded_at: "Envoyé le :" visibility: "Visibilité :" @@ -1181,12 +1248,18 @@ fr: body: Désolé, aucun utilisateur ne porte le nom {{user}}. Veuillez vérifier l'orthographe. Si vous avez cliqué sur un lien, celui-ci est faux. heading: L’utilisateur {{user}} n’existe pas title: Aucun utilisteur trouvé + offline: + heading: Stockage GPX hors ligne + message: Le système de stockage et d'envoi des GPX est actuellement indisponible. + offline_warning: + message: Le système d'envoi GPX est actuellement indisponible trace: ago: il y a {{time_in_words_ago}} by: par count_points: "{{count}} points" edit: modifier edit_map: Modifier la carte + identifiable: IDENTIFIABLE in: dans map: carte more: plus @@ -1194,12 +1267,13 @@ fr: private: PRIVÉ public: PUBLIQUE trace_details: Voir les détails de la trace + trackable: PISTABLE view_map: Voir la carte trace_form: description: Description help: Aide tags: Balises - tags_help: séparé par des virgules + tags_help: séparées par des virgules upload_button: Envoyer upload_gpx: Envoyer un fichier GPX visibility: Visibilité @@ -1212,8 +1286,9 @@ fr: trace_optionals: tags: Balises trace_paging_nav: - of: sur - showing: Affichage de la page + next: Suivant » + previous: "« Précédent" + showing_page: Affichage de la page {{page}} view: delete_track: Supprimer cette piste description: "Description :" @@ -1240,6 +1315,7 @@ fr: trackable: Pistable (partagé seulement anonymement, points ordonnés avec les dates) user: account: + current email address: "Adresse de courriel actuelle :" email never displayed publicly: (jamais affiché publiquement) flash update success: Informations sur l'utilisateur mises à jour avec succès. flash update success confirm needed: Informations sur l'utilisateur mises à jour avec succès. Vérifiez votre boîte mail afin de valider la vérification de votre nouvelle adresse e-mail. @@ -1248,6 +1324,7 @@ fr: longitude: "Longitude:" make edits public button: Rendre toutes mes modifications publiques my settings: Mes options + new email address: "Nouvelle adresse de courriel :" no home location: Vous n'avez pas indiqué l'emplacement de votre domicile. preferred languages: "Langues préférées :" profile description: "Description du profil :"