X-Git-Url: https://git.openstreetmap.org/rails.git/blobdiff_plain/942ca1ff2332252ee8db34a436c0b0c1983145b1..6c425c148054bfaf3b7c75ab976298ae127819ac:/config/locales/ko.yml diff --git a/config/locales/ko.yml b/config/locales/ko.yml index 414927ba3..682e8cb87 100644 --- a/config/locales/ko.yml +++ b/config/locales/ko.yml @@ -1,758 +1,2022 @@ -ko: - html: - dir: ltr - activerecord: - # Translates all the model names, which is used in error handling on the web site - models: - acl: "접근 조절 목록" - changeset: "변경세트" - changeset_tag: "변경세트 태그" - country: "국가" - diary_comment: "일지 댓글" - diary_entry: "일지 항목" - friend: "친구" - language: "언어" - message: "쪽지" - node: "노드" - node_tag: "노드 태그" - notifier: "알림자" - old_node: "옛 노드" - old_node_tag: "옛 노드 태그" - old_relation: "옛 관계" - old_relation_member: "옛 관계 멤버" - old_relation_tag: "옛 관계 태그" - old_way: "Old Way" - old_way_node: "Old Way Node" - old_way_tag: "Old Way Tag" - relation: "관계" - relation_member: "관계 멤버" - relation_tag: "관계 태그" - session: "세션" - trace: "발자취" - tracepoint: "발자취 지점" - tracetag: "발자취 태그" - user: "사용자" - user_preference: "사용자 환경" - user_token: "사용자 토큰" - way: "길" - way_node: "길노드" - way_tag: "길태그" - # Translates all the model attributes, which is used in error handling on the web site - # Only the ones that are used on the web site are translated at the moment - attributes: - diary_comment: - body: "내용" - diary_entry: - user: "사용자" - title: "제목" - latitude: "위도" - longitude: "경도" - language: "언어" - friend: - user: "사용자" - friend: "친구" - trace: - user: "사용자" - visible: "일람 가능" - name: "이름" - size: "크기" - latitude: "위도" - longitude: "경도" - public: "공개" - description: "설명" - message: - sender: "보낸 사람" - title: "제목" - body: "내용" - recipient: "받는 사람" - user: - email: "전자 우편" - active: "활성" - display_name: "표시 이름" - description: "설명" - languages: "언어" - pass_crypt: "암호" - map: - view: 보기 - edit: 편집 - coordinates: "좌표:" - browse: - changeset: - title: "변경셋" - changeset: "변경셋: {{id}}" - download: "내려받기 {{changeset_xml_link}} 혹은 {{osmchange_xml_link}}" - changesetxml: "변경셋 XML" - osmchangexml: "osmChange XML" - changeset_details: - created_at: "생성일:" - closed_at: "종료일:" - belongs_to: "소속:" - bounding_box: "경계:" - no_bounding_box: "이 변경셋을 위해 저장된 경계가 없습니다." - show_area_box: "영역 표시" - box: "box" - has_nodes: "는(은) 다음 {{count}} 개의 노드를 가지고 있습니다:" - has_ways: "는(은) 다음 {{count}} 개의 길을 가지고 있습니다:" - has_relations: "는(은) 다음 {{count}} 개의 관계를 가지고 있습니다:" +# Messages for Korean (한국어) +# Exported from translatewiki.net +# Export driver: syck-pecl +# Author: B891202 +# Author: Freebiekr +# Author: Kwj2772 +# Author: Stleamist +# Author: Wrightbus +# Author: 아라 +ko: + activerecord: + attributes: + diary_comment: + body: 본문 + diary_entry: + language: 언어 + latitude: 위도 + longitude: 경도 + title: 제목 + user: 사용자 + friend: + friend: 친구 + user: 사용자 + message: + body: 본문 + recipient: 받는 사람 + sender: 보낸 사람 + title: 제목 + trace: + description: 설명 + latitude: 위도 + longitude: 경도 + name: 이름 + public: 공개 + size: 크기 + user: 사용자 + visible: 일람 가능 + user: + active: 활성 + description: 설명 + display_name: 보여줄 이름 + email: 이메일 + languages: 언어 + pass_crypt: 비밀번호 + models: + acl: 접근 조절 목록 + changeset: 바뀜집합 + changeset_tag: 바뀜집합 태그 + country: 국가 + diary_comment: 일기 덧글 + diary_entry: 일기 항목 + friend: 친구 + language: 언어 + message: 메시지 + node: 노드 + node_tag: 노드 태그 + notifier: 알림자 + old_node: 이전 노드 + old_node_tag: 이전 노드 태그 + old_relation: 이전 관계 + old_relation_member: 이전 관계 멤버 + old_relation_tag: 이전 관계 태그 + old_way: 이전 길 + old_way_node: 이전 길 노드 + old_way_tag: 이전 길 태그 + relation: 관계 + relation_member: 관계 멤버 + relation_tag: 관계 태그 + session: 세션 + trace: 추적 + tracepoint: 추적 지점 + tracetag: 추적 태그 + user: 사용자 + user_preference: 사용자 환경 설정 + user_token: 사용자 토큰 + way: 길 + way_node: 길 노드 + way_tag: 길 태그 + application: + require_cookies: + cookies_needed: 쿠키를 비활성화한 것으로 보입니다 - 계속하기 전에 브라우저에서 쿠키를 활성화하세요. + require_moderator: + not_a_moderator: 해당 동작을 수행하려면 운영자 권한이 필요합니다. + setup_user_auth: + blocked: API에 대한 접근을 차단했습니다. 자세한 내용을 알아보려면 웹 인터페이스에 로그인하세요. + need_to_see_terms: API에 대한 접근을 일시적으로 중지했습니다. 기여자 약관을 보려면 웹 인터페이스에 로그인하세요. 기여자 약관에 동의 할 필요는 없습니다만 기여자 약관을 보아야 합니다. + browse: + changeset: + changeset: "바뀜집합: %{id}" + changesetxml: 바뀜집합 XML + feed: + title: 바뀜집합 %{id} + title_comment: 바뀜집합 %{id} - %{comment} + osmchangexml: osm바뀜 XML + title: 바뀜집합 + changeset_details: + belongs_to: "소유자:" + bounding_box: "테두리 상자:" + box: 상자 + closed_at: "종료된 날짜:" + created_at: "만든 날짜:" + has_nodes: "다음 노드 %{count}개 있음:" + has_relations: "다음 관계 %{count}개 있음:" + has_ways: "다음 길 %{count}개 있음:" + no_bounding_box: 이 바뀜집합에서 어떤 테두리 상자도 저장되지 않았습니다. + show_area_box: 지역 상자 보기 common_details: - edited_at: "편집일:" + changeset_comment: "덧글:" + deleted_at: "삭제된 날짜:" + deleted_by: "삭제자:" + edited_at: "편집한 날짜:" edited_by: "편집자:" - version: "버젼:" - in_changeset: "In changeset:" - containing_relation: - entry: "관계 {{relation_name}}" - entry_role: "관계 {{relation_name}} (as {{relation_role}})" - map: - loading: "불러 오는 중..." - deleted: "삭제됨" - node_details: - coordinates: "좌표: " - part_of: "Part of:" - node_history: - node_history: "노드 이력" - download: "{{download_xml_link}} or {{view_details_link}}" - download_xml: "XML 내려받기" - view_details: "세부 사항 표시" - node: - node: "노드" - node_title: "노드: {{node_name}}" - download: "{{download_xml_link}} or {{view_history_link}}" - download_xml: "XML 내려받기" - view_history: "이력 보기" - not_found: - sorry: "죄송합니다. {{id}}인 {{type}}를 발견하지 못 했습니다." - type: + in_changeset: "바뀜집합:" + version: "판:" + containing_relation: + entry: 관계 %{relation_name} + entry_role: (%{relation_role}로서) 관계 %{relation_name} + map: + deleted: 삭제됨 + edit: + area: 지역 편집 + node: 노드 편집 + note: 참고 편집 + relation: 관계 편집 + way: 길 편집 + larger: + area: 큰 지도에서 지역 보기 + node: 큰 지도에서 노드 보기 + note: 큰 지도에서 참고 보기 + relation: 큰 지도에서 관계 보기 + way: 큰 지도에서 길 보기 + loading: 불러오는 중... + navigation: + all: + next_changeset_tooltip: 다음 바뀜집합 + next_node_tooltip: 다음 노드 + next_note_tooltip: 다음 참고 + next_relation_tooltip: 다음 관계 + next_way_tooltip: 다음 길 + prev_changeset_tooltip: 이전 바뀜집합 + prev_node_tooltip: 이전 노드 + prev_note_tooltip: 이전 참고 + prev_relation_tooltip: 이전 관계 + prev_way_tooltip: 이전 길 + user: + name_changeset_tooltip: "%{user}의 편집 보기" + next_changeset_tooltip: "%{user}의 다음 편집" + prev_changeset_tooltip: "%{user}의 이전 편집" + node: + download_xml: XML 다운로드 + edit: 노드 편집 + node: 노드 + node_title: "노드: %{node_name}" + view_history: 내역 보기 + node_details: + coordinates: "좌표:" + part_of: "포함되는 노드:" + node_history: + download_xml: XML 다운로드 + node_history: 노드 내역 + node_history_title: "노드 내역: %{node_name}" + view_details: 자세한 내용 보기 + not_found: + sorry: 죄송합니다. %{id}인 %{type}를 발견하지 못했습니다. + type: + changeset: 바뀜집합 + node: 노드 + relation: 관계 + way: 길 + note: + at_by_html: "%{user} 사용자가 %{when} 전" + at_html: "%{when} 전" + closed: "닫힘:" + closed_title: "해결된 참고: %{note_name}" + comments: "덧글:" + description: "설명:" + last_modified: "마지막으로 수정됨:" + open_title: "해결되지 않은 참고: %{note_name}" + opened: "열림:" + title: 참고 + paging_nav: + of: 중 + showing_page: 페이지 + redacted: + message_html: 이 %{type}의 %{version} 버전은 수정한 버전으로 ë³¼ 수 없습니다. 자세한 내용은 %{redaction_link}(을)를 참고하세요. + redaction: 개정 %{id} + type: + node: 노드 + relation: 관계 + way: 길 + relation: + download_xml: XML 다운로드 + relation: 관계 + relation_title: "관계: %{relation_name}" + view_history: 내역 보기 + relation_details: + members: "멤버:" + part_of: "포함되는 관계:" + relation_history: + download_xml: XML 다운로드 + relation_history: 관계 내역 + relation_history_title: "관계 내역: %{relation_name}" + view_details: 자세한 내용 보기 + relation_member: + entry_role: "%{type}에서 %{role}의 %{name}" + type: node: 노드 + relation: 관계 way: 길 + start_rjs: + data_frame_title: 데이터 + data_layer_name: 지도 데이터 찾아보기 + details: 자세한 사항 + edited_by_user_at_timestamp: "%{timestamp}에 %{user}가 수정" + hide_areas: 지역 숨기기 + history_for_feature: "%{feature}의 내역" + load_data: 데이터 불러오기 + loaded_an_area_with_num_features: 당신은 특성을 가진 지역 %{num_features}개를 불러왔습니다. 일반적으로, 일부 브라우저에서는 이 데이터 개수를 모두 처리하지 못할 수도 있습니다. 일반적으로, 브라우저들은 대개 특성 %{max_features}개 이하를 처리하여 보여줄 수 있습니다. 그렇지 않은 경우, 브라우저의 속도가 저하되거나 브라우저의 반응이 느려질 수 있습니다. 여전히 이 데이터를 표시하려면, 아래의 버튼을 클릭하세요. + loading: 불러오는 중... + manually_select: 다른 지역 선택 + notes_layer_name: 참고 찾아보기 + object_list: + api: API로부터 이 지역 회수 + back: 개체 목록으로 돌아가기 + details: 자세한 사항 + heading: 개체 목록 + history: + type: + node: 노드 %{id} + way: 길 %{id} + selected: + type: + node: 노드 %{id} + way: 길 %{id} + type: + node: 노드 + way: 길 + private_user: 비공개 사용자 + show_areas: 지역 보이기 + show_history: 내역 보기 + unable_to_load_size: "불러오기 실패: 표시하려는 지역(%{bbox_size})의 설정 박스가 너무 큽니다. %{max_bbox_size}까지 표시할 수 있습니다." + view_data: 현재 지도 보기에 대한 데이터 보기 + wait: 잠시만 기다려 주세요... + zoom_or_select: 확대 또는 ë³´ê³  싶은 지도의 지역을 선택하세요 + tag_details: + tags: "태그:" + wiki_link: + key: "%{key} 태그에 대한 위키 설명 문서" + tag: "%{key}=%{value} 태그에 대한 위키 설명 문서" + wikipedia_link: 위키백과에 %{page} 문서 있음 + timeout: + sorry: 죄송합니다, %{id} id와 %{type}에 대한 데이터는 너무 오래 검색하려 했습니다. + type: + changeset: 바뀜집합 + node: 노드 relation: 관계 - paging_nav: - showing_page: "Showing page" - of: "of" - relation_details: - members: "Members:" - part_of: "Part of:" - relation_history: - relation_history: "관계 이력" - relation_history_title: "관계 이력: {{relation_name}}" - relation: - relation: "관계" - relation_title: "관계: {{relation_name}}" - download: "{{download_xml_link}} or {{view_history_link}}" - download_xml: "XML 내려받기" - view_history: "이력 보기" - start: - view_data: "현재 지도 표기로 정보 보기" - manually_select: "다른 지역 수동 선택" - start_rjs: - data_layer_name: "Data" - data_frame_title: "Data" - zoom_or_select: "확대 또는 ë³´ê³  싶은 지도의 지역을 선택하세요" - drag_a_box: "지역을 보기 위해 지도로 끌어 놓으세요." - manually_select: "다른 지역 선택" - loaded_an_area_with_num_features: "당신은 [[num_features]] 개의 특성을 가진 지역을 로드하였습니다. 경우에 따라, 어떤 브라우저에서는 이 데이터를 모두 처리하지 못 할 수도 있습니다. 일반적으로, 브라우저들은 대게 100개 이하의 특성을 처리하여 보여줄 수 있습니다. 그렇지 않은 경우, 브라우저의 속도가 저하되거나 브라우저의 반응이 느려질 수 있습니다. 여전히 이 데이터를 표시하려면, 아래의 버튼을 클릭하여 주십시오." - load_data: "정보 불러 오기" - unable_to_load_size: "불러 오기 실패: 표시하려는 지역([[bbox_size]])의 설정 박스가 너무 큽니다. {{max_bbox_size}}까지 표시할 수 있습니다." - loading: "불러 오는 중..." - show_history: "이력 보기" - wait: "잠시만 기다려 주세요..." - history_for_feature: "[[feature]]의 이력" - details: "세부 사항" - private_user: "개인 유저" - edited_by_user_at_timestamp: "[[timestamp]]에 [[user]]가 수정" - object_list: - heading: "개체 목록" - back: "개체 목록 표시" - type: - node: "노드" - way: "길" - # There's no 'relation' type because it isn't represented in OpenLayers - api: "API로부터 이 지역 회수" - details: "세부 사항" - selected: - type: - node: "노드 [[id]]" - way: "길 [[id]]" - # There's no 'relation' type because it isn't represented in OpenLayers - history: - type: - node: "노드 [[id]]" - way: "길 [[id]]" - # There's no 'relation' type because it isn't represented in OpenLayers - tag_details: - tags: "태그들:" - way_details: + way: 길 + way: + download_xml: XML 다운로드 + edit: 길 편집 + view_history: 내역 보기 + way: 길 + way_title: "길: %{way_name}" + way_details: + also_part_of: + one: "%{related_ways} 길의 일부" + other: "%{related_ways} 길의 일부" nodes: "노드:" part_of: "포함되는 길:" - also_part_of: - one: "{{related_ways}}의 일부" - other: "{{related_ways}}의 일부" - way_history: - way_history: "길 이력" - way_history_title: "길 이력: {{way_name}}" - download: "{{download_xml_link}} or {{view_details_link}}" - download_xml: "XML 내려받기" - view_details: "세부 사항 표시" - way: - way: "길" - way_title: "길이력: {{way_name}}" - download: "{{download_xml_link}} or {{view_history_link}}" - download_xml: "XML 내려받기" - view_history: "이력 보기" - changeset: + way_history: + download_xml: XML 다운로드 + view_details: 자세한 내용 보기 + way_history: 길 내역 + way_history_title: "길 내역: %{way_name}" + changeset: + changeset: + anonymous: 익명 + big_area: (큰 지역) + no_comment: (없음) + no_edits: (편집 없음) + show_area_box: 지역 상자 보기 + still_editing: (현재 수정 중) + view_changeset_details: 바뀜집합 자세한 사항 보기 changeset_paging_nav: - showing_page: "Showing page" - of: "of" - changeset: - still_editing: "(현재 수정 중)" - anonymous: "익명" - no_comment: "(없음)" - no_edits: "(수정 없음)" - show_area_box: "지역 박스 보기" - big_area: "(큰 지역)" - view_changeset_details: "변경셋 세부 사항 보기" - more: "more" - changesets: - id: "ID" - saved_at: "저장 시간" - user: "사용자" - comment: "설명" - area: "지역" - list_bbox: - history: "이력" - changesets_within_the_area: "이 지역 내의 변경셋:" - show_area_box: "지역 박스 보기" - no_changesets: "변경셋 없음" - all_changes_everywhere: "전체 지역의 모든 변경은 {{recent_changes_link}}를 보세요" - recent_changes: "최근 변경 사항" - no_area_specified: "지역 설정 안 됨" - first_use_view: "First use the {{view_tab_link}} to pan and zoom to an area of interest, then click the history tab." - view_the_map: "지도 보기" - view_tab: "탭 보기" - alternatively_view: "Alternatively, view all {{recent_changes_link}}" - list: - recent_changes: "최근 변경 사항" - recently_edited_changesets: "최근 수정된 변경셋:" - for_more_changesets: "For more changesets, select a user and view their edits, or see the editing 'history' of a specific area." - list_user: - edits_by_username: "Edits by {{username_link}}" - no_visible_edits_by: "No visible edits by {{name}}." - for_all_changes: "For changes by all users see {{recent_changes_link}}" - recent_changes: "최근 변경 사항" - diary_entry: - new: - title: 새 일지 항목 - list: - title: "사용자 일지" - user_title: "{{user}} 일지" - in_language_title: "{{language}} 일지 항목" - new: 새 일지 항목 - new_title: Compose a new entry in your user diary - no_entries: No diary entries - recent_entries: "Recent diary entries: " - older_entries: 이전 항목들 - newer_entries: 다음 항목들 - edit: - title: "일지 항목 수정" - subject: "제목: " - body: "내용: " - language: "언어: " - location: "위치: " - latitude: "위도: " - longitude: "경도: " - use_map_link: "지도 사용" - save_button: "저장" - marker_text: 일지 항목 위치 - view: - title: "사용자 일지 | {{user}}" - user_title: "{{user}} 일지" - leave_a_comment: "댓들 남기기" - login_to_leave_a_comment: "댓글을 남기려면 로그인해야 합니다. {{login_link}}" - login: "로그인" - save_button: "저장" - no_such_entry: - heading: "No entry with the id: {{id}}" - body: "Sorry, there is no diary entry or comment with the id {{id}}. Please check your spelling, or maybe the link you clicked is wrong." - no_such_user: - title: "No such user" - heading: "The user {{user}} does not exist" - body: "Sorry, there is no user with the name {{user}}. Please check your spelling, or maybe the link you clicked is wrong." - diary_entry: - posted_by: "Posted by {{link_user}} at {{created}} in {{language_link}}" - comment_link: 이 항목에 댓글 남기기 - reply_link: 이 항목에 답변하기 - comment_count: - one: 댓글 한 개 - other: "댓글 {{count}} 개" + next: 다음 » + previous: « 이전 + showing_page: 페이지 %{page} + changesets: + area: 지역 + comment: 설명 + id: ID + saved_at: 저장 시간 + user: 사용자 + list: + description: 지도에 최근 기여 찾아보기 + description_bbox: "%{bbox} 안에서 바뀜집합" + description_friend: 내 친구의 바뀜집합 + description_nearby: 근처 사용자의 바뀜집합 + description_user: "%{user} 사용자의 바뀜집합" + description_user_bbox: "%{bbox} 안에서 %{user} 사용자의 바뀜집합" + empty_anon_html: 아직 편집이 없습니다. + empty_user_html: 아직 어떠한 편집을 하지 않은 것으로 보입니다. 시작하려면, 초보자 가이드를 참고하세요. + heading: 바뀜집합 + heading_bbox: 바뀜집합 + heading_friend: 바뀜집합 + heading_nearby: 바뀜집합 + heading_user: 바뀜집합 + heading_user_bbox: 바뀜집합 + title: 바뀜집합 + title_bbox: "%{bbox} 안에서 바뀜집합" + title_friend: 내 친구의 바뀜집합 + title_nearby: 근처 사용자의 바뀜집합 + title_user: "%{user} 사용자의 바뀜집합" + title_user_bbox: "%{bbox} 안에서 %{user} 사용자의 바뀜집합" + timeout: + sorry: 죄송합니다, 요청하는 바뀜집합 목록을 찾는데 너무 오래 걸립니다. + diary_entry: + comments: + ago: "%{ago} 전" + comment: 덧글 + has_commented_on: "%{display_name} 사용자가 다음 일기 항목에 덧글을 남겼습니다" + newer_comments: 새 덧글 + older_comments: 이전 덧글 + post: 게시물 + when: 날짜 + diary_comment: + comment_from: "%{comment_created_at}에 %{link_user}에 대한 덧글" + confirm: 확인 + hide_link: 이 덧글 숨기기 + diary_entry: + comment_count: + one: 덧글 %{count}개 + other: 덧글 %{count}개 + zero: 덧글 없음 + comment_link: 이 항목에 덧글 남기기 + confirm: 확인 edit_link: 이 항목 수정 - diary_comment: - comment_from: "Comment from {{link_user}} at {{comment_created_at}}" - export: - start: - area_to_export: "지역 추출" - manually_select: "다른 지역 선택" - format_to_export: "추출 포맷" - osm_xml_data: "OpenStreetMap XML Data" - mapnik_image: "Mapnik Image" - osmarender_image: "Osmarender Image" - embeddable_html: "Embeddable HTML" - licence: "라이센스" - export_details: 'OpenStreetMap의 정보는 Creative Commons Attribution-ShareAlike 2.0 license 에 의거합니다..' - options: "선택사항" - format: "포맷" - scale: "축척" - max: "최대" - image_size: "이미지 크기" - zoom: "줌" - add_marker: "Add a marker to the map" + hide_link: 이 항목 숨기기 + posted_by: "%{link_user} 사용자가 %{language_link}로 %{created}에 게시함" + reply_link: 이 항목에 답변하기 + edit: + body: "본문:" + language: "언어:" + latitude: "위도:" + location: "위치:" + longitude: "경도:" + marker_text: 일기 항목 위치 + save_button: 저장 + subject: "제목:" + title: 일기 항목 수정 + use_map_link: 지도 사용 + feed: + all: + description: OpenStreetMap의 사용자의 최근 일기 항목 + title: OpenStreetMap 일기 항목 + language: + description: "%{language_name}로 된 OpenStreetMap 최근 일기 항목" + title: "%{language_name}의 OpenStreetMap 일기 항목" + user: + description: "%{user} 사용자의 최근 OpenStreetMap 일기 항목" + title: "%{user} 사용자에 대한 OpenStreetMap 일기 항목" + list: + in_language_title: "%{language}의 일기 항목" + new: 새 일기 항목 + new_title: 사용자 일기에 새 항목 작성 + newer_entries: 다음 항목 + no_entries: 일기 항목이 없습니다 + older_entries: 이전 항목 + recent_entries: 최근 일기 항목 + title: 사용자의 일기 + title_friends: 친구의 일기 + title_nearby: 근처 사용자의 일기 + user_title: "%{user}의 일기" + location: + edit: 편집 + location: "위치:" + view: 보기 + new: + title: 새 일기 항목 + no_such_entry: + body: 죄송합니다, %{id} id로 된 일기 항목이나 덧글이 없습니다. 맞춤법이나 클릭한 링크가 잘못됐는지 확인하세요. + heading: "id에 항목 없음: %{id}" + title: 이러한 일기 항목이 없음 + view: + leave_a_comment: 덧글 남기기 + login: 로그인 + login_to_leave_a_comment: 덧글을 남기려면 로그인해야 합니다. %{login_link} + save_button: 저장 + title: "%{user}의 일기 | %{title}" + user_title: "%{user}의 일기" + editor: + default: 기본값 (현재 %{name}) + id: + description: iD (브라우저 내 편집기) + name: iD + potlatch: + description: Potlatch 1 (브라우저 내 편집기) + name: Potlatch 1 + potlatch2: + description: Potlatch 2 (브라우저 내 편집기) + name: Potlatch 2 + remote: + description: 원격 제어 (JOSM 또는 Merkaartor) + name: 원격 제어 + export: + start: + add_marker: 지도에 표시 추가 + area_to_export: 지역 내보내기 + embeddable_html: 내장된 HTML + export_button: 내보내기 + export_details: OpenStreetMap 데이터는 오픈 데이터 커먼즈 오픈 데이터베이스 라이선스(ODbL)에 따라 사용할 수 있습니다. + format: 형식 + format_to_export: 내보내기 형식 + image_size: 이미지 크기 latitude: "위도:" + licence: 라이선스 longitude: "경도:" - output: "출력" - paste_html: "Paste HTML to embed in website" - export_button: "추출" - start_rjs: - export: "추출" - drag_a_box: "Drag a box on the map to select an area" - manually_select: "다른 지역 선택" - click_add_marker: "Click on the map to add a marker" - change_marker: "Change marker position" - add_marker: "Add a marker to the map" - view_larger_map: "큰 지도 보기" - geocoder: - results: - no_results: "No results found" - layouts: - project_name: - # in - title: OpenStreetMap - # in <h1> - h1: OpenStreetMap - logo: - alt_text: OpenStreetMap logo - welcome_user: "{{user_link}}님 환영합니다." - welcome_user_link_tooltip: Your user page - home: home - home_tooltip: Go to home location - inbox: "받은 쪽지함 ({{count}})" - inbox_tooltip: - zero: 읽지 않은 쪽지가 없습니다 - one: 한 개의 읽지 않은 쪽지가 있습니다. - other: "{{count}} 개의 읽지 않은 쪽지가 있습니다." - logout: 로그 아웃 - logout_tooltip: "로그 아웃" + manually_select: 다른 지역 선택 + map_image: 지도 그림 (표준 레이어 보이기) + max: 최대 + options: 설정 + osm_xml_data: OpenStreetMap XML 데이터 + output: 출력 + paste_html: HTML을 붙여 넣어 웹사이트에 포함시키세요 + scale: 축척 + too_large: + body: 이 지역은 OpenStreetMap XML 데이터로 내보내는 데 너무 넓습니다. 확대하거나 작은 지역을 선택하세요. + heading: 지역이 너무 넓음 + other: + description: OpenStreetMap 위키에 나와있는 추가 원본 + title: 다른 원본 + planet: + title: 플래닛 OSM + zoom: 확대 + start_rjs: + add_marker: 지도에 표시 추가 + change_marker: 표시 위치 바꾸기 + click_add_marker: 표시를 추가하려면 지도에 클릭하세요 + drag_a_box: 지역을 보기 위해 지도로 끌어 놓으세요 + export: 내보내기 + manually_select: 다른 지역 선택 + geocoder: + description: + title: + geonames: <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>에서 위치 + osm_nominatim: <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a>에서 위치 + types: + cities: 도시 + places: 장소 + towns: 마을 + direction: + east: 동 + north: 북 + north_east: 북동 + north_west: 북서 + south: 남 + south_east: 남동 + south_west: 남서 + west: 서 + distance: + one: 다음 1km + other: 다음 %{count}km + zero: 1km보다 가까움 + results: + more_results: 더 많은 ê²°ê³¼ 보기 + no_results: 결과가 없습니다 + search: + title: + ca_postcode: <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a> ê²°ê³¼ + geonames: <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a> ê²°ê³¼ + latlon: <a href="http://openstreetmap.org/">내부</a> ê²°ê³¼ + osm_nominatim: <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a> ê²°ê³¼ + uk_postcode: <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / FreeThe Postcode</a> ê²°ê³¼ + us_postcode: <a href="http://geocoder.us/">Geocoder.us</a> ê²°ê³¼ + search_osm_nominatim: + admin_levels: + level10: 교외 경계 + level2: 국가 경계 + level4: 주 경계 + level5: 지역 경계 + level6: êµ° 경계 + level8: 시 경계 + level9: 마을 경계 + prefix: + aerialway: + chair_lift: 체어 리프트 + drag_lift: 드래그 리프트 + station: 삭도장 + aeroway: + aerodrome: 비행장 + apron: 에이프런 + gate: 문 + helipad: 헬기 착륙장 + runway: 활주로 + taxiway: 유도로 + terminal: 터미널 + amenity: + WLAN: 와이파이 액세스 + airport: 공항 + arts_centre: 문예 회관 + artwork: 예술 작품 + atm: ATM + auditorium: 강당 + bank: 은행 + bar: 주점 + bbq: BBQ + bench: 벤치 + bicycle_parking: 자전거 주차장 + bicycle_rental: 자전거 대여소 + biergarten: 비어 가든 + brothel: 매음굴 + bureau_de_change: 환전소 + bus_station: 버스 정류장 + cafe: 카페 + car_rental: 자동차 대여 + car_sharing: 자동차 공유 + car_wash: 세차장 + casino: 카지노 + charging_station: 충전 스테이션 + cinema: 영화관 + clinic: 진료소 + club: 클럽 + college: 대학 + community_centre: 커뮤니티 센터 + courthouse: 법원 + crematorium: 화장장 + dentist: 치과 + doctors: 의원 + dormitory: 기숙사 + drinking_water: 식수대 + driving_school: 운전 학교 + embassy: 대사관 + emergency_phone: 긴급 전화 + fast_food: 패스트 푸드 + ferry_terminal: 페리 부두 + fire_hydrant: 소화전 + fire_station: 소방서 + food_court: 푸드코트 + fountain: 분수대 + fuel: 주유소 + grave_yard: 묘지 + gym: 피트니스 센터 / 체육관 + hall: 홀 + health_centre: 보건소 + hospital: 병원 + hotel: 호텔 + hunting_stand: 사냥 스탠드 + ice_cream: 아이스크림 + kindergarten: 유치원 + library: 도서관 + market: 시장 + marketplace: 시장 + mountain_rescue: 산악 구조대 + nightclub: 나이트 클럽 + nursery: 보육원 + nursing_home: 복지관 + office: 사무실 + park: 공원 + parking: 주차장 + pharmacy: 약국 + place_of_worship: 예배당 + police: 경찰서 + post_box: 우체통 + post_office: 우체국 + preschool: 유치원 + prison: 교도소 + pub: 술집 + public_building: 공공 건물 + public_market: 공공 시장 + reception_area: 리셉션 지역 + recycling: 재활용장 + restaurant: 음식점 + retirement_home: 노인정 + sauna: 사우나 + school: 학교 + shelter: 쉼터 + shop: 상점 + shopping: 상점 + shower: 샤워 + social_centre: 사회 센터 + social_club: 사교 클럽 + social_facility: 공공 시설 + studio: 스튜디오 + supermarket: 슈퍼마켓 + swimming_pool: 수영장 + taxi: 택시 정류장 + telephone: 공중 전화 + theatre: 극장 + toilets: 화장실 + townhall: 마을 회관 + university: 대학교 + vending_machine: 자동판매기 + veterinary: 동물병원 + village_hall: 주민센터 + waste_basket: 쓰레기통 + wifi: 와이파이 액세스 + youth_centre: 청소년 센터 + boundary: + administrative: 행정 구역 경계 + census: 국세 조사 경계 + national_park: 국립 공원 + protected_area: 보호 구역 + bridge: + aqueduct: 수도교 + suspension: 현수교 + swing: 선회교 + viaduct: 고가 다리 + "yes": 다리 + building: + "yes": 건물 + emergency: + fire_hydrant: 소화전 + phone: 긴급 전화 + highway: + bridleway: 승마로 + bus_guideway: 버스 전용 도로 + bus_stop: 버스 정류장 + byway: 옆길 + construction: 건설 중인 고속도로 + cycleway: 자전거 경로 + emergency_access_point: 긴급 접근 지점 + footway: 보도 + ford: 여울 + living_street: 주택가 + milestone: 이정표 + minor: ë³´ì¡° 도로 + motorway: 고속도로 + motorway_junction: 고속도로 교차점 + motorway_link: 고속도로 + path: 경로 + pedestrian: 보행자 길 + platform: 플랫폼 + primary: 주요 도로 + primary_link: 주요 도로 + proposed: 제안 도로 + raceway: 경마장 + residential: 주택 + rest_area: 휴게소 + road: 도로 + secondary: ë³´ì¡° 도로 + secondary_link: ë³´ì¡° 도로 + service: 취부 도로 + services: 고속도로 휴게소 + speed_camera: 속도 카메라 + steps: 계단 + stile: 회전식 문 + street_lamp: 가로등 + tertiary: 3ì°¨ 도로 + tertiary_link: 3ì°¨ 도로 + track: 추적 + trail: 샛길 + trunk: 간선 도로 + trunk_link: 간선 도로 + unclassified: 분류하지 않은 도로 + unsurfaced: 비포장 도로 + historic: + archaeological_site: 고고학장 + battlefield: 전쟁터 + boundary_stone: 경계석 + building: 건물 + castle: 성 + church: 교회 + citywalls: 성벽 + fort: 성채 + house: 주택 + icon: 아이콘 + manor: 장원 + memorial: 기념관 + mine: 광산 + monument: 기념물 + museum: 박물관 + ruins: 유적 + tomb: 무덤 + tower: 타워 + wayside_cross: 도로변의 십자가 + wayside_shrine: 길가의 신사 + wreck: 난파선 + landuse: + allotments: 텃밭 + basin: 분지 + brownfield: 재개발지역 + cemetery: 묘지 + commercial: 상업 지역 + conservation: ë³´ì¡´ + construction: 공사중 + farm: 농장 + farmland: 농지 + farmyard: 농지 + forest: 숲 + garages: 차고 + grass: 잔디 + greenfield: 미개발지역 + industrial: 산업 지역 + landfill: 매립지 + meadow: 목초지 + military: 군사 지역 + mine: 광산 + nature_reserve: 자연 보호구 + orchard: 과수원 + park: 공원 + piste: 스키 활강 코스 + quarry: 채석장 + railway: 철도 + recreation_ground: 놀이 공원 + reservoir: 저수지 + reservoir_watershed: 저수지 유역 + residential: 주거 지역 + retail: 소매점 + road: 도로 지역 + village_green: 녹색 마을 + vineyard: 포도밭 + wetland: 습지 + wood: 산림 + leisure: + beach_resort: 해수욕장 + bird_hide: 조류 관찰지 + common: 공유지 + fishing: 낚시터 + fitness_station: 피트니스 스테이션 + garden: 정원 + golf_course: 골프장 + ice_rink: 아이스링크 + marina: 마리나 + miniature_golf: 미니어처 골프 + nature_reserve: 자연 보호구 + park: 공원 + pitch: 운동장 + playground: 놀이터 + recreation_ground: 놀이 공원 + sauna: 사우나 + slipway: 슬립 웨이 + sports_centre: 스포츠 센터 + stadium: 경기장 + swimming_pool: 수영장 + track: 육상 트랙 + water_park: 워터파크 + military: + airfield: 군용 비행장 + barracks: 막사 + bunker: 벙커 + mountain_pass: + "yes": 산길 + natural: + bay: 만 + beach: 해변 + cape: 곶 + cave_entrance: 동굴 입구 + channel: 수로 + cliff: 절벽 + crater: 크레이터 + dune: 모래 언덕 + feature: 지물 + fell: 황야 + fjord: 피요르드 + forest: 숲 + geyser: 간헐천 + glacier: 빙하 + heath: 황무지 + hill: 언덕 + island: 섬 + land: 토지 + marsh: 습지 + moor: 습지 + mud: 진흙 + peak: 정상 + point: 지점 + reef: 암초 + ridge: 산등성이 + river: 강 + rock: 바위 + scree: 급사면장 + scrub: 우거진 숲 + shoal: 얕은 ê³³ + spring: 온천 + stone: 암석 + strait: 해협 + tree: 나무 + valley: 골짜기 + volcano: 화산 + water: 물 + wetland: 습지 + wetlands: 습지 + wood: 산림 + office: + accountant: 회계사 사무실 + architect: 건축사 + company: 회사 + employment_agency: 직업 소개소 + estate_agent: 공인 중개사 + government: 정부 기관 + insurance: 보험 사무실 + lawyer: 변호사 사무실 + ngo: NGO 사무실 + telecommunication: 통신사 + travel_agent: 여행사 + "yes": 사무실 + place: + airport: 공항 + city: 시 + country: 국가 + county: êµ° + farm: 농장 + hamlet: 작은 마을 + house: 주택 + houses: 주택 + island: 섬 + islet: 작은 섬 + isolated_dwelling: 분리된 주택 + locality: 지역 + moor: 습지 + municipality: 시정촌 + neighbourhood: 인근 지역 + postcode: 우편 번호 + region: 지역 + sea: 바다 + state: 시/도/주 + subdivision: 구분 + suburb: 교외 + town: 탑 + unincorporated_area: 비법인 지역 + village: 마을 + railway: + abandoned: 폐지된 철도 + construction: 건설 중인 철도 + disused: 폐선한 철도 + disused_station: 폐선한 철도역 + funicular: 케이블 ì¹´ + halt: 기차 정지 + historic_station: 역사적인 철도역 + junction: 철도 분기점 + level_crossing: 건널목 + light_rail: 경전철 + miniature: 미니어처 철도 + monorail: 모노레일 + narrow_gauge: 협궤 철도 + platform: 철도 플랫폼 + preserved: 보존된 철도 + proposed: 제안 철도 + spur: 지선 + station: 철도역 + stop: 철도 정거장 + subway: 지하철역 + subway_entrance: 지하철 입구 + switch: 철도 분기 + tram: 전차 + tram_stop: 전차 정거장 + yard: 철도 기지 + shop: + alcohol: 주점 + antiques: 골동품 상점 + art: 예술 상점 + bakery: 제과점 + beauty: 미용실 + beverages: 음료 가게 + bicycle: 자전거 상점 + books: 서점 + boutique: 부티크 + butcher: 정육점 + car: 자동차 상점 + car_parts: 자동차 부품 상점 + car_repair: 자동차 정비소 + carpet: 카펫 가게 + charity: 자선 가게 + chemist: 화학자 + clothes: 의류 상점 + computer: 컴퓨터 가게 + confectionery: 과자 가게 + convenience: 편의점 + copyshop: 복사점 + cosmetics: 화장품 상점 + deli: 델리 + department_store: 백화점 + discount: 할인점 + doityourself: Do-It-Yourself + dry_cleaning: 드라이 클리닝 + electronics: 전자 제품 상점 + estate_agent: 공인 중개사 + farm: 농장 가게 + fashion: 패션 상점 + fish: 생선 가게 + florist: 꽃집 + food: 음식 가게 + funeral_directors: 장례식장 + furniture: 가구 + gallery: 갤러리 + garden_centre: 정원 센터 + general: 일반 상점 + gift: 선물 상점 + greengrocer: 청과상 + grocery: 식료품 상점 + hairdresser: 미용실 + hardware: 집개선 상점 + hifi: 하이파이 + insurance: 보험 + jewelry: 보석 가게 + kiosk: 키오스크 숍 + laundry: 세탁소 + mall: 몰 + market: 시장 + mobile_phone: 휴대 전화 상점 + motorcycle: 모터사이클 상점 + music: 음악 상점 + newsagent: 신문 판매대 + optician: 안경점 + organic: 유기농 식품 상점 + outdoor: 아웃도어 상점 + pet: 애완 가게 + pharmacy: 약국 + photo: 사진관 + salon: 가게 + second_hand: 중고품 가게 + shoes: 신발 가게 + shopping_centre: 쇼핑 센터 + sports: 스포츠 상점 + stationery: 문구점 + supermarket: 수퍼마켓 + tailor: 양복점 + toys: 장난감 가게 + travel_agency: 여행사 + video: 비디오 가게 + wine: 주점 + "yes": 상점 + tourism: + alpine_hut: 고산장 + artwork: 예술 작품 + attraction: 견인 + bed_and_breakfast: 잠자기와 아침 식사 + cabin: 오두막 + camp_site: 캠프장 + caravan_site: 캐러밴 사이트 + chalet: 별장 + guest_house: 게스트 하우스 + hostel: 호스텔 + hotel: 호텔 + information: 안내소 + lean_to: 오두막 + motel: 모텔 + museum: 박물관 + picnic_site: 피크닉 사이트 + theme_park: 테마 파크 + valley: 골짜기 + viewpoint: 경승지 + zoo: 동물원 + tunnel: + culvert: 암거 + "yes": 터널 + waterway: + artificial: 인공 수로 + boatyard: 보트야드 + canal: 운하 + connector: 수로 연결로 + dam: 댐 + derelict_canal: 버려진 운하 + ditch: 구거 + dock: 부두 + drain: 배수로 + lock: 갑문 + lock_gate: 수문 + mineral_spring: 온천장 + mooring: 계선 + rapids: 급류 + river: 강 + riverbank: 강가 + stream: 개울 + wadi: 와디 + water_point: 급수소 + waterfall: 폭포 + weir: 둑 + javascripts: + close: 닫기 + edit_help: 편집하려는 위치에 지도를 이동하고 확대한 다음, 여기를 클릭하세요. + key: + title: 지도 키 + tooltip: 지도 키 + tooltip_disabled: 지도 키는 표준 레이어에서만 사용할 수 있습니다 + map: + base: + cycle_map: 사이클 지도 + standard: 표준 + transport_map: 교통 지도 + copyright: © <a href='%{copyright_url}'>OpenStreetMap 기여자</a> + layers: + data: 지도 데이터 + header: 지도 레이어 + notes: 지도 참고 + overlays: 지도 문제를 해결하기 위해 오버레이를 활성화 + locate: + popup: 이 지점의 {distance} {unit} 안에 있습니다 + title: 내 위치 보기 + zoom: + in: 확대 + out: 축소 + notes: + new: + add: 참고 추가 + intro: 지도를 개선하기 위해 입력한 정보가 다른 매퍼에 보여집니다. 따라서 올바른 위치에 표시를 이동하고 아래에 참고를 입력할 때 가능하면 알기 쉽고 정확하게 적어주세요. + show: + anonymous_warning: 익명 사용자의 참고도 있으므로 별도로 확인해야 합니다. + closed_by: "%{time}에 <a href='%{user_url}'>%{user}</a> 사용자가 해결함" + closed_by_anonymous: "%{time}에 익명이 해결함" + comment: 덧글 + comment_and_resolve: 덧글 & 해결 + commented_by: "%{time}에 <a href='%{user_url}'>%{user}</a> 사용자가 덧글을 남김" + commented_by_anonymous: "%{time}에 익명이 덧글을 남김" + hide: 숨기기 + opened_by: "%{time}에 <a href='%{user_url}'>%{user}</a> 사용자가 만듦" + opened_by_anonymous: "%{time}에 익명이 만듦" + permalink: 고유링크 + reactivate: 다시 활성화 + reopened_by: "%{time}에 <a href='%{user_url}'>%{user}</a> 사용자가 다시 활성화함" + reopened_by_anonymous: "%{time}에 익명이 다시 활성화함" + resolve: 해결 + share: + cancel: 취소 + center_marker: 표시의 가운데 지도 + custom_dimensions: 사용자 지정 치수 설정 + download: 다운로드 + embed: HTML + format: "형식:" + image: 그림 + image_size: "그림은 다음 크기로 표준 레이어로 보여집니다:" + include_marker: 표시 포함 + link: 링크 또는 HTML + long_link: 링크 + paste_html: HTML을 붙여 넣어 웹사이트에 포함시키세요 + scale: "축척:" + short_link: 짧은 링크 + short_url: 짧은 URL + title: 공유 + view_larger_map: 큰 지도 보기 + site: + createnote_disabled_tooltip: 지도에 참고를 추가하려면 확대 + createnote_tooltip: 지도에 참고 추가 + edit_disabled_tooltip: 지도를 편집하려면 확대 + edit_tooltip: 지도 편집 + history_disabled_tooltip: 이 지역에 대한 편집을 보려면 확대 + history_tooltip: 이 지역에 대한 편집 보기 + layouts: + community: 커뮤니티 + community_blogs: 커뮤니티 블로그 + community_blogs_title: OpenStreetMap 커뮤니티 회원 블로그 + copyright: 저작권 및 라이선스 + data: 데이터 + documentation: 설명서 + documentation_title: 이 프로젝트에 대한 설명서 + donate: 하드웨어 업데이트 기금에서 %{link}에 의해 OpenStreet를 지원합니다. + donate_link_text: 기부 + edit: 편집 + edit_with: "%{editor}(으)로 편집" + export_data: 데이터 내보내기 + foundation: 재단 + foundation_title: OpenStreetMap 재단 + gps_traces: GPS 추적 + gps_traces_tooltip: GPS 추적 관리 + help: 도움말 + help_centre: 도움말 센터 + help_title: 프로젝트에 대한 도움말 사이트 + history: 내역 + home: 집 위치로 가기 + intro_1: OpenStreetMap은 여러분같은 사람에 의해 만들어진 우리 모두의 전세계 지도입니다. + intro_2_create_account: 계정을 만들 수 있습니다 + intro_2_download: 다운로드 + intro_2_html: 데이터는 %{license}에 따라 자유롭게 %{download}와 %{use}할 수 있습니다. 지도를 개선하려면 %{create_account}. + intro_2_license: 오픈 라이선스 + intro_2_use: 이용 log_in: 로그인 log_in_tooltip: 기존 계정으로 로그인 + logo: + alt_text: OpenStreetMap 로고 + logout: 로그아웃 + make_a_donation: + text: 기부하기 + title: 금전적인 기부와 OpenStreetMap 지원 + osm_offline: 데이터베이스 점검을 위해 OpenStreetMap의 데이터가 현재 오프라인입니다. + osm_read_only: 데이터베이스 점검을 위해 OpenStreetMap의 데이터가 현재 읽기 전용입니다. + partners_bytemark: 바이트마크 호스팅 + partners_html: 호스팅은 %{ucl}, %{ic}와 %{bytemark}, 그리고 다른 %{partners}에 의해 지원합니다. + partners_ic: 임페리얼 칼리지 런던 대학 + partners_partners: 파트너 + partners_ucl: UCL VR 센터 sign_up: 가입하기 - sign_up_tooltip: 수정가능한 계좌 신규 등록 + sign_up_tooltip: 편집을 위한 계정 만들기 + tag_line: 우리 모두의 위키 세계 지도 + user_diaries: 사용자 일기 + user_diaries_tooltip: 사용자 일기 보기 view: 보기 view_tooltip: 지도 보기 - edit: 편집 - edit_tooltip: 지도 편집 - history: 이력 - history_tooltip: 변경셋 이력 - export: 추출 - export_tooltip: 맵 정보 추출 - gps_traces: GPS 추적 - gps_traces_tooltip: 추적 설정 - user_diaries: 사용자 일지 - user_diaries_tooltip: 사용자 일지 보기 - tag_line: The Free Wiki World Map - intro_1: "OpenStreetMap is a free editable map of the whole world. It is made by people like you." - intro_2: "OpenStreetMap allows you to view, edit and use geographical data in a collaborative way from anywhere on Earth." - intro_3: "OpenStreetMap's hosting is kindly supported by the {{ucl}} and {{bytemark}}." - intro_3_ucl: "UCL VR Centre" - intro_3_bytemark: "bytemark" - osm_offline: "데이터베이스 점검을 위해 OpenStreetMap 의 데이터가 현재 오프라인입니다." - osm_read_only: "데이터베이스 점검을 위해 OpenStreetMap 의 데이터가 현재 읽기 전용입니다." - donate: "Support OpenStreetMap by {{link}} to the Hardware Upgrade Fund." - donate_link_text: 기부 - help_wiki: "도움말 & 위키" - help_wiki_tooltip: "프로젝트 도움말 & 위키" - help_wiki_url: "http://wiki.openstreetmap.org" - news_blog: "새소실 블로그" - news_blog_tooltip: "News blog about OpenStreetMap, free geographical data, etc." - shop: Shop - shop_tooltip: Shop with branded OpenStreetMap - shop_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Merchandise - sotm: 'Come to the 2009 OpenStreetMap Conference, The State of the Map, July 10-12 in Amsterdam!' - alt_donation: 기부하기 - notifier: - diary_comment_notification: - subject: "[OpenStreetMap] {{user}} 님이 당신의 일지 항목에 댓글을 남겼습니다." - banner1: "* 이 email에 답장하지 마세요. *" - banner2: "* 답장을 위해서는 OpenStreetMap 웹사이트를 이용해 주세요. *" - hi: "{{to_user}}님 안녕하세요." - header: "{{from_user}} 님이 {{subject}} 제목의 OpenStreetMap 일지 항목에 댓글을 남겼습니다.:" - footer: "{{readurl}}에서도 댓글을 확인할 수 있습니다. {{commenturl}}에서 댓글을 남기거나 {{replyurl}}에서 답글을 남길 수 있습니다." - message_notification: - subject: "[OpenStreetMap] {{user}}이 새 쪽지를 보냈습니다." - banner1: "* 이 email에 답장하지 마세요. *" - banner2: "* 답장을 위해서는 OpenStreetMap 웹사이트를 이용해 주세요. *" - hi: "{{to_user}}님 안녕하세요." - header: "{{from_user}} 님이 OpenStreetMap을 통해 {{subject}} 쪽지를 보냈습니다." - footer1: "{{readurl}} 에서도 쪽지를 확인할 수 있습니다." - footer2: "{{replyurl}} 에서 답장하실 수 있습니다." - friend_notification: - subject: "[OpenStreetMap] {{user}} 님이 당신을 친구로 추가하였습니다." - had_added_you: "{{user}} 님이 당신을 OpenStreetMap 친구로 추가하였습니다." - see_their_profile: "{{userurl}} 에서 프로필을 확인하고 원하면 친구로 등록할 수 있습니다." - gpx_notification: - greeting: "Hi," - your_gpx_file: "It looks like your GPX file" - with_description: "with the description" - and_the_tags: "and the following tags:" - and_no_tags: "and no tags." - failure: - subject: "[OpenStreetMap] GPX Import failure" - failed_to_import: "failed to import. Here's the error:" - more_info_1: "More information about GPX import failures and how to avoid" - more_info_2: "them can be found at:" - import_failures_url: "http://wiki.openstreetmap.org/wiki/GPX_Import_Failures" - success: - subject: "[OpenStreetMap] GPX Import success" - loaded_successfully: | - loaded successfully with {{trace_points}} out of a possible - {{possible_points}} points. - signup_confirm: - subject: "[OpenStreetMap] Confirm your email address" - signup_confirm_plain: - greeting: "Hi there!" - hopefully_you: "Someone (hopefully you) would like to create an account over at" - # next two translations run-on : please word wrap appropriately - click_the_link_1: "If this is you, welcome! Please click the link below to confirm your" - click_the_link_2: "account and read on for more information about OpenStreetMap." - introductory_video: "You can watch an introductory video to OpenStreetMap here:" - more_videos: "There are more videos here:" - the_wiki: "Get reading about OpenStreetMap on the wiki:" - the_wiki_url: "http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners%27_Guide" - opengeodata: "OpenGeoData.org is OpenStreetMap's blog, and it has podcasts too:" - wiki_signup: "You may also want to sign up to the OpenStreetMap wiki at:" - wiki_signup_url: "http://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=Special:Userlogin&type=signup&returnto=Main_Page" - # next four translations are in pairs : please word wrap appropriately - user_wiki_1: "It is recommended that you create a user wiki page, which includes" - user_wiki_2: "category tags noting where you are, such as [[Category:Users_in_London]]." - current_user_1: "A list of current users in categories, based on where in the world" - current_user_2: "they are, is available from:" - signup_confirm_html: - greeting: "Hi there!" - hopefully_you: "Someone (hopefully you) would like to create an account over at" - click_the_link: "If this is you, welcome! Please click the link below to confirm that account and read on for more information about OpenStreetMap" - introductory_video: "You can watch an {{introductory_video_link}}." - video_to_openstreetmap: "introductory video to OpenStreetMap" - more_videos: "There are {{more_videos_link}}." - more_videos_here: "more videos here" - get_reading: 'Get reading about OpenStreetMap <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners%27_Guide">on the wiki</p> or <a href="http://www.opengeodata.org/">the opengeodata blog</a> which has <a href="http://www.opengeodata.org/?cat=13">podcasts to listen to</a> also!' - wiki_signup: 'You may also want to <a href="http://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=Special:Userlogin&type=signup&returnto=Main_Page">sign up to the OpenStreetMap wiki</a>.' - user_wiki_page: 'It is recommended that you create a user wiki page, which includes category tags noting where you are, such as <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Category:Users_in_London">[[Category:Users_in_London]]</a>.' - current_user: 'A list of current users in categories, based on where in the world they are, is available from <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Category:Users_by_geographical_region">Category:Users_by_geographical_region</a>.' - email_confirm: - subject: "[OpenStreetMap] Confirm your email address" - email_confirm_plain: - greeting: "Hi," - hopefully_you_1: "Someone (hopefully you) would like to change their email address over at" - hopefully_you_2: "{{server_url}} to {{new_address}}." - click_the_link: "If this is you, please click the link below to confirm the change." - email_confirm_html: - greeting: "Hi," - hopefully_you: "Someone (hopefully you) would like to change their email address over at {{server_url}} to {{new_address}}." - click_the_link: "If this is you, please click the link below to confirm the change." - lost_password: - subject: "[OpenStreetMap] Password reset request" - lost_password_plain: - greeting: "Hi," - hopefully_you_1: "Someone (possibly you) has asked for the password to be reset on this" - hopefully_you_2: "email addresses openstreetmap.org account." - click_the_link: "If this is you, please click the link below to reset your password." - lost_password_html: - greeting: "Hi," - hopefully_you: "Someone (possibly you) has asked for the password to be reset on this email address's openstreetmap.org account." - click_the_link: "If this is you, please click the link below to reset your password." - reset_password: - subject: "[OpenStreetMap] Password reset" - reset_password_plain: - greeting: "Hi," - reset: "Your password has been reset to {{new_password}}" - reset_password_html: - greeting: "Hi," - reset: "Your password has been reset to {{new_password}}" - message: - inbox: - title: "받은 쪽지함" - my_inbox: "내 쪽지함" - outbox: "보낸 쪽지함" - you_have: "{{new_count}} 개의 새 쪽지와 {{old_count}} 개의 읽은 쪽지가 있습니다." - from: "From" - subject: "제목" - date: "날짜" - no_messages_yet: "받은 쪽지가 없습니다. {{people_mapping_nearby_link}}에서 친구를 찾아보세요." - people_mapping_nearby: "근처를 지도 입력한 사람들" - message_summary: - unread_button: "읽지 않음으로 표시" - read_button: "읽음으로 표시" - reply_button: "답장" - new: - title: "새 쪽지" - send_message_to: "{{name}}에게 새 쪽지 보내기" - subject: "제목" - body: "내용" - send_button: "보내기" - back_to_inbox: "쪽지함으로 돌아가기" - message_sent: "쪽지가 전송되었습니다." - no_such_user: - title: "사용자 또는 쪽지를 찾을 수 없습니다" - heading: "사용자 또는 쪽지를 찾을 수 없습니다" - body: "죄송합니다. 그런 아이디 또는 이름의 사용자가 쪽지를 찾을 수 없습니다." + wiki: 위키 + wiki_title: 프로젝트에 대한 위키 사이트 + wiki_url: http://wiki.openstreetmap.org/ + license_page: + foreign: + english_link: 영어 원본 + text: 이 번역한 문서와 %{english_original_link} 사이에 상충하는 경우 영어 문서가 우선합니다 + title: 이 번역에 대한 정보 + legal_babble: + attribution_example: + alt: 웹페이지에 OpenStreetMap에 표시하는 방법의 예 + title: 저작자 표시 예 + contributors_at_html: "<strong>오스트리아</strong>: <a href=\"http://data.wien.gv.at/\">Stadt Wien</a>\n(<a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.de\">CC BY</a>로 배포),\n<a href=\"http://www.vorarlberg.at/vorarlberg/bauen_wohnen/bauen/vermessung_geoinformation/weitereinformationen/services/wmsdienste.htm\">Land Vorarlberg</a>와\nLand Tirol (<a href=\"http://www.tirol.gv.at/applikationen/e-government/data/nutzungsbedingungen/\">CC-BY AT with amendments</a>로 배포)에서의\n데이터를 포함합니다." + contributors_ca_html: "<strong>캐나다</strong>: GeoBase®, GeoGratis\n(© Department of Natural Resources Canada),\nCanVec (© Department of Natural\nResources Canada)ê³¼ StatCan (Geography Division,\nStatistics Canada)에서의 데이터를 포함합니다." + contributors_footer_1_html: "자세한 내용과 OpenStreetMap을 개선하는 데 도움이 되는 데 사용한\n기타 자료에 대해서는 OpenStreetMap 위키에 있는 <a\nhref=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributors\">기여자 문서</a>\n를 참고하세요." + contributors_footer_2_html: "OpenStreetMap에 포함된 데이터는 원래 데이터 제공자가\nOpenStreetMap을 보증하거나 어떠한 보증도 제공하거나\n어떠한 책임도 진다는 것을 의미하지 않습니다." + contributors_fr_html: "<strong>프랑스</strong>: Direction Générale des Impôts에서의\n데이터를 포함합니다." + contributors_gb_html: "<strong>연합 왕국(영국)</strong>: Ordnance\nSurvey 데이터를 포함합니다. © 2010년 12월 Crown\n저작권과 데이터베이스 권리." + contributors_intro_html: "기여자는 수천 명의 개인입니다. 또한 국립지도 제작 기관과\n같은 다른 소스의 공개 가능한 라이센스의 데이터를 포함합니다:" + contributors_nl_html: "<strong>네덜란드</strong>: © 2007년\nAND 데이터(<a href=\"http://www.and.com\">www.and.com</a>)를 포함합니다." + contributors_nz_html: "<strong>뉴질랜드</strong>: Land Information New Zealand에서의\n데이터를 포함합니다. Crown이 저작권을 소유합니다." + contributors_title_html: 기여자 + contributors_za_html: "<strong>남아프리카 공화국</strong>: <a href=\"http://www.ngi.gov.za/\">Chief Directorate:\nNational Geo-Spatial Information</a>에서의 데이터를\n포함합니다. State가 저작권을 소유합니다." + credit_1_html: "“© OpenStreetMap 기여자”로 제작진을 넣어야\n합니다." + credit_2_html: "또한 명확하게 데이터는 오픈 데이터베이스 라이선스에 따라 사용할 수 있으며,\n지도 제작은 지도 타일을 사용할 때에 CC-BY-SA로 허가합니다.\n<a href=\"http://www.openstreetmap.org/copyright\">이 저작권 문서</a>로\n링크하여 이렇게 할 수 있습니다.\n또한 데이터 형식으로 OSM을 배포할 때는 라이선스 이름과\n라이선스에 직접 링크를 할 수 있습니다. 링크할 수 없는\n매체(예를 들어 인쇄 작업)에서는 opendatacommons.org와\nopenstreetmap.org('OpenStreetMap'을 전체 주소로 확장)로\n독자에 직접 알려주세요. 관련 있다면 creativecommons.org로 알려주세요." + credit_3_html: "찾아볼 수 있는 전자 지도에 대해서는 제작진은 지도의 모서리에 보여야만 합니다.\n예를 들어:" + credit_title_html: OpenStreetMap 제작진 넣는 방법 + infringement_1_html: "OSM 기여자는 저작권 소유자로부터 명시적 허가 없이\n저작권이 있는 자료(예를 들어 Google 지도 또는 인쇄된 지도)에서\n데이터를 반입하지 않도록 주의하여야 합니다." + infringement_2_html: "저작권을 가진 자료가 부적절하게 OpenStreetMap 데이터베이스나 이 사이트에\n추가되었다고 생각하면 <a href=\"http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Takedown_procedure\">게시\n중단 절차</a>를 참고하거나 <a href=\"http://dmca.openstreetmap.org/\">온라인\n신고 페이지</a>에서 직접 제출하세요." + infringement_title_html: 저작권 침해 + intro_1_html: "OpenStreetMap은 <i>오픈 데이터</i>로 <a\nhref=\"http://opendatacommons.org/licenses/odbl/\">오픈 데이터\n커먼즈 오픈 데이터베이스 라이선스</a>(ODbL)에 따라 사용할 수 있습니다." + intro_2_html: "당신은 가능하면 OpenStreetMap 제작진과 기여로\n자유롭게 복사, 배포, 전송 및 데이터를 적용할 수 있습니다.\n데이터를 바꾸거나 데이터에 기초로 할 때는 오로지\n같은 라이선스에 따라서만 결과를 배포할 수 있습니다.\n<a href=\"http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/\">전문</a>은\n당신의 권리와 책임을 설명합니다." + intro_3_html: "지도 타일의 지도 제작과 설명서는\n<a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/\">크리에이티브\n커먼즈 저작자표시-동일조건변경허락 2.0</a> 라이선스(CC-BY-SA)에 따라 사용할 수 있습니다." + more_1_html: "데이터를 사용하는 방법과 제작진을 표시하는 방법에 대해서는 <a\nhref=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Legal_FAQ\">법적\nFAQ</a>를 자세히 읽으세요." + more_2_html: "OpenStreetMap은 오픈 데이터이지만 타사 개발자를 위한\n지도 API는 무료로 제공할 수 없습니다.\n<a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/API_usage_policy\">API 사용 정책</a>,\n<a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tile_usage_policy\">타일 사용 정책</a>ê³¼\n<a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Nominatim#Usage_Policy\">Nominatim(이름) 사용 정책</a>를 참고하세요." + more_title_html: 자세히 찾기 + title_html: 저작권 및 라이선스 + native: + mapping_link: 매핑을 시작 + native_link: 한국어 버전 + text: 저작권 문서의 영어 버전을 ë³´ê³  있습니다. 이 문서의 %{native_link}으로 돌아갈 수 있으며 또는 저작권을 읽는 것을 멈추고 %{mapping_link}할 수 있습니다. + title: 이 문서에 대한 정보 + message: + delete: + deleted: 메시지가 삭제됨 + inbox: + date: 날짜 + from: 보낸 사람 + messages: "%{new_messages}와 %{old_messages}가 있습니다" + my_inbox: 내 쪽지함 + new_messages: + one: 새 메시지 %{count}개 + other: 새 메시지 %{count}개 + no_messages_yet: 아직 메시지가 없습니다. %{people_mapping_nearby_link}에서 마음에 드는 친구를 찾아보는 것은 어떨까요? + old_messages: + one: 오래된 메시지 %{count}개 + other: 오래된 메시지 %{count}개 + outbox: 보낸 쪽지함 + people_mapping_nearby: 근처에 매핑한 사람 + subject: 제목 + title: 받은 쪽지함 + mark: + as_read: 메시지를 읽은 것으로 표시 + as_unread: 메시지를 읽지 않은 것으로 표시 + message_summary: + delete_button: 삭제 + read_button: 읽음으로 표시 + reply_button: 답장 + unread_button: 읽지 않음으로 표시 + new: + back_to_inbox: 받은 쪽지함으로 돌아가기 + body: 본문 + limit_exceeded: 최근에 많은 메시지를 보냈습니다. 더 보내려면 잠시 기다려주세요. + message_sent: 보낸 메시지 + send_button: 보내기 + send_message_to: "%{name}에게 새 메시지 보내기" + subject: 제목 + title: 메시지 보내기 + no_such_message: + body: 죄송합니다 해당 id로 된 메시지가 없습니다. + heading: 메시지가 없습니다. + title: 메시지가 없습니다. outbox: - title: "보낸 쪽지함" - my_inbox: "My {{inbox_link}}" - inbox: "받은 편지함" - outbox: "보낸 편지함" - you_have_sent_messages: "{{sent_count}} 개의 쪽지를 보냈습니다." - to: "To" - subject: "제목" - date: "날짜" - no_sent_messages: "받은 쪽지가 없습니다. {{people_mapping_nearby_link}}에서 친구를 찾아보세요." - people_mapping_nearby: "근처를 지도 입력한 사람들" - read: - title: "Read message" - reading_your_messages: "Reading your messages" - from: "From" - subject: "Subject" - date: "Date" - reply_button: "Reply" - unread_button: "Mark as unread" - back_to_inbox: "Back to inbox" - reading_your_sent_messages: "Reading your sent messages" - to: "To" - back_to_outbox: "Back to outbox" - mark: - as_read: "Message marked as read" - as_unread: "Message marked as unread" - site: - index: - js_1: "자바스크립트를 지원하지 않는 브라우저이거나, 자바스크립트가 활성화 되어 있지 않습니다." - js_2: "OpenStreetMap uses javascript for its slippy map." - js_3: 'You may want to try the <a href="http://tah.openstreetmap.org/Browse/">Tiles@Home static tile browser</a> if you are unable to enable javascript.' - permalink: Permalink - license: - notice: "Licensed under the {{license_name}} license by the {{project_name}} and its contributors." - license_name: "Creative Commons Attribution-Share Alike 2.0" - license_url: "http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/" - project_name: "OpenStreetMap project" - project_url: "http://openstreetmap.org" - edit: - not_public: "You haven't set your edits to be public." - not_public_description: "You can no longer edit the map unless you do so. You can set your edits as public from your {{user_page}}." - user_page_link: user page - anon_edits: "({{link}})" - anon_edits_link: "http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Disabling_anonymous_edits" - anon_edits_link_text: "Find out why this is the case." - flash_player_required: 'You need a Flash player to use Potlatch, the OpenStreetMap Flash editor. You can <a href="http://www.adobe.com/shockwave/download/index.cgi?P1_Prod_Version=ShockwaveFlash">download Flash Player from Adobe.com</a>. <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Editing">Several other options</a> are also available for editing OpenStreetMap.' - potlatch_unsaved_changes: "You have unsaved changes. (To save in Potlatch, you should deselect the current way or point, if editing in list mode, or click save if you have a save button.)" - sidebar: - search_results: Search Results - close: Close - search: - search: Search - where_am_i: "Where am I?" - submit_text: "Go" - search_help: "examples: 'Alkmaar', 'Regent Street, Cambridge', 'CB2 5AQ', or 'post offices near Lì²´nen' <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Search'>more examples...</a>" - key: - map_key: "Map key" - map_key_tooltip: "Map key for the mapnik rendering at this zoom level" - trace: - create: - upload_trace: "Upload GPS Trace" - trace_uploaded: "Your GPX file has been uploaded and is awaiting insertion in to the database. This will usually happen within half an hour, and an email will be sent to you on completion." - edit: - filename: "Filename:" - uploaded_at: "Uploaded at:" - points: "Points:" - start_coord: "Start coordinate:" - edit: "edit" - owner: "Owner:" - description: "Description:" - tags: "Tags:" - save_button: "Save Changes" - no_such_user: - title: "No such user" - heading: "The user {{user}} does not exist" - body: "Sorry, there is no user with the name {{user}}. Please check your spelling, or maybe the link you clicked is wrong." - trace_form: - upload_gpx: "Upload GPX File" - description: "Description" - tags: "Tags" - public: "Public?" - upload_button: "Upload" - help: "Help" - help_url: "http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Upload" - trace_header: - see_just_your_traces: "See just your traces, or upload a trace" - see_all_traces: "See all traces" - see_your_traces: "See all your traces" - traces_waiting: "You have {{count}} traces waiting for upload. Please consider waiting for these to finish before uploading any more, so as not to block the queue for other users." - trace_optionals: - tags: "Tags" - view: - pending: "PENDING" - filename: "Filename:" - download: "download" - uploaded: "Uploaded at:" - points: "Points:" - start_coordinates: "Start coordinate:" - map: "map" - edit: "edit" - owner: "Owner:" - description: "Description:" - tags: "Tags" - none: "None" - make_public: "Make this track public permanently" - edit_track: "Edit this track" - delete_track: "Delete this track" - heading: "Viewing trace {{name}}" - trace_not_found: "Trace not found!" - trace_paging_nav: - showing: "Showing page" - of: "of" - trace: - pending: "PENDING" - count_points: "{{count}} points" - ago: "{{time_in_words_ago}} ago" - more: "more" - trace_details: "View Trace Details" - view_map: "View Map" - edit: "edit" - edit_map: "Edit Map" - public: "PUBLIC" - private: "PRIVATE" - by: "by" - in: "in" - map: "map" - list: - public_traces: "Public GPS traces" - your_traces: "Your GPS traces" - public_traces_from: "Public GPS traces from {{user}}" - tagged_with: " tagged with {{tags}}" - delete: - scheduled_for_deletion: "Track scheduled for deletion" - make_public: - made_public: "Track made public" - user: - login: - title: "Login" - heading: "Login" - please login: "Please login or {{create_user_link}}." - create_account: "create an account" - email or username: "Email Address or Username: " - password: "Password: " - lost password link: "Lost your password?" - login_button: "Login" - account not active: "Sorry, your account is not active yet.<br>Please click on the link in the account confirmation email to activate your account." - auth failure: "Sorry, couldn't log in with those details." - lost_password: - title: "lost password" - heading: "Forgotten Password?" - email address: "Email Address:" - new password button: "Send me a new password" - notice email on way: "Sorry you lost it :-( but an email is on its way so you can reset it soon." - notice email cannot find: "Couldn't find that email address, sorry." - reset_password: - title: "reset password" - flash changed check mail: "Your password has been changed and is on its way to your mailbox :-)" - flash token bad: "Didn't find that token, check the URL maybe?" - new: - title: "Create account" - heading: "Create a User Account" - no_auto_account_create: "Unfortunately we are not currently able to create an account for you automatically." - contact_webmaster: 'Please contact the <a href="mailto:webmaster@openstreetmap.org">webmaster</a> to arrange for an account to be created - we will try and deal with the request as quickly as possible. ' - fill_form: "Fill in the form and we'll send you a quick email to activate your account." - license_agreement: 'By creating an account, you agree that all data you submit to the Openstreetmap project is to be (non-exclusively) licensed under <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">this Creative Commons license (by-sa)</a>.' - email address: "Email Address: " - confirm email address: "Confirm Email Address: " - not displayed publicly: 'Not displayed publicly (see <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Privacy_Policy" title="wiki privacy policy including section on email addresses">privacy policy</a>)' - display name: "Display Name: " - password: "Password: " - confirm password: "Confirm Password: " - signup: Signup - flash create success message: "User was successfully created. Check your email for a confirmation note, and you'll be mapping in no time :-)<br /><br />Please note that you won't be able to login until you've received and confirmed your email address.<br /><br />If you use an antispam system which sends confirmation requests then please make sure you whitelist webmaster@openstreetmap.org as we are unable to reply to any confirmation requests." - no_such_user: - title: "No such user" - heading: "The user {{user}} does not exist" - body: "Sorry, there is no user with the name {{user}}. Please check your spelling, or maybe the link you clicked is wrong." - view: - my diary: my diary - new diary entry: new diary entry - my edits: my edits - my traces: my traces - my settings: my settings - send message: send message - diary: diary - edits: edits - traces: traces - remove as friend: remove as friend - add as friend: add as friend - mapper since: "Mapper since: " - ago: "({{time_in_words_ago}} ago)" - user image heading: User image - delete image: Delete Image - upload an image: Upload an image - add image: Add Image - description: Description - user location: User location - no home location: "No home location has been set." - if set location: "If you set your location, a pretty map and stuff will appear below. You can set your home location on your {{settings_link}} page." - settings_link_text: settings - your friends: Your friends - no friends: You have not added any friends yet. - km away: "{{count}}km away" - nearby users: "Nearby users: " - no nearby users: "There are no users who admit to mapping nearby yet." - change your settings: change your settings - friend_map: - your location: Your location - nearby mapper: "Nearby mapper: " - account: - title: "Edit account" - my settings: My settings - email never displayed publicly: "(never displayed publicly)" - public editing: - heading: "Public editing: " - enabled: "Enabled. Not anonymous and can edit data." - enabled link: "http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Disabling_anonymous_edits" - enabled link text: "what's this?" - disabled: "Disabled and cannot edit data, all previous edits are anonymous." - disabled link text: "why can't I edit?" - profile description: "Profile Description: " - preferred languages: "Preferred Languages: " - home location: "Home Location: " - no home location: "You have not entered your home location." - latitude: "Latitude: " - longitude: "Longitude: " - update home location on click: "Update home location when I click on the map?" - save changes button: Save Changes - make edits public button: Make all my edits public - return to profile: Return to profile - flash update success confirm needed: "User information updated successfully. Check your email for a note to confirm your new email address." - flash update success: "User information updated successfully." - confirm: - heading: Confirm a user account - press confirm button: "Press the confirm button below to activate your account." - button: Confirm - success: "Confirmed your account, thanks for signing up!" - failure: "A user account with this token has already been confirmed." - confirm_email: - heading: Confirm a change of email address - press confirm button: "Press the confirm button below to confirm your new email address." - button: Confirm - success: "Confirmed your email address, thanks for signing up!" - failure: "An email address has already been confirmed with this token." - set_home: - flash success: "Home location saved successfully" - go_public: - flash success: "All your edits are now public, and you are now allowed to edit." - make_friend: - success: "{{name}} is now your friend." - failed: "Sorry, failed to add {{name}} as a friend." - already_a_friend: "You are already friends with {{name}}." - remove_friend: - success: "{{name}} was removed from your friends." - not_a_friend: "{{name}} is not one of your friends." + date: 날짜 + inbox: 받은 편지함 + messages: + one: 메시지 %{count}개를 보냈습니다 + other: 메시지 %{count}개를 보냈습니다 + my_inbox: 내 %{inbox_link} + no_sent_messages: 아직 보낸 메시지가 없습니다. %{people_mapping_nearby_link}에서 마음에 드는 친구를 찾아보는 것은 어떨까요? + outbox: 보낸 편지함 + people_mapping_nearby: 근처에 매핑한 사람 + subject: 제목 + title: 보낸 쪽지함 + to: 받는 사람 + read: + back: 뒤로 + date: 날짜 + from: 보낸 사람 + reply_button: 답글 + subject: 제목 + title: 메시지 읽기 + to: 받는 사람 + unread_button: 읽지 않음으로 표시 + wrong_user: "'%{user}' 사용자로 로그인하고 있지만 읽기를 요청한 메시지가 해당 사용자에게 보내지지 않았습니다. 읽으려면 올바른 사용자로 로그인하세요." + reply: + wrong_user: "'%{user}' 사용자로 로그인하고 있지만 답장을 요청한 메시지가 해당 사용자에게 보내지지 않았습니다. 답장을 하려면 올바른 사용자로 로그인하세요." + sent_message_summary: + delete_button: 삭제 + note: + description: + closed_at_by_html: "%{user} 사용자가 %{when} 전에 해결함" + closed_at_html: "%{when} 전에 해결함" + commented_at_by_html: "%{user} 사용자가 %{when} 전에 바꿈" + commented_at_html: "%{when} 전에 바꿈" + opened_at_by_html: "%{user} 사용자가 %{when} 전에 만듦" + opened_at_html: "%{when} 전에 만듦" + reopened_at_by_html: "%{user} 사용자가 %{when} 전에 다시 활성화함" + reopened_at_html: "%{when} 전에 다시 활성화함" + entry: + comment: 덧글 + full: 전체 참고 + mine: + ago_html: "%{when} 전" + created_at: 만든 날짜 + creator: 만든이 + description: 설명 + heading: "%{user}의 참고" + id: ID + last_changed: 마지막으로 바뀜 + subheading: "%{user} 사용자가 제출했거나 덧글을 남긴 참고" + title: "%{user} 사용자가 제출했거나 덧글을 남긴 참고" + rss: + closed: 닫힌 참고 (%{place} 근처) + commented: 새 덧글 (%{place} 근처) + description_area: 내 지역[(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})]에 참고, 덧글 또는 닫힌 참고 목록 + description_item: "%{id} 참고에 대한 RSS 피드" + opened: 새 참고 (%{place} 근처) + reopened: 다시 활성된 참고 (%{place} 근처) + title: OpenStreetMap 참고 + notifier: + diary_comment_notification: + footer: "%{readurl}에서도 덧글을 확인할 수 있습니다. %{commenturl}에서 덧글을 남기거나 %{replyurl}에서 답글을 남길 수 있습니다." + header: "%{from_user}님이 %{subject} 제목의 OpenStreetMap 일기 항목에 덧글을 남겼습니다:" + hi: "%{to_user}님 안녕하세요." + subject: "[OpenStreetMap] %{user}님이 당신의 일기 항목에 덧글을 남겼습니다" + email_confirm: + subject: "[OpenStreetMap] 이메일 주소 확인" + email_confirm_html: + click_the_link: 만약 당신이라면 바뀜을 확인하기 위해 아래 링크를 클릭하세요. + greeting: 안녕하세요, + hopefully_you: 누군가가 아마 자신이 %{server_url} 에 %{new_address} 로 이메일 주소를 바꾸고 싶습니다. + email_confirm_plain: + click_the_link: 만약 당신이라면 바뀜을 확인하기 위해 아래 링크를 클릭하세요. + greeting: 안녕하세요, + hopefully_you: 누군가가 아마 자신이 %{server_url} 에 %{new_address} 로 이메일 주소를 바꾸고 싶습니다. + friend_notification: + befriend_them: 또한 %{befriendurl}에서 친구로 추가할 수 있습니다. + had_added_you: "%{user}님이 당신을 OpenStreetMap 친구로 추가했습니다." + see_their_profile: "%{userurl} 에서 프로필을 확인하고 원하면 친구로 등록할 수 있습니다." + subject: "[OpenStreetMap] %{user}님이 당신을 친구로 추가했습니다" + gpx_notification: + and_no_tags: 태그가 없습니다. + and_the_tags: "다음 태그가 있습니다:" + failure: + failed_to_import: "가져오기에 실패했습니다. 오류는 다음과 같습니다:" + more_info_1: 더 많은 GPX 가져오기 실페에 대한 정보와 방지하는 방법에 대해서는 + more_info_2: "다음에서 찾을 수 있습니다:" + subject: "[OpenStreetMap] GPX 가져오기 실패" + greeting: 안녕하세요, + success: + loaded_successfully: 가능한 %{possible_points} 지점 중 %{trace_points} 지점을 성공적으로 불러왔습니다. + subject: "[OpenStreetMap] GPX 가져오기 성공" + with_description: 설명과 함께 + your_gpx_file: GPX 파일 같아 보이고 + lost_password: + subject: "[OpenStreetMap] 비밀번호 재설정 요청" + lost_password_html: + click_the_link: 만약 당신이라면 비밀번호를 재설정하기 위해 아래 링크를 클릭하세요. + greeting: 안녕하세요, + hopefully_you: 누군가가 아마 자신이 이 이메일 계정의 openstreetmap.org 계정에서 재설정할 비밀번호를 요청했습니다. + lost_password_plain: + click_the_link: 만약 당신이라면 비밀번호를 재설정하기 위해 아래 링크를 클릭하세요. + greeting: 안녕하세요, + hopefully_you: 누군가가 아마 자신이 이 이메일 계정의 openstreetmap.org 계정에서 재설정할 비밀번호를 요청했습니다. + message_notification: + footer_html: 또한 %{readurl}에서 메시지를 읽을 수 있고 %{replyurl}에서 회신할 수 있습니다. + header: "%{from_user}님이 OpenStreetMap을 통해 %{subject} 제목으로 된 메시지를 보냈습니다:" + hi: "%{to_user}님 안녕하세요." + note_comment_notification: + anonymous: 익명 사용자 + closed: + commented_note: "%{commenter} 사용자가 당신이 덧글을 남긴 지도 참고를 해결했습니다. 참고는 %{place} 근처에 있습니다." + subject_other: "[OpenStreetMap] %{commenter} 사용자가 당신이 관심 있는 참고를 해결했습니다" + subject_own: "[OpenStreetMap] %{commenter} 사용자가 당신의 참고 중 하나를 해결했습니다" + your_note: "%{commenter} 사용자가 %{place} 근처의 당신의 지도 참고 중 하나를 해결했습니다." + commented: + commented_note: "%{commenter} 사용자가 당신이 덧글을 남긴 지도 참고에 덧글을 남겼습니다. 참고는 %{place} 근처에 있습니다." + subject_other: "[OpenStreetMap] %{commenter} 사용자가 당신이 관심 있는 참고에 덧글을 남겼습니다" + subject_own: "[OpenStreetMap] %{commenter} 사용자가 당신의 참고에 덧글을 남겼습니다" + your_note: "%{commenter} 사용자가 %{place} 근처의 당신의 지도에 덧글을 남겼습니다." + details: 참고에 대한 자세한 사항은 %{url} 에서 찾을 수 있습니다. + greeting: 안녕하세요, + reopened: + commented_note: "%{commenter} 사용자가 당신이 덧글을 남긴 지도 참고를 다시 활성했습니다. 참고는 %{place} 근처에 있습니다." + subject_other: "[OpenStreetMap] %{commenter} 사용자가 당신이 관심 있는 참고를 다시 활성했습니다" + subject_own: "[OpenStreetMap] %{commenter} 사용자가 당신의 참고 중 하나를 다시 활성했습니다" + your_note: "%{commenter} 사용자가 %{place} 근처의 당신의 지도 참고 중 하나를 다시 활성했습니다." + signup_confirm: + confirm: "무엇을 하기 전에 당신에게 온 요청을 확인해야 하며 만약 당신에게 온 요청이 맞다면 계정을 확인하기 위해 아래 링크를 클릭하세요:" + created: 누군가가 아마도 자신이 %{site_url} 에 계정을 만들었습니다. + greeting: 안녕하세요! + subject: "[OpenStreetMap] OpenStreetMap에 오신 것을 환영합니다" + welcome: 계정을 확인하고 나서, 시작하는 데 몇 가지 추가 정보를 제공합니다. + oauth: + oauthorize: + allow_read_gpx: 비공개 GPS 추적을 읽습니다. + allow_read_prefs: 사용자 환경 설정을 읽습니다. + allow_to: "다음 클라이언트 응용 프로그램을 허용합니다:" + allow_write_api: 지도를 수정합니다. + allow_write_diary: 일기 항목을 만들고 덧글을 달고 친구를 만듭니다. + allow_write_gpx: GPS 추적을 올립니다. + allow_write_notes: 참고를 수정합니다. + allow_write_prefs: 사용자 환경 설정을 수정합니다. + request_access: "%{app_name} 응용 프로그램이 %{user} 계정에 접근을 요청합니다. 응용 프로그램이 다음 기능을 수행할 것인지 확인하세요. 원하는 많큼 많거나 적게 선택할 수 있습니다." + revoke: + flash: "%{application}에 대한 토큰을 해제했습니다" + oauth_clients: + create: + flash: 성공적으로 정보를 등록했습니다 + destroy: + flash: 클라이언트 응용 프로그램 등록을 파괴했습니다 + edit: + submit: 편집 + title: 응용 프로그램 편집 + form: + allow_read_gpx: 비공개 GPS 추적을 읽습니다. + allow_read_prefs: 사용자 환경 설정을 읽습니다. + allow_write_api: 지도를 수정합니다. + allow_write_diary: 일기 항목을 만들고 덧글을 달고 친구를 만듭니다. + allow_write_gpx: GPS 추적을 올립니다. + allow_write_notes: 참고를 수정합니다. + allow_write_prefs: 사용자 환경 설정을 수정합니다. + callback_url: 연락 URL + name: 이름 + requests: "사용자가 다음 권한을 요청합니다:" + required: 필수 + support_url: 지원 URL + url: 주요 응용 프로그램 URL + index: + application: 응용 프로그램 이름 + issued_at: 발행 + list_tokens: "다음 토큰이 내 이름으로 응용 프로그램에 발급했습니다:" + my_apps: 내 클라이언트 응용 프로그램 + my_tokens: 내 인증한 응용 프로그램 + no_apps: "%{oauth} 표준을 사용하여 OpenStreetMapê³¼ 함께 사용하기 위해 등록할 응용 프로그램이 있습니까? 이 서비스에 OAuth를 요청하기 전에 웹 응용 프로그램을 등록해야 합니다." + register_new: 응용 프로그램 등록 + registered_apps: "등록한 다음 클라이언트 응용 프로그램이 있습니다:" + revoke: 해제! + title: 내 OAuth 자세한 정보 + new: + submit: 등록 + title: 새 응용 프로그램 등록 + not_found: + sorry: 죄송합니다, 해당 %{type}(을)를 찾을 수 없습니다. + show: + access_url: "접근 토큰 URL:" + allow_read_gpx: 비공개 GPS 추적을 읽습니다. + allow_read_prefs: 사용자 환경 설정을 읽습니다. + allow_write_api: 지도를 수정합니다. + allow_write_diary: 일기 항목을 만들고 덧글을 달고 친구를 만듭니다. + allow_write_gpx: GPS 추적을 올립니다. + allow_write_notes: 참고를 수정합니다. + allow_write_prefs: 사용자 환경 설정을 수정합니다. + authorize_url: "요청 URL:" + confirm: 확실합니까? + delete: 클라이언트 삭제 + edit: 자세한 사항 편집 + key: "컨슈머 키:" + requests: "사용자가 다음 권한을 요청합니다:" + secret: "컨슈머 비밀 값:" + support_notice: HMAC-SHA1(권장)ê³¼ RSA-SHA1 서명을 지원합니다. + title: "%{app_name}에 데한 OAuth 자세한 정보" + url: "요청 토큰 URL:" + update: + flash: 성공적으로 클라이언트 정보를 업데이트했습니다 + redaction: + create: + flash: 교정을 만들었습니다. + destroy: + error: 이 교정을 파괴하는 중에 오류가 발생했습니다. + flash: 교정을 파괴했습니다. + not_empty: 교정이 비어 있지 않습니다. 파괴하기 전에 이 교정에 속하는 모든 버전을 교정 취소하세요. + edit: + description: 설명 + heading: 교정 편집 + submit: 교정 저장 + title: 교정 편집 + index: + empty: 보여줄 교정이 없습니다. + heading: 교정 목록 + title: 교정 목록 + new: + description: 설명 + heading: 새 교정에 대한 정보 입력 + submit: 교정 만들기 + title: 새 교정 만들기 + show: + confirm: 확실합니까? + description: "설명:" + destroy: 이 교정 제거 + edit: 이 교정 편집 + heading: "\"%{title}\" 교정 보기" + title: 교정 보기 + user: "만든이:" + update: + flash: 바뀜을 저장했습니다. + site: + edit: + anon_edits_link_text: 왜 이러한지 알아보세요. + flash_player_required: OpenStreetMap 플래시 편집기인 Potlatch를 사용하려면 플래시 플레이어가 필요합니다. <a href="http://www.adobe.com/shockwave/download/index.cgi?P1_Prod_Version=ShockwaveFlash">Adobe.com에서 플래시 플레이어를 다운로드</a>할 수 있습니다. <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Editing">몇 가지 다른 설정</a> 또한 OpenStreetMap 편집을 위해 사용할 수 있습니다. + id_not_configured: iD가 설정되지 않았습니다 + no_iframe_support: 브라우저가 이 기능에 필요한 HTML iframe을 지원하지 않습니다. + not_public: 공개할 편집을 설정하지 않았습니다. + not_public_description: 이렇게 하지 않으면 더 이상 지도를 편집할 수 없습니다. %{user_page}에서 공개로 편집을 설정할 수 있습니다. + potlatch2_not_configured: Potlatch 2가 설정되지 않았습니다 - 자세한 정보는 http://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_Rails_Port#Potlatch_2 를 참고하세요 + potlatch2_unsaved_changes: 바뀜을 저장하지 않았습니다. (Potlatch 2에서 저장하려면 저장을 클릭해야 합니다.) + potlatch_unsaved_changes: 바뀜을 저장하지 않았습니다. (Potlatch에 저장하려면 라이브 모드에서 편집하는 경우, 현재의 방식이나 지점을 선택을 해제하거나 저장 버튼이 있다면 저장을 클릭해야 합니다.) + user_page_link: 사용자 문서 + index: + createnote: 참고 추가 + js_1: 자바스크립트를 지원하지 않는 브라우저이거나, 자바스크립트가 활성화 되어 있지 않습니다. + js_2: OpenStreetMap은 매끄러운 지도를 위해 자바스크립트를 사용합니다. + license: + copyright: 저작권 OpenStreetMapê³¼ 기여자, 오픈 라이선스로 배포 + permalink: 고유링크 + remote_failed: 편집을 실패했습니다 - JOSM이나 Merkaartor를 불러왔고 원격 제어 설정이 활성화되어 있는지 확인하세요 + shortlink: 짧은링크 + key: + table: + entry: + admin: 행정 구역 경계 + allotments: 텃밭 + apron: + - 공항 에이프런 + - 터미널 + bridge: 검은 테두리 = 다리 + bridleway: 승마로 + brownfield: 재개발구역 + building: 중요한 건물 + byway: 옆길 + cable: + - 케이블 ì¹´ + - 체어 리프트 + cemetery: 묘지 + centre: 스포츠 센터 + commercial: 상업 지역 + common: + - 공유지 + - 목초지 + construction: 공사 중인 도로 + cycleway: 자전거 도로 + destination: 목적 통행 + farm: 농장 + footway: 보도 + forest: 숲 + golf: 골프장 + heathland: 황무지 + industrial: 산업 지역 + lake: + - 호수 + - 저수지 + military: 군사 지역 + motorway: 고속도로 + park: 공원 + permissive: 허용 통행 + pitch: 운동장 + primary: 주요 도로 + private: 개인 통행 + rail: 철도 + reserve: 자연 보호구 + resident: 주거 지역 + retail: 소매 지역 + runway: + - 공항 활주로 + - 공항 유도로 + school: + - 학교 + - 대학교 + secondary: ë³´ì¡° 도로 + station: 철도역 + subway: 지하철 + summit: + - 정상 + - 정상 + tourist: 관광 명소 + track: 추적 + tram: + - 경전철 + - 노면 전차 + trunk: 간선 도로 + tunnel: 점선 테두리 = 터널 + unclassified: 분류하지 않은 도로 + unsurfaced: 비포장 도로 + wood: 산림 + markdown_help: + alt: 대체 텍스트 + first: 첫째 항목 + heading: 문단 제목 + headings: 문단 제목 + image: 그림 + link: 링크 + ordered: 순서 있는 목록 + second: 둘째 항목 + subheading: 하위 문단 제목 + text: 텍스트 + title_html: <a href="http://daringfireball.net/projects/markdown/">마크다운</a>으로 구문 분석됩니다 + unordered: 순서 없는 목록 + url: URL + richtext_area: + edit: 편집 + preview: 미리 보기 + search: + search: 찾기 + search_help: "예제: 'Alkmaar', 'Regent Street, Cambridge', 'CB2 5AQ', 또는 'post offices near Lünen' <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Search'>더 많은 예제...</a>" + submit_text: 가기 + where_am_i: 내가 어디있나요? + where_am_i_title: 검색 엔진을 사용하여 현재 위치를 나타냅니다 + sidebar: + close: 닫기 + search_results: 찾기 ê²°ê³¼ + time: + formats: + friendly: "%Y년 %B %e일 %H:%M" + trace: + create: + trace_uploaded: GPX 파일을 올리고 있으며 데이터베이스에 삽입을 기다리고 있습니다. 이 작업은 보통 반 시간 내에 수행하며 완료되면 이메일을 보낼 것입니다. + upload_trace: GPS 추적 올리기 + delete: + scheduled_for_deletion: 삭제 예정 추적 + edit: + description: "설명:" + download: 다운로드 + edit: 편집 + filename: "파일 이름:" + heading: "%{name} 경로 편집" + map: 지도 + owner: "소유자:" + points: "지점:" + save_button: 바뀐 사항 저장 + start_coord: "시작 좌표:" + tags: "태그:" + tags_help: 쉼표로 구분 + title: "%{name} 경로 편집" + uploaded_at: "올려짐:" + visibility: "공개 여부:" + visibility_help: 이게 무슨 의미입니까? + list: + description: 최근 GPS 추적 올리기 찾아보기 + empty_html: 여기에 아직 아무 것도 없습니다. <a href='%{upload_link}'>새 추적을 올리거나</a> <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners_Guide_1.2'>위키 문서</a>에 GPS 추적에 대한 자세한 내용을 알아보세요. + public_traces: 공개 GPS 추적 + public_traces_from: "%{user} 사용자의 공중 GPS 추적" + tagged_with: "%{tags}로 태그함" + your_traces: 내 GPS 추적 + make_public: + made_public: 추적이 공개적으로 만들어짐 + offline: + heading: GPX 저장소 오프라인 + message: GPX 파일 저장소와 올리기 시스템은 현재 사용할 수 없습니다. + offline_warning: + message: GPX 파일 올리기 시스템은 현재 사용할 수 없습니다 + trace: + ago: "%{time_in_words_ago} 전" + by: 사용자 + count_points: "%{count} 지점" + edit: 편집 + edit_map: 지도 편집 + identifiable: 식별 가능 + in: 위치 + map: 지도 + more: 더 보기 + pending: 보류 중 + private: 비공개 + public: 공개 + trace_details: 추적 자세한 정보 보기 + trackable: 추적 가능 + view_map: 지도 보기 + trace_form: + description: "설명:" + help: 도움말 + tags: "태그:" + tags_help: 쉼표로 구분 + upload_button: 올리기 + upload_gpx: "GPX 파일 올리기:" + visibility: "공개 여부:" + visibility_help: 이게 무슨 의미입니까? + trace_header: + see_all_traces: 모든 추적 보기 + see_your_traces: 내 추적 보기 + traces_waiting: + one: 올리기를 기다리는 추적 %{count}개가 있습니다. 이 올리기가 완료될 때까지 기다리는 것을 고려하세요. 다른 사용자의 올리기가 제한되어 버립니다. + other: 올리기를 기다리는 추적 %{count}개가 있습니다. 이 올리기가 완료될 때까지 기다리는 것을 고려하세요. 다른 사용자의 올리기가 제한되어 버립니다. + upload_trace: 추적 올리기 + trace_optionals: + tags: 태그 + trace_paging_nav: + newer: 다음 추적 + older: 이전 추적 + showing_page: 페이지 %{page} + view: + delete_track: 이 추적 삭제 + description: "설명:" + download: 다운로드 + edit: 편집 + edit_track: 이 추적 편집 + filename: "파일 이름:" + heading: "%{name} 경로 보기" + map: 지도 + none: 없음 + owner: "소유자:" + pending: 보류 중 + points: "지점:" + start_coordinates: "시작 좌표:" + tags: "태그:" + title: "%{name} 경로 보기" + trace_not_found: 추적을 찾을 수 없습니다! + uploaded: "올려짐:" + visibility: "공개 여부:" + visibility: + identifiable: 식별 가능 (식별 가능한 추적 목록 보임, 시간 기록으로 정렬한 지점) + private: 비공개 (익명으로만 공유, 정렬하지 않은 지점) + public: 공개 (익명으로 추적 목록 보임, 정렬하지 않은 지점) + trackable: 추적 가능 (익명으로만 공유, 시간 기록으로 정렬한 지점) + user: + account: + contributor terms: + agreed: 새 기여자 약관에 동의했습니다. + agreed_with_pd: 또한 자신의 편집이 퍼블릭 도메인에 있어야 한다고 생각하는 것도 선언하고 있습니다. + heading: "기여자 약관:" + link text: 이게 뭐죠? + not yet agreed: 아직 새 기여자 약관에 동의하지 않았습니다. + review link text: 검토할 사용자의 편의에 이 링크를 따르고 새 기여자 약관에 동의하세요. + current email address: "현재 이메일 주소:" + delete image: 현재 이미지 제거 + email never displayed publicly: (절대 공개하지 않습니다) + flash update success: 사용자 정보를 성공적으로 업데이트했습니다. + flash update success confirm needed: 사용자 정보를 성공적으로 업데이트했습니다. 새 이메일 주소를 확인하기 위해 이메일을 확인하세요. + gravatar: + gravatar: Gravatar 사용 + link text: 이게 뭐죠? + home location: "집 위치:" + image: "그림:" + image size hint: (100x100 이하의 정사각형 그림이 최적) + keep image: 현재 이미지를 유지 + latitude: "위도:" + longitude: "경도:" + make edits public button: 내 편집을 공개하기 + my settings: 내 설정 + new email address: "새 이메일 주소:" + new image: 그림 추가 + no home location: 집 위치를 입력하지 않았습니다. + openid: + link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID + link text: 이게 뭐죠? + openid: "OpenID:" + preferred editor: "주로 사용하는 편집기:" + preferred languages: 주로 사용하는 언어 + profile description: "프로필 설명:" + public editing: + disabled: 바활성화되어 데이터를 편집할 수 없으며, 모든 이전 편집은 익명으로 됩니다. + disabled link text: 왜 편집할 수 없나요? + enabled: 활성화했습니다. 익명이 아닌 사용자는 데이터를 편집할 수 있습니다. + enabled link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Disabling_anonymous_edits + enabled link text: 이게 뭐죠? + heading: "공개 편집:" + public editing note: + heading: 공개 편집 + text: 현재 편집은 익명이고 사람이 당신에게 메시지를 보내거나 위치를 ë³¼ 수 없습니다. 당신이 편집한 것으로 나타내고 사람이 웹 사이트를 통해 연락을 허용하려면 아래 버튼을 클릭하세요. <b>0.6 API 역전 이후 공개 새용자만 지도 데이터를 편집할 수 있습니다</b>. (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits">이유 알아보기</a>).<ul><li>이메일 주소는 공개함으로서 추가로 공개하지 않습니다.</li><li>이 작업을 되돌릴 수 없고 모든 새 사용자는 지금 기본값으로 공개입니다.</li></ul> + replace image: 현재 이미지 대체 + return to profile: 프로필로 돌아가기 + save changes button: 바뀐 사항 저장 + title: 계정 편집 + update home location on click: 지도에서 클릭하면 집 위치로 업데이트할까요? + confirm: + already active: 이 계정은 이미 확인했습니다. + button: 확인 + heading: 이메일을 확인하세요! + introduction_1: 확인 이메일을 보냈습니다. + introduction_2: 이메일에 있는 링크를 클릭하여 계정을 확인하면 매핑을 시작할 수 있습니다. + press confirm button: 계정을 활성화하려면 아래 확인 버튼을 누르세요. + reconfirm_html: 확인 이메일을 다시 보낼 필요가 있다면, <a href="%{reconfirm}">여기를 클릭하세요</a>. + unknown token: 확인 코드가 만료되었거나 존재하지 않습니다. + confirm_email: + button: 확인 + failure: 이메일 주소는 이미 이 토큰으로 확인했습니다. + heading: 이메일 주소 바꾸기 확인 + press confirm button: 새 이메일 주소를 확인하여면 아래에 확인 버튼을 누르세요. + success: 이메일 계정을 확인했습니다, 가입해주셔서 감사합니다! + confirm_resend: + failure: "%{name} 사용자를 찾을 수 없습니다." + success: "%{email} 로 새 확인 쪽지를 보냈는데 즉시 계정을 확인하는 대로 매핑을 할 수 있습니다.<br /><br />확인 요청을 보낼 때 스팸 방지 시스템을 사용한다면 어떤 확인 요청에 답변할 수 없으므로 화이트리스트에 webmaster@openstreetmap.org 가 있는지 확인하세요." + filter: + not_an_administrator: 해당 동작을 수행하려면 관리자 권한이 필요합니다. + go_public: + flash success: 지금 모든 편집을 공개하고, 편집을 허용하지 않습니다. + list: + confirm: 선택한 사용자 확인 + empty: 일치하는 사용자를 찾을 수 없습니다 + heading: 사용자 + hide: 선택한 사용자 숨기기 + showing: + one: 페이지 %{page} (%{items} 중 %{first_item}) + other: 페이지 %{page} (%{items} 중 %{first_item}-%{last_item}) + summary: "%{name}(이)가 %{date}에 %{ip_address}에서 만들어짐" + summary_no_ip: "%{name}(이)가 %{date}에 만들어짐" + title: 사용자 + login: + account is suspended: 죄송합니다, 의심스러운 활동으로 인해 계정이 일시 중지되었습니다.<br />이 문제를 토론하려면 <a href="%{webmaster}">웹마스터</a>에게 문의하세요. + account not active: 죄송합니다, 계정을 아직 활성화하지 않았습니다.<br />계정을 활성화하려면 계정 확인 이메일에 있는 링크를 사용하거나 <a href="%{reconfirm}">새 확인 이메일을 요청하세요</a>. + auth failure: 죄송합니다, 다음 이유로 로그인할 수 없습니다. + create account minute: 계정을 만듭니다. 1분도 걸리지 않습니다. + email or username: "이메일 주소 또는 사용자 이름:" + heading: 로그인 + login_button: 로그인 + lost password link: 비밀번호를 잊으셨나요? + new to osm: OpenStreetMap이 처음이세요? + no account: 계정이 없나요? + openid: "%{logo} OpenID:" + openid invalid: 죄송합니다, OpenID가 잘못된 것 같습니다 + openid missing provider: 죄송합니다, OpenID 제공자에 문의할 수 없습니다 + openid_logo_alt: OpenID로 로그인 + openid_providers: + aol: + alt: AOL OpenID로 로그인 + title: AOL로 로그인 + google: + alt: Google OpenID로 로그인 + title: Google로 로그인 + myopenid: + alt: myOpenID OpenID로 로그인 + title: myOpenID로 로그인 + openid: + alt: OpenID URL로 로그인 + title: OpenID로 로그인 + wordpress: + alt: 워드프레스 OpenID로 로그인 + title: 워드프레스로 로그인 + yahoo: + alt: 야후 OpenID로 로그인 + title: 야후로 로그인 + password: "비밀번호:" + register now: 지금 등록할 수 있습니다 + remember: 로그인 상태를 기억하기 + title: 로그인 + to make changes: OpenStreetMap 데이터를 바꾸려면 계정이 있어야 합니다. + with openid: "또는 OpenID로 로그인하세요:" + with username: "이미 OpenStreetMap 계정을 가지고 있나요? 계정 이름과 비밀번호로 로그인하세요:" + logout: + heading: OpenStreetMap에서 로그아웃 + logout_button: 로그아웃 + title: 로그아웃 + lost_password: + email address: "이메일 주소:" + heading: 비밀번호를 잊으셨나요? + help_text: 가입할 때 사용한 이메일 주소를 입력하세요, 비밀번호를 재설정하여 사용할 수 있는 링크를 보내드립니다. + new password button: 비밀번호 재설정 + notice email cannot find: 이메일 주소를 찾지 못해 죄송합니다. + notice email on way: 죄송합니다, 잃어버렸습니다 :-( 곧 재설정을 할 수 있도록 하지만, 이메일을 사용할 수 있습니다. + title: 잊어버진 비밀번호 + make_friend: + already_a_friend: 이미 %{name} 사용자와 친구입니다. + button: 친구 추가 + failed: 죄송합니다, %{name} 사용자를 친구로 추가하는 데 실패했습니다. + heading: "%{user} 사용자를 친구로 추가할까요?" + success: "%{name} 사용자는 이제 친구입니다!" + new: + about: + header: 자유롭고 편집 가능 + html: "<p>다른 지도와는 달리, OpenStreetMap은 완전히 여러분과 같은 사람이 만들고,\n누구나 자유롭게 고치고, 업데이트하고, 다운로드하고 사용할 수 있습니다.</p>\n<p>기여를 시작하려면 가입하세요. 계정을 확인하는 이메일을 보내드립니다.</p>" + confirm email address: "이메일 주소 확인:" + confirm password: "비밀번호 확인:" + contact_webmaster: 계정을 만들 수 있도록 <a href="mailto:webmaster@openstreetmap.org">웹마스터</a>에게 문의하세요. 희망에 대응하기 위해 노력하고 가능한 빨리 요청을 처리합니다. + continue: 가입하기 + display name: "보여줄 이름:" + display name description: 공개적으로 보여질 사용자 이름입니다. 나중에 환경 설정에서 바꿀 수 있습니다. + email address: "이메일 주소:" + license_agreement: 계정을 확인하면 당신은 <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms">기여자 약관</a>에 동의해야합니다. + no_auto_account_create: 불행하게도 현재로서는 자동으로 계정을 만들 수 없습니다. + not displayed publicly: 공개적으로 보여지지 않습니다 (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Privacy_Policy" title="이메일 주소에 대한 부분을 포함한 위키 개인정보 정책">개인정보 정책</a>을 참고하세요) + openid: "%{logo} OpenID:" + openid association: "<p>OpenID는 아직 OpenStreetMap 계정과 연결되지 않았습니다.</p>\n<ul>\n <li>OpenStreetMap에 새로 가입하려면 아래의 양식을 사용하여 새 계정을 만드세요.</li>\n <li>\n 이미 계정이 있다면 사용자 이름과 비밀번호를 사용해 로그인하고 나서\n 사용자 설정에서 OpenID와 계정을 연결할 수 있습니다.\n </li>\n</ul>" + openid no password: OpenID로 비밀번호가 필요하지 않지만 몇 가지 추가 도구나 서버는 여전히 비밀번호가 필요할 수 있습니다. + password: "비밀번호:" + terms accepted: 새 기여자 약관에 동의하셔서 감사합니다! + terms declined: 새 기여자 약관에 동의하지 않은 것으로 결정했기에 죄송합니다. 자세한 정보에 대해서는 <a href="%{url}">이 위키 문서</a>를 참고하세요. + title: 가입하기 + use openid: 또는 %{logo} OpenID를 사용하여 로그인하세요 + no_such_user: + body: 죄송합니다, %{user} 이름으로 된 사용자가 없습니다. 맞춤법이나 클릭한 링크가 잘못됐는지 확인하세요. + heading: "%{user} 사용자는 존재하지 않습니다" + title: 이러한 사용자는 없습니다 + popup: + friend: 친구 + nearby mapper: 근처 매퍼 + your location: 내 위치 + remove_friend: + button: 친구 제거 + heading: "%{user} 사용자를 친구 제거할까요?" + not_a_friend: "%{name} 사용자는 친구가 아닙니다." + success: "%{name} 사용자를 친구에서 제거했습니다." + reset_password: + confirm password: 비밀번호 확인 + flash changed: 비밀번호가 바뀌었습니다. + flash token bad: 토큰을 찾지 못했습니다. URL을 확인했습니까? + heading: "%{user} 사용자 비밀번호 재설정" + password: "비밀번호:" + reset: 비밀번호 재설정 + title: 비밀번호 재설정 + set_home: + flash success: 집 위치를 성공적으로 저장했습니다 + suspended: + body: "<p>\n 죄송합니다, 의심스러운 활동으로 인해 계정이 자동으로\n 일시 중지되었습니다.\n</p>\n<p>\n 이 결정은 곧 관리자가 검토할 것입니다. 또는\n 이 문제를 토론하려면 %{webmaster}에게 문의할 수 있습니다.\n</p>" + heading: 계정 정지 + title: 계정 정지 + webmaster: 웹마스터 + terms: + agree: 동의 + consider_pd: 위의 계약뿐만 아니라 내 기여가 퍼블릭 도메인에 있는지 고려하세요 + consider_pd_why: 이게 뭐죠? + decline: 거부 + guidance: "약관을 이해하는 데 유용한 정보: <a href=\"%{summary}\">사람이 읽을 수 있는 요약</a>ê³¼ 일부 <a href=\"%{translations}\">비공식 번역</a>" + heading: 기여자 약관 + legale_names: + france: 프랑스 + italy: 이탈리아 + rest_of_world: 나머지 국가 + legale_select: "거주 국가를 선택하세요:" + read and accept: 아래의 계약을 읽고 기존 및 앞으로의 기여가 계약 약관에 동의했는지 확인하려면 동의 버튼을 누르세요. + title: 기여자 약관 + you need to accept or decline: 계속하려면 새 기여자 약관을 읽고 나서 동의나 거부하세요. + view: + activate_user: 이 사용자 활성화 + add as friend: 친구 추가 + ago: (%{time_in_words_ago} 전) + block_history: 사용자가 차단을 받았습니다 + blocks by me: 나한테 차단 + blocks on me: 나를 차단 + comments: 덧글 + confirm: 확인 + confirm_user: 이 사용자 확인 + create_block: 이 사용자를 차단 + created from: "만든 날:" + ct accepted: "%{ago} 전에 승인함" + ct declined: 거부됨 + ct status: "기여자 약관:" + ct undecided: 정의되지 않음 + deactivate_user: 이 사용자 비활성화 + delete_user: 이 사용자를 삭제 + description: 설명 + diary: 일기 + edits: 편집 + email address: "이메일 주소:" + friends_changesets: 친구의 바뀜집합 + friends_diaries: 친구의 일기 항목 + hide_user: 이 사용자를 숨기기 + if set location: 근처 사용자를 보려면 %{settings_link} 페이지에 집 위치를 설정하세요. + km away: "%{count}km 거리" + latest edit: "최근 편집 %{ago}:" + m away: "%{count}m 거리" + mapper since: "이후 매퍼:" + moderator_history: 사용자가 차단을 주었습니다 + my comments: 내 덧글 + my diary: 내 일기 + my edits: 내 편집 + my notes: 내 참고 + my profile: 내 프로필 + my settings: 내 설정 + my traces: 내 추적 + nearby users: 기타 근처 사용자 + nearby_changesets: 근처 사용자의 바뀜집합 + nearby_diaries: 근처 사용자의 일기 항목 + new diary entry: 새 일기 항목 + no friends: 아직 어떠한 친구도 추가하지 않았습니다. + no nearby users: 아직 근처에 매핑을 인정하는 다른 사용자가 없습니다. + notes: 지도 참고 + oauth settings: oauth 설정 + remove as friend: 친구 제거 + role: + administrator: 이 사용자는 관리자입니다 + grant: + administrator: 관리자 접근 허가 + moderator: 운영자 접근 허가 + moderator: 이 사용자는 운영자입니다 + revoke: + administrator: 관리자 접근 해제 + moderator: 운영자 접근 해제 + send message: 메시지 보내기 + settings_link_text: 설정 + spam score: "스팸 점수:" + status: "상태:" + traces: 추적 + unhide_user: 이 사용자를 숨기기 취소 + user location: 사용자 위치 + your friends: 내 친구 + user_block: + blocks_by: + empty: "%{name} 사용자는 아직 어떠한 차단도 하지 않았습니다." + heading: "%{name} 사용자에 의한 차단 목록" + title: "%{name} 사용자에 의해 차단" + blocks_on: + empty: "%{name} 사용자는 아직 차단되지 않았습니다." + heading: "%{name} 사용자에 대한 차단 목록" + title: "%{name} 사용자에 대해 차단" + create: + flash: "%{name} 사용자를 차단했습니다." + try_contacting: 차단하기 전에 사용자에게 연락하여 사용자가 대답할 수 있는 충분한 시간을 주세요. + try_waiting: 차단하기 전에 사용자에게 대답할 수 있는 충분한 시간을 주세요. + edit: + back: 모든 차단 보기 + heading: "%{name} 사용자에 대한 차단 편집" + needs_view: 이 차단을 해제하기 전에 사용자가 로그인을 해야 합니까? + period: 사용자가 지금부터 얼마나 오랫동안 API에서 차단하나요. + reason: "%{name} 사용자를 차단한 이유입니다. 상황에 대해 가능한 한 냉정하고 합리적으로 최대한 정중하게 상황을 설명하도록 하세요. 모든 사용자가 공동체 내에서의 전문 용어를 이해하고 있는 것인 아니기 때문에 알기 쉬운 용어를 사용하도록 노력하세요." + show: 이 차단 보기 + submit: 차단 업데이트 + title: "%{name} 사용자에 대한 차단 편집" + filter: + block_expired: 차단은 이미 만료되었고 편집할 수 없습니다. + block_period: 차단 기간은 드롭 다운 목록에서 선택할 수 있는 값 중 하나여야 합니다. + helper: + time_future: "%{time}에 끝납니다." + time_past: "%{time} 전에 끝났습니다." + until_login: 사용자가 로그인할 때까지 활성합니다. + index: + empty: 아직 차단하지 않았습니다. + heading: 사용자 차단 목록 + title: 사용자 차단 + model: + non_moderator_revoke: 사회자가 차단을 해제해야 합니다. + non_moderator_update: 사회자가 차단을 만들거나 업데이트해야 합니다. + new: + back: 모든 차단 보기 + heading: "%{name} 사용자 차단" + needs_view: 차단 해제하기 전에 로그인해야 합니다 + period: 사용자가 지금부터 얼마나 오랫동안 API에서 차단하나요. + reason: "%{name} 사용자를 차단한 이유입니다. 메시지가 대중에 공개적으로 보여지기 때문에, 상황에 대해 가능한 한 냉정하고 합리적으로 최대한 정중하게 상황을 설명하도록 하세요. 모든 사용자가 공동체 내에서의 전문 용어를 이해하고 있는 것인 아니기 때문에 알기 쉬운 용어를 사용하도록 노력하세요." + submit: 차단 만들기 + title: "%{name} 사용자 차단" + tried_contacting: 사용자에게 연락하여 이를 멈추도록 요청했습니다. + tried_waiting: 의사 소통에 대답한 사용자에게 충분한 시간을 주었습니다. + not_found: + back: 색인으로 돌아가기 + sorry: 죄송합니다, %{id} ID로 된 사용자 차단을 찾을 수 없습니다. + partial: + confirm: 확실합니까? + creator_name: 만든이 + display_name: 차단된 사용자 + edit: 편집 + next: 다음 » + not_revoked: (철회하지 않음) + previous: « 이전 + reason: 차단 이유 + revoke: 해제! + revoker_name: 해제자 + show: 보기 + showing_page: 페이지 %{page} + status: 상태 + period: + one: 1시간 + other: "%{count}시간" + revoke: + confirm: 이 차단을 해제하겠습니까? + flash: 이 차단을 해제했습니다. + heading: "%{block_by}에 의해 %{block_on}에 차단 해제함" + past: 이 차단은 %{time} 전에 끝났고 지금 해제할 수 없습니다. + revoke: 해제! + time_future: 이 차단은 %{time}에 끝납니다. + title: "%{block_on}에 차단 해제함" + show: + back: 모든 차단 보기 + confirm: 확실합니까? + edit: 편집 + heading: "%{block_on} 사용자가 %{block_by} 사용자에 의해 차단됨" + needs_view: 차단 해제하기 전에 다시 로그인해야합니다. + reason: "차단 이유:" + revoke: 해제! + revoker: "해제:" + show: 보기 + status: 상태 + time_future: "%{time}에 끝남" + time_past: "%{time} 전에 끝남" + title: "%{block_on} 사용자가 %{block_by} 사용자에 의해 차단됨" + update: + only_creator_can_edit: 이 차단을 한 운영자만 편집할 수 있습니다. + success: 차단이 업데이트되었습니다. + user_role: + filter: + already_has_role: 사용자는 이미 %{role} 역할이 있습니다. + doesnt_have_role: 사용자는 %{role} 역할이 없습니다. + not_a_role: "'%{role}' 문자열은 올바른 역할이 아닙니다." + not_an_administrator: 관리자만 사용자 역할 관리를 수행할 수 있습니다, ​​당신은 관리자가 아닙니다. + grant: + are_you_sure: "'%{name}' 사용자한테 '%{role}' 역할을 부여하겠습니까?" + confirm: 확인 + fail: "'%{name} 사용자에게 '%{role}' 역할을 부여할 수 없습니다. 사용자와 역할이 모두 올바른지 확인하세요." + heading: 역할 부여 확인 + title: 역할 부여 확인 + revoke: + are_you_sure: "'%{name}' 사용자한테 '%{role}' 역할을 해제하겠습니까?" + confirm: 확인 + fail: "'%{name} 사용자에게 '%{role}' 역할을 해제할 수 없습니다. 사용자와 역할이 모두 올바른지 확인하세요." + heading: 역할 해제 확인 + title: 역할 해제 확인 + welcome_page: + add_a_note: + paragraph_1_html: "작은 무언가를 고치기를 원하고 가입하고 편집하는 방법을 배울 시간이 없다면,\n참고를 추가하는 것은 쉽습니다." + paragraph_2_html: "<a href='%{map_url}'>지도</a>로 가고 나서 참고 아이콘을 클릭하세요:\n<span class='icon note'></span>. 드래그하여 이동할 수 있는 표시가 지도에 추가됩니다.\n메시지를 추가하고 나서, 저장을 클릭하면, 다른 매퍼가 조사할 것입니다." + title: 편집할 시간이 없습니까? 참고를 추가하세요! + basic_terms: + editor_html: <strong>편집기</strong>는 지도를 편집하는 데 사용할 수 있는 프로그램이나 웹사이트입니다. + node_html: <strong>노드</strong>는 음식점 한 곳이나 나무와 같은, 지도에 있는 지점입니다. + paragraph_1_html: OpenStreetMap은 자신의 용어 중 일부가 있습니다. 여기에 편리하게 사용할 수 있는 몇 가지 핵심 단어가 있습니다. + tag_html: "<strong>태그</strong>는 음식점의 이름이나 도로의 속도 제한과 같은,\n노드나 길에 대한 보충하는 데이터입니다." + title: 매핑에 대한 기본 용어 + way_html: <strong>길</strong>은 도로, 개울, 호수나 건물과 같은, 선이나 지역입니다. + introduction_html: "세계의 자유롭고 편집할 수 있는 지도인, OpenStreetMap에 오신 것을 환영합니다. 지금 가입하면,\n시작된 매핑을 얻도록 모두 설정됩니다. 여기에서 알아야 하는 가장 중요한 것들로 된\n빠른 가이드가 있습니다." + questions: + paragraph_1_html: "매핑에 도움이 필요하거나, OpenStreetMap을 사용하는 방법에 확실하지 않습니까?\n<a href='http://help.openstreetmap.org/'>도움말 웹사이트</a>에서 질문에 대한 답변을 얻으세요." + title: 질문 있나요? + start_mapping: 매핑 시작 + title: 환영합니다! + whats_on_the_map: + off_html: "평점, 역사적이거나 가설적인 기능, 그리고 저작권이 있는 데이터와 같은\n고집된 데이터는 포함되지 <em>않습니다</em>. 특별한 허가가 없으면,\n온라인이나 종이 지도에서 복사하지 마십시오." + on_html: "OpenStreetMap은 <em>현실과 현재</em> 둘 다를 매핑하기 위한 장소입니다 -\n장소에 대한 건물, 도로와 기타 자세한 수백만 정보를 포함합니다. 흥미있는\n현실 세계 기능은 무엇이든 매핑할 수 있습니다." + title: 지도는 무엇입니까