X-Git-Url: https://git.openstreetmap.org/rails.git/blobdiff_plain/945ff7911ca51dc250ffaba71f62821b5c0c0a95..e7883152e4ace49d93b801f74d4bc250fa4f4e6d:/config/locales/el.yml diff --git a/config/locales/el.yml b/config/locales/el.yml index f48deb080..4bf9dc012 100644 --- a/config/locales/el.yml +++ b/config/locales/el.yml @@ -12,6 +12,7 @@ # Author: Kiriakos # Author: Kongr43gpen # Author: Logictheo +# Author: Macofe # Author: Omnipaedista # Author: Protnet # Author: Ruila @@ -35,7 +36,7 @@ el: changeset_tag: Ετικέτα ομάδας αλλαγών country: Χώρα diary_comment: Σχόλιο ημερολογίου - diary_entry: Καταχώρηση ημερολογίου + diary_entry: Καταχώριση ημερολογίου friend: Φίλος language: Γλώσσα message: Μήνυμα @@ -121,8 +122,8 @@ el: από τον χρήστη %{user} deleted_by_html: Διεγράφη πριν από %{time} από τον χρήστη %{user} - edited_by_html: Επεξεργάστηκε πριν από %{time} από - τον χρήστη %{user} + edited_by_html: Άλλαξε πριν από %{time} από τον + χρήστη %{user} closed_by_html: Κλείστηκε πριν από %{time} από τον χρήστη %{user} version: Έκδοση @@ -300,7 +301,7 @@ el: older_entries: Παλιότερες καταχωρήσεις newer_entries: Νεότερες καταχωρήσεις edit: - title: Επεξεργασία καταχώρησης ημερολογίου + title: Επεξεργασία καταχώρισης ημερολογίου subject: 'Θέμα:' body: 'Κείμενο:' language: 'Γλώσσα:' @@ -356,7 +357,7 @@ el: comments: has_commented_on: Ο %{display_name} έχει σχολιάσει στις ακόλουθες καταχωρήσεις στο ημερολόγιο - post: Καταχώρηση + post: Καταχώριση when: Πότε comment: Σχόλιο ago: πριν από %{ago} @@ -417,8 +418,8 @@ el: latlon: Αποτελέσματα από την εσωτερική βάση δεδομένων us_postcode: Αποτελέσματα από Geocoder.us - uk_postcode: Αποτέλεσμα από NPEMap / FreeThe - Postcode + uk_postcode: Αποτελέσματα από NPEMap / + FreeThe Postcode ca_postcode: Αποτελέσματα από Geocoder.CA osm_nominatim: Αποτελέσματα από το OpenStreetMap Nominatim @@ -460,8 +461,8 @@ el: bus_station: Σταθμός λεωφορείου cafe: Καφετέρια car_rental: Ενοικίαση αυτοκινήτων - car_sharing: Κοινή χρήση αυτοκινήτων - car_wash: Πλύσιμο αυτοκινήτων + car_sharing: Συνεπιβατισμός + car_wash: Πλυντήριο αυτοκινήτων casino: Καζίνο charging_station: Σταθμός Φόρτισης childcare: Φροντίδα παιδιών @@ -638,6 +639,8 @@ el: wayside_cross: Σταυρός στην άκρη του δρόμου wayside_shrine: Εικονοστάσιο στην άκρη του δρόμου wreck: Ναυάγιο + junction: + "yes": Διασταύρωση landuse: allotments: Λαχανόκηποι basin: Λεκανοπέδιο @@ -765,6 +768,8 @@ el: travel_agent: Ταξιδιωτικό πρακτορείο "yes": Γραφείο place: + allotments: Λαχανόκηποι + block: Φραγή airport: Αεροδρόμιο city: Πόλη country: Χώρα @@ -1090,9 +1095,16 @@ el: Νότια Αφρική: Περιεχέι δεδομένα που προέρχονται από το Chief Directorate: National Geo-Spatial Information, Πνευματικό δικαίωμα χώρας κατοχυρωμένο. + contributors_gb_html: |- + Ηνωμένο Βασίλειο: Περιέχει δεδομένα + της Ordnance Survey © Crown πνευματικά δικαιώματα και δικαιώματα βάσης δεδομένων + 2010-12. contributors_footer_1_html: |- Για περισσότερες λεπτομέρειες σχετικά με αυτές, και άλλες πηγές που χρησιμοποιήθηκαν για να βελτιώσουν το OpenStreetMap, παρακαλούμε δείτε τη σελίδα Συνεισφέροντες στο OpenStreetMap Wiki. + contributors_footer_2_html: Η συμπερίληψη δεδομένων στο OpenStreetMap δεν συνεπάγεται + ότι ο αρχικός πάροχος δεδομένων εγκρίνει το OpenStreetMap, παρέχει οποιαδήποτε + εγγύηση ή αποδέχεται καμία ευθύνη. infringement_title_html: Παραβιάσεις πνευματικών δικαιωμάτων infringement_1_html: Υπενθυμίζουμε στους συνεισφέροντες του OSM να μην προσθέτουν δεδομένα από πηγές με πνευματικά δικαιώματα (π.χ. Google Maps η έντυπους χάρτες) @@ -1103,6 +1115,11 @@ el: διαδικασία απομάκρυνσης ή καταθέστε άμεσα μια αίτηση στην on-line σελίδα αιτήσεων. trademarks_title_html: Εμπορικά σήματα + trademarks_1_html: Το OpenStreetMap, το λογότυπο με το μεγεθυντικό φακό και + το «State of the Map» είναι σήματα κατατεθέντα του Ιδρύματος OpenStreetMap. + Αν έχετε ερωτήσεις σχετικά με τη χρήση των σημάτων, στείλτε τις ερωτήσεις + σας στην Ομάδα + Εργασίας Αδειών Χρήσης. welcome_page: title: Καλώς ήρθατε! introduction_html: Σας καλωσορίζουμε στο OpenStreetMap, τον ελεύθερο και επεξεργάσιμο @@ -1133,11 +1150,17 @@ el: δρόμων. rules: title: Κανόνες! + paragraph_1_html: Το OpenStreetMap έχει λίγους επίσημους κανόνες, αλλά αναμένουμε + από όλους τους συμμετέχοντες να συνεργαστούν και να επικοινωνούν με την κοινότητα. + Αν σκέφτεστε άλλες δραστηριότητες εκτός από την επεξεργασία με το χέρι, παρακαλούμε + διαβάστε και ακολουθήστε τις οδηγίες στις Εισαγωγές + και στις Αυτόματες + Επεξεργασίες. questions: title: Ερωτήσεις; paragraph_1_html: |- - Το OpenStreetMap έχει πολλαπλούς πόρους για να μάθετε σχετικά με το έργο, να κάνετε - ερωτήματα, και να λάβετε μέρος σε συλλογικές συζητήσεις και να βρείτε τεκμηρίωση για θέματα χαρτογράφησης. + Το OpenStreetMap έχει πολλαπλούς πόρους για να μάθετε για το εγχείρημα, να κάνετε + ερωτήσεις και να συζητάτε και να τεκμηριώνετε θέματα χαρτογράφησης συνεργατικά. Λάβετε βοήθεια εδώ. start_mapping: Ξεκινήστε τη Χαρτογράφηση add_a_note: @@ -1165,24 +1188,29 @@ el: Προσθέστε το μήνυμά σας και, στη συνέχεια, κάντε κλικ στο κουμπί αποθήκευσης, ώστε να μπορούν άλλοι χαρτογράφοι να ερευνήσουν το πρόβλημα. other_concerns: title: Άλλες ανησυχίες + explanation_html: Αν ανησυχείτε για το πώς χρησιμοποιούνται τα δεδομένα μας + ή σχετικά με τα περιεχόμενα, παρακαλούμε συμβουλευτείτε τη σελίδα + πνευματικών δικαιωμάτων μας για περισσότερες νομικές πληροφορίες ή επικοινωνήστε + με την κατάλληλη ομάδα + εργασίας του OSMF. help_page: - title: Βρίσκοντας Βοήθεια - introduction: |- - Το OpenStreetMap έχει πολλαπλούς πόρους για να μάθετε σχετικά με το έργο, να κάνετε και να απαντήσετε σε - ερωτήματα, και για να συζητήσετε και τεκμηριώσετε θέματα χαρτογράφησης συνεργατικά. + title: Βοήθεια + introduction: Το OpenStreetMap έχει πολλαπλούς πόρους για να μάθετε για το εγχείρημα, + να κάνετε ερωτήσεις, να απαντήσετε σε ερωτήσεις άλλων και να συζητήσετε και + να τεκμηριώσετε θέματα χαρτογράφησης συνεργατικά. welcome: url: /welcome title: Καλώς ήλθατε στο OSM - description: Ξεκινήστε με αυτές τις γρήγορες οδηγίες που καλύπτουν τα βασικά - OpenStreetMap. + description: Ξεκινήστε με αυτές τις σύντομες οδηγίες που καλύπτουν τα βασικά + του OpenStreetMap. beginners_guide: url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/El:Beginners%27_guide title: Οδηγός Αρχαρίων - description: Οδηγός αρχαρίων διατηρούμενη από την κοινότητα. + description: Οδηγός αρχαρίων διατηρούμενος από την κοινότητα. help: url: https://help.openstreetmap.org/ title: help.openstreetmap.org - description: Κάνετε ένα ερώτημα ή αναζητήσετε απαντήσεις στην ιστοσελίδα ερωτήσεων + description: Κάντε μία ερώτηση ή αναζητήσετε απαντήσεις στην ιστοσελίδα ερωτήσεων και απαντήσεων του OSM. mailing_lists: title: Λίστες Αλληλογραφίας @@ -1190,6 +1218,8 @@ el: τοπικών ή περιφερειακών λιστών αλληλογραφίας. forums: title: Φόρουμ + description: Ερωτήσεις και συζητήσεις για όσους προτιμούν μία διεπαφή με στιλ + διάρθρωσης κουκκίδων. irc: title: IRC description: Διαδραστική συνομιλία σε πολλές διαφορετικές γλώσσες και για πολλά @@ -1223,6 +1253,10 @@ el: υπό την ίδια άδεια χρήσης. Δείτε τη σελίδα Πνευματικά Δικαιώματα και Άδεια Χρήσης για λεπτομέρειες.' legal_title: Νομικό + legal_html: |- + Αυτός ο ιστότοπος και πολλές άλλες σχετικές υπηρεσίες λειτουργούν επίσημα από το Ίδρυμα OpenStreetMap (OSMF) εκ μέρους της κοινότητας. +
+ Παρακαλούμε επικοινωνήστε με το OSMF αν έχετε ερωτήματα για άδειες χρήσης, πνευματικά δικαιώματα ή άλλα νομικά θέματα. partners_title: Συνεργάτες notifier: diary_comment_notification: @@ -1331,8 +1365,19 @@ el: changeset_comment_notification: greeting: Γεια, commented: + subject_own: '[OpenStreetMap] {{GENDER:%{commenter}|Ο|Η}} %{commenter} σχολίασε + μια από τις ομάδες αλλαγών σας.' + subject_other: '[OpenStreetMap] {{GENDER:%{commenter}|Ο|Η}} %{commenter} σχολίασε + μια ομάδα αλλαγών που σας ενδιαφέρει.' + your_changeset: '{{GENDER:%{commenter}|Ο|Η}} %{commenter} άφησε ένα σχόλιο + σε μία από τις ομάδες αλλαγών σας που δημιουργήθηκε στις %{time}.' + commented_changeset: '{{GENDER:%{commenter}|Ο|Η}} %{commenter} άφησε ένα σχόλιο + σε μία ομάδα αλλαγών χάρτη που παρακολουθείτε δημιουργημένη από {{GENDER:%{changeset_author}|τον|την}} + %{changeset_author} στις %{time}.' partial_changeset_with_comment: με το σχόλιο «%{changeset_comment}» partial_changeset_without_comment: χωρίς σχόλιο + details: Περισσότερες λεπτομέρειες για την ομάδα αλλαγών μπορούν να βρεθούν + στο %{url}. message: inbox: title: Εισερχόμενα @@ -1572,6 +1617,13 @@ el: upload_trace: Αποστολή ίχνους see_all_traces: Δείτε όλα τα ίχνη see_your_traces: Δείτε τα ίχνη σας + traces_waiting: + one: Έχετε %{count} ίχνος σε αναμονή για ανέβασμα. Παρακαλούμε περιμένετε + να ολοκληρωθεί πριν ανεβάσετε άλλα, ώστε να μην εμποδίσετε τη σειρά αναμονής + για άλλους χρήστες. + other: Έχετε %{count} ίχνη σε αναμονή για ανέβασμα. Παρακαλούμε περιμένετε + να ολοκληρωθούν πριν ανεβάσετε άλλα, ώστε να μην εμποδίσετε τη σειρά αναμονής + για άλλους χρήστες. trace_optionals: tags: Χαρακτηριστικά view: @@ -1619,6 +1671,9 @@ el: public_traces_from: Δημόσια ίχνη GPS από τον %{user} description: Προβολή πρόσφατων μεταφορτώσεων ιχνών GPS tagged_with: χαρακτηρίστηκαν με %{tags} + empty_html: Τίποτα ακόμα εδώ. Ανεβάστε ένα νέο ίχνος + ή μάθετε περισσότερα για την καταγραφή ιχνών με GPS στη σελίδα + wiki. delete: scheduled_for_deletion: Το ίχνος προγραμματίστηκε για διαγραφή make_public: @@ -1636,6 +1691,9 @@ el: require_moderator: not_a_moderator: Θα πρέπει να είστε συντονιστής για να εκτελέσετε αυτήν την ενέργεια. + setup_user_auth: + blocked: Η πρόσβασή σας στο API έχει αποκλειστεί. Παρακαλώ συνδεθείτε με τη + διεπαφή του ιστότοπου για να μάθετε περισσότερα. oauth: oauthorize: title: Επιτρέψτε την πρόσβαση στο λογαριασμό σας @@ -1653,10 +1711,14 @@ el: allow_write_notes: τροποποιήσει σημειώσεις. grant_access: Παροχή Πρόσβασης oauthorize_success: + allowed: Παραχωρήσατε στην εφαρμογή %{app_name} πρόσβαση στον λογαριασμό σας. verification: Ο κωδικός επαλήθευσης είναι %{code}. oauthorize_failure: title: Η αίτηση επαλήθευσης απέτυχε denied: Απαγορέψατε την εφαρμογή %{app_name} από πρόσβαση στον λογαριασμό σας. + invalid: Το κουπόνι εξουσιοδότησης δεν είναι έγκυρο. + revoke: + flash: Ανακαλέσατε το κουπόνι για το %{application}. oauth_clients: new: title: Καταχώρηση νέας εφαρμογής @@ -1681,6 +1743,7 @@ el: title: Οι λεπτομέρειες του OAuth μου my_tokens: Οι Εξουσιοδοτημένες Εφαρμογές μου application: Όνομα Εφαρμογής + issued_at: Εκδόθηκε Στις revoke: Ανακαλέστε! my_apps: Οι Εφαρμογές Πελάτη Μου registered_apps: 'Έχετε τις παρακάτω εφαρμογές πελάτη καταχωρημένες:' @@ -1741,6 +1804,9 @@ el: windowslive: title: Σύνδεση με το Windows Live alt: Σύνδεση με ένα Λογαριασμό Windows Live + github: + title: Σύνδεση με το GitHub + alt: Σύνδεση με λογαριασμό GitHub yahoo: title: Σύνδεση με το Yahoo alt: Σύνδεση με ένα Yahoo OpenID @@ -1777,7 +1843,7 @@ el: title: Εγγραφή no_auto_account_create: Δυστυχώς δεν μπορούμε να δημιουργήσουμε αυτόματα έναν λογαριασμό για εσάς. - contact_webmaster: Επικοινωνήστε με τον webmaster + contact_webmaster: Επικοινωνήστε με τον webmaster για να κανονίσετε για τη δημιουργία ενός λογαριασμού - θα προσπαθήσουμε να ικανοποιήσουμε το αίτημά σας το συντομότερο δυνατόν. about: @@ -1829,6 +1895,7 @@ el: body: Λυπάμαι, δεν υπάρχει χρήστης με το όνομα %{user}. Είναι πιθανό να υπάρχουν ορθογραφικά λάθη ή να είναι λάθος ο σύνδεσμος μέσω του οποίου φτάσατε σε αυτήν τη σελίδα. + deleted: διεγράφη view: my diary: Το Ημερολόγιό Μου new diary entry: νέα καταχώρηση ημερολογίου @@ -1879,8 +1946,8 @@ el: moderator: Χορήγηση πρόσβασης συντονιστή revoke: administrator: Ανακαλέστε πρόσβαση διαχειριστή - moderator: Ανακαλέστε πρόσβαση συντονιστή - block_history: Ενεργή Φραγές + moderator: Ανάκληση πρόσβασης συντονιστή + block_history: Ενεργές Φραγές moderator_history: Φραγές που Επιβλήθηκαν comments: Σχόλια create_block: Φραγή αυτού του Χρήστη @@ -2050,20 +2117,33 @@ el: confirm: Επιβεβαίωση user_block: not_found: + sorry: Συγγνώμη, δε βρέθηκε φραγή χρήστη με ID %{id}. back: Επιστροφή στο ευρετήριο new: title: Δημιουργία φραγής στον %{name} heading: Δημιουργία φραγής στον %{name} + period: Για πόσο καιρό από τώρα θα είναι αποκλεισμένος ο χρήστης από το API. submit: Δημιουργία φραγής tried_contacting: Επικοινώνησα με τον χρήστη και του ζήτησα να σταματήσει. + needs_view: Ο χρήστης πρέπει να συνδεθεί προτού εκκαθαριστεί αυτή η φραγή. back: Προβολή όλων των φραγών edit: title: Επεξεργασία φραγής στον %{name} heading: Επεξεργασία φραγής στον %{name} + period: Για πόσο καιρό από τώρα θα είναι αποκλεισμένος ο χρήστης από το API. submit: Ενημέρωση φραγής show: Προβολή αυτής της φραγής back: Προβολή όλων των φραγών + needs_view: Πρέπει ο χρήστης να συνδεθεί προτού εκκαθαριστεί αυτή η φραγή; + filter: + block_expired: Η φραγή έχει ήδη λήξει και δεν μπορεί να αλλάξει. + block_period: Η περίοδος φραγής πρέπει να είναι μία από τις τιμές στην πτυσσόμενη + λίστα. create: + try_contacting: Παρακαλώ προσπαθήστε να επικοινωνήσετε με τον χρήστη πριν από + τον αποκλεισμό του και επιτρέψτε ένα εύλογο χρονικό διάστημα για να απαντήσει. + try_waiting: Παρακαλώ δώστε στο χρήστη ένα εύλογο χρονικό διάστημα για να απαντήσει + πριν από τον αποκλεισμό του. flash: Δημιουργήθηκε φραγή στον χρήστη %{name}. update: only_creator_can_edit: Μόνο ο συντονιστής που δημιούργησε αυτήν τη φραγή μπορεί @@ -2072,6 +2152,7 @@ el: index: title: Φραγές χρήστη heading: Λίστα φραγών του χρήστη + empty: Δεν έχουν γίνει ακόμα φραγές. revoke: revoke: Ανακαλέστε! flash: Αυτή η φραγή έχει ανακληθεί. @@ -2119,8 +2200,7 @@ el: reason: 'Αιτία φραγής:' back: Προβολή όλων των φραγών revoker: 'Έκανε την ανάκληση:' - needs_view: Ο χρήστης πρέπει να συνδεθεί πριν γίνεται να εκκαθαριστεί αυτή η - φραγή. + needs_view: Ο χρήστης πρέπει να συνδεθεί προτού εκκαθαριστεί αυτή η φραγή. note: description: opened_at_html: Δημιουργήθηκε %{when} πριν @@ -2173,6 +2253,8 @@ el: center_marker: Κεντράρισμα χάρτη στο δείκτη paste_html: Επικόλληση HTML για ενσωμάτωση στην ιστοσελίδα view_larger_map: Προβολή Μεγαλύτερου Χάρτη + embed: + report_problem: Αναφορά προβλήματος key: title: Υπόμνημα tooltip: Υπόμνημα @@ -2258,6 +2340,7 @@ el: sharp_left_without_exit: Κλειστά αριστερά στην %{name} turn_left_without_exit: Στρίψτε αριστερά στην %{name} slight_left_without_exit: Ελαφριά αριστερά στην %{name} + via_point_without_exit: (μέσω σημείου) follow_without_exit: Ακολουθήστε την %{name} roundabout_without_exit: Στον κυκλικό κόμβο πάρτε την %{name} leave_roundabout_without_exit: Βγείτε από τον κυκλικό κόμβο - %{name} @@ -2266,7 +2349,7 @@ el: destination_without_exit: Φτάσατε στον προορισμό σας against_oneway_without_exit: Πηγαίνετε αντίθετα στον μονόδρομο %{name} end_oneway_without_exit: Τέλος του μονόδρομου %{name} - roundabout_with_exit: Στην κυκλική διασταύρωση, πάρτε την έξοδο %{exit} προς + roundabout_with_exit: Στην κυκλική διασταύρωση, πάρτε την %{exit}η έξοδο προς %{name} unnamed: ανώνυμος δρόμος courtesy: Οι οδηγίες είναι προσφορά του %{link}