X-Git-Url: https://git.openstreetmap.org/rails.git/blobdiff_plain/9568c7fee85a615830ba78639b2ee8440da60668..4feeba645b50a2326ac23158b38831fc15ceef03:/config/locales/cs.yml diff --git a/config/locales/cs.yml b/config/locales/cs.yml index 1ea82114c..bc400b626 100644 --- a/config/locales/cs.yml +++ b/config/locales/cs.yml @@ -169,6 +169,9 @@ cs: help: trace: tagstring: oddělené čárkou + user_block: + needs_view: Potřebuje se uživatel příhlásit před tím, než bude tento blok + vymazán? datetime: distance_in_words_ago: about_x_hours: @@ -210,18 +213,12 @@ cs: other: před %{count} lety editor: default: Výchozí (aktuálně %{name}) - potlatch: - name: Potlatch 1 - description: Potlatch 1 (editor v prohlížeči) id: name: iD description: iD (editor v prohlížeči) - potlatch2: - name: Potlatch 2 - description: Potlatch 2 (editor v prohlížeči) remote: name: Dálkové ovládání - description: Dálkové ovládání (JOSM nebo Merkaartor) + description: Dálkové ovládání (JOSM, Potlatch, Merkaartor) auth: providers: none: Žádná @@ -268,6 +265,16 @@ cs: anonymous: anonym no_comment: (bez komentáře) part_of: Součást + part_of_relations: + one: 1 relace + few: '%{count} relace' + many: '%{count} relací' + other: '%{count} relací' + part_of_ways: + one: 1 cesta + few: '%{count} cesty' + many: '%{count} cest' + other: '%{count} cest' download_xml: Stáhnout XML view_history: Zobrazit historii view_details: Zobrazit detaily @@ -302,6 +309,11 @@ cs: title_html: 'Cesta: %{name}' history_title_html: 'Historie cesty: %{name}' nodes: Uzly + nodes_count: + one: 1 uzel + few: '%{count} uzly' + many: '%{count} uzlů' + other: '%{count} uzlů' also_part_of_html: one: patří do cesty %{related_ways} other: patří do cest %{related_ways} @@ -309,6 +321,11 @@ cs: title_html: 'Relace: %{name}' history_title_html: 'Historie relace: %{name}' members: Prvky + members_count: + one: 1 prvek + few: '%{count} prvky' + many: '%{count} prvků' + other: '%{count} prvků' relation_member: entry_role_html: '%{type} %{name} jako %{role}' type: @@ -460,7 +477,7 @@ cs: body: Je nám líto, ale žádný deníkový záznam či komentář s ID %{id} neexistuje. Zkontrolujte překlepy, nebo jste možná klikli na chybný odkaz. diary_entry: - posted_by_html: Zapsal %{link_user} %{created} v jazyce %{language_link} + posted_by_html: Zapsal %{link_user} %{created} v jazyce %{language_link}. updated_at_html: Naposledy aktualizováno %{updated} comment_link: Okomentovat tento zápis reply_link: Pošlete zprávu autorovi @@ -1471,9 +1488,16 @@ cs: see_their_profile_html: Jeho/její profil si můžete prohlédnout na %{userurl}. befriend_them: Můžete si ho/ji také přidat jako přítele na %{befriendurl}. befriend_them_html: Můžete si ho/ji také přidat jako přítele na %{befriendurl}. + gpx_description: + description_with_tags_html: 'Vypadá to, že váš GPX soubor %{trace_name} s popisem + %{trace_description} a s těmito značkami: %{tags}' + description_with_no_tags_html: Vypadá to, že váš GPX soubor %{trace_name} s + popisem %{trace_description} a bez značek gpx_failure: hi: Ahoj, %{to_user}, failed_to_import: 'se nepodařilo nahrát. Chybové hlášení následuje:' + more_info_html: Více informací o chybách při importu GPX a jak se jim vyhnout, + najdete na %{url}. import_failures_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/GPX_Import_Failures?uselang=cs subject: '[OpenStreetMap] Neúspěšný import GPX' gpx_success: @@ -1650,6 +1674,7 @@ cs: destroyed: Zpráva smazána shared: markdown_help: + title_html: Zpracovává se kramdownem headings: Nadpisy heading: Nadpis subheading: Podnadpis @@ -1828,17 +1853,6 @@ cs: editace můžete zveřejnit na %{user_page}. user_page_link: uživatelské stránce anon_edits_link_text: Proč to tak je? - flash_player_required_html: Pokud chcete používat Potlatch, flashový editor - OpenStreetMap, potřebujete přehrávač Flashe. Můžete si stáhnout - Flash Player z Adobe.com. Pro editaci OpenStreetMap existuje mnoho - dalších možností. - potlatch_unsaved_changes: Máte neuložené změny. (V Potlatchi odznačte aktuální - cestu nebo bod, pokud editujete v živém režimu, nebo klikněte na tlačítko - uložit, pokud tam je.) - potlatch2_not_configured: Potlatch 2 není nakonfigurován – podrobnější informace - najdete na https://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_Rails_Port#Potlatch_2 - potlatch2_unsaved_changes: Máte neuložené změny. (V Potlatch 2 se ukládá kliknutím - na tlačítko.) id_not_configured: iD nebyl nakonfigurován no_iframe_support: Váš prohlížeč nepodporuje vložené HTML rámy (iframes), které jsou pro tuto funkci nezbytné. @@ -1947,6 +1961,15 @@ cs: url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Main_Page?uselang=cs title: OpenStreetMap Wiki description: Podrobnou dokumentaci OpenStreetMap najdete na wiki. + potlatch: + removed: Jako preferovaný editor pro OpenStreetMap máte nastaven Potlatch. Protože + byl ale Adobe Flash Player ukončen, Potlatch již pro použití ve webovém prohlížeči + není dostupný. + desktop_html: Potlatch můžete stále používat stažením + desktopové aplikace pro Mac a Windows. + id_html: Nebo si můžete jako preferovaný editor nastavit iD, které běží ve webovém + prohlížeči tak, jak dříve fungoval Potlatch. Nastavení + můžete změnit zde. sidebar: search_results: Výsledky hledání close: Zavřít @@ -2657,27 +2680,17 @@ cs: new: title: Vytvoření bloku na uživatele %{name} heading_html: Vytvoření bloku na uživatele %{name} - reason: Důvod, proč je uživatel %{name} blokován. Buďte prosím maximálně klidní - a věcní, poskytněte co nejvíce podrobností o situaci a mějte na paměti, že - zpráva bude veřejně viditelná. Nezapomeňte také, že ne všichni uživatelé rozumějí - komunitními žargonu, proto zkuste používat terminologii srozumitelnou běžným - lidem. period: Jak dlouho (odteď) bude přístup uživatel k API zablokován. tried_contacting: Kontaktoval jsem uživatele a požádal ho, aby přestal. tried_waiting: Dejte uživateli přiměřené množství času, aby mohl na tuto komunikaci reagovat. - needs_view: Aby se blok smazal, uživatel se musí nejprve přihlásit. back: Zobrazit všechny bloky edit: title: Upravit blok na uživatele %{name} heading_html: Úprava bloku na %{name} - reason: Důvod, proč je %{name} blokován. Budtě prosím klidný a rozumný a popište - co nejlépe situaci. Mějte na paměti, že ne všichni uživatelé rozumí slangu - komunity, zkuste ho tedy v tomto připadě nepoužívat. period: Jak dlouho (od nynějška) bude uživatel blokován z užívání API. show: Zobrazit tento blok back: Zobrazit všechny bloky - needs_view: Potřebuje se uživatel příhlásit před tím, než bude tento blok vymazán? filter: block_expired: Tento blok již vypršel, a proto ho nelze upravovat. block_period: Doba bloku musí být jedna z těch, které obsahuje rozevírací seznam.