X-Git-Url: https://git.openstreetmap.org/rails.git/blobdiff_plain/960ae1773c41a44385dc050f30bd264c799003fe..5b2ab22e78e3abfaab7a4893f03151503f6e3e78:/config/locales/nb.yml diff --git a/config/locales/nb.yml b/config/locales/nb.yml index 864bbbbfa..7953c4227 100644 --- a/config/locales/nb.yml +++ b/config/locales/nb.yml @@ -1,8 +1,9 @@ -# Messages for Norwegian BokmÃ¥l (‪norsk (bokmÃ¥l)‬) +# Messages for Norwegian BokmÃ¥l (norsk bokmÃ¥l) # Exported from translatewiki.net # Export driver: syck-pecl # Author: Danmichaelo # Author: Dittaeva +# Author: EvenT # Author: Event # Author: Gustavf # Author: Haakon K @@ -12,7 +13,18 @@ # Author: Nghtwlkr # Author: Oyvind # Author: The real emj +# Author: 6400 nb: + about_page: + community_driven_title: Fellesskapsdrevet + copyright_html: ©OpenStreetMap
bidragsytere + lede_text: OpenStreetMap er bygd av et fellesskap av kartleggere som oppretter og vedlikeholder data om veier, stier, kafeer, jernbanestasjoner og diverse annet, over hele verdien. + local_knowledge_html: OpenStreetMap understreker viktigheten av lokalkunnskap. Bidragsytere bruker flyfotografier, GPS-enheter og enkle feltkart for Ã¥ gÃ¥ god for at OSM er nøyaktig og oppdatert. + local_knowledge_title: Lokalkunnskap + next: Neste + open_data_title: Åpne data + partners_title: Partnere + used_by: "%{name} fordeler kartdata til hundrevis av nettsteder, mobilapper og maskinvareenheter" activerecord: attributes: diary_comment: @@ -20,8 +32,8 @@ nb: diary_entry: language: SprÃ¥k latitude: Breddegrad - longitude: "Lengdegrad:" - title: Tittel + longitude: Lengdegrad + title: Emne user: Bruker friend: friend: Venn @@ -30,18 +42,18 @@ nb: body: Brødtekst recipient: Mottaker sender: Avsender - title: Tittel + title: Emne trace: description: Beskrivelse latitude: Breddegrad - longitude: "Lengdegrad:" + longitude: Lengdegrad name: Navn public: Offentlig size: Størrelse user: Bruker visible: Synlig user: - active: Aktive + active: Aktiv description: Beskrivelse display_name: Visningsnavn email: E-post @@ -65,7 +77,7 @@ nb: old_relation: Gammel relasjon old_relation_member: Gammelt relasjonsmedlem old_relation_tag: Gammel relasjonsmerkelapp - old_way: Gammelvei + old_way: Gammel vei old_way_node: Gammel veinode old_way_tag: Gammel veimerkelapp relation: Relasjon @@ -84,196 +96,122 @@ nb: application: require_cookies: cookies_needed: Du ser ut til Ã¥ ha deaktivert informasjonskapsler. Aktiver informasjonskapsler i nettleseren din før du fortsetter. + require_moderator: + not_a_moderator: Du mÃ¥ være en moderator for Ã¥ utføre den handlinga. setup_user_auth: blocked: Din tilgang til API-et er blokkert. Logg inn pÃ¥ nettstedet for Ã¥ finne ut mer. need_to_see_terms: Din tilgang til API-et er midlertidig stoppet. Logg inn pÃ¥ nettsiden for Ã¥ lese bidragsytervilkÃ¥rene. Du trenger ikke godta vilkÃ¥rene, men du mÃ¥ lese dem. browse: + anonymous: anonym changeset: - changeset: "Endringssett: %{id}" + belongs_to: Forfatter changesetxml: XML for endringssett feed: title: Endringssett %{id} title_comment: "Endringssett: %{id} - %{comment}" - osmchangexml: osmChange XML - title: Endringssett - changeset_details: - belongs_to: "Tilhører:" - bounding_box: "Avgrensingsboks:" - box: boks - closed_at: "Lukket:" - created_at: "Opprettet:" - has_nodes: - one: "Har følgende %{count} node:" - other: "Har følgende %{count} noder:" - has_relations: - one: "Har følgende %{count} relasjon:" - other: "Har følgende %{count} relasjoner:" - has_ways: - one: "Har følgende %{count} vei:" - other: "Har følgende %{count} veier:" - no_bounding_box: Ingen avgrensingsboks er lagret for dette endringssettet. - show_area_box: Vis boks for omrÃ¥de - common_details: - changeset_comment: "Kommentar:" - deleted_at: "Slettet:" - deleted_by: "Slettet av:" - edited_at: "Redigert:" - edited_by: "Redigert av:" - in_changeset: "I endringssett:" - version: "Versjon:" + node: Noder (%{count}) + node_paginated: Noder (%{x}-%{y} av %{count}) + osmchangexml: osmChange-XML + relation: Forbindelser (%{count}) + relation_paginated: Forbindelser (%{x}-%{y} av %{count}) + title: "Endringssett: %{id}" + way: Strekninger (%{count}) + way_paginated: Strekninger (%{x}-%{y} av %{count}) + closed: Lukket + closed_by_html: Lukket for %{time} siden av %{user} + closed_html: Lukket for %{time} siden containing_relation: entry: Relasjon %{relation_name} entry_role: Relasjon %{relation_name} (som %{relation_role}) - map: - deleted: Slettet - edit: - area: Rediger omrÃ¥de - node: Rediger node - relation: Rediger relasjon - way: Rediger rute - larger: - area: Vis omrÃ¥de pÃ¥ større kart - node: Vis node pÃ¥ større kart - relation: Vis relasjon pÃ¥ større kart - way: Vis vei pÃ¥ større kart - loading: Laster... - navigation: - all: - next_changeset_tooltip: Neste endringssett - next_node_tooltip: Neste node - next_relation_tooltip: Neste relasjon - next_way_tooltip: Neste vei - prev_changeset_tooltip: Forrige endringssett - prev_node_tooltip: Forrige node - prev_relation_tooltip: Forrige relasjon - prev_way_tooltip: Forrige vei - user: - name_changeset_tooltip: Vis redigeringer av %{user} - next_changeset_tooltip: Neste redigering av %{user} - prev_changeset_tooltip: Forrige redigering av %{user} + created: Opprettet + created_by_html: Opprettet for %{time} siden av %{user} + created_html: Opprettet for %{time} siden + deleted_by_html: Slettet for %{time} siden av %{user} + download_xml: Last ned XML + edited_by_html: Redigert for %{time} siden av %{user} + in_changeset: Endringssett + location: "Posisjon:" + no_comment: (ingen kommentar) node: - download_xml: Last ned XML - edit: rediger - node: Node - node_title: "Node: %{node_name}" - view_history: vis historikk - node_details: - coordinates: "Koordinater:" - part_of: "Del av:" - node_history: - download_xml: Last ned XML - node_history: Nodehistorik - node_history_title: "Nodehistorikk: %{node_name}" - view_details: vis detaljer + history_title: "Node-historikk: %{name}" + title: "Node: %{name}" not_found: - sorry: Klarte ikke finne %{type}-en med ID %{id}. + sorry: Beklager, klarte ikke finne %{type}-en med ID %{id}. type: changeset: endringssett node: node relation: relasjon way: vei - paging_nav: - of: av - showing_page: Viser side + note: + closed_by: Løst av %{user} %{when} siden + closed_by_anonymous: Løst av anonym bruker %{when} siden + closed_title: "Avklart merknad: #%{note_name}" + commented_by: Kommentar fra %{user} %{when} siden + commented_by_anonymous: Kommentar fra anonym bruker %{when} siden + description: Beskrivelse + hidden_by: Skjult av %{user} %{when} siden + hidden_title: "Skjult notis #%{note_name}" + new_note: Ny notis + open_by: Opprettet av %{user} %{when} siden + open_by_anonymous: Opprettet av anonym bruker %{when} siden + open_title: "Uavklart merknad #%{note_name}" + reopened_by: Gjenaktivisert av %{user} %{when} siden + reopened_by_anonymous: Gjenaktivisert av anonym bruker %{when} siden + title: "Merknad: %{id}" + part_of: Del av + redacted: + message_html: Versjon %{version} av denne %{type} kan ikke vises fordi den er blitt maskert. Se %{redaction_link} for detaljer. + redaction: Maskering %{id} + type: + node: node + relation: relasjon + way: vei relation: - download_xml: Last ned XML - relation: Relasjon - relation_title: "Relasjon: %{relation_name}" - view_history: vis historikk - relation_details: - members: "Medlemmer:" - part_of: "Del av:" - relation_history: - download_xml: Last ned XML - relation_history: Relasjonshistorikk - relation_history_title: "Relasjonshistorikk: %{relation_name}" - view_details: vis detaljer + history_title: "Forbindelseshistorikk: %{name}" + members: Medlemmer + title: "Forbindelse: %{name}" relation_member: entry_role: "%{type} %{name} som %{role}" type: node: Node relation: Relasjon way: Vei - start: - manually_select: Velg et annet omrÃ¥de manuelt - view_data: Vis data for gjeldende kartvisning start_rjs: - data_frame_title: Data - data_layer_name: Bla gjennom kartdata - details: Detaljer - drag_a_box: Dra en boks pÃ¥ kartet for Ã¥ velge et omrÃ¥de - edited_by_user_at_timestamp: Redigert av %{user}, %{timestamp} - hide_areas: Skjul omrÃ¥der - history_for_feature: Historikk for %{feature} + feature_warning: Laster %{num_features} funksjonalitetet som kan gjøre at nettleseren blir treg eller stopper helt. Vil du vise frem disse dataene? load_data: Last inn data - loaded_an_area_with_num_features: "Du har lastet et omrÃ¥de som inneholder %{num_features} objekter. Noen nettlesere kan fÃ¥ problemer med Ã¥ hÃ¥ndtere sÃ¥ mye data. Generelt fungerer nettlesere best med mindre enn %{max_features} objekter av gangen: flere objekter kan føre til at nettleseren din blir treg eller fryser helt. Om du er sikker pÃ¥ at du vil se denne informasjonen, kan du gjøre det ved Ã¥ klikke pÃ¥ knappen under." loading: Laster... - manually_select: Velg et annet omrÃ¥de manuelt - object_list: - api: Hent dette omrÃ¥det fra API-et - back: Vis objektliste - details: Detaljer - heading: Objektliste - history: - type: - node: Node %{id} - way: Vei %{id} - selected: - type: - node: Node %{id} - way: Vei %{id} - type: - node: Node - way: Vei - private_user: privat bruker - show_areas: Vis omrÃ¥der - show_history: Vis historikk - unable_to_load_size: "Klarte ikke laste inn: Avgrensingsboks med størrelse %{bbox_size} er for stor (mÃ¥ være mindre enn %{max_bbox_size})" - wait: Vent ... - zoom_or_select: Zoom inn eller velg et omrÃ¥de av kartet for visning tag_details: - tags: "Markelapper:" + tags: Merkelapper wiki_link: key: Wiki-beskrivelsessiden for %{key}-elementet tag: Wiki-beskrivelsessiden for %{key}=%{value}-elementet wikipedia_link: Artikkelen %{page} pÃ¥ Wikipedia timeout: - sorry: Beklager, data for %{type} med id %{id} brukte for lang tid pÃ¥ Ã¥ hentes. + sorry: Beklager, det tok for lang tid Ã¥ hente data for %{type} med ID %{id}. type: changeset: endringssett node: node relation: relasjon way: vei + version: Versjon + view_details: Vis detaljer + view_history: Vis historikk way: - download_xml: Last ned XML - edit: rediger - view_history: vis historikk - way: Vei - way_title: "Vei: %{way_name}" - way_details: also_part_of: - one: ogsÃ¥ del av veien %{related_ways} - other: ogsÃ¥ del av veiene %{related_ways} - nodes: "Noder:" - part_of: "Del av:" - way_history: - download_xml: Last ned XML - view_details: vis detaljer - way_history: Veihistorikk - way_history_title: "Veihistorikk: %{way_name}" + one: delstrekning %{related_ways} + other: delstrekninger %{related_ways} + history_title: "Strekningshistorikk: %{name}" + nodes: Noder + title: "Strekning: %{name}" changeset: changeset: anonymous: Anonym - big_area: (stor) - no_comment: (ingen) no_edits: (ingen redigeringer) - show_area_box: vis boks for omrÃ¥de - still_editing: (redigerer forsatt) view_changeset_details: Vis detaljer for endringssett changeset_paging_nav: next: Neste » previous: « Forrige - showing_page: Viser side %{page} + showing_page: Side %{page} changesets: area: OmrÃ¥de comment: Kommentar @@ -281,29 +219,24 @@ nb: saved_at: Lagret user: Bruker list: - description: Siste endringer - description_bbox: Endringssett innenfor %{bbox} - description_friend: Endringssett av dine venner - description_user: Endringssett av %{user} - description_user_bbox: Endringssett av %{user} innen %{bbox} - heading: Endringssett - heading_bbox: Endringssett - heading_friend: Endringssett - heading_nearby: Endringssett - heading_user: Endringssett - heading_user_bbox: Endringssett + empty: Ingen endringssett funnet. + empty_area: Ingen endringssett i dette omrÃ¥det. + empty_user: Ingen endringssett fra denne brukeren. + load_more: Last inn mer + no_more: Ingen flere endringssett funnet. + no_more_area: Ingen flere endringssett i dette omrÃ¥det. + no_more_user: Ingen flere endringssett fra denne brukeren. title: Endringssett - title_bbox: Endringssett innenfor %{bbox} title_friend: Endringssett av dine venner title_nearby: Endringssett av brukere i nærheten title_user: Endringssett av %{user} - title_user_bbox: Endringssett av %{user} innen %{bbox} timeout: sorry: Beklager, listen over endringssett som du ba om tok for lang tid Ã¥ hente. diary_entry: comments: ago: "%{ago} siden" comment: Kommentar + has_commented_on: "%{display_name} har kommentert pÃ¥ følgende dagboksoppføring" newer_comments: Nyere kommentarer older_comments: Eldre kommentarer post: Skriv @@ -314,8 +247,9 @@ nb: hide_link: Skjul denne kommentaren diary_entry: comment_count: - one: 1 kommentar + one: "{count} kommentar" other: "%{count} kommentarer" + zero: Ingen kommentarer comment_link: Kommenter denne oppføringen confirm: Bekreft edit_link: Rediger denne oppføringen @@ -350,8 +284,10 @@ nb: newer_entries: Nyere oppføringer no_entries: Ingen oppføringer i dagboka older_entries: Eldre oppføringer - recent_entries: "Nye oppføringer i dagboka:" + recent_entries: Nye oppføringer i dagboka title: Brukernes dagbøker + title_friends: Dagbøkene til vennene dine + title_nearby: Dagbøkene til nærliggende brukere user_title: Dagboken for %{user} location: edit: Rediger @@ -372,11 +308,14 @@ nb: user_title: Dagboken for %{user} editor: default: Standard (nÃ¥værende %{name}) + id: + description: iD (redigering i nettleseren) + name: iD potlatch: - description: Potlatch 1 (rediger i nettleseren) + description: Potlatch 1 (redigering i nettleseren) name: Potlatch 1 potlatch2: - description: Potlatch 2 (rediger i nettleseren) + description: Potlatch 2 (redigering i nettleseren) name: Potlatch 2 remote: description: Lokalt installert program (JOSM eller Merkaartor) @@ -387,7 +326,7 @@ nb: area_to_export: OmrÃ¥de som skal eksporteres embeddable_html: HTML som kan bygges inn export_button: Eksporter - export_details: Data fra OpenStreetMap er lisensiert under lisensen Creative Commons Navngivelse-Del pÃ¥ samme vilkÃ¥r 2.0. + export_details: Data fra OpenStreetMap er lisensiert under Open Data Commons Open Database License (ODbL). format: Format format_to_export: Format for eksport image_size: Bildestørrelse @@ -403,29 +342,46 @@ nb: paste_html: Lim inn HTML som skal bygges inn i nettsted scale: Skala too_large: - body: Dette omrÃ¥det er for stort for Ã¥ bli eksportert som OpenStreetMap XML-data. Zoom inn eller velg et mindre omrÃ¥de. - heading: For stort omrÃ¥de + advice: "Hvis eksporten over feiler, vær vennlig Ã¥ vurdere bruk av en av kildene i listen under:" + body: Dette omrÃ¥det er for stort for Ã¥ bli eksportert som OpenStreetMap XML-data. Vennligst zoom inn eller velg et mindre omrÃ¥de. Eller du kan bruke en av kildene angitt under for nedlasting av bulkdata. + geofabrik: + description: Regelmessig oppdaterte utdrag av verdensdeler, land og utvalgte byer + title: Geofabrik-nedlastninger + metro: + description: Utdrag av verdens største byer med omgivelser + title: Metro-utdrag + other: + description: Ytterliger kilder listet pÃ¥ OpenStreetMap-wikien + title: Andre kilder + overpass: + description: Last ned denne avgrensingsrammen fra et speil av OpenStreetMap-databasen + title: Overførings-API + planet: + description: Regelmessig oppdaterte kopier av hele OpenStreetMap-databasen + title: Planet-OSM zoom: Zoom - start_rjs: - add_marker: Legg til en markør pÃ¥ kartet - change_marker: Endre markørposisjon - click_add_marker: Klikk pÃ¥ kartet for Ã¥ legge til en markør - drag_a_box: Dra en boks pÃ¥ kartet for Ã¥ velge et omrÃ¥de - export: Eksporter - manually_select: Velg et annet omrÃ¥de manuelt - view_larger_map: Vis større kart + title: Eksporter + fixthemap: + how_to_help: + add_a_note: + instructions_html: "Bare klikk eller det samme ikonet pÃ¥ kartvisningen.\nDette vil legge en markør pÃ¥ kartet som du kan flytte rundt pÃ¥. Legg sÃ¥ inn en melding og klikk lagre, og andre kartleggere kan følge opp informasjonen din." + join_the_community: + explanation_html: Hvis du har observert et problem med vÃ¥re kartdata, for eksempel at det mangler en vei, anbefaler vi at du blir med i OpenStreetMap-fellesskapet for Ã¥ kunne reparere dataene selv. + title: Bli med i fellesskapet + title: Hvordan hjelpe til + other_concerns: + explanation_html: Hvis du er opptatt av hvordan vÃ¥re data blir brukt eller av innholdet, vær vennlig Ã¥ se pÃ¥ side om opphavsrett for juridisk informasjon, eller ta kontakt med den dyktige OSMF-arbeidsgruppen. + title: Andre problemstillinger + title: Rapporter et problem / Korriger kartet geocoder: description: title: geonames: Posisjon fra GeoNames - osm_namefinder: "%{types} fra OpenStreetMap Namefinder" osm_nominatim: Sted fra OpenStreetMap Nominatim types: cities: Byer places: Steder towns: SmÃ¥byer - description_osm_namefinder: - prefix: "%{distance} %{direction} av %{type}" direction: east: øst north: nord @@ -446,23 +402,34 @@ nb: title: ca_postcode: Resultat fra Geocoder.CA geonames: Resultat fra GeoNames + geonames_reverse: Resultater fra GeoNames latlon: Resultat fra Internt - osm_namefinder: Resultat fra OpenStreetMap Namefinder osm_nominatim: Resultat fra OpenStreetMap Nominatim + osm_nominatim_reverse: Resultater fra OpenStreetMap Nominatim uk_postcode: Resultat fra NPEMap / FreeThe Postcode us_postcode: Resultat fra Geocoder.us - search_osm_namefinder: - prefix: "%{type}" - suffix_parent: "%{suffix} (%{parentdistance} %{parentdirection} av %{parentname})" - suffix_place: ", %{distance} %{direction} av %{placename}" search_osm_nominatim: + admin_levels: + level10: Forstadsgrense + level2: Riksgrense + level4: Statsgrense + level5: OmrÃ¥degrense + level6: Fylkesgrense + level8: Bygrense + level9: Landsbygrense prefix: + aerialway: + chair_lift: Stolheis + drag_lift: Skitrekk + station: Fjellheisstasjon aeroway: aerodrome: Flyplass + apron: Flyrampe gate: Gate helipad: Helikopterplass runway: Rullebane taxiway: Taksebane + terminal: Terminal amenity: WLAN: TrÃ¥dløs internettilgang airport: Flyplass @@ -476,6 +443,7 @@ nb: bench: Benk bicycle_parking: Sykkelparkering bicycle_rental: Sykkelutleie + biergarten: Ølhage brothel: Bordell bureau_de_change: Vekslingskontor bus_station: Busstasjon @@ -484,6 +452,7 @@ nb: car_sharing: Bildeling car_wash: Bilvask casino: Kasino + charging_station: Ladestasjon cinema: Kino clinic: Klinikk club: Klubb @@ -544,9 +513,12 @@ nb: shop: Butikk shopping: Handel shower: Dusj + social_centre: Samfunnshus social_club: Sosial klubb + social_facility: Sosialtjeneste studio: Studio supermarket: Supermarked + swimming_pool: Svømmebasseng taxi: Drosje telephone: Offentlig telefon theatre: Teater @@ -561,14 +533,20 @@ nb: youth_centre: Ungdomssenter boundary: administrative: Administrativ grense + census: Folketellingsgrense national_park: Nasjonalpark protected_area: Verna omrÃ¥de bridge: + aqueduct: Akvadukt suspension: Hengebru swing: Svingbru + viaduct: Viadukt "yes": Bru building: "yes": Bygning + emergency: + fire_hydrant: Brannhydrant + phone: Nødtelefon highway: bridleway: Ridevei bus_guideway: Ledet bussfelt @@ -580,6 +558,7 @@ nb: footway: Gangsti ford: Vadested living_street: Gatetun + milestone: Milepæl minor: Mindre vei motorway: Motorvei motorway_junction: Motorveikryss @@ -589,6 +568,7 @@ nb: platform: Perrong primary: Primær vei primary_link: Primær vei + proposed: ForeslÃ¥tt vei raceway: Racerbane residential: Bolig rest_area: Rasteplass @@ -597,9 +577,12 @@ nb: secondary_link: Sekundær vei service: Tjenestevei services: Motorveitjenester + speed_camera: Fotoboks steps: Trapper stile: Stige + street_lamp: Gatelys tertiary: Tertiær vei + tertiary_link: Lokalvei track: Sti trail: Sti trunk: Hovedvei @@ -613,6 +596,8 @@ nb: building: Bygning castle: Slott church: Kirke + citywalls: Bymurer + fort: Fort house: Hus icon: Ikon manor: HerregÃ¥rd @@ -621,6 +606,7 @@ nb: monument: Monument museum: Museum ruins: Ruiner + tomb: Grav tower: TÃ¥rn wayside_cross: Veikant kors wayside_shrine: Veikant alter @@ -637,6 +623,7 @@ nb: farmland: Jordbruksland farmyard: GÃ¥rdstun forest: Skog + garages: Garasjer grass: Gress greenfield: Ikke-utviklet omrÃ¥de industrial: IndustriomrÃ¥de @@ -645,22 +632,27 @@ nb: military: Militært omrÃ¥de mine: Gruve nature_reserve: Naturreservat + orchard: Frukthage park: Park piste: Løype quarry: Steinbrudd railway: Jernbane recreation_ground: Idrettsplass reservoir: Reservoar + reservoir_watershed: Magasinvannskille residential: BoligomrÃ¥de retail: Detaljsalg + road: VeiomrÃ¥de village_green: landsbypark vineyard: VingÃ¥rd wetland: VÃ¥tland wood: Skog leisure: beach_resort: Strandsted + bird_hide: FugletÃ¥rn common: Allmenning fishing: FiskeomrÃ¥de + fitness_station: Treningsstudio garden: Hage golf_course: Golfbane ice_rink: Skøytebane @@ -682,6 +674,8 @@ nb: airfield: Militær flyplass barracks: Kaserne bunker: Bunker + mountain_pass: + "yes": Fjellovergang natural: bay: Bukt beach: Strand @@ -690,6 +684,7 @@ nb: channel: Kanal cliff: Klippe crater: Krater + dune: Sanddyne feature: Egenskap fell: Fjellskrent fjord: Fjord @@ -723,7 +718,16 @@ nb: wetlands: VÃ¥tland wood: Skog office: + accountant: Revisor architect: Arkitekt + company: Firma + employment_agency: Bemanningsfirma + estate_agent: Eiendomsmegler + government: Statlig kontor + insurance: Forsikringskontor + lawyer: Advokat + ngo: Ikke-statlig kontor + telecommunication: Telekommunikasjonskontor travel_agent: ReisebyrÃ¥ "yes": Kontor place: @@ -737,9 +741,11 @@ nb: houses: Hus island: Øy islet: Holme + isolated_dwelling: Enslig bosted locality: Plass moor: Myr municipality: Kommune + neighbourhood: Naboskap postcode: Postnummer region: OmrÃ¥de sea: Hav @@ -760,12 +766,15 @@ nb: junction: Jernbanekryss level_crossing: Planovergang light_rail: Bybane + miniature: Miniatyrjernbane monorail: Enskinnebane narrow_gauge: Smalspor jernbane platform: Jernbaneperrong preserved: Bevart jernbane + proposed: ForeslÃ¥tt jernbane spur: Jernbaneforgrening station: Jernbanestasjon + stop: Jernbaneknutepunkt subway: T-banestasjon subway_entrance: T-baneinngang switch: Sporveksel @@ -774,12 +783,14 @@ nb: yard: Skiftetomt shop: alcohol: Utenfor lisens + antiques: Antikviteter art: Kunstbutikk bakery: Bakeri beauty: Skjønnhetssalong beverages: Drikkevarerbutikk bicycle: Sykkelbutikk books: Bokhandel + boutique: Luksusforretning butcher: Slakter car: Bilbutikk car_parts: Bildeler @@ -793,6 +804,7 @@ nb: convenience: Nærbutikk copyshop: Kopieringsbutikk cosmetics: Kosmetikkforretning + deli: Delikatessebutikk department_store: Varehus discount: Tilbudsbutikk doityourself: Gjør-det-selv @@ -829,17 +841,21 @@ nb: organic: Organisk matbutikk outdoor: Utendørs butikk pet: Dyrebutikk + pharmacy: Apotek photo: Fotobutikk salon: Salong + second_hand: Bruktbutikk shoes: Skobutikk shopping_centre: Kjøpesenter sports: Sportsbutikk stationery: Papirbutikk supermarket: Supermarked + tailor: Skredder toys: Lekebutikk travel_agency: ReisebyrÃ¥ video: Videobutikk wine: Utenfor lisens + "yes": Butikk tourism: alpine_hut: Fjellhytte artwork: Kunstverk @@ -862,8 +878,10 @@ nb: viewpoint: Utsiktspunkt zoo: Dyrepark tunnel: + culvert: Kulvert "yes": Tunnel waterway: + artificial: Kunstig vassdrag boatyard: BÃ¥than canal: Kanal connector: Vannveiforbindelse @@ -885,105 +903,154 @@ nb: waterfall: Foss weir: Overløpskant \ prefix_format: "%{name}" + help_page: + help: + description: Still spørsmÃ¥l eller sjekk svar pÃ¥ OSM sine spørsmÃ¥l- og svar-sider. + title: help.openstreetmap.org + url: https://help.openstreetmap.org/ + introduction: OpenStreetMap har diverse ressurser for Ã¥ lære om prosjektet, stille eller svare pÃ¥ spørsmÃ¥l samt i fellesskap diskutere og dokumentere kartleggingsemner. + title: FÃ¥ hjelp + welcome: + description: Start med denne hurtigguiden som dekker det grunnleggende om OpenStreetMap. + title: Velkommen til OSM + url: /velkommen + wiki: + description: Se gjennom wikien for dyptpløyende OSM-dokumentasjon. + title: wiki.openstreetmap.org + url: http://wiki.openstreetmap.org/ javascripts: + close: Lukk + key: + title: Kartsymbol + tooltip: Kartsymbol map: base: cycle_map: Sykkelkart mapquest: MapQuest Open + standard: Standard transport_map: Transport-kart - overlays: - maplint: Maplint + layers: + data: Kartdata + header: Kartlag + notes: Kartmerknader + overlays: Aktiver overlag for Ã¥ feilsøke kartet + title: Lag + locate: + title: Vis min posisjon + zoom: + in: Zoom inn + out: Zoom ut + notes: + new: + add: Legg til merknad + intro: Oppdaget en feil eller noe som mangler? La andre kartleggere fÃ¥ vite det sÃ¥ vi kan fikse det. Flytt markøren to korrekt posisjon og skriv merknad som forklarer problemet. (Ikke oppgi personlig informasjon her.) + show: + anonymous_warning: Denne merknaden inneholder kommentarer fra anonyme brukere som bør bekreftes uavhengig. + comment: Kommenter + comment_and_resolve: Kommenter og løs + hide: Skjul + reactivate: Reaktiver + resolve: Løs + share: + cancel: Avbryt + download: Last ned + embed: HTML + format: "Format:" + image: Bilde + link: Lenke eller HTML + long_link: Lenke + short_link: Kort lenke + short_url: Kort-URL + title: Del + view_larger_map: Vis større kart site: + createnote_disabled_tooltip: Zoom inn for Ã¥ legge til en merknad pÃ¥ kartet + createnote_tooltip: Legg til en merknad pÃ¥ kartet edit_disabled_tooltip: Zoom inn for Ã¥ redigere kartet edit_tooltip: Rediger kartet - edit_zoom_alert: Du mÃ¥ zoome inn for Ã¥ redigere kartet - history_disabled_tooltip: Zoom inn for Ã¥ vise redigeringer i dette omrÃ¥det - history_tooltip: Vis redigeringer for dette omrÃ¥det - history_zoom_alert: Du mÃ¥ zoome inn for Ã¥ vise redigeringer i dette omrÃ¥det + map_data_zoom_in_tooltip: Zoom inn for Ã¥ se kartdata + map_notes_zoom_in_tooltip: Zoom inn for Ã¥ se kartmerknader layouts: + about: Om community: Samfunnet community_blogs: Fellesskapsblogger community_blogs_title: Blogger fra medlemmene i OpenStreetMap-felleskapet - copyright: Opphavsrett & lisens - documentation: Dokumentasjon - documentation_title: Dokumentasjon for prosjektet + copyright: Opphavsrett + data: Data donate: Støtt OpenStreetMap ved %{link} til Hardware Upgrade Fund (et fond for maskinvareoppgraderinger). - donate_link_text: donering edit: Rediger edit_with: Rediger med %{editor} export: Eksporter - export_tooltip: Eksporter kartdata + export_data: Eksporter data foundation: Stiftelse foundation_title: OpenStreetMap-stiftelsen gps_traces: GPS-spor gps_traces_tooltip: Behandle GPS-spor help: Hjelp - help_centre: Brukerstøtte - help_title: Hjelpenettsted for prosjektet history: Historikk - home: hjem - home_tooltip: GÃ¥ til hjemmeposisjon - inbox_tooltip: - one: Din innboks inneholder 1 ulest melding - other: Din innboks inneholder %{count} uleste meldinger - zero: Din innboks inneholder ingen uleste meldinger - intro_1: OpenStreetMap er et fritt redigerbart kart over hele jorda. Det er lagd av folk som deg. + home: GÃ¥ til din brukers hjemmeadresse intro_2_create_account: Opprett en brukerkonto - intro_2_download: last ned - intro_2_license: Ã¥pen lisens - intro_2_use: bruk - license: - title: Data fra OpenStreetMap er lisensiert under lisensen Creative Commons Navngivelse-Del pÃ¥ like vilkÃ¥r 2.0 Generisk - log_in: logg inn + intro_header: Velkommen til OpenStreetMap! + intro_text: OpenStreetMap er et kart over verden, skapt av mennesker som deg, og gratis Ã¥ bruke under en Ã¥pen lisens. + learn_more: Lær mer + log_in: Logg inn log_in_tooltip: Logg inn med en eksisterende konto logo: alt_text: OpenStreetMap-logo - logout: logg ut - logout_tooltip: Logg ut + logout: Logg ut make_a_donation: text: Doner title: Støtt OpenStreetMap med en donasjon + more: Mer osm_offline: OpenStreetMap databasen er for øyeblikket utilgjengelig mens essensielt vedlikeholdsarbeid utføres. osm_read_only: OpenStreetMap kan ikke redigeres akkurat nÃ¥, pÃ¥ grunn av nødvendig vedlikeholdsarbeid. + partners_bytemark: Bytemark Hosting + partners_html: Hosting er støttet av %{ucl}, %{ic}, %{bytemark} og andre %{partners}. + partners_ic: Imperial College London partners_partners: partnere + partners_ucl: UCL VR-senteret project_name: h1: OpenStreetMap title: OpenStreetMap - sign_up: registrer + sign_up: Registrer deg sign_up_tooltip: Opprett en konto for redigering + start_mapping: Start kartlegging tag_line: Fritt Wiki-verdenskart user_diaries: Brukerdagbok user_diaries_tooltip: Vis brukerens dagbok - view: Vis - view_tooltip: Vis kartet - welcome_user: Velkommen, %{user_link} - welcome_user_link_tooltip: Din brukerside - wiki: Wiki - wiki_title: Wikinettsted for prosjektet license_page: foreign: english_link: den engelske originalen - text: I tilfellet av en konflikt mellom denne oversatte siden og %{english_original_link} har den engelske presedens + text: I tilfelle konflikt mellom denne oversatte siden og %{english_original_link} har den engelske versjonen presedens title: Om denne oversettelsen legal_babble: + attribution_example: + alt: Eksempel pÃ¥ hvordan man angir OpenStreetMap som kartkilde pÃ¥ en nettside + title: Eksempel pÃ¥ kildehenvisning contributors_at_html: "Østerrike: Inneholder data fra\n Stadt Wien under\n CC BY,\nLand Vorarlberg og\nLand Tirol (under CC-BY AT med tilføyelser)." - contributors_au_html: "Australia: Inneholder forstaddata basert\n pÃ¥ Australian Bureau of Statistics data." contributors_ca_html: "Canada: Inneholder data fra\n GeoBase®, GeoGratis (© Department of Natural\n Resources Canada), CanVec (© Department of Natural\n Resources Canada), og StatCan (Geography Division,\n Statistics Canada)." + contributors_fi_html: "Finland: Inneholder data fra National Land Survey fra Finlands topografiske database og andre datasett under NLSFI-lisensen." + contributors_footer_1_html: For detaljer om disse og andre kilder som har blitt brukt for Ã¥ forbedre OpenStreetMap, se siden med bidragsytere pÃ¥ OpenStreetMap-wikien. contributors_footer_2_html: " Inkludering av data i OpenStreetMap innebærer ikke at den opprinnelige\n dataleverandøren støtter OpenStreetMap, gir noen garanti eller\n godtar noe erstatningsansvar." contributors_fr_html: "Frankrike: Inneholder data hentet fra\n Direction Générale des Impôts." - contributors_gb_html: "Storbritannia: Inneholder Ordnance\n Survey data © Crown copyright og database-rettigheter\n 2010." - contributors_intro_html: " VÃ¥r CC BY-SA-lisens krever at du «gir den opprinnelige forfatteren rimelig kreditt til mediet eller mÃ¥ten du\n benytter». Individuelle OSM-kartleggere krever ikke en kreditering utover «OpenStreetMap bidragsytere»,\n men der data fra et nasjonal kartleggingsbyrÃ¥ eller fra en annen stor kilde er blitt inkludert inne i\n OpenStreetMap, kan det være fornuftig Ã¥ kreditere dem ved direkte\n reprodusering av deres kreditt eller ved Ã¥ linke til det pÃ¥ denne siden." + contributors_gb_html: "Storbritannia: Inneholder Ordnance\n Survey data © Crown copyright and database right 2010-12." + contributors_intro_html: "Vi har tusenvis av individuelle bidragsytere. Vi inkluderer ogsÃ¥ Ã¥pne datasett fra nasjonale karttjenester og andre kilder, blant annet fra:" + contributors_nl_html: "Nederland: Inneholder © AND data, 2007\n(www.and.com)" contributors_nz_html: "New Zealand: Inneholder data hentet fra\n Land Information New Zealand. Crown Copyright reservert." - contributors_pl_html: "Polen: Inneholder data fra UMP-pcPL maps. UMP-pcPLs bidragsytere eier opphavsretten. \nMer om OSMs bruk av UMP-data" contributors_title_html: VÃ¥re bidragsytere - credit_1_html: " Hvis du bruker OpenStreetMap kartbilder, ber vi om at din kreditering minst inneholder \n «© OpenStreetMap-bidragsytere, CC BY-SA». Hvis du bare bruker kartdata, ber vi om \n «Kartdata © OpenStreetMap-bidragsytere, CC BY-SA»." - credit_2_html: " Der det er mulig, bør OpenStreetMap bli lenket til http://www.openstreetmap.org/\n og CC BY-SA til http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/. Hvis\n du bruker et medium der lenker ikke er mulig (f.eks. i utskrevne arbeid), foreslÃ¥r vi at du henviser leserne til\n www.openstreetmap.org (kanskje ved Ã¥ utvide 'OpenStreetMap' til denne fullstendige adressen) og til\n www.creativecommons.org." + contributors_za_html: "Sør-Afrika: Inneholder data fra Chief Directorate: National Geo-Spatial Information, State copyright reservert." + credit_1_html: Vi krever at du bruker godskrivinga «© OpenStreetMap-bidragsyterene». + credit_2_html: "Du mÃ¥ ogsÃ¥ gjøre det klart at dataene er tilgjengelige under Open \nDatabase License, og dersom du bruker vÃ¥re kartfliser, at kartografien er\n lisensert som CC-BY-SA. Du kan gjøre dette ved Ã¥ lenke til\ndenne siden om opphavsrett. \nAlternativt, og som et krav, hvis du distribuerer OSM i et\n dataskjema, kan du navngi og opprette en hyperlink direkte til lisensene. I medier\n hvor hyperlenker ikke er mulig (f.eks. trykte verker) foreslÃ¥r vi at du\n henviser dine lesere til openstreetmap.org (kanskje ved Ã¥ utvide\n'OpenStreetMap' til denne fulle adressen), til opendatacommons.org, og\n hvis relevant, til creativecommons.org." + credit_3_html: For et navigerbart elektronisk kart bør krediteringen vises i hjørnet pÃ¥ kartet. credit_title_html: Hvordan kreditere OpenStreetMap - intro_1_html: " OpenStreetMap er Ã¥pne data, lisensiert under Creative\n Commons Navngivelse-DelPÃ¥SammeVilkÃ¥r 2.0 (CC BY-SA)." - intro_2_html: " Du er fri til Ã¥ kopiere, distribuere, overføre og tilpasse vÃ¥re kart og data, sÃ¥ lenge du krediterer OpenStreetMap og dens\n bidragsytere. Hvis du endrer eller bygger pÃ¥ vÃ¥re kart eller data, kan du bare distribuere resultatet under samme lisens. \n Den fulle juridiske\n koden forklarer rettighetene og ansvaret." + infringement_1_html: OSM-bidragsytere blir minnet pÃ¥ aldri Ã¥ legge til data fra opphavsrettsbeskyttede kilder (f.eks. Google Maps eller utskrevne kart) uten uttrykkelig tillatelse fra rettighetshaverne. + infringement_2_html: "Hvis du mener at opphavsrettslig beskyttet materiale feilaktig er\nlagt til OpenStreetMap-databasen eller dette nettstedet, ber vi deg se pÃ¥\nvÃ¥r prosedyre for fjerning av materiale eller send inn klagen direkte pÃ¥\nnettsiden." + infringement_title_html: Brudd pÃ¥ opphavsrettigheter + intro_1_html: "OpenStreetMap er Ã¥pne data, lisensiert under Open Data\nCommons Open Database License (ODbL)." + intro_2_html: Du stÃ¥r fritt til Ã¥ kopiere, distribuere, overføre og tilpasse vÃ¥re kart og data, sÃ¥ lenge du krediterer OpenStreetMap og dens bidragsytere. Hvis du endrer eller bygger videre pÃ¥ vÃ¥re kart eller data, mÃ¥ du distribuere resultatet under samme lisens. Den fullstendige juridiske teksten beskriver rettigheter og ansvar. + intro_3_html: "Kartografien i vÃ¥re kartruter, samt dokumentasjonen, er lisensiert under Creative\nCommons Attribution-ShareAlike 2.0 license (CC-BY-SA)." more_1_html: " Les mer om hvordan du bruker vÃ¥re data i den juridiske\n FAQ-en" - more_2_html: " OSM-bidragsytere blir pÃ¥minnet Ã¥ aldri legge til data fra opphavsrettsbeskyttede kilder (f.eks. Google Maps eller utskrevne kart) uten\n uttrykkelig tillatelse fra rettighetshavere." - more_3_html: " Selv om OpenStreetMap er Ã¥pne data kan vi ikke gi et\n gratis kart-API til tredjepartsutviklere.\n\n Se vÃ¥re retningslinjer for bruken av API-et,\n kartbilder (Tiles)\n og Nominatim." + more_2_html: "Selv om OpenStreetMap er Ã¥pne data, kan vi ikke bidra med gratiskart-API for tredjepartsutviklere. Nærmere informasjon finnes pÃ¥ API Usage Policy,\nTile Usage Policy og Nominatim Usage Policy." more_title_html: Finn ut mer title_html: Opphavsrett og lisenser native: @@ -997,8 +1064,15 @@ nb: inbox: date: Dato from: Fra + messages: Du har %{new_messages} og %{old_messages} my_inbox: Min innboks - no_messages_yet: Du har ingen meldinger enda. Kanskje du kan prøve Ã¥ komme i kontakt med %{people_mapping_nearby_link}? + new_messages: + one: "%{count} ny melding" + other: "%{count} nye meldinger" + no_messages_yet: Du har ingen meldinger ennÃ¥. Kanskje du kan prøve Ã¥ komme i kontakt med %{people_mapping_nearby_link}? + old_messages: + one: "%{count} gammel melding" + other: "%{count} gamle meldinger" outbox: utboks people_mapping_nearby: folk i nærheten som lager kart subject: Emne @@ -1027,6 +1101,9 @@ nb: outbox: date: Dato inbox: innboks + messages: + one: Du har %{count} sendt melding + other: Du har %{count} sendte meldinger my_inbox: Min %{inbox_link} no_sent_messages: folk i nærheten som lager kart outbox: utboks @@ -1035,12 +1112,9 @@ nb: title: Utboks to: Til read: - back_to_inbox: Tilbake til innboks - back_to_outbox: Tilbake til utboks + back: Tilbake date: Dato from: Fra - reading_your_messages: Leser meldingene dine - reading_your_sent_messages: Les dine sendte meldinger reply_button: Svar subject: Emne title: Les melding @@ -1051,6 +1125,37 @@ nb: wrong_user: Du er logget inn som «%{user}», men meldingen du ønsker Ã¥ svare pÃ¥ ble ikke sendt til den brukeren. Logg inn som korrekt bruker for Ã¥ svare. sent_message_summary: delete_button: Slett + note: + description: + closed_at_by_html: Løst for %{when} siden av %{user} + closed_at_html: Løst for %{when} siden + commented_at_by_html: Oppdatert for %{when} siden av %{user} + commented_at_html: Oppdatert for %{when} siden + opened_at_by_html: Opprettet for %{when} siden av %{user} + opened_at_html: Opprettet for %{when} siden + reopened_at_by_html: Reaktivert for %{when} siden av %{user} + reopened_at_html: Reaktivert for %{when} siden + entry: + comment: Kommentar + full: Full merknad + mine: + ago_html: "%{when} siden" + created_at: Opprettet + creator: Skaper + description: Beskrivelse + heading: "%{user} sine merknader" + id: ID + last_changed: Sist endret + subheading: Merknader sendt inn eller kommentert pÃ¥ av %{user} + title: Merknader sendt inn eller kommentert pÃ¥ av %{user} + rss: + closed: lukket merknad (nær %{place}) + commented: ny kommentar (nær %{place}) + description_area: En liste over merknader, rapportert, kommentert pÃ¥ eller lukket i ditt omrÃ¥de [(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})] + description_item: En RSS-feed for merknad %{id} + opened: ny merknad (nær %{place}) + reopened: reaktivert merknad (nær %{place}) + title: OpenStreetMap-merknader notifier: diary_comment_notification: footer: Du kan ogsÃ¥ lese kommentaren pÃ¥ %{readurl} og du kan kommentere pÃ¥ %{commenturl} eller svare pÃ¥ %{replyurl} @@ -1060,14 +1165,13 @@ nb: email_confirm: subject: "[OpenStreetMap] Bekreft din e-postadresse" email_confirm_html: - click_the_link: Om dette er deg, vennligst klikk pÃ¥ lenken under for Ã¥ bekrefte endringen. + click_the_link: Om dette er deg, klikk pÃ¥ lenken under for Ã¥ bekrefte endringen. greeting: Hei, hopefully_you: Noen (forhÃ¥pentligvis deg) ønsker Ã¥ endre e-postadressen for %{server_url} til %{new_address}. email_confirm_plain: click_the_link: Hvis det er deg, klikk lenka nedenfor for Ã¥ bekrefte endringen. greeting: Hei, - hopefully_you_1: Noen (forhÃ¥pentligvis deg) ønsker Ã¥ endre e-postadressen for - hopefully_you_2: "%{server_url} til %{new_address}." + hopefully_you: Noen (forhÃ¥pentligvis deg) ønsker Ã¥ endre e-postadressen for %{server_url} til %{new_address}. friend_notification: befriend_them: Du kan ogsÃ¥ legge dem til som venn pÃ¥ %{befriendurl}. had_added_you: "%{user} har lagt deg til som venn pÃ¥ OpenStreetMap." @@ -1094,47 +1198,39 @@ nb: greeting: Hei, hopefully_you: Noen (forhÃ¥pentligvis deg) har bedt Ã¥ nullstille passordet for OpenStreetMap-kontoen knyttet til denne e-postadressen. lost_password_plain: - click_the_link: Om dette er deg, vennligst klikk pÃ¥ lenken under for Ã¥ tilbakestille passordet. + click_the_link: Om dette er deg, klikk pÃ¥ lenken under for Ã¥ tilbakestille passordet. greeting: Hei, - hopefully_you_1: Noen (muligens deg) har bedt om Ã¥ tilbakestille passordet pÃ¥ denne - hopefully_you_2: e-postadressser for openstreetmap.org-konto. + hopefully_you: Noen (forhÃ¥pentligvis deg) har bedt om Ã¥ nullstille passordet for OpenStreetMap-kontoen knyttet til denne e-postadressen. message_notification: - footer1: Du kan ogsÃ¥ lese meldingen pÃ¥ %{readurl} - footer2: og du kan svare til %{replyurl} + footer_html: Du kan ogsÃ¥ lese meldingen pÃ¥ %{readurl} og du kan svare pÃ¥ %{replyurl} header: "%{from_user} har sendt deg en melding gjennom OpenStreetMap med emnet %{subject}:" hi: Hei %{to_user}, subject_header: "[OpenStreetMap] %{subject}" + note_comment_notification: + anonymous: En anonym bruker + closed: + commented_note: "%{commenter} har løst en kartmerknad som du har kommentert pÃ¥. Merknaden er i nærheten av %{place}." + subject_other: "[OpenStreetMap] %{commenter} har løst en merknad som du er interessert i" + subject_own: "[OpenStreetMap] %{commenter} har løst en av dine merknader" + your_note: "%{commenter} har løst en av dine kartmerknader nær %{place}." + commented: + commented_note: "%{commenter} har etterlatt en kommentar pÃ¥ en kartmerknad som du har kommentert. Merknaden er i nærheten av %{place}." + subject_other: "[OpenStreetMap] %{commenter} har kommentert en merknad som du er interessert i" + subject_own: "[OpenStreetMap] %{commenter} har kommentert en av dine merknader" + your_note: "%{commenter} har etterlatt en kommentar pÃ¥ en av dine kartmerknader nær %{place}." + details: Flere opplysninger om merknaden finner du pÃ¥ %{url}. + greeting: Hei, + reopened: + commented_note: "%{commenter} har reaktivert en kartmerknad som du har kommentert pÃ¥. Merknaden er i nærheten av %{place}." + subject_other: "[OpenStreetMap] %{commenter} har reaktivert en merknad som du er interessert i" + subject_own: "[OpenStreetMap] %{commenter} har reaktivert en av dine merknader" + your_note: "%{commenter} har reaktivert en av dine kartmerknader nær %{place}." signup_confirm: - subject: "[OpenStreetMap] Bekreft din e-postadresse" - signup_confirm_html: - ask_questions: Du kan stille spørsmÃ¥l du har om OpenStreetMap pÃ¥ vÃ¥rt spørsmÃ¥l og svar-nettsted. - click_the_link: Hvis dette er deg, sÃ¥ er du velkommen! Klikke lenka nedenfor for Ã¥ bekrefte kontoen og les videre for mer informasjon om OpenStreetMap - current_user: En liste over nÃ¥værende brukere i kategorier, basert pÃ¥ hvor i verden de er, er tilgjengelig fra Category:Users_by_geographical_region. - get_reading: Start Ã¥ lese om OpenStreetMap pÃ¥ wikien, fÃ¥ med deg de siste nyhetene via OpenStreetMap-bloggen eller Twitter. Eller bla gjennom OpenStreetMaps grunnlegger Steve Coasts OpenGeoData-blogg for hele historien til prosjektet, som ogsÃ¥ har engelske podkaster du kan lytte til. - greeting: Hei der! - hopefully_you: Noen (forhÃ¥pentligvis deg) ønsker Ã¥ opprette en konto pÃ¥ - introductory_video: Du kan se en %{introductory_video_link}. - more_videos: Det er %{more_videos_link}. - more_videos_here: flere videoer her - user_wiki_page: Det anbefales at du oppretter en brukerside pÃ¥ wiki-en som inkluderer kategorimerker som viser hvor du er, f.eks [[Category:Users_in_London]]. - video_to_openstreetmap: introduksjonsvideo til OpenStreetMap - wiki_signup: Du vil kanskje melde deg inn i OpenStreetMap-wikien ogsÃ¥. - signup_confirm_plain: - ask_questions: "Du kan stille spørsmÃ¥l du har om OpenStreetMap pÃ¥ vÃ¥rt spørsmÃ¥l og svar-nettsted:" - blog_and_twitter: "FÃ¥ med deg de siste nyhetene gjennom OpenStreetMap-bloggen eller Twitter:" - click_the_link_1: Om dette er deg, velkommen! Vennligst klikk pÃ¥ lenken under for Ã¥ bekrefte din - click_the_link_2: konto og les videre for mer informasjon om OpenStreetMap. - current_user_1: En liste over nÃ¥værende brukere i kategorier, basert pÃ¥ hvor i verden - current_user_2: "de er, er tilgjengelig fra:" + confirm: "Før vi kan gjøre noe mÃ¥ vi fÃ¥ bekreftet at denne forespørselen kom fra deg. Om dette stemmer, klikk pÃ¥ lenken nedenfor for Ã¥ bekrefte kontoen din:" + created: Noen (forhÃ¥pentligvis du) har nettopp opprettet en konto pÃ¥ %{site_url}. greeting: Hei der! - hopefully_you: Noen (forhÃ¥pentligvis deg) ønsker Ã¥ opprette en konto pÃ¥ - introductory_video: "Du kan se en introduksjonsvideo for OpenStreetMap her:" - more_videos: "Det er flere videoer her:" - opengeodata: "OpenGeoData.org er bloggen til OpenStreetMap-grunnlegger Steve Coast, og den har podcast-er ogsÃ¥:" - the_wiki: "Les mer om OpenStreetMap pÃ¥ wikien:" - user_wiki_1: Det anbefales at du oppretter en brukerside pÃ¥ wiki-en som inkluderer - user_wiki_2: kategorimerker som viser hvor du er, f.eks [[Category:Users_in_London]]. - wiki_signup: "Du vil kanskje ogsÃ¥ melde deg inn i OpenStreetMap-wikien pÃ¥:" + subject: "[OpenStreetMap] Velkommen til OpenStreetMap" + welcome: NÃ¥r du har bekreftet kontoen din, vil vi gi deg flere opplysninger sÃ¥ du kan komme godt i gang. oauth: oauthorize: allow_read_gpx: lese dine private GPS-spor. @@ -1143,8 +1239,18 @@ nb: allow_write_api: endre kartet. allow_write_diary: opprette dagbokoppføringer, kommentarer og finne venner. allow_write_gpx: laste opp GPS-spor. + allow_write_notes: endre merknader. allow_write_prefs: endre innstillingene dine. request_access: Applikasjonen %{app_name} ber om tilgang til din konto, %{user}. Sjekk om du vil at applikasjonen skal ha følgende muligheter. Du kan velge sÃ¥ mange eller fÃ¥ du vil. + title: Autoriser tilgang til din konto + oauthorize_failure: + denied: Du har nektet programmet %{app_name} tilgang til din konto. + invalid: Autoriseringstoken er ikke gyldig. + title: Mislykket forespørsel om autorisering + oauthorize_success: + allowed: Du har gitt programmet %{app_name} tilgang til din konto. + title: Autoriseringsforespørsel tillatt + verification: Verifikasjonskoden er %{code}. revoke: flash: Du slettet nøkkelen for %{application} oauth_clients: @@ -1161,6 +1267,7 @@ nb: allow_write_api: endre kartet. allow_write_diary: opprett dagbokoppføringer, kommentarer og finn venner. allow_write_gpx: last opp GPS-spor. + allow_write_notes: endre merknader. allow_write_prefs: endre brukerinnstillingene deres. callback_url: "URL for tilbakekall:" name: Navn @@ -1191,21 +1298,56 @@ nb: allow_write_api: endre kartet. allow_write_diary: opprett dagbokoppføringer, kommentarer og finn venner. allow_write_gpx: last opp GPS-spor. + allow_write_notes: endre merknader. allow_write_prefs: endre brukerinnstillingene deres. authorize_url: "Godkjenn URL:" + confirm: Er du sikker? + delete: Slett klient edit: Rediger detaljer key: "Forbrukernøkkel:" requests: "Ber om følgende tillatelser fra brukeren:" secret: "Forbrukerhemmelighet:" - support_notice: Vi støtter HMAC-SHA1 (anbefalt) sÃ¥ vel som ren tekst i ssl-modus. + support_notice: Vi støtter HMAC-SHA1 (anbefalt) og RSA-SHA1 signaturer. title: OAuth-detaljer for %{app_name} url: "URL for forespørelsnøkkel:" update: flash: Oppdaterte klientinformasjonen + redaction: + create: + flash: Maskering opprettet. + destroy: + error: Det oppsto en feil da maskeringen skulle ødelegges + flash: Maskering ødelagt. + not_empty: Maskeringen er ikke tom. Avmasker alle versjoner som hører til denne maskeringen før du ødelegger den. + edit: + description: Beskrivelse + heading: Rediger maskering + submit: Lagre markering + title: Rediger maskering + index: + empty: Ingen maskeringer Ã¥ vise. + heading: Liste over maskeringer + title: Liste over maskeringer + new: + description: Beskrivelse + heading: Legg inn informasjon for ny maskering + submit: Lag maskering + title: Lager ny maskering + show: + confirm: Er du sikker? + description: "Beskrivelse:" + destroy: Fjern denne maskeringen + edit: Endre denne maskeringen + heading: Viser maskering «%{title}» + title: Viser maskering + user: "Opprettet av:" + update: + flash: Endringer lagret. site: edit: anon_edits_link_text: Finn ut hvorfor dette er tilfellet. flash_player_required: Du trenger en Flash-spiller for Ã¥ kunne bruke Potlatch, Flasheditoren for OpenStreetMap. Du kan laste ned Flash Player fra Adobe.com. Flere andre alternativ er ogsÃ¥ tilgjengelig for redigering av OpenStreetMap. + id_not_configured: iD er ikke satt opp no_iframe_support: Nettleseren din støtter ikke HTML iframes som er nødvendig for denne egenskapen. not_public: Du har ikke satt dine redigeringer til Ã¥ være offentlige. not_public_description: Du kan ikke lenger redigere kartet om du ikke gjør det. Du kan gjøre dine redigeringer offentlige fra din %{user_page}. @@ -1214,18 +1356,15 @@ nb: potlatch_unsaved_changes: Du har ulagrede endringer. (For Ã¥ lagre i Potlatch, mÃ¥ du fjerne markeringen av gjeldende vei eller punkt hvis du redigerer i live-modues eller klikke lagre hvis du har en lagreknapp.) user_page_link: brukerside index: + createnote: Legg til en merknad js_1: Du har en nettleser som ikke støtter JavaScript eller sÃ¥ har du slÃ¥tt av JavaScript. js_2: OpenStreetMap bruker JavaScript pÃ¥ kartsidene. license: - license_name: Creative Commons Navngivelse-Del pÃ¥ like vilkÃ¥r 2.0 - notice: Lisensiert under lisensen %{license_name} av %{project_name} og dets bidragsytere. - project_name: OpenStreetMap-prosjekt + copyright: Rettighetshaver OpenStreetMap og bidragsytere, under en Ã¥pen lisens permalink: Permanent lenke remote_failed: Klarte ikke redigere - forsikre deg at JOSM eller Merkaartor er lastet og fjernkontrollvalget er aktivert shortlink: Kort lenke key: - map_key: Kartforklaring - map_key_tooltip: Forklaring for kartet table: entry: admin: Administrativ grense @@ -1292,9 +1431,25 @@ nb: unclassified: Uklassifisert vei unsurfaced: Vei uten dekke wood: Ved + markdown_help: + alt: Alternativ tekst + first: Første punkt + heading: Overskrift + headings: Overskrifter + image: Bilde + link: Lenke + ordered: Sortert liste + second: Andre punkt + subheading: Underoverskrift + text: Tekst + title_html: Tolket med Markdown + unordered: Usortert liste + url: URL + richtext_area: + edit: Rediger + preview: ForhÃ¥ndsvisning search: search: Søk - search_help: "Eksempler: 'Lindesnes', 'Karl Johans gate', 'Sør-Trøndelag' og flere ..." submit_text: GÃ¥ where_am_i: Hvor er jeg? where_am_i_title: Bruke søkemotoren til Ã¥ beskrive gjeldende lokasjon. @@ -1310,6 +1465,11 @@ nb: upload_trace: Last opp GPS-spor delete: scheduled_for_deletion: Spor planlagt slettet + description: + description_with_count: + one: GPX-fil med %{count} punkt fra %{user} + other: GPX-fil med %{count} punkter fra %{user} + description_without_count: GPX-fil fra %{user} edit: description: "Beskrivelse:" download: last ned @@ -1321,13 +1481,17 @@ nb: points: "Punkter:" save_button: Lagre endringer start_coord: "Startkoordinat:" - tags: "Markelapper:" + tags: "Merkelapper:" tags_help: kommaseparert title: Redigerer spor %{name} uploaded_at: "Lastet opp:" visibility: "Synlighet:" visibility_help: hva betyr dette? + georss: + title: OpenStreetMap GPS-spor list: + description: Bla gjennom nylig opplastede GPS-spor + empty_html: Ingenting her ennÃ¥. Last opp et nytt spor eller lær Ã¥ lage GPS-spor pÃ¥ wiki-siden. public_traces: Offentlig GPS-spor public_traces_from: Offentlige GPS-spor fra %{user} tagged_with: merket med %{tags} @@ -1367,12 +1531,16 @@ nb: trace_header: see_all_traces: Se alle spor see_your_traces: Se alle dine spor - traces_waiting: Du har %{count} spor som venter pÃ¥ opplasting. Du bør vurdere Ã¥ la disse bli ferdig før du laster opp flere spor slik at du ikke blokkerer køa for andre brukere. + traces_waiting: + one: Du har %{count} spor som venter pÃ¥ opplasting. Du bør vurdere Ã¥ la dette bli ferdig før du laster opp flere spor slik at du ikke blokkerer køa for andre brukere. + other: Du har %{count} spor som venter pÃ¥ opplasting. Du bør vurdere Ã¥ la disse bli ferdig før du laster opp flere spor slik at du ikke blokkerer køa for andre brukere. upload_trace: Last opp et GPS-spor trace_optionals: tags: Merkelapper trace_paging_nav: - showing_page: Viser side %{page} + newer: Nyere spor + older: Eldre spor + showing_page: Side %{page} view: delete_track: Slett dette sporet description: "Beskrivelse:" @@ -1384,10 +1552,10 @@ nb: map: kart none: Ingen owner: "Eier:" - pending: VENTENDE + pending: VENTER points: "Punkter:" start_coordinates: "Startkoordinat:" - tags: "Markelapper:" + tags: "Merkelapper:" title: Viser spor %{name} trace_not_found: Sporet ble ikke funnet! uploaded: "Lastet opp:" @@ -1404,13 +1572,16 @@ nb: agreed_with_pd: Du har ogsÃ¥ opplyst at du anser dine redigeringer for Ã¥ være offentlig eiendom (Public Domain). heading: "BidragsytervilkÃ¥r:" link text: hva er dette? - not yet agreed: Du har enda ikke godkjent de nye bidragsytervilkÃ¥rene. + not yet agreed: Du har ennÃ¥ ikke godkjent de nye bidragsytervilkÃ¥rene. review link text: Vennligst følg denne lenken nÃ¥r det passer deg, for Ã¥ se igjennom og godkjenne de nye bidragsytervilkÃ¥rene. current email address: "NÃ¥værende e-postadresse:" delete image: Fjern gjeldende bilde - email never displayed publicly: " (vis aldri offentlig)" + email never displayed publicly: " (vises aldri offentlig)" flash update success: Brukerinformasjon oppdatert. flash update success confirm needed: Brukerinformasjon oppdatert. Sjekk eposten din for Ã¥ bekrefte din epostadresse. + gravatar: + gravatar: Bruk Gravatar + link text: hva er dette? home location: "Hjemmeposisjon:" image: "Bilde:" image size hint: (kvadratiske bilder som er minst 100x100 fungerer best) @@ -1421,7 +1592,7 @@ nb: my settings: Mine innstillinger new email address: "Ny e-postadresse:" new image: Legg til et bilde - no home location: Du har ikke skrevet inn din hjemmelokasjon. + no home location: Du har ikke skrevet inn din hjemmeposisjon. openid: link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID link text: hva er dette? @@ -1443,16 +1614,13 @@ nb: return to profile: Returner til profil save changes button: Lagre endringer title: Rediger konto - update home location on click: Oppdater hjemmelokasjon nÃ¥r jeg klikker pÃ¥ kartet? + update home location on click: Oppdater hjemmeposisjon nÃ¥r jeg klikker pÃ¥ kartet? confirm: already active: Denne kontoen har allerede blitt bekreftet. - before you start: Vi vet du sannsynligvis har hastverk med Ã¥ begynne Ã¥ lage kart, men før du gjør dette kan du fylle inn litt informasjon om deg selv i skjemaet under. button: Bekreft - heading: Bekreft en brukerkonto + heading: Sjekk e-posten din! press confirm button: Klikk bekreftknappen nedenfor for Ã¥ aktivere kontoen din. - reconfirm: Hvis det er en stund siden du registrerte deg kan det hende du mÃ¥ sende degselv en ny bekreftelsesepost. - success: Kontoen din er bekreftet - takk for at du registrerte deg. - unknown token: Den koden ser ikke ut til Ã¥ eksistere. + unknown token: Denne bekreftelseskoden finnes ikke eller har utløpt. confirm_email: button: Bekreft failure: En e-postadresse er allerede bekreftet med denne nøkkelen. @@ -1472,12 +1640,13 @@ nb: heading: Brukere hide: Skjul valgte brukere showing: - one: Viser side %{page} (%{first_item} av %{items}) - other: Viser side %{page} (%{first_item}-%{last_item} av %{items}) + one: Side %{page} (%{first_item} av %{items}) + other: Side %{page} (%{first_item}-%{last_item} av %{items}) summary: "%{name} opprettet fra %{ip_address} den %{date}" summary_no_ip: "%{name} opprettet %{date}" title: Brukere login: + account is suspended: Beklager, kontoen din er deaktivert pÃ¥ grunn av mistenkelig aktivitet.
Vennligst kontakt webmaster hvis du ønsker å diskutere dette. account not active: Beklager, kontoen din er ikke aktivert ennå.
Bruk lenka i kontobekreftelseseposten for å aktivere kontoen din, eller be om en ny bekreftelsesepost. auth failure: Beklager, kunne ikke logge inn med den informasjonen create account minute: Opprett en konto. Det tar bare ett minutt. @@ -1486,8 +1655,7 @@ nb: login_button: Logg inn lost password link: Mistet passordet ditt? new to osm: Ny på OpenStreetMap? - notice: Finn ut mer om OpenStreetMap sitt kommende bytte av lisens (oversettelser) (diskusjon) - notice_terms: OpenStreetMap bytter til en ny lisens den 1. april 2012. Denne er akkurat så åpen som den nåværende, men de juridiske delene er mye bedre tilpasset vår kartdatabase. Vi ønsker å kunne fortsette å beholde dine bidrag til OpenStreetMap, men vi kan bare gjøre det hvis du er enig med oss i å distribuere dem under den nye lisensen. Ellers må vi fjerne dem fra databasen.

Vennligst logg inn, og bruk noen sekunder på å gå igjennom og akseptere de nye betingelsene. Takk! + no account: Har du ikke en konto? openid: "%{logo} OpenID:" openid invalid: Beklager, din OpenID ser ut til å være dårlig formatert openid missing provider: Beklager, fikk ikke kontakt med din OpenID-leverandør @@ -1499,9 +1667,6 @@ nb: google: alt: Logg inn med en Google OpenID title: Logg inn med Google - myopenid: - alt: Logg inn med en myOpenID OpenID - title: Logg inn med myOpenID openid: alt: Logg inn med en OpenID-URL title: Logg inn med OpenID @@ -1513,7 +1678,7 @@ nb: title: Logg inn med Yahoo password: "Passord:" register now: Registrer deg nå - remember: "Huske meg:" + remember: "Husk meg:" title: Logg inn to make changes: For å gjøre endringer på OpenStreetMap-data, må du ha en konto. with openid: "Alternativt kan du bruke din OpenID for å logge inn:" @@ -1532,19 +1697,20 @@ nb: title: Glemt passord make_friend: already_a_friend: Du er allerede venner med %{name}. + button: Legg til som venn failed: Klarte ikke legge til %{name} som venn. - success: "%{name} er nå din venn." + heading: Legg til %{user} som en venn? + success: "%{name} er nå din venn!" new: + about: + header: Gratis og redigerbar confirm email address: "Bekreft e-postadresse:" confirm password: "Bekreft passord:" contact_webmaster: Kontakt webmaster for å opprette en konto. Vi vil prøve å behandle forespørselen så fort som mulig. - continue: Fortsett + continue: Registrer deg display name: "Visningsnavn:" display name description: Ditt offentlig fremviste brukernavn. Du kan endre dette senere i innstillingene. email address: "E-postadresse:" - fill_form: Fyll ut skjemaet og vi vil sende deg en e-post for å aktivere kontoen din. - flash create success message: Takk for at du registrerte deg. Vi har sendt en bekreftelsesmelding til %{email} og så snart du bekrefter kontoen din kan du begynne å lage kart.

Om du bruker et antispamsystem som sender bekreftelsesforspørsler, kontroller at du har hvitelistet webmaster@openstreetmap.org siden vi ikke kan svar på bekreftelsesforespørsler. - heading: Opprett en brukerkonto license_agreement: Når du bekrefter kontoen din må du godkjenne bidragsytervilkårene. no_auto_account_create: Beklageligvis kan vi for øyeblikket ikke opprette en konto for deg automatisk. not displayed publicly: Ikke vist offentlig (se vår personvernpolitikk) @@ -1554,7 +1720,7 @@ nb: password: "Passord:" terms accepted: Takk for at du godtok de nye bidragsytervilkårene! terms declined: Vi beklager at du har besluttet å ikke akseptere de nye bidragsytervilkårene. For mer informasjon, se denne wiki-siden . - title: Opprett konto + title: Registrer deg use openid: Alternativt kan du bruke %{logo} OpenID for å logge inn no_such_user: body: Det er ingen bruker med navnet %{user}. Sjekk om du har skrevet navnet feil eller om lenka du klikket er feil. @@ -1565,6 +1731,8 @@ nb: nearby mapper: Bruker i nærheten your location: Din posisjon remove_friend: + button: Fjern venn + heading: Fjern %{user} som en venn? not_a_friend: "%{name} er ikke en av dine venner." success: "%{name} ble fjernet fra dine venner" reset_password: @@ -1576,7 +1744,7 @@ nb: reset: Nullstill passord title: Nullstill passord set_home: - flash success: Hjemmelokasjon lagret + flash success: Hjemmeposisjon lagret suspended: body: "

\nBeklager, kontoen din har blitt automatisk deaktivert på grunn av mistenkelig aktivitet.\n

\n

\nDenne avgjørelsen vil bli gjennomgått av en administrator snart, eller du kan kontakte %{webmaster} hvis du ønsker å diskutere dette." heading: Konto stengt @@ -1599,11 +1767,12 @@ nb: you need to accept or decline: Les og deretter enten godta eller avslå de nye bidragsytervilkårene for å fortsette. view: activate_user: aktiver denne brukeren - add as friend: legg til som en venn + add as friend: Legg til venn ago: (%{time_in_words_ago} siden) - block_history: vis mottatte blokkeringer - blocks by me: blokkeringer utført av meg - blocks on me: mine blokkeringer + block_history: mottatte blokkeringer + blocks by me: Blokkeringer opprettet av meg + blocks on me: Mine blokkeringer + comments: Kommentarer confirm: Bekreft confirm_user: bekreft denne brukeren create_block: blokker denne brukeren @@ -1615,27 +1784,35 @@ nb: deactivate_user: deaktiver denne brukeren delete_user: slett denne brukeren description: Beskrivelse - diary: dagbok - edits: redigeringer + diary: Dagbok + edits: Redigeringer email address: "E-postadresse:" - friends_changesets: Bla gjennom alle endringssett av venner + friends_changesets: venners endringssett + friends_diaries: venners dagbokoppføringer hide_user: skjul denne brukeren - if set location: Hvis du setter din posisjon, så vil et fint kart og ting vises her. Du kan sette din hjemmeposisjon på din %{settings_link}-side. + if set location: Sett din hjemmeposisjon på siden %{settings_link} for å se andre brukere i nærheten. km away: "%{count}km unna" latest edit: "Siste redigering %{ago}:" m away: "%{count}m unna" mapper since: "Bruker siden:" - moderator_history: vis tildelte blokkeringer - my diary: min dagbok - my edits: mine redigeringer - my settings: mine innstillinger - my traces: mine spor + moderator_history: tildelte blokkeringer + my comments: Mine kommentarer + my diary: Min dagbok + my edits: Mine redigeringer + my messages: Mine meldinger + my notes: Mine merknader + my profile: Min profil + my settings: Mine innstillinger + my traces: Mine spor nearby users: Andre nærliggende brukere + nearby_changesets: endringssett av brukere i nærheten + nearby_diaries: dagbokoppføringer av brukere i nærheten new diary entry: ny dagbokoppføring no friends: Du har ikke lagt til noen venner ennå. no nearby users: Det er ingen andre brukere som innrømmer kartlegging i ditt område ennå. + notes: Kartmerknader oauth settings: oauth-innstillinger - remove as friend: fjern som venn + remove as friend: Fjern venn role: administrator: Denne brukeren er en administrator grant: @@ -1645,11 +1822,11 @@ nb: revoke: administrator: Fjern administrator-tilgang moderator: fjern moderator-tilgang - send message: send melding + send message: Send melding settings_link_text: innstillinger spam score: "Spamresultat:" status: "Status:" - traces: spor + traces: Spor unhide_user: stopp å skjule denne brukeren user location: Brukerens posisjon your friends: Dine venner @@ -1707,11 +1884,14 @@ nb: creator_name: Opprettet av display_name: Blokkert bruker edit: Rediger + next: Neste » not_revoked: (ikke tilbakekalt) + previous: « Forrige reason: Årsak for blokkering revoke: Tilbakekall! revoker_name: Tilbakekalt av show: Vis + showing_page: Side %{page} status: Status period: one: 1 time @@ -1759,3 +1939,25 @@ nb: fail: Kunne ikke fjerne rollen "%{role}" fra bruker "%{name}". Sjekk at bruker og rolle er gyldig. heading: Bekreft fjerning av rolle title: Bekreft fjerning av rolle + welcome_page: + add_a_note: + paragraph_1_html: Hvis du bare vil ha rettet en liten detalj, men ikke har tid til å gjøre dette selv, kan du legge inn en kommentar. + paragraph_2_html: "Bare gå til kartet og klikk på notis-ikonet:\n. Dette vil legge en markør på kartet, som du så kan dra til annet sted. Legg til meldingen og lagre. Andre kan da sjekke meldingen." + title: Har du ikke tid til at kartlegge selv? Legg inn en kommentar! + basic_terms: + editor_html: En editor er et program eller en nettside som kan brukes til å redigere kartet. + node_html: En node er et enkeltelement på kartet, f.eks. en restaurant eller et tre. + paragraph_1_html: OpenStreetMap har sin egen sjargong. Her er en ordliste som kan være nyttig. + tag_html: En tagg er et informasjonselement om en node eller strekning, f.eks. navnet på en restaurant eller fartsgrensen på en vei. + title: Grunnleggende termer + way_html: En strekning er en linje eller et areal, f.eks. en vei, elv, innsjø eller en bygning. + introduction_html: Velkommen til OpenStreetMap, det fri brukerredigerte verdenskartet. Nå som du er opprettet som bruker er du klar til å legge til og endre kartinformasjon. Her er en guide med den viktigste informasjonen for å komme hurtig i gang. + questions: + paragraph_1_html: "OpenStreetMap har diverse ressurser for å undervise om prosjektet, som stiller spørsmål og svarer på disse, samt legge til rette for dokumenter og diskusjoner om ulike kartleggingsemner.\nFå hjelp her." + title: Noen spørsmål? + start_mapping: Start kartlegging + title: Velkommen! + whats_on_the_map: + off_html: Kartet inneholder ikke subjektiv informasjon (f.eks. anmeldelser), objekter som er er fiktive eller ikke lenger eksisterer, samt opphavsrettslig beskyttede data fra andre kart. Kopier aldri noe som helst informasjon fra andre digitale eller papirbaserte kart, med mindre det foreligger en særlig tillatelse. + on_html: OpenStreetMap er et nettsted som lagrer og viser frem fysiske elementer med en fast geografisk plassering - f.eks. millionvis av bygninger, veier og andre stedlige detaljer. Du kan kartlegge alle slike ting fra den virkelige verden som du er interessert i. + title: Hva finnes på kartet