%{when}
+ reopened_by_anonymous: Ponownie aktywowana anonimowo %{when}
temu
hidden_by: Ukryte przez %{user} %{when} temu
query:
title: Dane obiektu
- introduction: Kliknij na mapie, by sprawdziÄ obiekty w pobliżu
+ introduction: Kliknij na mapie, by wyszukaÄ obiekty w pobliżu.
nearby: Obiekty w pobliżu
- enclosing: WiÄksze, zakrywajÄ
ce obiekty
+ enclosing: WiÄksze, otaczajÄ
ce obiekty
changeset:
changeset_paging_nav:
showing_page: Strona %{page}
@@ -269,10 +278,9 @@ pl:
no_more: Nie znaleziono wiÄcej zestawów zmian.
no_more_area: Brak zestawów zmian w tym obszarze.
no_more_user: Brak zestawów zmian tego użytkownika.
- load_more: ZaÅaduj wiÄcej
+ load_more: Wczytaj wiÄcej
timeout:
- sorry: Niestety, pobieranie listy zestawów zmian, którÄ
chciaÅeÅ zobaczyÄ, trwaÅo
- zbyt dÅugo.
+ sorry: Niestety, pobieranie listy żÄ
danych zestawów zmian trwaÅo zbyt dÅugo.
rss:
title_all: Dyskusja na temat zestawu zmian
title_particular: 'Dyskusja na temat zestawu zmian #%{changeset_id}'
@@ -283,14 +291,15 @@ pl:
diary_entry:
new:
title: Nowy wpis do dziennika
+ publish_button: Opublikuj
list:
title: Dzienniki użytkowników
title_friends: Dzienniki znajomych
title_nearby: Dzienniki pobliskich użytkowników
user_title: Dziennik użytkownika %{user}
in_language_title: Wpisy w jÄzyku %{language}
- new: Nowy wpis do dziennika
- new_title: Stwórz nowy wpis w Twoim dzienniku użytkownika
+ new: Nowy wpis dziennika
+ new_title: Tworzy nowy wpis w dzienniku użytkownika
no_entries: Brak wpisów dziennika
recent_entries: Ostatnie wpisy do dziennika
older_entries: Starsze wpisy
@@ -316,8 +325,8 @@ pl:
no_such_entry:
title: Nie ma takiego wpisu
heading: 'Brak wpisu o id: %{id}'
- body: Niestety nie znaleziono wpisu dziennika / komentarza o id %{id}, sprawdź
- pisowniÄ. Byc może użyÅeÅ(aÅ) linku który byÅ niepoprawny.
+ body: Niestety nie odnaleziono wpisu dziennika lub komentarza o identyfikatorze
+ %{id}. ProszÄ sprawdziÄ pisowniÄ. ByÄ może klikniÄty odnoÅnik jest niepoprawny.
diary_entry:
posted_by: Wpis od %{link_user} z %{created} w jÄzyku %{language_link}
comment_link: Skomentuj ten wpis
@@ -349,7 +358,7 @@ pl:
title: Wpisy OpenStreetMap
description: Ostatnie wpisy od użytkowników OpenStreetMap
comments:
- has_commented_on: '%{display_name} skomentowaÅ nastÄpujÄ
ce wpisy dziennika'
+ has_commented_on: Użytkownik %{display_name} skomentowaÅ nastÄpujÄ
ce wpisy dziennika
post: Wpis
when: Kiedy
comment: Komentarz
@@ -363,17 +372,17 @@ pl:
manually_select: RÄcznie zaznacz inny obszar
format_to_export: Format eksportu
osm_xml_data: Dane XML OpenStreetMap
- map_image: Plik graficzny (standardowa warstwa)
+ map_image: Obraz mapy (standardowa warstwa)
embeddable_html: Kod HTML do osadzenia
licence: Licencja
export_details: Dane OpenStreetMap udostÄpnione sÄ
na licencji Open
Data Commons Open Database License (ODbL).
too_large:
- advice: 'JeÅli eksport siÄ nie powiedzie, rozważ użycie jedno z podanych niżej
- źródeÅ:'
+ advice: 'JeÅli eksportowanie siÄ nie uda, proszÄ rozważyÄ użycie jednego z
+ podanych zasobów:'
body: 'Ten obszar jest zbyt duży, aby go wyeksportowaÄ jako dane XML OpenStreetMap.
- Przybliż siÄ, wybierz mniejszy obszar, lub użyj jednego ze nastÄpujÄ
cych
- źródeÅ aby objÄ
Ä pobierane dane:'
+ ProszÄ przybliżyÄ widok, wybraÄ mniejszy obszar lub użyÄ jednego z nastÄpujÄ
cych
+ zasobów, aby pobraÄ wiÄkszÄ
iloÅÄ danych:'
planet:
title: Planeta OSM
description: Regularnie aktualizowane kopie caÅej bazy danych OpenStreetMap
@@ -389,20 +398,20 @@ pl:
title: Metro Extracts
description: Migawki dużych miast i otaczajÄ
cych je obszarów
other:
- title: Inne źródÅa
- description: Dodatkowe źródÅa wymienione w OpenStreetMap wiki
+ title: Inne zasoby
+ description: Dodatkowe zasoby wymienione w OpenStreetMap wiki
options: Opcje
format: Format
scale: Skala
- max: max
- image_size: Rozmiar obrazka
- zoom: Zoom
- add_marker: Dodaj pinezkÄ na mapie
+ max: maks
+ image_size: Rozmiar obrazu
+ zoom: Przybliżenie
+ add_marker: Dodaj znacznik na mapie
latitude: 'Szer:'
longitude: 'DÅ:'
output: Wynik
paste_html: Wklej podany kod HTML do swojej strony
- export_button: Eksportuj
+ export_button: Wyeksportuj
geocoder:
search:
title:
@@ -565,7 +574,7 @@ pl:
bus_guideway: Droga dla autobusów
bus_stop: Przystanek autobusowy
construction: Droga w trakcie budowy
- cycleway: Åcieżka rowerowa
+ cycleway: Droga rowerowa
elevator: Winda
emergency_access_point: Punkt awaryjny
footway: Chodnik
@@ -588,7 +597,7 @@ pl:
secondary: Droga drugorzÄdna
secondary_link: Droga drugorzÄdna â dojazd
service: Droga serwisowa
- services: UsÅugi autostrady
+ services: Miejsce ObsÅugi Podróżnych
speed_camera: Radar
steps: Schody
street_lamp: Lampa uliczna
@@ -597,7 +606,7 @@ pl:
track: Droga polna lub leÅna
traffic_signals: Sygnalizacja Åwietlna
trail: Szlak
- trunk: Droga szybkiego ruchu
+ trunk: Droga gÅówna
trunk_link: Droga szybkiego ruchu â dojazd
unclassified: Droga czwartorzÄdna
unsurfaced: Droga polna lub leÅna
@@ -617,9 +626,9 @@ pl:
house: Dom
icon: Ikona
manor: Dwór
- memorial: Mniejszy pomnik
+ memorial: Pomnik/miejsce pamiÄci
mine: Kopalnia
- monument: Pomnik
+ monument: Monument
roman_road: Droga rzymska
ruins: Ruiny
stone: KamieÅ
@@ -945,13 +954,13 @@ pl:
towns: Miasta
places: Miejsca
results:
- no_results: Nie znaleziono
+ no_results: Nie odnaleziono wyników
more_results: WiÄcej wyników
layouts:
logo:
alt_text: Logo OpenStreetMap
- home: Przejdź do lokalizacji domu
- logout: Wyloguj siÄ
+ home: Przejdź do poÅożenia domu
+ logout: Wyloguj
log_in: Zaloguj siÄ
log_in_tooltip: Zaloguj siÄ
sign_up: Zarejestruj siÄ
@@ -959,13 +968,13 @@ pl:
sign_up_tooltip: ZaÅóż konto, aby edytowaÄ
edit: Edycja
history: Zmiany
- export: Eksport
+ export: Eksportowanie
data: Dane
export_data: Eksportuj dane
gps_traces: Ålady GPS
gps_traces_tooltip: ZarzÄ
dzanie Åladami GPS
- user_diaries: Dzienniczki
- user_diaries_tooltip: PrzeglÄ
daj dzienniczki użytkownika
+ user_diaries: Dzienniki
+ user_diaries_tooltip: PrzeglÄ
daj dzienniki użytkownika
edit_with: Edytuj w %{editor}
tag_line: Wolna wikimapa Åwiata
intro_header: Witamy w OpenStreetMap!
@@ -1011,9 +1020,8 @@ pl:
legal_babble:
title_html: Prawa autorskie i licencja
intro_1_html: |-
- OpenStreetMap zawiera wolne dane, rozpowszechniane na licencji Open Data
- Commons Open Database License (ODbL).
+ OpenStreetMap® to projekt open data, rozpowszechniany na licencji Open Data Commons Open Database License (ODbL) przez OpenStreetMap Foundation (OSMF).
intro_2_html: Możesz swobodnie kopiowaÄ, rozpowszechniaÄ, przekazywaÄ innym
i dostosowywaÄ nasze dane, pod warunkiem podania OpenStreetMap i jego autorów
jako źródÅo. JeÅli zmienisz, przeksztaÅcisz lub wykorzystasz nasze dane, wynik
@@ -1039,9 +1047,10 @@ pl:
alt: PrzykÅad, jak przypisywaÄ OpenStreetMap na stronie internetowej
title: PrzykÅad uznania autorstwa
more_title_html: Dowiedz siÄ wiÄcej
- more_1_html: WiÄcej informacji o możliwoÅci wykorzystania danych OpenStreetMap
- można znaleÅºÄ w Legal
- FAQ.
+ more_1_html: |-
+ Dowiedz siÄ wiÄcej o korzystaniu z naszych danych i o tym, jak okreÅliÄ nas jako źródÅo z którego pochodzÄ
dane na stronie OSMF License i stronie odpowiedzi na pytania prawne.
more_2_html: Chociaż dane OpenStreetMap sÄ
otwarte, nie jesteÅmy w stanie zapewniÄ
nieograniczonego dostÄpu do naszego API wszystkim chÄtnym. Zapoznaj siÄ z
naszÄ
PolitykÄ
@@ -1099,8 +1108,13 @@ pl:
usuwania danych lub wypeÅnij
formularz on-line.
trademarks_title_html: Znaki towarowe
+ trademarks_1_html: OpenStreetMap i jej logo sÄ
zastrzeżonymi znakami towarowymi
+ fundacji OpenStreetMap. JeÅli masz pytania dotyczÄ
ce używania znaków, prosimy,
+ przeÅlij
+ Swoje pytania do grupy
+ roboczej ds. licencji.
welcome_page:
- title: Witaj!
+ title: Witamy!
introduction_html: Witamy w OpenStreetMap, wolnej mapie Åwiata. Teraz gdy masz
już konto, możesz przystÄ
piÄ do mapowania. Oto krótki przewodnik z najważniejszymi
rzeczami, o których musisz wiedzieÄ.
@@ -1125,6 +1139,12 @@ pl:
Nazwa ulicy lub jej ograniczenie prÄdkoÅci.
rules:
title: Zasady!
+ paragraph_1_html: W OpenStreetMap jest kilka formalnych zasad, ale spodziewamy
+ siÄ, że wszyscy uczestnicy bÄdÄ
wspóÅpracowaÄ i komunikowaÄ siÄ ze spoÅecznoÅciÄ
.
+ JeÅli planujesz jakieÅ dziaÅania inne niż same edycje manualne, proszÄ przeczytaj
+ i dostosuj siÄ do zaleceÅ dotyczÄ
cych wytycznych
+ i automatycznych
+ edycji.
questions:
title: JakieÅ pytania?
paragraph_1_html: OpenStreetMap ma wiele zasobów pomocnych w poznawaniu projektu,
@@ -1159,7 +1179,7 @@ pl:
explanation_html: "JeÅli masz obawy o jak nasze dane sÄ
używane lub zawartoÅÄ
proszÄ zapoznaÄ siÄ ze\nstronÄ
o prawach autorskich
po wiÄcej informacji prawnych lub skontaktowaÄ siÄ z \ngrupÄ
- rooboczÄ
OSMF."
+ roboczÄ
OSMF."
help_page:
title: Uzyskiwanie pomocy
introduction: OpenStreetMap ma wiele zasobów pomocnych w poznawaniu projektu,
@@ -1199,13 +1219,13 @@ pl:
about_page:
next: Dalej
copyright_html: ©CzÅonkowie
OpenStreetMap
- used_by: '%{name} dostarcza dane mapowe dla setek stron internetowych, aplikacji
+ used_by: '%{name} dostarcza dane mapowe dla tysiÄcy stron internetowych, aplikacji
oraz urzÄ
dzeÅ'
lede_text: OpenStreetMap jest tworzony przez spoÅecznoÅÄ dodajÄ
cÄ
dane o drogach,
Åcieżkach, kawiarniach, dworcach i wielu innych, na caÅym Åwiecie.
local_knowledge_title: Wiedza lokalna
local_knowledge_html: OpenStreetMap wyróżnia wiedzÄ lokalnÄ
. CzÅonkowie używajÄ
- zdjÄÄ satelitarnych, lotniczych, nawigacji GPS, i zwykÅych map abyzweryfikowaÄ
+ zdjÄÄ satelitarnych, lotniczych, nawigacji GPS, i zwykÅych map aby zweryfikowaÄ
czy dane w OSM sÄ
dokÅadne i aktualne.
community_driven_title: Kontrolowany przez spoÅecznoÅÄ
community_driven_html: |-
@@ -1218,10 +1238,14 @@ pl:
ale tylko na tej samej licencji. Zobacz Prawa
autorskie i licencja by zobaczyÄ szczegóÅy.'
legal_title: Pytania prawne
+ legal_html: |-
+ Ta strona internetowa i inne usÅugi z tym zwiÄ
zane prowadzone sÄ
formalnie przez OpenStreetMap Foundation (OSMF) w imieniu spoÅeczeÅstwa.
+
+ ProszÄ, skontaktuj siÄ z OSMF, jeÅli masz problem z licencjami, prawami autorskimi lub innymi prawnymi problemami.
partners_title: Partnerzy
notifier:
diary_comment_notification:
- subject: '[OpenStreetMap] Użytkownik %{user} skomentowaÅ Twój wpis w pamiÄtniku'
+ subject: '[OpenStreetMap] Użytkownik %{user} skomentowaŠwpis dziennika'
hi: Witaj %{to_user},
header: '%{from_user} zostawiÅ(a) komentarz do twojego wpisu w dziennikach OpenStreetMap
o temacie %{subject}:'
@@ -1289,20 +1313,20 @@ pl:
anonymous: Anonimowy użytkownik
greeting: Witaj,
commented:
- subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} skomentowaÅ TwojÄ
uwagÄ'
+ subject_own: '[OpenStreetMap] Użytkownik %{commenter} skomentowaÅ uwagÄ'
subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} skomentowaÅ interesujÄ
cÄ
CiÄ
uwagÄ'
your_note: '%{commenter} zostawiÅ komentarz do jednej z Twoich uwag na mapie
w lokalizacji: %{place}.'
- commented_note: '%{commenter} zostawiÅ komentarz do uwagÄ, którÄ
skomentowaÅeÅ.
- Znajduje siÄ ona w lokalizacji: %{place}.'
+ commented_note: Użytkownik %{commenter} zostawiŠkomentarz do skomentowanej
+ uwagi. Znajduje siÄ ona w poÅożeniu %{place}.
closed:
subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} rozwiÄ
zaÅ TwojÄ
uwagÄ'
subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} rozwiÄ
zaÅ interesujÄ
cÄ
CiÄ uwagÄ'
your_note: '%{commenter} rozwiÄ
zaÅ jednÄ
z Twoich uwag na mapie w lokalizacji:
%{place}.'
- commented_note: '%{commenter} rozwiÄ
zaÅ uwagÄ, którÄ
skomentowaÅeÅ. Znajduje
- siÄ ona w lokalizacji: %{place}.'
+ commented_note: 'Użytkonik %{commenter} rozwiÄ
zaÅ skomentowanÄ
uwagÄ. Znajduje
+ siÄ ona w poÅożeniu: %{place}.'
reopened:
subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} ponownie aktywowaÅ jednÄ
z Twoich
uwag'
@@ -1310,8 +1334,8 @@ pl:
CiÄ uwagÄ'
your_note: '%{commenter} ponownie aktywowaÅ jednÄ
z Twoich uwag na mapie w
lokalizacji: %{place}'
- commented_note: '%{commenter} ponownie aktywowaÅ uwagÄ, którÄ
skomentowaÅeÅ.
- Znajduje siÄ ona w lokalizacji: %{place}.'
+ commented_note: Użytkownik %{commenter} ponownie aktywowaÅ skomentowanÄ
uwagÄ.
+ Znajduje siÄ ona w poÅożeniu %{place}.
details: 'WiÄcej informacji na temat uwagi można znaleÅºÄ pod adresem: %{url}.'
changeset_comment_notification:
greeting: CzeÅÄ,
@@ -1331,7 +1355,7 @@ pl:
inbox:
title: WiadomoÅci odebrane
my_inbox: skrzynka odbiorcza
- outbox: nadawcza
+ outbox: skrzynka nadawcza
messages: Masz %{new_messages} i %{old_messages}
new_messages:
few: '%{count} nowe wiadomoÅci'
@@ -1359,7 +1383,7 @@ pl:
subject: Temat
body: TreÅÄ
send_button: WyÅlij
- back_to_inbox: Powrót do skrzynki
+ back_to_inbox: WrÃ³Ä do skrzynki
message_sent: WiadomoÅÄ wysÅana
limit_exceeded: Masz ostatnio wiele wysÅanych wiadomoÅci. ProszÄ poczekaÄ chwilÄ
przed powtórzeniem wysÅania.
@@ -1395,8 +1419,8 @@ pl:
back: Cofnij
to: Do
wrong_user: JesteÅ zalogowany jako â%{user}â, ale wiadomoÅÄ, którÄ
chcesz przeczytaÄ,
- nie zostaÅa wysÅana przez ani do tego użytkownika. Zaloguj siÄ jako wÅaÅciwy
- użytkownik, aby jÄ
przeczytaÄ.
+ nie zostaÅa wysÅana przez tego użytkownika ani do niego. ProszÄ zalogowaÄ
+ siÄ jako wÅaÅciwy użytkownik, aby jÄ
przeczytaÄ.
sent_message_summary:
delete_button: UsuÅ
mark:
@@ -1435,15 +1459,15 @@ pl:
potlatch2_unsaved_changes: Nie zapisaÅeÅ zmian. (JeÅli chcesz zapisaÄ zmiany
w Potlatch 2 powinieneÅ kliknÄ
Ä przycisk âzapiszâ.)
id_not_configured: iD nie zostaÅ skonfigurowany
- no_iframe_support: PrzeglÄ
darka, której używasz nie obsÅuguje HTML iframes,
- które sÄ
niezbÄdne dla tej funkcji.
+ no_iframe_support: Używana przeglÄ
darka nie obsÅuguje HTML iframes, które sÄ
+ niezbÄdne dla tej funkcji.
sidebar:
search_results: Wyniki wyszukiwania
close: Zamknij
search:
- search: Szukaj
+ search: Wyszukiwanie
get_directions: Wyznacz trasÄ
- get_directions_title: Znajdź trasÄ pomiÄdzy dwoma punktami
+ get_directions_title: Wyznacza trasÄ pomiÄdzy dwoma punktami
from: PoczÄ
tek
to: Koniec
where_am_i: Gdzie jestem?
@@ -1453,16 +1477,15 @@ pl:
table:
entry:
motorway: Autostrada
- trunk: Droga szybkiego ruchu
+ main_road: GÅówna droga
+ trunk: Droga gÅówna
primary: Droga pierwszorzÄdna
secondary: Droga drugorzÄdna
unclassified: Drogi niesklasyfikowane
- unsurfaced: Droga polna lub leÅna
- track: Åcieżka
- byway: Droga boczna
- bridleway: Åcieżka dla koni
- cycleway: Åcieżka rowerowa
- footway: Chodnik
+ track: Droga polna lub leÅna
+ bridleway: Droga dla koni
+ cycleway: Droga rowerowa
+ footway: Droga dla pieszych
rail: Tory kolejowe
subway: Metro
tram:
@@ -1483,7 +1506,6 @@ pl:
golf: Pole golfowe
park: Park
resident: Teren mieszkalny
- tourist: Atrakcja turystyczna
common:
- Pole
- ÅÄ
ka
@@ -1513,9 +1535,8 @@ pl:
tunnel: Kreskowany obrys â tunel
bridge: Czarny obrys â most
private: WstÄp prywatny
- permissive: Możliwy wstÄp
destination: DostÄp do punktu docelowego
- construction: Drogi w budowie / planowane
+ construction: Drogi w budowie
richtext_area:
edit: Edytuj
preview: PodglÄ
d
@@ -1528,7 +1549,7 @@ pl:
ordered: UporzÄ
dkowana lista
first: Pierwszy element
second: Drugi element
- link: ÅÄ
cze
+ link: OdnoÅnik
text: Tekst
image: Obraz
alt: Tekst alternatywny
@@ -1536,24 +1557,23 @@ pl:
trace:
visibility:
private: Prywatny (udostÄpniany jedynie jako anonimowy, nieuporzÄ
dkowane punkty)
- public: Publiczny (pokazywany na liÅcie Åladów i jako anonimowy, nieuporzÄ
dkowane
+ public: Publiczny (wyÅwietlany na liÅcie Åladów i jako anonimowy, nieuporzÄ
dkowane
punkty)
trackable: Niezidentyfikowany (udostÄpniany jedynie jako anonimowy, uporzÄ
dkowane
punkty ze znacznikami czasu)
- identifiable: Zidentyfikowany (pokazywany w liÅcie Åladów i jako zidentyfikowany,
+ identifiable: Zidentyfikowany (wyÅwietlany na liÅcie Åladów i jako zidentyfikowany,
uporzÄ
dkowane punkty ze znacznikami czasu)
create:
- upload_trace: Wgraj Ålad GPS
- trace_uploaded: Twój plik GPX zostaŠwczytany i czeka na dodanie do bazy danych.
- Powinno to nastÄ
piÄ w ciÄ
gu 30 minut. Wtedy też dostaniesz wiadomoÅÄ z informacjÄ
- o tym fakcie.
+ upload_trace: WyÅlij Ålad GPS
+ trace_uploaded: Plik GPX zostaÅ wysÅany i czeka na dodanie do bazy danych. Powinno
+ to nastÄ
piÄ w ciÄ
gu 30 minut, a informacja o tym fakcie zostanie wysÅana wiadomoÅciÄ
.
edit:
title: Edycja Åladu %{name}
heading: Edycja Åladu %{name}
filename: 'Nazwa pliku:'
download: pobierz
uploaded_at: 'WysÅano:'
- points: 'Punkty:'
+ points: 'Liczba punktów:'
start_coord: 'WspóÅrzÄdne poczÄ
tkowe:'
map: mapa
edit: edytuj
@@ -1571,12 +1591,12 @@ pl:
tags_help: rozdzielone przecinkami
visibility: WidocznoÅÄ
visibility_help: co to znaczy?
- upload_button: Wgrywaj
+ upload_button: WyÅlij
help: Pomoc
trace_header:
upload_trace: WyÅlij Ålad
- see_all_traces: Zobacz wszystkie Ålady
- see_your_traces: Zobacz wszystkie Twoje Ålady
+ see_all_traces: WyÅwietl wszystkie Ålady
+ see_your_traces: WyÅwietl swoje Ålady
traces_waiting:
few: Masz %{count} Ålady oczekujÄ
ce na dodanie. Poczekaj aż wgrywanie ich
zostanie zakoÅczone przed dodaniem kolejnych, aby nie blokowaÄ kolejki innym
@@ -1595,10 +1615,10 @@ pl:
title: PrzeglÄ
danie Åladu %{name}
heading: PrzeglÄ
danie Åladu %{name}
pending: OCZEKUJE
- filename: 'Plik:'
+ filename: 'Nazwa pliku:'
download: pobierz
- uploaded: 'Dodano:'
- points: 'Punktów:'
+ uploaded: 'Czas dodania:'
+ points: 'Liczba punktów:'
start_coordinates: 'WspóÅrzÄdne poczÄ
tkowe:'
map: mapa
edit: edycja
@@ -1607,8 +1627,8 @@ pl:
tags: 'Tagi:'
none: Brak
edit_track: Edytuj ten Ålad
- delete_track: Wykasuj ten Ålad
- trace_not_found: Ålad nie znaleziony!
+ delete_track: UsuÅ ten Ålad
+ trace_not_found: Nie odnaleziono Åladu!
visibility: 'WidocznoÅÄ:'
trace_paging_nav:
showing_page: Strona %{page}
@@ -1619,10 +1639,10 @@ pl:
count_points: '%{count} punktów'
ago: '%{time_in_words_ago} temu'
more: wiÄcej
- trace_details: Pokaż szczegóÅy Åladu
- view_map: Pokaż mapÄ
+ trace_details: WyÅwietl szczegóÅy Åladu
+ view_map: WyÅwietl mapÄ
edit: edycja
- edit_map: Edytuj MapÄ
+ edit_map: Edytuj mapÄ
public: PUBLICZNY
identifiable: IDENTYFIKOWALNY
private: PRYWATNY
@@ -1632,15 +1652,15 @@ pl:
map: mapa
list:
public_traces: Publiczne Ålady GPS
- your_traces: Twoje Ålady GPS
+ your_traces: WÅasne Ålady GPS
public_traces_from: Publiczne Ålady GPS użytkownika %{user}
- description: PrzeglÄ
daj najnowsze dodane Åcieżki GPS
+ description: PrzeglÄ
danie ostatnio dodanych Åladów GPS
tagged_with: ' otagowane %{tags}'
empty_html: Nic tu jeszcze nie ma. PrzeÅlij nowy Ålad
lub dowiedz siÄ wiÄcej o Åledzeniu GPS na stronie
wiki.
delete:
- scheduled_for_deletion: Ålad oczekuje na skasowanie
+ scheduled_for_deletion: Ålad oczekuje na usuniÄcie
make_public:
made_public: Ålad staÅ siÄ publicznie dostÄpny
offline_warning:
@@ -1657,8 +1677,8 @@ pl:
description_without_count: Plik GPX od %{user}
application:
require_cookies:
- cookies_needed: Wydaje siÄ, że masz wyÅÄ
czonÄ
obsÅugÄ cookies (ciasteczek) w
- swojej przeglÄ
darce internetowej â wÅÄ
cz jÄ
, zanim przejdziesz dalej.
+ cookies_needed: WyglÄ
da na to, że wyÅÄ
czono obsÅugÄ ciasteczek w przeglÄ
darce.
+ ProszÄ jÄ
wÅÄ
czyÄ przed kontynuowaniem.
require_moderator:
not_a_moderator: Musisz byÄ moderatorem, aby wykonaÄ tÄ
akcjÄ.
setup_user_auth:
@@ -1670,26 +1690,27 @@ pl:
oauth:
oauthorize:
title: Autoryzuj dostÄp do Twojego konta
- request_access: Aplikacja %{app_name} żÄ
da dostÄpu do Twojego konta użytkownika
- - %{user}. Sprawdź, czy chcesz pozwoliÄ aplikacji na poniższe dziaÅania. Możesz
- wybraÄ dowolnÄ
liczbÄ opcji.
+ request_access: Aplikacja %{app_name} żÄ
da dostÄpu do konta użytkownika %{user}.
+ ProszÄ potwierdziÄ przyznanie aplikacji poniższych uprawnieÅ. Można wybraÄ
+ dowolnÄ
liczbÄ opcji.
allow_to: 'Zezwól aplikacji klienckiej na:'
allow_read_prefs: odczytywanie preferencji konta
- allow_write_prefs: modyfikowanie preferencji Twojego konta
+ allow_write_prefs: modyfikowanie preferencji konta
allow_write_diary: tworzenie wpisów w dzienniku, dopisywanie komentarzy i nawiÄ
zywanie
kontaktów.
- allow_write_api: modyfikuj mapÄ
- allow_read_gpx: odczytywanie Twoich osobistych Åladów GPS
- allow_write_gpx: przeÅlij Ålady GPS
+ allow_write_api: modyfikowanie mapy
+ allow_read_gpx: odczytywanie prywatnych Åladów GPS
+ allow_write_gpx: przesyÅanie Åladów GPS
allow_write_notes: modyfikowanie uwag.
+ grant_access: Zezwól dostÄp
oauthorize_success:
- title: Å»Ä
danie autoryzacji dozwolone
+ title: Dozwolone żÄ
danie uwierzytelnienia
allowed: DaÅeÅ aplikacji %{app_name} dostÄp do twojego konta.
verification: Kod weryfikacyjny to %{code}.
oauthorize_failure:
- title: Å»Ä
danie autoryzacji nie powiodÅo siÄ
+ title: Nieudane żÄ
danie uwierzytelnienia
denied: Zakazano aplikacji %{app_name} dostÄpu do twojego konta.
- invalid: NieprawidÅowy token do autoryzacji.
+ invalid: Token autoryzacji jest nieprawidÅowy.
revoke:
flash: CofnÄ
ÅeÅ prawa dostÄpu dla aplikacji %{application}
oauth_clients:
@@ -1720,17 +1741,17 @@ pl:
allow_write_gpx: przesyÅanie Åladów GPS.
allow_write_notes: modyfikowanie uwag.
index:
- title: SzczegóÅy autoryzacji OAuth
+ title: SzczegóÅy uwierzytelnienia OAuth
my_tokens: Zarejestrowane programy
- list_tokens: 'NastÄpujÄ
ce tokeny zostaÅy wydane do aplikacji w twoim imieniu:'
+ list_tokens: 'NastÄpujÄ
ce tokeny wydano do aplikacji w imieniu użytkownika:'
application: Nazwa aplikacji
issued_at: Wydane
revoke: OdwoÅaj!
my_apps: Programy klienckie
- no_apps: Czy chcesz zarejestrowaÄ programy korzystajÄ
ce ze standardu %{oauth}?
- Programy muszÄ
byÄ wczeÅniej zarejestrowane, nim bÄdzie można skorzystaÄ z
- zapytaÅ OAuth do tego serwisu.
- registered_apps: 'Masz zarejestrowane nastÄpujÄ
ce aplikacje klienckie:'
+ no_apps: ZarejestrowaÄ programy korzystajÄ
ce ze standardu %{oauth}? Programy
+ muszÄ
byÄ wczeÅniej zarejestrowane, nim bÄdzie można skorzystaÄ z zapytaÅ
+ OAuth do tego serwisu.
+ registered_apps: 'Zarejestrowano nastÄpujÄ
ce aplikacje klienckie:'
register_new: Zarejestruj swojÄ
aplikacjÄ
form:
name: Nazwa
@@ -1762,7 +1783,7 @@ pl:
email or username: 'Adres email lub nazwa użytkownika:'
password: HasÅo
openid: '%{logo} OpenID:'
- remember: 'PamiÄtaj mnie:'
+ remember: ZapamiÄtanie danych uwierzytelniajÄ
cych
lost password link: ZapomniaÅeÅ hasÅa?
login_button: Zaloguj siÄ
register now: Zarejestruj siÄ
@@ -1794,6 +1815,9 @@ pl:
windowslive:
title: Zaloguj przez Windows Live
alt: Zaloguj przez konto Windows Live
+ github:
+ title: Loguje za pomocÄ
GitHub
+ alt: Zaloguj przy użyciu konta GitHub
yahoo:
title: Zaloguj używajÄ
c Yahoo
alt: Zaloguj używajÄ
c Yahoo OpenID
@@ -1828,7 +1852,7 @@ pl:
new:
title: Zarejestruj siÄ
no_auto_account_create: Niestety nie możemy aktualnie stworzyÄ Ci konta automatycznie.
- contact_webmaster: Skontaktuj siÄ proszÄ siÄ z webmasterem,
+ contact_webmaster: Skontaktuj siÄ proszÄ siÄ z webmasterem,
aby utworzyÄ konto. Postaramy siÄ zajÄ
Ä siÄ TwojÄ
proÅbÄ
tak szybko, jak to
bÄdzie możliwe.
about:
@@ -1852,13 +1876,6 @@ pl:
use external auth: 'Zaloguj przez:'
auth no password: JeÅli korzystasz z logowania poÅredniego, hasÅo nie jest wymagane,
jednak niektóre dodatkowe narzÄdzia lub serwer mogÄ
go potrzebowaÄ.
- auth association: |-
- Twoje ID nie jest jeszcze skojarzone z kontem OpenStreetMap.
-
- - JeÅli jesteÅ nowym użytkownikiem OpenStreetMap, utwórz nowe konto, korzystajÄ
c z poniższego formularza.
- - JeÅli masz już konto, możesz zalogowaÄ siÄ na nie przy użyciu nazwy użytkownika i hasÅa, a nastÄpnie skojarzyÄ je z Twoim ID w ustawieniach użytkownika.
-
-
continue: Zarejestruj siÄ
terms accepted: DziÄkujemy za przyjÄcie nowych Warunków uczestnictwa!
terms declined: Jest nam przykro, że zdecydowaÅeÅ siÄ nie przyjmowaÄ nowych
@@ -1889,16 +1906,17 @@ pl:
heading: Użytkownik %{user} nie istnieje
body: Niestety nie znaleziono użytkownika o nazwie %{user}, sprawdź pisowniÄ. ByÄ
może skorzystano z nieprawidÅowego odnoÅnika.
+ deleted: usuniÄty
view:
- my diary: mój dziennik
+ my diary: Dziennik
new diary entry: nowy wpis w dzienniku
- my edits: moje zmiany
- my traces: moje Ålady
- my notes: moje uwagi
- my messages: moje wiadomoÅci
+ my edits: Zmiany
+ my traces: Ålady
+ my notes: Uwagi
+ my messages: WiadomoÅci
my profile: mój profil
- my settings: moje ustawienia
- my comments: moje komentarze
+ my settings: Ustawienia
+ my comments: Komentarze
oauth settings: ustawienia oauth
blocks on me: Otrzymane blokady
blocks by me: NaÅożone blokady
@@ -1921,7 +1939,7 @@ pl:
status: 'Stan:'
spam score: 'Punktacja spamu:'
description: Opis
- user location: Lokalizacja użytkownika
+ user location: PoÅożenie użytkownika
if set location: Podaj swojÄ
lokalizacjÄ na stronie %{settings_link}, aby zobaczyÄ
użytkowników blisko ciebie.
settings_link_text: stronie ustawieÅ
@@ -1941,16 +1959,16 @@ pl:
revoke:
administrator: Cofnij dostÄp administratora
moderator: Cofnij dostÄp moderatora
- block_history: otrzymane blokady
- moderator_history: naÅożone blokady
+ block_history: Aktywne Blokady
+ moderator_history: NaÅożone Blokady
comments: komentarze
- create_block: zablokuj tego użytkownika
- activate_user: aktywuj tego użytkownika
- deactivate_user: dezaktywuj tego użytkownika
- confirm_user: zatwierdź tego użytkownika
- hide_user: ukryj tego użytkownika
- unhide_user: odkryj tego użytkownika
- delete_user: usuÅ to konto
+ create_block: Zablokuj tego użytkownika
+ activate_user: Aktywuj tego użytkownika
+ deactivate_user: Dezaktywuj tego użytkownika
+ confirm_user: Zatwierdź tego użytkownika
+ hide_user: Ukryj tego użytkownika
+ unhide_user: Odkryj tego użytkownika
+ delete_user: UsuŠtego użytkownika
confirm: Potwierdź
friends_changesets: zestawy zmian znajomych
friends_diaries: wpisy w dziennikach znajomych
@@ -1962,7 +1980,7 @@ pl:
friend: Znajomy
account:
title: Zmiana ustawieÅ konta
- my settings: moje ustawienia
+ my settings: Ustawienia
current email address: 'Aktualny adres e-mail:'
new email address: 'Nowy adres e-mail:'
email never displayed publicly: (nie jest wyÅwietlany publicznie)
@@ -1999,24 +2017,24 @@ pl:
profile description: 'Opis profilu:'
preferred languages: 'Preferowane jÄzyki:'
preferred editor: 'Preferowany edytor:'
- image: 'Grafika:'
+ image: 'Obraz:'
gravatar:
- gravatar: Użyj Gravatara
+ gravatar: Użycie Gravatara
link text: co to jest?
- new image: Dodaj grafikÄ
+ new image: Dodanie obrazu
keep image: Pozostaw dotychczasowÄ
ilustracjÄ
- delete image: UsuÅ obecnÄ
grafikÄ
+ delete image: UsuniÄcie aktualnego obrazu
replace image: ZmieÅ obecnÄ
grafikÄ
image size hint: (najlepiej sprawdzajÄ
siÄ kwadratowe obrazy o rozmiarach przynajmniej
100x100)
- home location: 'Lokalizacja domowa:'
+ home location: 'PoÅożenie domu:'
no home location: Nie wpisaÅeÅ swojej lokalizacji domowej.
latitude: 'SzerokoÅÄ:'
longitude: 'DÅugoÅÄ geograficzna:'
- update home location on click: AktualizowaÄ lokalizacjÄ, kiedy klikam na mapie?
+ update home location on click: Uaktualnianie poÅożenia klikniÄciem na mapie
save changes button: Zapisz zmiany
make edits public button: Niech wszystkie edycje bÄdÄ
publiczne.
- return to profile: Powrót do profilu
+ return to profile: WrÃ³Ä do profilu
flash update success confirm needed: Zaktualizowano profil użytkownika. Sprawdź
czy przyszedÅ już mail potwierdzajÄ
cy nowy adres mailowy.
flash update success: Zaktualizowano profil użytkownika.
@@ -2025,7 +2043,7 @@ pl:
introduction_1: WysÅaliÅmy ci e-mail z potwierdzeniem.
introduction_2: Potwierdź swoje konto klikajÄ
c na link w wiadomoÅci i zacznij
mapowaÄ.
- press confirm button: Użyj poniższego przycisku aby aktywowaÄ Twoje konto.
+ press confirm button: ProszÄ kliknÄ
Ä poniższy przycisk, aby aktywowaÄ konto.
button: Potwierdzam
success: Twoje konto zostaÅo zatwierdzone, cieszymy siÄ Å¼e do nas doÅÄ
czyÅeÅ!
already active: To konto zostaÅo potwierdzone.
@@ -2036,19 +2054,18 @@ pl:
success: WysÅaliÅmy nowÄ
wiadomoÅÄ z potwierdzeniem na %{email} i jak tylko
aktywujesz swoje konto, bÄdziesz mógÅ zaczÄ
Ä edytowaÄ mapÄ.
JeÅli
używasz systemu antyspamowego, upewnij siÄ, że do swojej biaÅej listy dodaÅeÅ
- adres webmaster@openstreetmap.org. DziÄki temu bÄdziemy mogli skontaktowaÄ
- siÄ z tobÄ
bez problemów.
+ adres %{sender}. DziÄki temu bÄdziemy mogli skontaktowaÄ siÄ z tobÄ
bez problemów.
failure: Brak użytkownika %{name}.
confirm_email:
heading: Porwierdzenie zmiany adresu mailowego
- press confirm button: Użyj poniższego przycisku aby potwierdziÄ Twój nowy adres
- e-mail.
+ press confirm button: ProszÄ kliknÄ
Ä poniższy przycisk, aby potwierdziÄ nowy
+ adres e-mail.
button: Potwierdzam
success: Potwierdzenie zmiany adresu mailowego
failure: Adres email o tym kodzie byŠjuż potwierdzony.
unknown_token: Ten kod potwierdzajÄ
cy wygasÅ lub nie istnieje.
set_home:
- flash success: Nowa lokalizacja domowa zapisana
+ flash success: Zapisano nowe poÅożenie domu
go_public:
flash success: Wszystkie Twoje modyfikacje sÄ
od teraz publiczne i jesteÅ uprawniony/a
do edycji.
@@ -2094,6 +2111,13 @@ pl:
invalid_credentials: NieprawidÅowe dane logownia
no_authorization_code: Brak kodu autoryzacyjnego
unknown_signature_algorithm: Nieznany algorytm podpisu
+ invalid_scope: NieprawidÅowy zakres
+ auth_association:
+ heading: Twój identyfikator nie jest jeszcze powiÄ
zany z kontem OpenStreetMap.
+ option_1: JeÅli jesteÅ po raz pierwszy na OpenStreetMap, utwórz nowe konto za
+ pomocÄ
formularza poniżej.
+ option_2: JeÅli masz już konto, możesz zalogowaÄ siÄ, podajÄ
c swój login i hasÅo,
+ a nastÄpnie powiÄ
zaÄ konto z twoim ID w ustawieniach użytkownika.
user_role:
filter:
not_an_administrator: Tylko administratorzy mogÄ
zarzÄ
dzaÄ rolami użytkowników,
@@ -2122,7 +2146,7 @@ pl:
not_found:
sorry: Niestety, nie udaÅo siÄ odnaleÅºÄ blokady użytkownika o identyfikatorze
%{id}.
- back: Powrót do spisu
+ back: WrÃ³Ä do spisu
new:
title: Tworzenie blokady użytkownika %{name}
heading: Tworzenie blokady użytkownika %{name}
@@ -2138,7 +2162,7 @@ pl:
tried_waiting: DaÅem(-am) użytkownikowi rozsÄ
dny czas, aby odpowiedzieÄ na
te komunikaty.
needs_view: Użytkownik musi siÄ zalogowaÄ, zanim blokada zostanie wyczyszczona
- back: Zobacz wszystkie blokady
+ back: WyÅwietl wszystkie blokady
edit:
title: Edycja blokady dla użytkownika %{name}
heading: Edycja blokady dla użytkownika %{name}
@@ -2151,7 +2175,7 @@ pl:
do API.
submit: Uaktualnij blokadÄ
show: Zobacz tÄ blokadÄ
- back: Zobacz wszystkie blokady
+ back: WyÅwietl wszystkie blokady
needs_view: Czy użytkownik musi zalogowaÄ siÄ zanim blokada ulegnie wyczyszczeniu?
filter:
block_expired: Blokada zakoÅczyÅa siÄ i nie można jej edytowaÄ.
@@ -2261,30 +2285,34 @@ pl:
title: UdostÄpnij
cancel: Anuluj
image: Obraz
- link: Link lub HTML
- long_link: Link
- short_link: Krótki link
+ link: OdnoÅnik lub HTML
+ long_link: OdnoÅnik
+ short_link: Krótki odnoÅnik
+ geo_uri: Geo URI
embed: HTML
- custom_dimensions: Ustaw wÅasne wymiary
+ custom_dimensions: Ustalenie wÅasnych wymiarów
format: 'Format:'
scale: 'Skala:'
- image_size: Obraz bÄdzie pokazywaÅ standardowÄ
warstwÄ w rozdzielczoÅci
+ image_size: Obraz bÄdzie przedstawiaÅ podstawowÄ
warstwÄ w rozdzielczoÅci
download: Pobierz
short_url: Krótki URL
include_marker: DoÅÄ
cz pinezkÄ
center_marker: WyÅrodkuj mapÄ na znaczniku
paste_html: Wklej podany kod HTML do swojej strony
view_larger_map: WyÅwietl wiÄkszÄ
mapÄ
+ only_standard_layer: Tylko warstwa standardowa może byÄ eksportowana jako obraz
+ embed:
+ report_problem: ZgÅoÅ bÅÄ
d
key:
title: Legenda
- tooltip: Legenda
+ tooltip: WyÅwietla legendÄ
tooltip_disabled: Legenda jest dostÄpna tylko dla warstwy podstawowej
map:
zoom:
- in: PowiÄksz
- out: Pomniejsz
+ in: Przybliża
+ out: Oddala
locate:
- title: Pokaż moje poÅożenie
+ title: WyÅwietla aktualne poÅożenie
popup: JesteÅ w promieniu {distance} {unit} od tego punktu
base:
standard: Podstawowa
@@ -2296,18 +2324,18 @@ pl:
notes: Uwagi
data: Dane mapy
overlays: WÅÄ
cz nakÅadki do rozwiÄ
zywania problemów na mapie
- title: Warstwy
+ title: PrzeÅÄ
cza warstwy
copyright: © autorzy OpenStreetMap
donate_link_text: Przekaż darowiznÄ
site:
edit_tooltip: Edytuje mapÄ
- edit_disabled_tooltip: PowiÄksz, aby edytowaÄ mapÄ
- createnote_tooltip: ZgÅoÅ bÅÄ
d lub dodaj uwagÄ na mapie
+ edit_disabled_tooltip: Przybliż mapÄ, aby jÄ
edytowaÄ
+ createnote_tooltip: ZgÅasza bÅÄ
d lub dodaje uwagÄ na mapie
createnote_disabled_tooltip: Przybliż mapÄ, by dodaÄ uwagÄ
map_notes_zoom_in_tooltip: PowiÄksz, aby zobaczyÄ uwagi
- map_data_zoom_in_tooltip: PowiÄksz, aby zobaczyÄ dane mapy
- queryfeature_tooltip: Obejrzyj dane obiektu
- queryfeature_disabled_tooltip: Użyj powiÄkszenia, aby obejrzeÄ dane obiektu
+ map_data_zoom_in_tooltip: Przybliż mapÄ, aby zobaczyÄ jej dane
+ queryfeature_tooltip: WyÅwietla dane obiektu
+ queryfeature_disabled_tooltip: Przybliż mapÄ, aby obejrzeÄ dane obiektu
changesets:
show:
comment: Komentarz
@@ -2330,8 +2358,8 @@ pl:
reactivate: Ponownie aktywuj
comment_and_resolve: Skomentuj i rozwiÄ
ż
comment: Dodaj komentarz
- edit_help: PrzesuÅ mapÄ i powiÄksz miejsce, które chcesz edytowaÄ, a nastÄpnie
- kliknij tutaj.
+ edit_help: ProszÄ przesunÄ
Ä mapÄ i przybliżyÄ modyfikowane poÅożenie, a nastÄpnie
+ kliknÄ
Ä tutaj.
directions:
engines:
graphhopper_bicycle: Rower (GraphHopper)
@@ -2340,6 +2368,9 @@ pl:
mapquest_car: Samochód (MapQuest)
mapquest_foot: Pieszo (MapQuest)
osrm_car: Samochód (OSRM)
+ mapzen_bicycle: Rower (Mapzen)
+ mapzen_car: Samochód (Mapzen)
+ mapzen_foot: Pieszo (Mapzen)
directions: Opis trasy
distance: OdlegÅoÅÄ
errors:
@@ -2356,9 +2387,13 @@ pl:
slight_left_without_exit: Lekko w lewo w %{name}
via_point_without_exit: (przez punkt)
follow_without_exit: Jedź wzdÅuż %{name}
+ roundabout_without_exit: Na rondzie, wybierz %{name}
leave_roundabout_without_exit: OpuÅÄ rondo - %{name}
stay_roundabout_without_exit: ZostaÅ na rondzie - %{name}
+ start_without_exit: Zacznij na koÅcu %{name}
destination_without_exit: DojechaÅeÅ do celu
+ against_oneway_without_exit: Ruszaj na przeciwko jednostronnego ruchu na %{name}
+ end_oneway_without_exit: Koniec jednostronnego ruchu na %{name}
roundabout_with_exit: Na rondzie zjedź %{exit} zjazdem w %{name}
unnamed: bez nazwy
courtesy: Wyznaczanie trasy dziÄki uprzejmoÅci %{link}