X-Git-Url: https://git.openstreetmap.org/rails.git/blobdiff_plain/9ad586f08e9da72c58e6de401ce386b00241fc6c..65ff0828172b28559e9c38c0fcba179fc20ff35c:/config/locales/mr.yml?ds=sidebyside diff --git a/config/locales/mr.yml b/config/locales/mr.yml index d363187dd..b64ef9c49 100644 --- a/config/locales/mr.yml +++ b/config/locales/mr.yml @@ -4,6 +4,7 @@ # Author: Singleton # Author: V.narsikar # Author: Vibhavari +# Author: अभय नातू --- mr: time: @@ -165,7 +166,7 @@ mr: changeset: बदलसंच redacted: redaction: लोपन %{id} - message_html: ह्या %{type}ची आवृत्ती क्र. %{version} दाखविली जाऊ शकत नाही कारण + message_html: या %{type}ची आवृत्ती क्र. %{version} दाखविली जाऊ शकत नाही कारण तिचे लोपन करण्यात आले आहे. कृपया तपशीलासाठी %{redaction_link} पहा. type: node: गाठी @@ -225,11 +226,11 @@ mr: title_friend: आपल्या मित्रांचे बदलसंच title_nearby: जवळपासच्या सदस्यांचे बदलसंच empty: बदलसंच सापडले नाहीत. - empty_area: ह्या भागात बदलसंच नाहीत. - empty_user: ह्या सदस्याचे बदलसंच नाहीत. + empty_area: या भागात बदलसंच नाहीत. + empty_user: या सदस्याचे बदलसंच नाहीत. no_more: अधिक बदलसंच सापडले नाहीत. - no_more_area: ह्या भागात अधिक बदलसंच नाहीत. - no_more_user: ह्या सदस्याचे अधिक बदलसंच नाहीत. + no_more_area: या भागात अधिक बदलसंच नाहीत. + no_more_user: या सदस्याचे अधिक बदलसंच नाहीत. load_more: अधिक प्रभारण करा timeout: sorry: क्षमा असावी, आपण मागितलेली बदलसंचाची यादी मिळविण्यास फार वेळ लागला. @@ -274,8 +275,8 @@ mr: दिली असेल. diary_entry: posted_by: '%{link_user}ने %{created} ला %{language_link} भाषेत लिहीले' - comment_link: ह्या नोंदीवर अभिप्राय लिहा - reply_link: ह्या नोंदीस उत्तर द्या + comment_link: या नोंदीवर अभिप्राय लिहा + reply_link: या नोंदीस उत्तर द्या comment_count: zero: अभिप्राय नाहीत one: '%{count} comment' @@ -383,11 +384,8 @@ mr: taxiway: विमानखेचमार्ग terminal: अग्र amenity: - airport: विमानतळ arts_centre: कलाकेंद्र - artwork: कलाकृति atm: एटीएम - auditorium: श्रोतृगृह bank: बँक bar: मद्यगृह bbq: बार्बेक्यू @@ -406,7 +404,6 @@ mr: charging_station: प्रभारण स्थानक cinema: चित्रपटगृह clinic: चिकित्सालय - club: क्लब college: महाविद्यालय community_centre: समाज भवन courthouse: न्यायमंदिर @@ -427,22 +424,18 @@ mr: fuel: इंधन grave_yard: दफनभूमी gym: व्यायामशाळा - hall: सभागृह health_centre: आरोग्य केंद्र hospital: रुग्णालय - hotel: हॉटेल hunting_stand: मचाण ice_cream: आईसक्रिम kindergarten: बालवाडी library: ग्रंथालय market: बाजार marketplace: बाजार - mountain_rescue: पर्वत सुटकामार्ग nightclub: रात्री क्लब nursery: बालवाडी nursing_home: शुश्रुषागृह office: कार्यालय - park: उद्यान parking: वाहनतळ pharmacy: औषधालय place_of_worship: पूजास्थान @@ -453,7 +446,6 @@ mr: prison: कारागृह pub: मद्यपानगृह public_building: सार्वजनिक इमारत - public_market: सार्वजनिक बाजार reception_area: स्वागत क्षेत्र recycling: पुनश्चक्रण केंद्र restaurant: उपाहारगृह @@ -462,13 +454,11 @@ mr: school: शाळा shelter: आश्रयस्थान shop: दुकान - shopping: खरेदी shower: तुषारक social_centre: समाज केंद्र social_club: समाज क्लब social_facility: सामाजिक सुविधा studio: कलागृह - supermarket: सुपरमार्केट swimming_pool: जलतरण तलाव taxi: टॅक्सी telephone: सार्वजनिक दूरध्वनी @@ -480,8 +470,6 @@ mr: veterinary: पशू शल्यक्रिया village_hall: गाव सभागृह waste_basket: कचरा टोपली - wifi: वायफाय पोहोच - WLAN: वायफाय पोहोच youth_centre: युवक केंद्र boundary: administrative: प्रशासकीय सीमा @@ -497,13 +485,11 @@ mr: building: "yes": इमारत emergency: - fire_hydrant: अग्नि जलोत्सर्गी phone: संकटकालीन दूरध्वनी highway: bridleway: अश्वमार्ग bus_guideway: गायडेड बस लेन bus_stop: बस थांबा - byway: उपमार्ग construction: निर्माणाधीन महामार्ग cycleway: सायकल मार्ग emergency_access_point: आकस्मिक पोहोच बिंदू @@ -511,7 +497,6 @@ mr: ford: पाय-उतार living_street: निवासी रस्ता milestone: मैलदगड - minor: किरकोळ रस्ता motorway: मोटारमार्ग motorway_junction: मोटारमार्ग जंक्शन motorway_link: मोटारमार्ग रस्ता @@ -553,7 +538,6 @@ mr: memorial: स्मारक mine: खाण monument: स्मारक - museum: वस्तुसंग्रहालय ruins: भग्नावशेष tomb: थडगे tower: मनोरा @@ -578,9 +562,6 @@ mr: military: सैनिकी क्षेत्र mine: खाण orchard: फळबाग - nature_reserve: अभयारण्य - park: उद्यान - piste: स्की उतार quarry: खुली खाण railway: लोहमार्ग recreation_ground: मैदान @@ -591,8 +572,6 @@ mr: road: रस्त्याचे क्षेत्र village_green: गावहिरवळ vineyard: द्राक्षमळा - wetland: आर्द्र जमिन - wood: जंगल leisure: bird_hide: पक्षी आश्रयस्थान common: सार्वजनिक जागा @@ -624,15 +603,14 @@ mr: beach: किनारा cape: भूशिर cave_entrance: गुंफा प्रवेश - channel: जलमार्ग cliff: कडा crater: विवर dune: धन्व - feature: रचना fell: वृक्ष तोड forest: वन geyser: उष्ण झरा glacier: हिमनदी + grassland: गवताळ प्रदेश heath: माळरान hill: टेकडी island: बेट @@ -644,11 +622,9 @@ mr: point: बिंदू reef: प्रवाली ridge: पर्वतरांग - river: नदी rock: खडक scree: पायथा दगड scrub: खुरटी झाडी - shoal: धक्का spring: झरा stone: दगड strait: सामुद्रधुनी @@ -657,7 +633,6 @@ mr: volcano: ज्वालामुखी water: पाणी wetland: आर्द्र जमिन - wetlands: आर्द्र जमिनी wood: जंगल office: accountant: लेखापाल @@ -722,7 +697,6 @@ mr: switch: रेल्वे बिंदू tram: ट्राममार्ग tram_stop: ट्राम स्थानक - yard: रेल्वे आवार shop: alcohol: परवानाबाह्य antiques: पुरावस्तु @@ -812,7 +786,6 @@ mr: museum: वस्तुसंग्रहालय picnic_site: सहल स्थान theme_park: सूत्र उद्यान - valley: दरी viewpoint: देखावाबिंदू zoo: प्राणीसंग्रहालय tunnel: @@ -822,7 +795,6 @@ mr: artificial: कृत्रिम जलमार्ग boatyard: नौकाबांधणी canal: कालवा - connector: जलमार्ग अनुबंधक dam: धरण derelict_canal: त्यक्त कालवा ditch: चर @@ -830,15 +802,12 @@ mr: drain: जलनिष्कास lock: जलपाश lock_gate: जलपाशद्वार - mineral_spring: खनिज झरा mooring: नौबंध rapids: जलदधारा river: नदी - riverbank: नदीकाठ stream: प्रवाह wadi: मरुघळ waterfall: धबधबा - water_point: जल केंद्र weir: बंधारा admin_levels: level2: देशसीमा @@ -860,19 +829,6 @@ mr: results: no_results: परिणाम सापडले नाही more_results: अधिक निकाल - distance: - zero: १ कि.मी.हून कमी - one: सुमारे १ कि.मी. - other: सुमारे %{count} कि.मी. - direction: - south_west: नैऋत्य - south: दक्षिण - south_east: आग्नेय - east: पूर्व - north_east: ईशान्य - north: उत्तर - north_west: वायव्य - west: पश्चिम layouts: logo: alt_text: ओपनस्ट्रीटमॅप संकेतचित्र @@ -921,13 +877,13 @@ mr: more: अधिक license_page: foreign: - title: ह्या भाषांतराबद्दल + title: या भाषांतराबद्दल text: या भाषांतरीत पानाच्या व %{english_original_link} यादरम्यान काही वादाचा प्रसंग उद्भवल्यास, मूळ इंग्लिश पानास प्राथमिकता राहील. english_link: मूळ इंग्लिश native: title: या पानाबद्दल - text: आपण प्रताधिकार पानाची इंग्रजी आवृत्ती पाहत आहात. आपण ह्या पानाच्या %{native_link}कडे + text: आपण या प्रताधिकार पानाची इंग्लिश आवृत्ती पहात आहात. आपण या पानाच्या %{native_link}कडे परत जाऊ शकता, किंवा प्रताधिकाराबद्दल वाचणे थांबवून %{mapping_link} सुरु करू शकता. native_link: मराठी आवृत्ती @@ -993,7 +949,7 @@ mr: partners_title: भागीदार notifier: diary_comment_notification: - subject: '[OpenStreetMap] %{user}ने आपल्या अनुदिनीतील नोंदीवर अभिप्राय दिला' + subject: '[OpenStreetMap] %{user}ने एका अनुदिनीतील नोंदीवर अभिप्राय दिला' message_notification: header: '%{from_user}ने ओपनस्ट्रीटमॅपद्वारे आपल्याला %{subject} अशा विषयाचा संदेश पाठविला' @@ -1128,9 +1084,7 @@ mr: primary: प्राथमिक रस्ता secondary: दुय्यम रस्ता unclassified: अवर्गीकृत रस्ता - unsurfaced: कच्चा रस्ता track: वाट - byway: उपमार्ग bridleway: अश्वमार्ग cycleway: सायकल मार्ग footway: पदपथ @@ -1154,7 +1108,6 @@ mr: golf: गोल्फ कोर्स park: उद्यान resident: निवासी क्षेत्र - tourist: पर्यटन आकर्षण common: - सार्वजनिक जमीन - कुरण @@ -1182,9 +1135,10 @@ mr: tunnel: तुटक कड = बोगदा bridge: काळी कड = पूल private: खाजगी प्रवेश - permissive: परवानगीने प्रवेश destination: केवळ गंतव्यासाठी प्रवेश construction: निर्माणाधीन रस्ते + bicycle_shop: सायकल दुकान + toilets: स्वच्छतागृह richtext_area: edit: संपादन करा preview: झलक @@ -1386,7 +1340,6 @@ mr: title: खाते संपादा my settings: माझ्या मांडण्या openid: - openid: 'OpenID:' link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID link text: हे काय आहे? public editing: @@ -1415,7 +1368,7 @@ mr: introduction_2: विपत्रातील दुव्यावर टिचकी मारुन आपली खातेनिश्चिती करा व आपण नकाशा काढणे सुरु करु शकता. button: खात्री करा - already active: ह्या खात्याची आधीच निश्चिती झाली आहे. + already active: या खात्याची आधीच निश्चिती झाली आहे. unknown token: तो निश्चिती संकेत कालबाह्य झाला आहे किंवा अस्तित्वात नाही. reconfirm_html: जर आपणास आम्ही पुन्हा विपत्र पाठविणे आवश्यक वाटते, तरयेथे टिचकी मारा.