X-Git-Url: https://git.openstreetmap.org/rails.git/blobdiff_plain/9ad6634823b4b1bdd84d385796a5fa82c20f77df..735493837b036f5609f42a363c7f58f04525194c:/config/locales/gl.yml diff --git a/config/locales/gl.yml b/config/locales/gl.yml index 44233bd24..8776e1977 100644 --- a/config/locales/gl.yml +++ b/config/locales/gl.yml @@ -81,14 +81,14 @@ gl: other: "Ten os seguintes {{count}} camiños:" no_bounding_box: Non se seleccionou ningunha caixa de envoltura para este conxunto de cambios. show_area_box: Amosar a caixa de zona - changeset_navigation: + navigation: all: - next_tooltip: Seguinte conxunto de cambios - prev_tooltip: Conxunto de cambios anterior + next_changeset_tooltip: Seguinte conxunto de cambios + prev_changeset_tooltip: Conxunto de cambios anterior user: - name_tooltip: Ver as edicións de {{user}} - next_tooltip: Seguinte edición de {{user}} - prev_tooltip: Edición anterior de {{user}} + name_changeset_tooltip: Ver as edicións de {{user}} + next_changeset_tooltip: Seguinte edición de {{user}} + prev_changeset_tooltip: Edición anterior de {{user}} common_details: changeset_comment: "Comentario:" edited_at: "Editado o:" @@ -166,7 +166,7 @@ gl: load_data: Cargar os datos loaded_an_area_with_num_features: Cargou unha zona que contén [[num_features]] funcionalidades. Pode que algúns navegadores teñan problemas para amosar correctamente esta cantidade de datos. Xeralmente, os navegadores traballan mellor amosando menos de 100 funcionalidades á vez. Utilizar máis pode provocar que o navegador vaia lento ou non responda. Se está seguro de que quere amosar estes datos, pode facelo premendo no seguinte botón. loading: Cargando... - manually_select: Escolla manualmente unha zona distinta + manually_select: Escoller manualmente unha zona distinta object_list: api: Obter esta área desde o API back: Mostrar a lista de obxectos @@ -264,6 +264,7 @@ gl: save_button: Gardar export: start: + add_marker: Engadir un marcador ao mapa area_to_export: Zona a exportar export_button: Exportar format: Formato @@ -275,19 +276,32 @@ gl: mapnik_image: Imaxe de Mapnik max: máx. options: Opcións + osm_xml_data: Datos XML do OpenStreetMap scale: Escala + too_large: + body: Esta zona é grande de máis para ser exportada como datos XML do OpenStreetMap. Amplíe a zona ou escolla unha menor. + heading: Zona demasiado grande zoom: Zoom start_rjs: + add_marker: Engadir un marcador ao mapa + change_marker: Cambiar a posición do marcador + click_add_marker: Prema sobre o mapa para engadir un marcador + drag_a_box: Arrastre unha caixa sobre o mapa para escoller unha zona export: Exportar + manually_select: Escoller manualmente unha zona distinta + view_larger_map: Ver un mapa máis grande geocoder: description: title: geonames: Localización desde GeoNames osm_namefinder: "{{types}} desde OpenStreetMap Namefinder" + osm_nominatim: Localización desde OpenStreetMap Nominatim types: cities: Cidades places: Lugares towns: Municipios + description_osm_namefinder: + prefix: "{{distance}} ao {{direction}} de {{type}}" direction: east: leste north: norte @@ -297,6 +311,10 @@ gl: south_east: sueste south_west: suroeste west: oeste + distance: + one: arredor de 1km + other: arredor de {{count}}km + zero: menos de 1km results: more_results: Máis resultados no_results: Non se atopou ningún resultado @@ -306,8 +324,119 @@ gl: geonames: Resultados desde GeoNames latlon: Resultados internos osm_namefinder: Resultados desde OpenStreetMap Namefinder + osm_nominatim: Resultados desde OpenStreetMap Nominatim uk_postcode: Resultados desde NPEMap / FreeThe Postcode us_postcode: Resultados desde Geocoder.us + search_osm_namefinder: + suffix_parent: "{{suffix}} ({{parentdistance}} {{parentdirection}} de {{parentname}})" + suffix_place: ", {{distance}} ao {{direction}} de {{placename}}" + search_osm_nominatim: + prefix: + highway: + emergency_access_point: Punto de acceso de emerxencia + footway: Carreiro + motorway_junction: Cruce de autovías + primary_link: Estrada principal + secondary_link: Estrada secundaria + leisure: + beach_resort: Balneario + common: Terreo común + fishing: Área de pesca + garden: Xardín + golf_course: Campo de golf + ice_rink: Pista de patinaxe sobre xeo + marina: Porto deportivo + miniature_golf: Minigolf + nature_reserve: Reserva natural + park: Parque + pitch: Cancha deportiva + playground: Patio de recreo + recreation_ground: Área recreativa + slipway: Varadoiro + sports_centre: Centro deportivo + stadium: Estadio + swimming_pool: Piscina + track: Pista de carreiras + water_park: Parque acuático + natural: + bay: Baía + beach: Praia + cape: Cabo + cave_entrance: Entrada de cova + channel: Canal + cliff: Cantil + coastline: Litoral + crater: Cráter + feature: Elemento + fell: Brañal + fjord: Fiorde + glacier: Glaciar + hill: Outeiro + island: Illa + land: Terra + marsh: Marisma + moor: Páramo + mud: Lama + peak: Pico + point: Punto + reef: Arrecife + river: Río + rock: Rocha + scree: Pedregal + shoal: Cardume + spring: Primavera + strait: Estreito + tree: Árbore + valley: Val + volcano: Volcán + water: Auga + wetland: Pantano + wetlands: Pantano + wood: Bosque + place: + airport: Aeroporto + city: Cidade + country: País + county: Condado + farm: Granxa + hamlet: Aldea + house: Casa + houses: Casas + island: Illa + islet: Illote + locality: Localidade + moor: Páramo + municipality: Municipio + postcode: Código postal + region: Rexión + sea: Mar + state: Estado/Provincia + subdivision: Subdivisión + suburb: Barrio + town: Cidade + unincorporated_area: Área non incorporada + village: Vila + tourism: + alpine_hut: Cabana alpina + artwork: Obra de arte + attraction: Atracción + bed_and_breakfast: Cama e almorzo + cabin: Cabana + camp_site: Campamento + caravan_site: Sitio de caravanas + chalet: Chalé + guest_house: Albergue + hostel: Hostal + hotel: Hotel + information: Información + lean_to: Caseta + motel: Motel + museum: Museo + picnic_site: Sitio de pícnic + theme_park: Parque temático + valley: Val + viewpoint: Miradoiro + zoo: Zoolóxico layouts: edit: Editar export: Exportar @@ -341,9 +470,16 @@ gl: subject: Asunto sent_message_summary: delete_button: Borrar + notifier: + email_confirm: + subject: "[OpenStreetMap] Confirme o seu enderezo de correo electrónico" oauth_clients: edit: submit: Editar + title: Editar a súa aplicación + index: + application: Nome da aplicación + register_new: Rexistrar a súa aplicación time: formats: friendly: "%e %B %Y ás %H:%M" @@ -359,6 +495,7 @@ gl: save_button: Gardar os cambios start_coord: "Coordenada de inicio:" tags: "Etiquetas:" + tags_help: separadas por comas uploaded_at: "Cargado o:" visibility: "Visibilidade:" visibility_help: que significa isto? @@ -382,6 +519,7 @@ gl: description: Descrición help: Axuda tags: Etiquetas + tags_help: separadas por comas upload_button: Cargar visibility: Visibilidade visibility_help: que significa isto? @@ -409,6 +547,8 @@ gl: current email address: "Enderezo de correo electrónico actual:" delete image: Eliminar a imaxe actual email never displayed publicly: (nunca mostrado publicamente) + flash update success: Información de usuario actualizada correctamente. + flash update success confirm needed: Información de usuario actualizada correctamente. Busque no seu correo electrónico unha mensaxe para confirmar o seu novo enderezo. home location: "Lugar de orixe:" image: "Imaxe:" keep image: Manter a imaxe actual @@ -431,48 +571,70 @@ gl: return to profile: Voltar ao perfil save changes button: Gardar os cambios title: Editar a conta + update home location on click: Quere actualizar o domicilio ao premer sobre o mapa? confirm: button: Confirmar + failure: Xa se confirmou unha conta de usuario con este pase. heading: Confirmar unha conta de usuario press confirm button: Prema sobre o botón de confirmación que aparece a continuación para activar a súa conta. + success: Confirmouse a súa conta. Grazas por se rexistrar! confirm_email: button: Confirmar + failure: Xa se confirmou un enderezo de correo electrónico con este pase. + heading: Confirmar o cambio do enderezo de correo electrónico press confirm button: Prema sobre o botón de confirmación que aparece a continuación para confirmar o seu novo enderezo de correo electrónico. + success: Confirmouse o seu enderezo de correo electrónico. Grazas por se rexistrar! filter: not_an_administrator: Ten que ser administrador para poder levar a cabo esta acción. login: + create_account: cree unha conta email or username: "Enderezo de correo electrónico ou nome de usuario:" lost password link: Perdeu o seu contrasinal? password: "Contrasinal:" + please login: Identifíquese ou {{create_user_link}}. remember: "Lembrádeme:" lost_password: email address: "Enderezo de correo electrónico:" heading: Esqueceu o contrasinal? new password button: Restablecer o contrasinal + notice email cannot find: Non se puido atopar o enderezo de correo electrónico. + notice email on way: Por desgraza perdeuno, pero hai en camiño unha mensaxe de correo electrónico coa que o poderá restablecer axiña. title: Contrasinal perdido make_friend: already_a_friend: Xa é amigo de {{name}}. + failed: Houbo un erro ao engadir a {{name}} como amigo. success: "{{name}} xa é o seu amigo." new: confirm email address: Confirmar o enderezo de correo electrónico confirm password: "Confirmar o contrasinal:" display name: "Nome mostrado:" + display name description: O seu nome de usuario mostrado publicamente. Pode cambialo máis tarde nas preferencias. email address: "Enderezo de correo electrónico:" + fill_form: Encha o formulario e axiña recibirá un correo electrónico coas instrucións para activar a súa conta. heading: Crear unha conta de usuario + no_auto_account_create: Por desgraza, arestora non podemos crear automaticamente unha conta para vostede. password: "Contrasinal:" title: Crear unha conta no_such_user: + body: Non existe ningún usuario co nome "{{user}}". Comprobe a ortografía ou que a ligazón que seguiu estea ben. + heading: O usuario {{user}} non existe title: Non existe tal usuario popup: friend: Amigo your location: A súa localización + remove_friend: + not_a_friend: "{{name}} non é un dos seus amigos." + success: "{{name}} foi eliminado dos seus amigos." reset_password: confirm password: "Confirmar o contrasinal:" flash changed: Cambiouse o seu contrasinal. + flash token bad: Non se atopou o pase. Quizais debería comprobar o enderezo URL. heading: Restablecer o contrasinal de {{user}} password: "Contrasinal:" reset: Restablecer o contrasinal title: Restablecer o contrasinal + set_home: + flash success: Gardouse o domicilio view: activate_user: activar este usuario add as friend: engadir como amigo @@ -496,6 +658,15 @@ gl: no friends: Aínda non engadiu ningún amigo. oauth settings: axustes OAuth remove as friend: eliminar como amigo + role: + administrator: Este usuario é administrador + grant: + administrator: Conceder o acceso de administrador + moderator: Conceder o acceso de moderador + moderator: Este usuario é moderador + revoke: + administrator: Revogar o acceso de administrador + moderator: Revogar o acceso de moderador send message: enviar unha mensaxe settings_link_text: axustes unhide_user: descubrir este usuario