X-Git-Url: https://git.openstreetmap.org/rails.git/blobdiff_plain/9cf698322ce70e2fdb718be6624b0ac4e8eaf285..fc90b7358124ce9017a94b3f6e4a779fbc28c71c:/config/locales/is.yml diff --git a/config/locales/is.yml b/config/locales/is.yml index 4fbcde502..517e367f3 100644 --- a/config/locales/is.yml +++ b/config/locales/is.yml @@ -53,7 +53,7 @@ is: way_tag: Merki leiðar attributes: diary_comment: - body: Texit + body: Texti diary_entry: user: Notandi title: Fyrirsögn @@ -184,7 +184,7 @@ is: changeset: breytingasettið note: minnispunktur redacted: - redaction: Endurskoðun %{id} + redaction: Leiðrétting %{id} message_html: Ekki er hægt að birta útgáfu %{version} af þessu %{type} því hún hefur verið endurskoðuð. Endilega skoðaðu %{redaction_link} til að sjá nánari upplýsingar. @@ -250,7 +250,7 @@ is: list: title: Breytingasett title_user: Breytingar eftir %{user} - title_friend: Breytingar eftir vini þína + title_friend: Breytingar eftir vini mína title_nearby: Breytingar eftir nálæga notendur empty: Engin breytingasett fundust. empty_area: Engin breytingasett á þessu svæði. @@ -280,7 +280,7 @@ is: user_title: Blogg %{user} in_language_title: Bloggfærslur á %{language} new: Ný bloggfærsla - new_title: Semja nýja færslu á bloggið þitt + new_title: Semja nýja færslu á bloggið mitt no_entries: Engar bloggfærslur recent_entries: Nýlegar bloggfærslur older_entries: Eldri færslur @@ -384,7 +384,7 @@ is: max: hámark image_size: Stærð myndar zoom: Aðdráttur - add_marker: Bæta punkti á kortið + add_marker: Bæta kortamerki á kortið latitude: 'Lengd:' longitude: 'Breidd:' output: Úttak @@ -394,8 +394,6 @@ is: search: title: latlon: Niðurstöður frá Internal - uk_postcode: Niðurstöður frá NPEMap / - FreeThe Postcode ca_postcode: Niðurstöður frá Geocoder.CA osm_nominatim: Niðurstöður frá OpenStreetMap Nominatim @@ -411,12 +409,19 @@ is: chair_lift: Stólalyfta drag_lift: Toglyfta gondola: Eggjalyfta + platter: Diskalyfta + pylon: Lyftumastur station: Lyftustöð + t-bar: T-lyfta aeroway: aerodrome: Flugsvæði + airstrip: Flugbraut apron: Flughlað gate: Hlið + hangar: Flugskýli helipad: Þyrlupallur + holding_position: Biðstæði + parking_position: Loftfarastæði runway: Flugbraut taxiway: Akbraut flugvéla terminal: Flugstöð @@ -437,6 +442,7 @@ is: bus_station: Strætóstöð cafe: Kaffihús car_rental: Bílaleiga + car_sharing: Deiling bíla car_wash: Bílaþvottastöð casino: Spilavíti charging_station: Hleðslustöð @@ -450,37 +456,32 @@ is: crematorium: Bálstofa dentist: Tannlæknir doctors: Læknar - dormitory: Heimavist drinking_water: Drykkjarvatn driving_school: Ökuskóli embassy: Sendiráð - emergency_phone: Neyðarsími fast_food: Skyndibitastaður ferry_terminal: Ferjustöð - fire_hydrant: Brunahani fire_station: Slökkvistöð food_court: Veitingasvæði fountain: Gosbrunnur fuel: Eldsneyti gambling: Fjárhættuspil grave_yard: Kirkjugarður - gym: Líkamsræktarstöð - health_centre: Heilsumiðstöð + grit_bin: Sandkista hospital: Sjúkrahús hunting_stand: Skotvöllur ice_cream: Ísbúð kindergarten: Leikskóli library: Bókasafn - market: Markaður marketplace: Markaður monastery: Klaustur motorcycle_parking: Mótorhjólastæði nightclub: Næturklúbbur - nursery: Skiptiborð nursing_home: Hjúkrunarheimili office: Skrifstofa parking: Bílastæði parking_entrance: Aðgangur að bílastæði + parking_space: Bílastæði pharmacy: Lyfjabúð place_of_worship: Tilbeiðslustaður police: Lögreglustöð @@ -490,7 +491,6 @@ is: prison: Fangelsi pub: Krá public_building: Opinber bygging - reception_area: Móttökusvæði recycling: Endurvinnsla restaurant: Veitingastaður retirement_home: Elliheimili @@ -498,8 +498,9 @@ is: school: Skóli shelter: Skýli shop: Verslun - shower: Steypibað + shower: Sturta social_centre: Félagsmiðstöð + social_club: Samfélagsklúbbur social_facility: Félagsþjónusta studio: Stúdíó swimming_pool: Sundlaug @@ -514,6 +515,7 @@ is: village_hall: Hreppsskrifstofa waste_basket: Ruslafata waste_disposal: Ruslsöfnun + water_point: Vatnspóstur youth_centre: Ungmennamiðstöð boundary: administrative: Stjórnsýslumörk @@ -522,6 +524,7 @@ is: protected_area: Verndarsvæði bridge: aqueduct: Vatnsveitubrú + boardwalk: Plankabrú suspension: Hengibrú swing: Snúningsbrú viaduct: Dalbrú @@ -541,24 +544,31 @@ is: "yes": Handverkshús emergency: ambulance_station: Sjúkrabílastöð + assembly_point: Safnsvæði defibrillator: Hjartastuðtæki landing_site: Neyðarlending phone: Neyðarsími + water_tank: Vatnstankur fyrir neyðartilfelli + "yes": Neyðartilfelli highway: abandoned: Ónotuð hraðbraut bridleway: Reiðstígur + bus_guideway: Strætisvagnaakrein með stýringu bus_stop: Strætisvagnabiðstöð construction: Hraðbraut í byggingu + corridor: Gangur cycleway: Hjólastígur elevator: Lyfta emergency_access_point: Neyðaraðgangur footway: Göngustígur ford: Vað + give_way: Víkja-skilti living_street: Vistgata milestone: Vegalengdarsteinn motorway: Hraðbraut motorway_junction: Þjóðvegatenging motorway_link: Hraðbraut + passing_place: Víkingakantur path: Slóð pedestrian: Gönguleið platform: Pallur @@ -575,6 +585,7 @@ is: services: Hraðbrautaþjónusta speed_camera: Hraðamyndavél steps: Tröppur + stop: Stöðvunarskilti street_lamp: Ljósastaur tertiary: Annar vegur tertiary_link: Annar vegur @@ -583,8 +594,8 @@ is: trail: Stígur trunk: Stofnbraut (Hringvegurinn) trunk_link: Stofnbraut (Hringvegurinn) + turning_loop: Snúningsslaufa unclassified: Óflokkaður vegur - unsurfaced: Vegur án slitlags "yes": Vegur historic: archaeological_site: Fornminjar @@ -603,6 +614,7 @@ is: manor: Herragarður memorial: Minnismerki mine: Náma + mine_shaft: Námugöng monument: Minnisvarði roman_road: Rómverskur vegur ruins: Rústir @@ -612,6 +624,7 @@ is: wayside_cross: Vegakross wayside_shrine: Vegaskrín wreck: Flak + "yes": Sögustaður junction: "yes": Tenging landuse: @@ -649,9 +662,9 @@ is: leisure: beach_resort: Strandbær bird_hide: Fuglaskoðunarhús - club: Klúbbur common: Almenningur dog_park: Hundagarður + firepit: Eldhola fishing: Fiskveiði fitness_centre: Líkamsræktarstöð fitness_station: Líkamsræktarstöð @@ -676,15 +689,46 @@ is: water_park: Vatnsleikjagarður "yes": Afþreying man_made: + adit: Námuinngangur + beacon: Miðunarmerki + beehive: Býflugnabú + breakwater: Brimvarnargarður + bridge: Brú + bunker_silo: Sprengjubyrgi + chimney: Skorsteinn + crane: Krani + dolphin: Bryggjustólpi + dyke: Flóðgarður + embankment: Stallur + flagpole: Fánastöng + gasometer: Gasmælir + groyne: Öldubrjótur + kiln: Brennsluofn lighthouse: Viti + mast: Mastur + mine: Náma + mineshaft: Námugöng + monitoring_station: Vöktunarstöð + petroleum_well: Olíulind + pier: Bryggja pipeline: Leiðsla + silo: Síló + storage_tank: Geymslutankur + surveillance: Eftirlit tower: Turn + wastewater_plant: Vatnshreinsistöð + watermill: Vatnsmylla + water_tower: Vatnsturn + water_well: Brunnur + water_works: Vatnsvinnsla + windmill: Vindmylla works: Verksmiðja "yes": Manngert military: airfield: Herflugvöllur barracks: Herbúðir bunker: Sprengjubyrgi + "yes": Hernaðar mountain_pass: "yes": Fjallaskarð natural: @@ -730,11 +774,14 @@ is: accountant: Bókari administrative: Stjórnsýsla architect: Arkítektar + association: Samtök company: Fyrirtæki + educational_institution: Menntastofnun employment_agency: Vinnumiðlun estate_agent: Fasteignasali government: Stjórnarskrifstofa insurance: Tryggingaskrifstofa + it: Upplýsingatækniskrifstofa lawyer: Lögmaður ngo: Skrifstofa frjálsra félagasamtaka telecommunication: Fjarskiptaskrifstofa @@ -742,9 +789,8 @@ is: "yes": Skrifstofa place: allotments: Úthlutuð svæði - block: Reitur - airport: Flugvöllur city: Borg + city_block: Götureitur country: Land county: Sýsla farm: Býli @@ -755,12 +801,13 @@ is: islet: Smáeyja isolated_dwelling: Einangraður bústaður locality: Sveitarfélag - moor: Mýri municipality: Sveitarfélag neighbourhood: Nágrenni postcode: Póstnúmer + quarter: Hverfi region: Hérað sea: Hafið + square: Torg state: Ríki subdivision: Undirskipting suburb: Úthverfi @@ -772,10 +819,8 @@ is: abandoned: Aflögð járnbraut construction: Járnbraut í byggingu disused: Aflögð járnbraut - disused_station: Aflögð járnbrautarstöð funicular: Kláfbraut halt: Lestarstopp - historic_station: Söguleg lestarstöð junction: Járnbrautatenging level_crossing: Þverun brautarteina light_rail: Léttlest @@ -801,6 +846,7 @@ is: beauty: Snyrtivöruverslun beverages: Drykkjarfangaverslun bicycle: Hjólaverslun + bookmaker: Veðmangari books: Bókabúð boutique: Sérverslun butcher: Slátrari @@ -839,12 +885,16 @@ is: hairdresser: Hársnyrting hardware: Verkfærabúð hifi: Hljómtækjaverslun - insurance: Tryggingar + houseware: Húsbúnaðarverslun + interior_decoration: Innanhúshönnun jewelry: Skartgripaverslun kiosk: Söluturn + kitchen: Eldhúsvörur laundry: Þvottahús + lottery: Lottó mall: Verslunarkjarni market: Markaður + massage: Nudd mobile_phone: Farsímaverslun motorcycle: Mótorhjólaverslun music: Tónlistarverslun @@ -852,21 +902,27 @@ is: optician: Sjóntækjafræðingur organic: Verslun með lífrænt fæði outdoor: Útivistarverslun + paint: Málningarvöruverslun + pawnbroker: Veðlánari pet: Gæludýraverslun pharmacy: Lyfjabúð photo: Ljósmyndavöruverslun - salon: Snyrtistofa + seafood: Fiskmeti second_hand: Verslun með notað shoes: Skóbúð - shopping_centre: Verslunarmiðstöð sports: Íþróttavöruverslun stationery: Ritfangaverslun supermarket: Kjörbúð tailor: Klæðskeri + ticket: Miðasala + tobacco: Tóbaksverslun toys: Leikfangaverslun travel_agency: Ferðaskrifstofa + tyres: Dekkjaverslun + vacant: Laust verslunarrými + variety_store: Smávörumarkaður video: Videoleiga - wine: Án vínveitingaleyfis + wine: Vínbúð "yes": Verslun tourism: alpine_hut: Fjallaskáli @@ -890,6 +946,7 @@ is: viewpoint: Útsýnisstaður zoo: Dýragarður tunnel: + building_passage: Undirgöng í gegnum byggingu culvert: Ræsi "yes": Göng waterway: @@ -963,7 +1020,7 @@ is: partners_ucl: UCL partners_ic: Imperial College London partners_bytemark: Bytemark Hosting - partners_partners: samstarfsaðilar + partners_partners: samstarfsaðilum osm_offline: OpenStreetMap gagnagrunnurinn er niðri vegna viðhalds. osm_read_only: Ekki er hægt að skrifa í OpenStreetMap gagnagrunninn í augnablikinu vegna viðhalds. @@ -1020,7 +1077,7 @@ is: OpenStreetMap verkefninu”. credit_2_html: "Þú þarft líka að taka skýrt fram að gögnin séu tiltæk með Open\nDatabase notkunarleyfi, og ef verið sé að nota kortaflísar frá okkur, að kortagögnin - \nséu með CC BY-SA notkunarleyfi. Þú getur gert það með því að tengja\náþessa höfundarréttarsíðu.\nAnnars, og þess er krafist ef þú ert að dreifa OSM á einhverju\ngagnaformi, geturðu talið upp og tengt beint á leyfishafana. Í miðlum\nþar sem tenglar eru varla @@ -1035,7 +1092,7 @@ is: title: Dæmi um tilvísun more_title_html: Finna út meira more_1_html: |- - Lestu meira um notkun á gögnunum okkar og hvernig eigi að vísa til okkar á síðunniOSMF notkunarleyfi. more_2_html: |- Þó OpenStreetMap snúist um opin gögn, getum við ekki @@ -1104,7 +1161,7 @@ is: Ef þú heldur að höfundarréttarvarið efni hafi ranglega verið bætt í OpenStreetMap gagnagrunninn eða á þetta vefsvæði, skaltu skoða fjarlægingarferlið okkar eða skrá fyrirspurn beint á - veflægukröfugerðarsíðuna okkar. + veflægu kröfugerðarsíðuna okkar. trademarks_title_html: Vörumerki trademarks_1_html: OpenStreetMap, merkið með stækkunarglerinu staða kortsins eru skrásett vörumerki OpenStreetMap Foundation sjálfseignarstofnuninnar. @@ -1157,14 +1214,34 @@ is: start_mapping: Hefja kortlagningu add_a_note: title: Enginn tími fyrir breytingar? Bættu við athugasemd! + paragraph_1_html: Það er auðvelt að bæta við minnispunkti ef þú vilt laga eitthvað + smávægilegt en hefur ekki tíma til að skrá þig og læra hvernig maður breytir + kortinu. + paragraph_2_html: |- + Farðu á landakortið og smelltu á minnismiðatáknið: + . Þetta mun bæta merki á kortið, sem þú getur fært til + með því að draga það. Bættu við skilaboðunum þínum, smelltu síðan á að vista, og annað kortagerðarfólk mun væntanlega rannsaka málið. fixthemap: title: Tilkynna vandamál / Laga kortið how_to_help: title: Hvernig á að hjálpa til join_the_community: title: Ganga í hópinn + explanation_html: |- + Ef þú hefur rekist á vandamál í kortagögnunum, til dæmis ef það vantar götu eða húsnúmer, er besta leiðin + að ganga til liðs við OpenStreetMap og bæta við eða laga gögnin sjálfur. \ + add_a_note: + instructions_html: |- + Smelltu á eða sama táknið í kortaglugganum. + Þetta mun bæta merki á kortið, sem þú getur fært til + með því að draga það. Bættu við skilaboðunum þínum, smelltu síðan á að vista, og annað kortagerðarfólk mun væntanlega rannsaka málið. other_concerns: title: Önnur íhugunarefni + explanation_html: "Ef þú ert að velta fyrir þér hvernig gögnin okkar eru notuð + eða einhverju varðandi efni þeirra, geturðu skoðað\nsíðuna + varðandi höfundarrétt varðandi nánari lagaskýringar, eða haft samband + við viðeigandi \nOSMF + vinnuhóp. \\" help_page: title: Til að fá hjálp introduction: |- @@ -1241,7 +1318,9 @@ is: okkar varðandi ásættanlega notkun auk persónuverndarstefnu okkar\n.
\nEndilega hafðu samband við OSMF \nef þú ert með spurningar eða beiðnir varðandi notkunarleyfi, - höfundarrétt eða önnur lögfræðileg málefni." + höfundarrétt eða önnur lögfræðileg málefni.\n
\nOpenStreetMap, táknmerkið + með stækkunarglerinu og ástand kortsins eru skrásett + vörumerki OSMF." partners_title: Samstarfsaðilar notifier: diary_comment_notification: @@ -1319,13 +1398,51 @@ is: note_comment_notification: anonymous: Nafnlaus notandi greeting: Hæ, + commented: + subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} hefur gert athugasemd við einn + af minnispunktunum þínum' + subject_other: '[OpenStreetMap@] %{commenter} hefur gert athugasemd við minnispunkt + sem þú hefur áhuga á' + your_note: '%{commenter} hefur sett athugasemd við einn af minnispunktunum + þínum nálægt %{place}.' + commented_note: '%{commenter} hefur sett athugasemd við minnispunkt á korti + sem þú hefur gert athugasemd við. Minnispunkturinn er nálægt %{place}.' + closed: + subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} hefur leyst einn af minnispunktunum + þínum' + subject_other: '[OpenStreetMap@] %{commenter} hefur leyst minnispunkt sem + þú hefur áhuga á' + your_note: '%{commenter} hefur leyst einn af minnispunktunum þínum nálægt + %{place}.' + commented_note: '%{commenter} hefur leyst minnispunkt á korti sem þú hefur + gert athugasemd við. Minnispunkturinn er nálægt %{place}.' + reopened: + subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} hefur endurvirkjað einn af minnispunktunum + þínum' + subject_other: '[OpenStreetMap@] %{commenter} hefur endurvirkjað minnispunkt + sem þú hefur áhuga á' + your_note: '%{commenter} hefur endurvirkjað einn af minnispunktunum þínum + nálægt %{place}.' + commented_note: '%{commenter} hefur endurvirkjað minnispunkt á korti sem þú + hefur gert athugasemd við. Minnispunkturinn er nálægt %{place}.' details: Nánari upplýsingar um minnispunktinn er að finna á %{url}. changeset_comment_notification: hi: Hæ %{to_user}, greeting: Hæ, commented: + subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} hefur gert athugasemd við eitt + af breytingasettunum þínum' + subject_other: '[OpenStreetMap@] %{commenter} hefur gert athugasemd við breytingasett + sem þú hefur áhuga á' + your_changeset: '%{commenter} hefur sett athugasemd við eitt af breytingasettunum + þínum sem búið var til %{time}' + commented_changeset: '%{commenter} hefur sett athugasemd við breytingasett + á korti sem þú fylgist með og var búið til af %{changeset_author} - %{time}' + partial_changeset_with_comment: með umsögninni '%{changeset_comment}' partial_changeset_without_comment: án athugasemdar details: Nánari upplýsingar um breytingasettið er að finna á %{url}. + unsubscribe: Til að hætta áskrift að uppfærslum á þessu breytingasetti, farðu + þá á %{url} og smelltu á "Segja upp áskrift". message: inbox: title: Innhólf @@ -1377,6 +1494,10 @@ is: no_sent_messages: Þú hefur ekki seint nein skeyti, hví ekki að hafa samband við einhverja %{people_mapping_nearby_link}? people_mapping_nearby: nálæga notendur + reply: + wrong_user: Þú hefur skráð þig inn sem `%{user}' en skilaboðin sem þú baðst + um að svara voru ekki send til þess notanda. Skráðu þig inn sem réttan notanda + til að geta svarað. read: title: Les skilaboð from: Frá @@ -1387,6 +1508,9 @@ is: delete_button: Eyða back: Til baka to: Til + wrong_user: Þú hefur skráð þig inn sem `%{user}' en skilaboðin sem þú baðst + um að lesa voru ekki send af eða til þess notanda. Skráðu þig inn sem réttan + notanda til að geta svarað. sent_message_summary: delete_button: Eyða mark: @@ -1404,6 +1528,8 @@ is: createnote: Bæta við minnispunkti license: copyright: Höfundarréttur OpenStreetMap og þáttakendur, með opnu notkunarleyfi + remote_failed: Breytingar mistókust - gakktu úr skugga um að JOSM eða Merkaartor + sé hlaðið inn og að fjarstjórnunarvalkosturinn sé virkur edit: not_public: Þú hefur ekki merkt breytingar þínar sem opinberar. not_public_description: Þú getur ekki lengur gert breytingar nema þær séu merktar @@ -1418,6 +1544,11 @@ is: potlatch_unsaved_changes: Þú ert með óvistaðar breytingar. Til að vista í Potlatch þarf að af-velja núverandi val ef þú ert í „Live“-ham, eða ýta á „Save“ hnappinn til að vista ef sá hnappur er sjáanlegur. + potlatch2_not_configured: Potlatch 2 hefur ekki verið stillt - skoðaðu https://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_Rails_Port#Potlatch_2 + til að sjá nánari upplýsingar + potlatch2_unsaved_changes: Þú ert með óvistaðar breytingar. (Til að vista í + Potlatch 2 ættirðu að ýta á vistunarhnappinn.) + id_not_configured: Það er ekki búið að setja upp auðkenni no_iframe_support: Því miður styður vafrinn þinn ekki HTML-iframes, sem er nauðsynlegt ef nota á þennan eiginleika. sidebar: @@ -1432,6 +1563,7 @@ is: where_am_i: Hvar er þetta? where_am_i_title: Notar leitarvélina til að lýsa núverandi staðsetningu á kortinu submit_text: Byrja + reverse_directions_text: Snúa stefnu við key: table: entry: @@ -1563,7 +1695,7 @@ is: trace_header: upload_trace: Senda inn feril see_all_traces: Sjá alla ferla - see_your_traces: Sjá aðeins þína ferla + see_my_traces: Skoða ferlana mína traces_waiting: one: Þú ert með %{count} feril í bið. Íhugaðu að bíða með að senda inn fleiri ferla til að aðrir notendur komist að. @@ -1590,6 +1722,7 @@ is: delete_track: Eyða trace_not_found: Þessi ferill fannst ekki! visibility: 'Sýnileiki:' + confirm_delete: Eyða þessum ferli? trace_paging_nav: showing_page: Síða %{page} older: Eldri ferlar @@ -1612,10 +1745,12 @@ is: map: kort list: public_traces: Allir ferlar - your_traces: Þínir ferlar + my_traces: GPS-ferlarnir mínir public_traces_from: Ferlar eftir %{user} description: Skoða nýlega innsenda GPS-ferla tagged_with: ' með merkið %{tags}' + empty_html: Ekkert hér ennþá. Sendu inn nýjan feril + eða lærðu meira um GPS-ferlun á wiki-síðunni. delete: scheduled_for_deletion: Þessum feril verður eitt make_public: @@ -1674,6 +1809,8 @@ is: invalid: Auðkenningarteiknið er ekki gilt. revoke: flash: Þú afturkallaðir aðgangsteiknið fyrir %{application} + permissions: + missing: Þú hefur ekki gefið forritinu heimild fyrir aðgang að þessum eiginleikum oauth_clients: new: title: Skrá nýtt forrit @@ -1710,12 +1847,17 @@ is: issued_at: Gefið út þann revoke: Eyða banninu my_apps: Forritin mín + no_apps: Ert þú að nota forrit sem þú myndir vilja skrá til notkunar hjá okkur + með %{oauth} staðlinum? Þú verður að skrá vefforritið áður en það fer að senda + OAuth-beiðnir á þessa þjónustu. registered_apps: 'Þú hefur skráð eftirfarandi forrit:' register_new: Skrá nýtt forrit form: name: Nafn required: þetta þarf url: Slóð á forritið + callback_url: Svarslóð + support_url: Slóð á aðstoð requests: 'Óska eftir eftirfarandi leyfum frá notandanum:' allow_read_prefs: lesa notandastillingar. allow_write_prefs: Breyta notandastillingum. @@ -1729,6 +1871,10 @@ is: sorry: Því miður, þessi %{type} fannst ekki. create: flash: Nýtt OAuth forrit hefur verið skráð + update: + flash: Uppfærði upplýsingar biðlaraforritsins + destroy: + flash: Eyðilagði skráningu biðlaraforritsins user: login: title: Innskrá @@ -1831,6 +1977,8 @@ is: password: 'Lykilorð:' confirm password: 'Staðfestu lykilorðið:' use external auth: Þú getur líka notað utanaðkomandi þjónustur til innskráningar + auth no password: Með auðkenningu frá þriðja aðila er ekki nauðsynlegt að nota + lykilorð, en einhver aukaverkfæri eða þjónar gætu samt þurft á því að halda. continue: Nýskrá terms accepted: Bestu þakkir fyrir að samþykkja nýju skilmálana vegna framlags þíns! @@ -1841,10 +1989,14 @@ is: terms: title: Skilmálar vegna framlags heading: Skilmálar vegna framlags + read and accept: Lestu skilmálana og ýttu á 'Samþykkja' hnappinn til að staðfesta + að þý fallist á skilmálana fyrir núverandi- jafnt sem framtíðar- framlög þín. consider_pd: Til viðbótar við ofangreint samkomulag, lít ég svo á að framlög mín verði í almenningseigu (Public Domain) consider_pd_why: hvað þýðir þetta? consider_pd_why_url: https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Why_would_I_want_my_contributions_to_be_public_domain + guidance: 'Upplýsingar sem hjálpa til við að skilja þessi hugtök: á mannamáli + og nokkrar óformlegar þýðingar' agree: Samþykkja declined: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined decline: Hafna @@ -1897,7 +2049,7 @@ is: if set location: Ef þú vistar staðsetningu þína á %{settings_link} mun kortasjá birtast hér fyrir neðan með merki fyrir þig og nálæga notendur. settings_link_text: stillingasíðunni - your friends: Vinir þínir + my friends: Vinir mínir no friends: Þú átt enga vini km away: í %{count} km fjarlægð m away: í %{count} m fjarlægð @@ -2002,12 +2154,22 @@ is: confirm: heading: Athuga með tölvupóstinn þinn! introduction_1: Við höfum sent þér staðfestingartölvupóst. + introduction_2: Staðfestu aðganginn þinn með því að smella á tengilinn í tölvupóstinum + og þá geturðu hafið kortlagningu. press confirm button: Hér getur þú staðfest að þú viljir virkja notandaaðganginn þinn. button: Staðfesta success: Notandinn þinn hefur verið staðfestur. already active: Þessi notandaaðgangur hefur þegar verið staðfestur. + unknown token: Þessi staðfestingarkóði er útrunninn eða er ekki til staðar. + reconfirm_html: Ef þú vilt að við sendum þér staðfestingarpóstinn aftur, smelltu hér. confirm_resend: + success: Við höfum sent staðfestingarskilaboð til %{email}, um leið og þú staðfestir + aðganginn þinn geturðu farið að vinna í kortunum.

Ef þú ert að + nota ruslpóstsíukerfi sem sendir staðfestingarbeiðnir, gakktu úr skugga um + að %{sender} sé á lista yfir leyfða sendendur, því við erum ekki fær um að + svara neinum staðfestingarbeiðnum. failure: Notandinn %{name} fannst ekki. confirm_email: heading: Staðfesta breytingu á netfangi @@ -2015,6 +2177,7 @@ is: button: Staðfesta success: Breyting á netfanginu þínu hefur verið staðfest. failure: Netfang hefur þegar verið staðfest með þessum lykli. + unknown_token: Þessi staðfestingarkóði er útrunninn eða er ekki til staðar. set_home: flash success: Staðsetning þín hefur verið stillt go_public: @@ -2038,6 +2201,8 @@ is: showing: one: Síða %{page} (%{first_item} af %{items}) other: Síða %{page} (%{first_item}-%{last_item} af %{items}) + summary: '%{name} var útbúinn frá %{ip_address} þann %{date}' + summary_no_ip: '%{name} útbúinn þann %{date}' confirm: Staðfesta valda notendur hide: Fela valda notendur empty: Engir samsvarandi notendur fundust @@ -2045,10 +2210,24 @@ is: title: Aðgangur frystur heading: Aðgangur frystur webmaster: vefstjóri + body: "

\nÞví miður, notandaaðgangurinn þinn hefur verið frystur vegna grunsamlegrar + \nvirkni.\n

\n

\nHafðu samband við vefstjóra + ef þú \nvilt ræða þetta mál.\n

" auth_failure: + connection_failed: Tenging við auðkenningarþjónustu mistókst + invalid_credentials: Ógild auðkenni sannvottunar no_authorization_code: Enginn auðkenningarkóði unknown_signature_algorithm: Óþekkt reiknirit undirritunar invalid_scope: Ógilt notkunarsvið + auth_association: + heading: Auðkennið þitt er ekki ennþá tengt neinum OpenStreetMap-aðgangi. + option_1: |- + Ef þú ert ný(r) notandi í OpenStreetMap, skaltu útbúa nýjan aðgang + með því að nota innfyllingarformið hér fyrir neðan. + option_2: |- + Ef þú ert þegar með aðgang, geturðu skráð þig inn á aðganginn + með notandanafni og lykilorði og síðan tengt aðganginn + við auðkennið þitt í notandastillingunum. user_role: filter: not_an_administrator: Aðeins möppudýr geta sýslað með leyfi, og þú ert ekki @@ -2056,6 +2235,7 @@ is: not_a_role: „%{role}“ er ekki gilt leyfi. already_has_role: Notandinn hefur þegar „%{role}“ leyfi doesnt_have_role: Notandinn er ekki með „%{role}“ leyfi. + not_revoke_admin_current_user: Get ekki svift þennan notanda möppudýrsréttindum. grant: title: Staðfestu leyfisveitingu heading: Staðfestu leyfisveitingu @@ -2085,6 +2265,8 @@ is: period: Hversu lengi á að banna notandann frá því að nota forritunarviðmótið? submit: Banna notandann tried_contacting: Ég hef haft samband við notandann og beðið hann að hætta. + tried_waiting: Ég hef gefið notandanum sanngjarnan frest til að svara þessum + skilaboðum. needs_view: Notandinn þarf að innskrá sig áður en bannið fellur úr gildi. back: Listi yfir öll bönn edit: @@ -2097,8 +2279,13 @@ is: back: Listi yfir öll bönn needs_view: Notandinn þarf að innskrá sig áður en bannið fellur úr gildi. filter: + block_expired: Bannið er þegar útrunnið og er ekki hægt að breyta. block_period: Banntíminn verður að vera í forstillingunum. create: + try_contacting: Endilega reyndu að hafa samband við notendur áður en þú bannar + þá og gefðu þeim sanngjarnan frest til að svara. + try_waiting: Endilega reyndu að gefa notendum sanngjarnan frest til að svara + áður en þú bannar þá. flash: Bjó til bann gegn %{name}. update: only_creator_can_edit: Aðeins stjórnandinn sem bjó til bannið getur breytt því. @@ -2174,6 +2361,9 @@ is: reopened_at_by_html: Endurvirkjað fyrir %{when} síðan af %{user} rss: title: Minnispunktar OpenStreetMap + description_area: Listi yfir minnispunkta sem hafa verið tilkynntir, gerðar + athugasemdir við eða hefur verið lokað á svæðinu þínu [(%{min_lat}|%{min_lon}) + -- (%{max_lat}|%{max_lon})] description_item: RSS-streymi fyrir minnispunkt %{id} opened: nýr minnispunktur (nálægt %{place}) commented: ný athugasemd (nálægt %{place}) @@ -2183,7 +2373,11 @@ is: comment: Athugasemd full: Allur minnispunkturinn mine: + title: Minnispunktar sem hafa verið sendir inn eða gerðar athugasemdir við af + %{user} heading: Minnispunktar frá %{user} + subheading: Minnispunktar sem hafa verið sendir inn eða gerðar athugasemdir + við af %{user} id: Auðkenni (ID) creator: Búið til af description: Lýsing @@ -2199,15 +2393,19 @@ is: link: Tengill eða HTML long_link: Tengill short_link: Stuttur tengill + geo_uri: Slóð hnattstaðsetningar embed: HTML custom_dimensions: Setja sérsniðnar stærðir format: 'Snið:' scale: 'Kvarði:' + image_size: Mynd mun sýna staðallagið á \ download: Sækja short_url: Stutt URL-slóð - center_marker: Miðja kort á merki + include_marker: Hafa með kortamerkið + center_marker: Miðja kort á kortamerki paste_html: Notaðu þennan HTML kóða til að bæta kortinu á vefsíðu view_larger_map: Skoða stærra kort + only_standard_layer: Eingöngu er hægt að flytja staðallagið út sem mynd embed: report_problem: Tilkynna vandamál key: @@ -2231,6 +2429,7 @@ is: notes: Minnispunktar á korti data: Gögn korts gps: Opinberir GPS-ferlar + overlays: Virkja yfirlög til að auðvelda lausn vandamála á kortinu title: Lög copyright: © Þáttakendur í OpenStreetMap verkefninu donate_link_text: @@ -2252,8 +2451,16 @@ is: unhide_comment: hætta að fela notes: new: + intro: Fannstu mistök eða eitthvað sem vantar? Láttu aðra kortagerðarmenn + vita svo hægt sé að laga það. Færðu kortamerkið á réttan stað og skrifaðu + minnispunkt til að útskýra vandamálið. + advice: Minnispunkturinn þinn er opinber og gæti verið notaður til að uppfæra + kortið; því ættirðu ekki að setja inn neinar persónulegar upplýsingar, eða + upplýsingar úr höfundarvörðu efni. add: Bæta við minnispunkti show: + anonymous_warning: Þessi minnispunktur inniheldur athugasemdir frá óskráðum + notendum sem ætti að yfirfara sérstaklega. hide: Fela resolve: Leysa reactivate: Virkja aftur @@ -2276,25 +2483,64 @@ is: distance: Vegalengd errors: no_route: Gat ekki fundið leið á milli þessara tveggja staða. - no_place: Því miður, gat ekki fundið þennan stað. + no_place: Því miður - gat ekki fundið '%{place}'. instructions: continue_without_exit: Haltu áfram á %{name} slight_right_without_exit: Beygðu lítillega til hægri yfir á %{name} + offramp_right: Farðu á rampinn til hægri + offramp_right_with_exit: Beygðu útaf á %{exit} til hægri + offramp_right_with_exit_name: Beygðu útaf á %{exit} til hægri á %{name} + offramp_right_with_exit_directions: Beygðu útaf á %{exit} til hægri í áttina + að %{directions} + offramp_right_with_exit_name_directions: Beygðu útaf á %{exit} til hægri á + %{name}, í áttina að %{directions} + offramp_right_with_name: Farðu á rampinn til hægri yfir á %{name} + offramp_right_with_directions: Farðu á rampinn til hægri í áttina að %{directions} + offramp_right_with_name_directions: Farðu á rampinn til hægri á %{name}, í + áttina að %{directions} + onramp_right_without_exit: Beygðu til hægri á rampinum inn á %{name} + onramp_right_with_directions: Beygðu til hægri á rampinn í áttina að %{directions} + onramp_right_with_name_directions: Beygðu til hægri á rampinn til %{name}, + í áttina að %{directions} + onramp_right_without_directions: Beygðu til hægri á rampinn + onramp_right: Beygðu til hægri á rampinn endofroad_right_without_exit: Við enda vegarins skaltu beygja til hægri inn á %{name} + merge_right_without_exit: Hliðraðu þér inn á akreinina til hægri inn á %{name} + fork_right_without_exit: Við kvíslunina skaltu beygja til hægri inn á %{name} turn_right_without_exit: Beygðu til hægri inn á %{name} sharp_right_without_exit: Kröpp hægribeygja inn á %{name} + uturn_without_exit: U-beygja meðfram %{name} sharp_left_without_exit: Kröpp vinstribeygja inn á %{name} turn_left_without_exit: Beygðu til vinstri yfir á %{name} + offramp_left: Farðu á rampinn til vinstri + offramp_left_with_exit: Beygðu útaf á %{exit} til vinstri + offramp_left_with_exit_name: Beygðu útaf á %{exit} til vinstri á %{name} + offramp_left_with_exit_directions: Beygðu útaf á %{exit} til vinstri í áttina + að %{directions} + offramp_left_with_exit_name_directions: Beygðu útaf á %{exit} til vinstri + á %{name}, í áttina að %{directions} + offramp_left_with_name: Farðu á rampinn til vinstri yfir á %{name} + offramp_left_with_directions: Farðu á rampinn til vinstri í áttina að %{directions} + offramp_left_with_name_directions: Farðu á rampinn til vinstri á %{name}, + í áttina að %{directions} + onramp_left_without_exit: Beygðu til vinstri á rampinum inn á %{name} + onramp_left_with_directions: Beygðu til vinstri á rampinn í áttina að %{directions} + onramp_left_with_name_directions: Beygðu til vinstri á rampinn til %{name}, + í áttina að %{directions} + onramp_left_without_directions: Beygðu til vinstri á rampinn + onramp_left: Beygðu til vinstri á rampinn endofroad_left_without_exit: Við enda vegarins skaltu beygja til vinstri inn á %{name} + merge_left_without_exit: Hliðraðu þér inn á akreinina til vinstri inn á %{name} + fork_left_without_exit: Við kvíslunina skaltu beygja til vinstri inn á %{name} slight_left_without_exit: Beygðu lítillega til vinstri yfir á %{name} via_point_without_exit: (um punkt) follow_without_exit: Fylgja %{name} - roundabout_without_exit: Í hringtorginu, beygðu á %{name} + roundabout_without_exit: Í hringtorginu, beygðu útaf á %{name} leave_roundabout_without_exit: Farðu út úr hringtorginu - %{name} stay_roundabout_without_exit: Vertu áfram á hringtorginu - %{name} - start_without_exit: Byrjaðu við endann á %{name} + start_without_exit: Byrjaðu á %{name} destination_without_exit: Farðu á leiðarenda against_oneway_without_exit: Farðu á móti einstefnu á %{name} end_oneway_without_exit: Einstefna endar á %{name} @@ -2327,12 +2573,33 @@ is: redaction: edit: description: Lýsing + heading: Breyta leiðréttingu + submit: Vista leiðréttingu + title: Breyta leiðréttingu + index: + empty: Engar leiðréttingar sem hægt er að birta. + heading: Listi yfir leiðréttingar + title: Listi yfir leiðréttingar new: description: Lýsing + heading: Settu inn upplýsingar um nýju leiðréttinguna + submit: Búa til leiðréttingu + title: Bý til nýja leiðréttingu show: description: 'Lýsing:' + heading: Birti leiðréttinguna "%{title}" + title: Birti leiðréttingu user: 'Gert af:' + edit: Breyta þessari leiðréttingu + destroy: Fjarlægja þessa leiðréttingu confirm: Ertu viss? + create: + flash: Leiðrétting útbúin. update: flash: Breytingar vistaðar. + destroy: + not_empty: Leiðréttingin er ekki auð. Taktu aftur allar útgáfur sem tilheyra + þessari leiðréttingu áður en henni er eytt. + flash: Leiðréttingu eytt. + error: Það kom upp villa við að eyða þessari leiðréttingu. ...