X-Git-Url: https://git.openstreetmap.org/rails.git/blobdiff_plain/9d2f920feb9dce028b985e8d452538d3df7a1d9c..42a917b0a877dd85bd55d3ce35489ef8e86360c8:/vendor/assets/iD/iD/locales/pl.json diff --git a/vendor/assets/iD/iD/locales/pl.json b/vendor/assets/iD/iD/locales/pl.json index 99e70ccca..2aef42df4 100644 --- a/vendor/assets/iD/iD/locales/pl.json +++ b/vendor/assets/iD/iD/locales/pl.json @@ -1,5 +1,14 @@ { "pl": { + "icons": { + "download": "pobierz", + "information": "informacja", + "remove": "usuń", + "undo": "Cofnij", + "zoom_to": "powiększ do", + "copy": "kopiuj", + "open_wikidata": "otwórz w wikidata.org" + }, "modes": { "add_area": { "title": "Obszar", @@ -16,6 +25,11 @@ "description": "Dodaje do mapy restauracje, pomniki, skrzynki pocztowe i inne punkty.", "tail": "Kliknij mapę, aby dodać punkt." }, + "add_note": { + "title": "Uwaga", + "description": "Problem na mapie? Poinformuj o tym innych mapujących.", + "tail": "Kliknij na mapie, by dodać uwagę." + }, "browse": { "title": "Przeglądaj", "description": "Przesuwaj i zmieniaj przybliżenie mapy." @@ -25,6 +39,9 @@ }, "draw_line": { "tail": "Kliknij, aby dodać więcej punktów do linii. Kliknij inne linie, aby je połączyć lub użyj dwukliku, aby zakończyć rysowanie." + }, + "drag_node": { + "connected_to_hidden": "Tego obiektu nie można edytować, ponieważ jest połączony z innym niewidocznym obiektem." } }, "operations": { @@ -32,7 +49,8 @@ "annotation": { "point": "Dodano punkt.", "vertex": "Dodano punkt do linii.", - "relation": "Dodano relację." + "relation": "Dodano relację.", + "note": "Uwaga dodana." } }, "start": { @@ -103,7 +121,7 @@ "title": "Usuń", "description": { "single": "Trwale usuwa ten obiekt.", - "multiple": "Trwale uwsuwa te obiekty." + "multiple": "Trwale usuwa te obiekty." }, "annotation": { "point": "Usunięto węzeł.", @@ -111,7 +129,7 @@ "line": "Usunięto linię.", "area": "Usunięto obszar.", "relation": "Usunięto relację.", - "multiple": "Usunięto {n} obiektów." + "multiple": "Usunięto {n} obiekty/obiektów." }, "too_large": { "single": "Ten obiekt nie może być usunięty, ponieważ nie jest wystarczająco widoczny.", @@ -138,11 +156,23 @@ }, "connect": { "annotation": { - "point": "Połączono linię z punktem.", - "vertex": "Połączono linie.", - "line": "Połączono drogę z linią.", - "area": "Połączono drogę z obszarem." - } + "from_vertex": { + "to_point": "Połączono drogę z punktem ", + "to_vertex": "Połączono dwie drogi.", + "to_line": "Połączono drogę z linią.", + "to_area": "Połączono drogę z obszarem.", + "to_adjacent_vertex": "Połączono przylegające punkty na drodze.", + "to_sibling_vertex": "Połączono drogę z samą sobą." + }, + "from_point": { + "to_point": "Połączono dwa punkty.", + "to_vertex": "Połączono punkt z punktem na drodze.", + "to_line": "Przesunięto punkt na linię ", + "to_area": "Przesunięto punkt na obszar." + } + }, + "relation": "Te obiekty nie mogą zostać połączone, ponieważ mają sprzeczne role w relacji.", + "restriction": "Te obiekty nie mogą zostać połączone, ponieważ uszkodziłoby to relację „{relation}”." }, "disconnect": { "title": "Rozłącz", @@ -160,7 +190,8 @@ "annotation": "Scal {n} obiektów.", "not_eligible": "Te obiekty nie mogą zostać scalone.", "not_adjacent": "Tych obiektów nie można scalić, ponieważ ich węzły nie są połączone.", - "restriction": "Tego obiektu nie można scalić, ponieważ przynajmniej jeden z nich jest członkiem relacji - \"{relation}\".", + "restriction": "Te obiekty nie mogą zostać scalone, ponieważ uszkodziłoby to relację „{relation}”.", + "relation": "Te obiekty nie mogą zostać scalone, ponieważ mają sprzeczne role w relacji.", "incomplete_relation": "Tych obiektów nie można scalić, ponieważ przynajmniej jeden z nich nie został w pełni pobrany.", "conflicting_tags": "Tego obiektu nie można scalić, ponieważ ich tagi mają sprzeczne wartości." }, @@ -184,7 +215,7 @@ }, "too_large": { "single": "Nie można przesunąć tego obiektu, ponieważ nie jest on wystarczająco widoczny.", - "multiple": "Nie można przesunąć tych obiektów, ponieważ nie są one wystarczająco widoczny." + "multiple": "Nie można przesunąć tych obiektów, ponieważ nie są one wystarczająco widoczne." }, "connected_to_hidden": { "single": "Nie można przesunąć tego obiektu, ponieważ jest połączony z ukrytym obiektem.", @@ -225,7 +256,7 @@ "multiple": "Nie można odbić obiektów, ponieważ nie zostały całkowicie pobrane." }, "too_large": { - "single": "Nie można odbić obiektów, ponieważ nie jest wystarczająco widoczny.", + "single": "Nie można odbić obiektu, ponieważ nie jest wystarczająco widoczny.", "multiple": "Nie można odbić obiektów, ponieważ nie są wystarczająco widoczne." }, "connected_to_hidden": { @@ -282,16 +313,54 @@ "connected_to_hidden": "Tego obiektu nie można podzielić, ponieważ jest połączony z ukrytym obiektem lub jego cechą. " }, "restriction": { - "help": { - "select": "Proszę kliknąć, aby wybrać fragment drogi.", - "toggle": "Proszę kliknąć, aby zmienić zakazy/nakazy skrętu.", - "toggle_on": "Proszę kliknąć, aby dodać zakaz/nakaz skrętu \"{restriction}\".", - "toggle_off": "Proszę kliknąć, aby usunąć zakaz/nakaz skrętu \"{restriction}\"." - }, "annotation": { - "create": "Dodano zakaz/nakaz skrętu", - "delete": "Usunięto zakaz/nakaz skrętu" + "create": "Dodano ograniczenie skrętu", + "delete": "Usunięto ograniczenie skrętu" } + }, + "detach_node": { + "title": "Odłącz węzeł.", + "key": "E", + "description": "Odłącza ten węzeł od tych linii/obszarów.", + "annotation": "Odłącza węzeł od linii/obszarów.", + "restriction": "Ten węzeł nie może być odłączony, gdyż spowodowałoby to uszkodzenie relacji \"{relation}\".", + "connected_to_hidden": "Ten węzeł nie może być odłączony, gdyż jest połączony z ukrytym obiektem." + } + }, + "restriction": { + "controls": { + "distance": "Odległość", + "distance_up_to": "Nie więcej niż {distance}", + "via": "Przez", + "via_node_only": "Tylko węzeł", + "via_up_to_one": "Nie więcej niż 1 odcinek", + "via_up_to_two": "Nie więcej niż 2 odcinki" + }, + "help": { + "indirect": "(pośredni)", + "turn": { + "no_left_turn": "Zakaz skrętu w lewo {indirect}", + "no_right_turn": "Zakaz skrętu w prawo {indirect}", + "no_u_turn": "Zakaz zawracania {indirect}", + "no_straight_on": "Zakaz jazdy prosto {indirect}", + "only_left_turn": "Nakaz skrętu w lewo {indirect}", + "only_right_turn": "Nakaz skrętu w prawo {indirect}", + "only_u_turn": "Nakaz zawracania {indirect}", + "only_straight_on": "Nakaz jazdy prosto {indirect}", + "allowed_left_turn": "Skręt w lewo dozwolony {indirect}", + "allowed_right_turn": "Skręt w prawo dozwolony {indirect}", + "allowed_u_turn": "Zawracanie dozwolone {indirect}", + "allowed_straight_on": "Jazda prosto dozwolona {indirect}" + }, + "from": "OD", + "via": "PRZEZ", + "to": "DO", + "from_name": "{from}: {fromName}", + "from_name_to_name": "{from}: {fromName}, {to}: {toName}", + "via_names": "{via}: {viaNames}", + "select_from": "Kliknij, by wybrać odcinek {from}", + "select_from_name": "Kliknij, by wybrać {from} {fromName}", + "toggle": "Kliknij, by zastosować „{turn}”" } }, "undo": { @@ -303,7 +372,7 @@ "nothing": "Nie ma nic do ponowienia." }, "tooltip_keyhint": "Skrót:", - "browser_notice": "Ten edytor powinien działać w Firefox, Chrome, Safari, Opera oraz Internet Explorer 11 lub wyższym. Możesz użyć którejś z nich lub wybrać Potlatch 2 by edytować mapę.", + "browser_notice": "Ten edytor powinien działać w Firefox, Chrome, Safari, Opera oraz Internet Explorer 11 lub wyższym. Możesz użyć którejś z nich lub wybrać Potlatch 2, by edytować mapę.", "translate": { "translate": "Przetłumacz", "localized_translation_label": "Wielojęzyczna nazwa", @@ -311,11 +380,15 @@ "localized_translation_name": "Nazwa" }, "zoom_in_edit": "Przybliż, aby edytować", - "login": "login", - "logout": "wyloguj", + "login": "Logowanie", + "logout": "Wylogowanie", "loading_auth": "Łączenie z OpenStreetMap...", "report_a_bug": "Zgłoś błąd", "help_translate": "Pomóż przetłumaczyć", + "sidebar": { + "key": "`", + "tooltip": "Przełącz panel boczny." + }, "feature_info": { "hidden_warning": "{count} ukrytych obiektów", "hidden_details": "Te obiekty są akutalnie ukryte: {details}" @@ -335,10 +408,13 @@ "cancel": "Anuluj", "changes": "{count} zmian/zmiany", "download_changes": "Pobierz plik zmian na OSM", + "errors": "Błędy", "warnings": "Ostrzeżenia", "modified": "Zmodyfikowano", "deleted": "Usunięto", "created": "Utworzono", + "outstanding_errors_message": "Najpierw rozwiąż wszystkie błędy. Pozostało: {count}.", + "comment_needed_message": "Najpierw dodaj komentarz do zestawu zmian.", "about_changeset_comments": "Jak dobrze opisywać zmiany.", "about_changeset_comments_link": "http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Pl:Good_changeset_comments", "google_warning": "W tym komentarzu wspomniałeś o Google: pamiętaj że kopiowanie informacji z Google Maps jest surowo zabronione. ", @@ -369,12 +445,18 @@ "key": "H", "title": "Historia", "selected": "{n} wybrano", + "no_history": "Brak Historii (nowy obiekt)", "version": "Wersja", "last_edit": "Ostatnia edycja", "edited_by": "Edytowane przez", "changeset": "Zestaw zmian", "unknown": "brak", - "link_text": "Historia na openstreetmap.org" + "link_text": "Historia na openstreetmap.org", + "note_no_history": "Brak historii (nowa uwaga)", + "note_comments": "Komentarze", + "note_created_date": "Data utworzenia", + "note_created_user": "Utworzone przez", + "note_link_text": "Uwaga na openstreetmap.org" }, "location": { "key": "L", @@ -386,6 +468,8 @@ "title": "Pomiary", "selected": "{n} wybrano", "geometry": "Geometria", + "closed_line": "zamknięta droga", + "closed_area": "zamknięty obszar", "center": "Środek", "perimeter": "Obwód", "length": "Długość", @@ -402,7 +486,8 @@ "vertex": "wierzchołek", "line": "linia", "area": "obszar", - "relation": "relacja" + "relation": "relacja", + "note": "uwaga" }, "geocoder": { "search": "Szukaj na całym świecie...", @@ -414,25 +499,38 @@ "locating": "Ustalanie położenia, proszę czekać..." }, "inspector": { - "no_documentation_combination": "Nie ma dokumentacji dla tej kombinacji znaczników", - "no_documentation_key": "Nie ma dokumentacji dla tego klucza", - "documentation_redirect": "Ta dokumentacja została przeniesiona na nową stronę", + "zoom_to": { + "key": "Z", + "title": "Przybliż ten obiekt", + "tooltip_feature": "Wyśrodkuj i przybliż mapę na ten obiekt.", + "tooltip_note": "Wyśrodkuj i przybliż mapę na ten węzeł", + "tooltip_data": "Wyśrodkuj i przybliż mapę na ten obiekt.", + "tooltip_issue": "Wyśrodkuj i przybliż mapę na ten problem" + }, "show_more": "Wyświetl więcej", "view_on_osm": "Wyświetl na openstreetmap.org", + "view_on_keepRight": "Wyświetl w keepright.at", "all_fields": "Wszystkie pola", "all_tags": "Wszystkie znaczniki", "all_members": "Wszyscy członkowie", "all_relations": "Wszystkie relacje", "new_relation": "Nowa relacja...", + "choose_relation": "Wybierz relację nadrzędną", "role": "Rola", "choose": "Wybierz rodzaj obiektu", "results": "{n} wyników dla {search}", - "reference": "Wyświetl na Wiki OpenStreetMap", + "no_documentation_key": "Dokumentacja nie jest dostępna.", + "edit_reference": "edytuj/tłumacz", + "wiki_reference": "Przegląd dokumentacji", + "wiki_en_reference": "Przegląd dokumentacji w języku angielskim", + "hidden_preset": { + "manual": "{features} są ukryte. Włącz je w panelu Dane mapy." + }, "back_tooltip": "Zmień rodzaj obiektu", "remove": "Usuń", "search": "Szukaj", "multiselect": "Wybrane obiekty", - "unknown": "brak", + "unknown": "Nieznane", "incomplete": "", "feature_list": "Wyszukiwanie rodzaju obiektu", "edit": "Edytor obiektu", @@ -454,7 +552,10 @@ "way": "Linia", "relation": "Relacja", "location": "Położenie", - "add_fields": "Dodaj pole:" + "add_fields": "Dodaj pole:", + "lock": { + "suggestion": "Pole \"{label}\" jest zablokowane, ponieważ jest to tag Wikidata. Możesz je usunąć lub edytować tagi w sekcji \"Wszystkie tagi\"." + } }, "background": { "title": "Warstwa tła", @@ -465,8 +566,8 @@ "best_imagery": "Najlepsza znana warstwa podkładu dla tego obszaru", "switch": "Wróć do tego podkładu", "custom": "Własne", - "custom_button": "Edycja własnego podkładu", "overlays": "Nakładki", + "imagery_source_faq": "Informacje o obrazie / Zgłoś problem", "reset": "Przywraca ustawienia", "display_options": "Wyświetl opcje", "brightness": "Jasnosć", @@ -478,7 +579,7 @@ "tooltip": "Pokaż oddaloną mapę, aby pomóc zlokalizować wyświetlany obszar.", "key": "/" }, - "fix_misalignment": "Przesunięcie warstwy tła", + "fix_misalignment": "Dopasuj przesunięcie warstwy tła", "offset": "Przeciągnij na szare pole poniżej, aby dostosować obrazek, lub wprowadź wartości przesunięcia w metrach." }, "map_data": { @@ -490,6 +591,22 @@ "osm": { "tooltip": "Dane map z OpenStreetMap", "title": "Dane OpenStreetMap" + }, + "notes": { + "tooltip": "Uwagi z OpenStreetMap", + "title": "Uwagi OpenStreetMap" + }, + "keepRight": { + "tooltip": "Problemy na mapie automatycznie znalezione przez keepright.at", + "title": "Problemy KeepRight" + }, + "improveOSM": { + "title": "Problemy ImproveOSM" + }, + "custom": { + "tooltip": "Przeciągnij i upuść plik danych na stronę lub kliknij przycisk, aby ustawić", + "title": "Własne dane mapy", + "zoom": "Powiększ do danych" } }, "fill_area": "Wypełnianie obszarów", @@ -499,7 +616,7 @@ }, "feature": { "points": { - "description": "Punkty", + "description": "Punkty (POI)", "tooltip": "Użyteczne miejsca" }, "traffic_roads": { @@ -512,15 +629,15 @@ }, "paths": { "description": "Ścieżki", - "tooltip": "Chodniki, ścieżki dla pieszych, ścieżki rowerowe, etc." + "tooltip": "Chodniki, ścieżki dla pieszych, ścieżki rowerowe itp." }, "buildings": { "description": "Budynki", - "tooltip": "Budynki, wiaty, garaże, etc." + "tooltip": "Budynki, wiaty, garaże itp." }, "landuse": { "description": "Obiekty użytkowania terenów", - "tooltip": "Lasy, pola, parki, osiedla mieszkaniowe, obszary komercyjne, etc." + "tooltip": "Lasy, pola, parki, osiedla mieszkaniowe, obszary handlowe, biurowe itp." }, "boundaries": { "description": "Granice", @@ -528,22 +645,22 @@ }, "water": { "description": "Obiekty wodne", - "tooltip": "Rzeki, jeziora, stawy, dorzecza, etc." + "tooltip": "Rzeki, jeziora, stawy, dorzecza itp." }, "rail": { "description": "Obiekty kolejowe", "tooltip": "Tory kolejowe" }, "power": { - "description": "Obiekty związane z dystrybucją prądu elektrycznego.", - "tooltip": "Linie energetyczne, elektrownie, podstacje, etc." + "description": "Obiekty dystrybucji prądu elektrycznego", + "tooltip": "Linie energetyczne, elektrownie, podstacje itp." }, "past_future": { "description": "Przeszłość/przyszłość", - "tooltip": "Projektowane, w czasie budowy, opuszczone, wyburzone, etc." + "tooltip": "Obiekty projektowane, w czasie budowy, opuszczone, wyburzone itp." }, "others": { - "description": "Inne", + "description": "Pozostałe", "tooltip": "Wszystko pozostałe" } }, @@ -562,6 +679,29 @@ "tooltip": "Obszary są rysowane z pełnym wypełnieniem." } }, + "settings": { + "custom_background": { + "tooltip": "Edycja własnego podkładu", + "header": "Ustawienia własnego tła", + "instructions": "Wprowadź szablon dla URL kafelka mapy. Obsługiwane symbole:\n {zoom}/{z}, {x}, {y} dla schematu adresowania kafelkówZ/X/Y\n {-y} lub {ty} dla odwróconej współrzędnej Y w adresowaniu TMS\n {u} dla QuadTiles\n {switch:a,b,c} dla multipleksacji serwerów na poziomie DNS\n\nPrzykład:\n{example}", + "template": { + "placeholder": "Wprowadź szablon url" + } + }, + "custom_data": { + "tooltip": "Edytuj własną warstwę danych", + "header": "Ustawienia własnych danych mapy", + "file": { + "instructions": "Wybierz lokalny plik danych. Wspierane typy, to:\n .gpx, .kml, .geojson, .json", + "label": "Przeglądaj pliki" + }, + "or": "Lub", + "url": { + "instructions": "Wprowadź URL do pliku danych lub szablonu wektorowych kafelków. Poprawne adresy to:\n {zoom} lub {z}, {x}, {y} lub Z/X/Y dla kafelków.", + "placeholder": "Wprowadź adres URL" + } + } + }, "restore": { "heading": "Masz niezapisane zmiany", "description": "Przywrócić niezapisane zmiany z poprzedniej sesji?", @@ -589,7 +729,7 @@ "delete": "Pozostaw usunięty", "download_changes": "Lub pobierz plik zmian na OSM", "done": "Rozwiązano wszystkie konflikty !", - "help": "Inny użytkownik zmienił te same obiekty co ty.\nKlinknij na każdym z nich, aby uzyskać więcej informacji o konflikcie i wybrać\nczy zostawić twoją wersję, czy wersję innego użytkownika.\n" + "help": "Inny użytkownik zmienił te same obiekty co ty.\nKlikając na każdym z poniższych obiektów uzyskasz więcej informacji o powstałym konflikcie i będziesz mógł zdecydować, czy mają zostać zapisane zmiany twoje czy tego innego użytkownika.\n\n" } }, "merge_remote_changes": { @@ -602,15 +742,20 @@ } }, "success": { - "edited_osm": "Zmiany zostały wprowadzone do OSM!", - "just_edited": "Właśnie wprowadziłeś zmiany w OpenStreetMap!", - "view_on_osm": "Wyświetl na OSM", - "facebook": "Podziel się na Facebooku", - "twitter": "Podziel się na Twitterze", - "google": "Podziel się na Google+", - "help_html": "Zmiany powinny pojawić się na warstwie podstawowej mapy w ciągu kilku minut. Inne warstwy mogą odświeżać się dłużej.", + "just_edited": "Właśnie zmieniłeś OpenStreetMap!", + "thank_you": "Dziękujemy za ulepszanie mapy.", + "thank_you_location": "Dziękujemy za ulepszanie mapy w: {where}.", + "help_html": "Zmiany powinny pojawić się na warstwie standardowej mapy w ciągu kilku minut. Inne warstwy mogą odświeżać się dłużej.", "help_link_text": "Więcej informacji", - "help_link_url": "http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Pl:FAQ#Kiedy_wprowadzone_przeze_mnie_zmiany_poka.C5.BCa_si.C4.99_na_mapie.3F" + "help_link_url": "https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Pl:FAQ#Kiedy_wprowadzone_przeze_mnie_zmiany_poka.C5.BCa_si.C4.99_na_mapie.3F", + "view_on_osm": "Zobacz zmiany na OSM", + "changeset_id": "Twój zestaw zmian: #{changeset_id}", + "like_osm": "Podoba ci się OpenStreetMap? Skontaktuj się z innymi mapującymi:", + "more": "Więcej", + "events": "Wydarzenia", + "languages": "Języki: {languages}", + "missing": "Brakuje czegoś na tej liście?", + "tell_us": "Daj nam znać!" }, "confirm": { "okay": "OK", @@ -635,33 +780,240 @@ "on_wiki": "{tag} na wiki.osm.org", "used_with": "używany z {type}" }, - "validations": { - "disconnected_highway": "Droga odłączona od siatki innych dróg", - "disconnected_highway_tooltip": "Drogi powinny być połączone z innymi drogami lub wejściami do budynków. ", - "old_multipolygon": "Znaczniki multipoligonu na linii zewnętrznej", - "old_multipolygon_tooltip": "Ten sposób oznaczania multipoligonu jest przestarzały. Znaczniki powinny być zapisane w relacji, a nie na zewnętrznej linii.", - "untagged_point": "Pusty punkt - brak znaczników", - "untagged_point_tooltip": "Wybierz typ obiektu, który opisuje czym jest ten punkt.", - "untagged_line": "Pusta linia - brak znaczników", - "untagged_line_tooltip": "Wybierz typ obiektu, który opisuje czym jest ta linia.", - "untagged_area": "Nieoznaczony obszar", - "untagged_area_tooltip": "Wybierz typ obiektu, który opisuje czym jest ten obszar.", - "untagged_relation": "Pusta relacja - brak znaczników", - "untagged_relation_tooltip": "Wybierz typ obiektu, który opisuje czym jest ta relacja.", - "tag_suggests_area": "Znacznik {tag} sugeruje, że linia powinna być obszarem, ale nim nie jest.", - "deprecated_tags": "Przestarzałe znaczniki: {tags}" - }, "zoom": { "in": "Przybliż", "out": "Oddal" }, "cannot_zoom": "Nie można bardziej oddalić widoku w obecnym trybie.", "full_screen": "Tryb pełnoekranowy", - "gpx": { - "local_layer": "Lokalny plik", - "drag_drop": "Przeciągnij i upuść plik .gpx, .geojson lub .kml na stronę lub kliknij przycisk po prawej by go wybrać", - "zoom": "Przybliż do warstwy", - "browse": "Wczytaj plik" + "QA": { + "improveOSM": { + "geometry_types": { + "path": "Ścieżki", + "parking": "Parking", + "road": "Drogi", + "both": "drogi i parkingi" + }, + "directions": { + "east": "wschód", + "north": "północ", + "northeast": "północy wschód", + "northwest": "północny zachód", + "south": "południe", + "southeast": "południowy wschód", + "southwest": "południowy zachód", + "west": "zachód" + }, + "error_types": { + "mr": { + "title": "Brakujący kształt" + }, + "tr": { + "title": "Brakujące ograniczenia skrętów" + } + } + }, + "keepRight": { + "title": "Błąd KeepRight", + "detail_title": "Błąd", + "detail_description": "Opis", + "comment": "Komentarz", + "comment_placeholder": "Wprowadź komentarz, aby podzielić się z innymi użytkownikami.", + "close": "Zamknij (Błąd został naprawiony)", + "ignore": "Ignoruj (To nie jest błąd)", + "save_comment": "Zachowaj komentarz", + "close_comment": "Rozwiąż i zostaw komentarz", + "ignore_comment": "Ignoruj i zostaw komentarz", + "error_parts": { + "this_node": "ten węzeł", + "this_way": "ta droga", + "this_relation": "ta relacja", + "this_oneway": "ta droga jednokierunkowa", + "this_highway": "ta droga", + "this_railway": "ta trakcja kolejowa", + "this_waterway": "ten szlak wodny", + "this_cycleway": "ta droga rowerowa", + "this_cycleway_footpath": "ta droga rowerowa/ścieżka", + "this_riverbank": "ten brzeg rzeki", + "this_crossing": "to przejście", + "this_railway_crossing": "ten przejazd kolejowy", + "this_bridge": "ten most", + "this_tunnel": "ten tunel", + "this_boundary": "ta granica", + "this_turn_restriction": "ten zakaz zawracania", + "this_roundabout": "to rondo", + "this_mini_roundabout": "to mini-rondo", + "this_track": "ta ścieżka", + "this_feature": "ten obiekt", + "highway": "droga", + "railway": "kolej", + "waterway": "szlak wodny", + "cycleway": "droga rowerowa", + "cycleway_footpath": "droga rowerowa/droga dla pieszych", + "riverbank": "brzeg rzeki", + "place_of_worship": "miejsce kultu", + "pub": "pub", + "restaurant": "restauracja", + "school": "szkoła", + "university": "uniwersytet", + "hospital": "szpital", + "library": "biblioteka", + "theatre": "teatr", + "courthouse": "sąd", + "bank": "bank", + "cinema": "kino", + "pharmacy": "apteka", + "cafe": "kawiarnia", + "fast_food": "fast food", + "fuel": "stacja paliw", + "from": "z", + "to": "do", + "left_hand": "lewo ręczny", + "right_hand": "prawo ręczny" + }, + "errorTypes": { + "20": { + "title": "Wiele węzłów w tym samym miejscu" + }, + "30": { + "title": "Niezamknięty obszar", + "description": "{var1} oznaczony tagiem \"{var2}\" powinien być zamkniętą pętlą" + }, + "40": { + "title": "Niemożliwy do uzyskania jedne kierunek", + "description": "Pierwszy węzeł {var1} tej drogi jednokierunkowej {var2} nie jest połączony z żadną inną drogą" + }, + "41": { + "description": "Ostatni węzeł {var1} tej drogi jednokierunkowej {var2} nie jest połączony z żadną inną drogą" + }, + "50": { + "title": "Prawie skrzyżowania", + "description": "{var1} jest bardzo blisko drogi {var2}, ale nie jest z nią połączony" + }, + "60": { + "title": "Przestarzały tag", + "description": "{var1} używa przestarzałego tagu \"{var2}\". Proszę zastąp go tagiem \"{var3}\"" + }, + "70": { + "title": "Brakujący tag", + "description": "{var1} posiada pusty tag: \"{var2}\"." + }, + "71": { + "description": "{var1} nie ma tagów." + }, + "72": { + "description": "{var1} nie jest z niczym powiązany i nie ma żadnych tagów." + }, + "73": { + "description": "{var1} ma tag \"{var2}\", ale brakuje tagu \"highway\"." + }, + "74": { + "description": "{var1} posiada pusty tag: \"{var2}\"." + }, + "75": { + "description": "{var1} ma nazwę \"{var2}\", ale bez żadnych innych tagów." + }, + "90": { + "title": "Autostrada bez numeru" + }, + "100": { + "title": "Miejsce kultu bez wybranej religii.", + "description": "{var1} jest oznaczony jako miejsce kultu i w związku z tym należy przypisać religię." + }, + "110": { + "title": "POI bez nazwy", + "description": "{var1} jest oznaczony jako \"{var2}\" i w związku z tym należy nadać mu nazwę." + }, + "130": { + "title": "Rozłączona droga", + "description": "{var1} nie jest połączna z resztą mapy." + }, + "170": { + "title": "Oznaczone tagiem FIXME", + "description": "{var1} jest oznaczony tagiem {var2}" + }, + "180": { + "title": "Relacja bez typu" + }, + "190": { + "title": "Skrzyżowanie bez węzła", + "description": "{var1} przecina się z {var3}, ale brakuje węzła, mostu lub tunelu." + }, + "200": { + "title": "Pokrywające się drogi." + }, + "220": { + "title": "Błędny tag." + }, + "221": { + "description": "{var1} ma podejrzany tag \"{var2}\"." + }, + "230": { + "title": "Konflikt warstw" + }, + "231": { + "layer": "(warstwa: {layer})" + }, + "232": { + "description": "{var1} jest oznaczony jako \"layer={var2}\". To niekoniecznie jest błąd, ale wygląda dziwnie." + }, + "270": { + "title": "Niecodzienne połączenie z autostradą." + }, + "280": { + "title": "Problem z granicami", + "description": "Istnieje nieokreślony problem z granicami." + }, + "281": { + "description": "{var1} nie ma nazwy." + }, + "300": { + "title": "Brak prędkości maksymalnej", + "description": "Drodze {var1} brakuje tagu \"maxspeed\", a jest oznaczona jako autostrada, droga ekspresowa, pierwszorzędna lub drugorzędna." + }, + "360": { + "title": "Brakująca lokalna nazwa", + "description": "Byłoby miło jeśli {var1} posiadał lokalną nazwę w różnych językach. W tym celu utwórz tag \"name:XX=YYY\", gdzie XX to skrót języka np. \"en\" lub \"de\", a YYY to nazwa w danym języku" + }, + "370": { + "title": "Zdublowane obiekty" + }, + "390": { + "title": "Brakujący rodzaj drogi", + "description": "{var1} nie posiada przypisanego rodzaju spoistości drogi (tag \"tracktype\")" + }, + "400": { + "title": "Problem z geometrią" + }, + "401": { + "description": "Drogi {var1} i {var2} łączą się pod bardzo ostrym kątem, ale brakuje tutaj oznaczenia drogi jednokierunkowej lub zakazu zawracania" + }, + "402": { + "title": "Kąt niemożliwy do uzyskania", + "description": "{var1} zakręca pod bardzo ostrym kątem tutaj." + }, + "410": { + "title": "Problem ze stroną WWW", + "description": "Istnieje nieokreślony problem z witryną kontaktową lub adresem URL." + }, + "411": { + "description": "{var1} może posiadać przestarzały adres URL: {var2}\nHTTP zwraca kod: {var3}." + }, + "412": { + "description": "{var1} może posiadać przestarzały adres URL: {var2} zawierający podejrzany tekst \"{var3}\"." + }, + "413": { + "description": "{var1} może posiadać przestarzały URL: {var2} nie zawiera słów kluczowych \"{var3}\"." + } + } + } + }, + "streetside": { + "tooltip": "Zdjęcia ulic od Microsoftu", + "title": "Nakładka zdjęciowa (ulice z Bing)", + "report": "Zgłoś naruszenie prywatności na tym zdjęciu", + "view_on_bing": "Zobacz na mapie Bing", + "hires": "Wysoka rozdzielczość" }, "mapillary_images": { "tooltip": "Zdjęcia z serwisu Mapillary", @@ -681,6 +1033,33 @@ "openstreetcam": { "view_on_openstreetcam": "Zobacz to zdjęcie na OpenStreetCam" }, + "note": { + "note": "Uwaga", + "title": "Edycja uwagi", + "anonymous": "anonimowo", + "closed": "(zamknięta)", + "commentTitle": "Komentarze", + "status": { + "opened": "utworzona {when}", + "reopened": "ponownie otworzona {when}", + "commented": "skomentowana {when}", + "closed": "zamknięta {when}" + }, + "newComment": "Nowy komentarz", + "inputPlaceholder": "Wpisz komentarz dla innych mapujących.", + "close": "Rozwiąż uwagę", + "open": "Ponownie otwórz uwagę", + "comment": "Skomentuj", + "close_comment": "Rozwiąż i skomentuj", + "open_comment": "Ponownie otwórz i skomentuj", + "report": "Zgłoś uwagę", + "new": "Nowa uwaga", + "newDescription": "Opisz problem.", + "save": "Zapisz uwagę", + "login": "Musisz się zalogować, by zmienić stan lub skomentować uwagę.", + "upload_explanation": "Twoje komentarze będą widoczne dla wszystkich korzystających z OpenStreetMap.", + "upload_explanation_with_user": "Twoje komentarze jako {user} będą widoczne dla wszystkich użytkowników OpenStreetMap." + }, "help": { "title": "Pomoc", "key": "H", @@ -690,7 +1069,7 @@ "open_data_h": "Otwarte dane", "open_data": "Modyfikacje wprowadzone na tej mapie będą widoczne dla wszystkich korzystających z OpenStreetMap. Twoje edycje mogą wynikać z posiadanej wiedzy, oględzin terenu lub ze zdjęć, w tym lotniczych bądź satelitarnych. Kopiowanie ze źródeł komercyjnych takich jak Google Maps [jest zabronione](https://www.openstreetmap.org/copyright).", "before_start_h": "Zanim zaczniesz", - "before_start": "Zapoznaj się z OpenStreetMap i tym edytorem zanim zaczniesz edytowanie. iD zawiera samouczek uczący podstaw edytowania OpenStreetMap. Kliknij na \"Rozpocznij samouczek\" na tym ekranie by rozpocząć naukę - trwa ona tylko 15 minut.", + "before_start": "Zapoznaj się z OpenStreetMap i tym edytorem zanim zaczniesz edytowanie. iD zawiera samouczek uczący podstaw edytowania OpenStreetMap. Kliknij na \"Rozpocznij samouczek\" na tym ekranie, by rozpocząć naukę – trwa ona tylko 15 minut.", "open_source_h": "Otwarte oprogramowanie", "open_source": "Edytor iD to projekt społecznościowy o otwartym oprogramowaniu i korzystasz teraz z wersji {version}. Kod źródłowy jest dostępny [na GitHub](https://github.com/openstreetmap/iD).", "open_source_help": "Możesz pomóc w rozwoju iD poprzez [tłumaczenie](https://github.com/openstreetmap/iD/blob/master/CONTRIBUTING.md#translating) lub poprzez [zgłaszanie błędów](https://github.com/openstreetmap/iD/issues)." @@ -701,51 +1080,151 @@ "navigation_drag": "Możesz przeciągnąć mapę, naciskając i przytrzymując {leftclick} lewym przyciskiem myszy i poruszając myszą. Możesz także użyć klawiszy strzałek `↓ ',` ↑ `,` ← `,` → `na klawiaturze.", "navigation_zoom": "Możesz powiększać i pomniejszać obraz, przewijając kółkiem myszy lub trackpadem, albo klikając przyciski {plus} / {minus} wzdłuż boku mapy. Możesz także użyć klawiszy `+`, `-` na klawiaturze.", "features_h": "Właściwości mapy", - "nodes_ways": "W OpenStreetmap punkty są czasami nazywane * węzłami *, a linie i obszary są czasami nazywane * drogami *." + "features": "Używamy określenia *obiekty*, aby opisać rzeczy pojawiające się na mapie, jak drogi, budynki, użyteczne miejsca. Wszystkie obiekty z rzeczywistego świata można zmapować, czyli odwzorować, w postaci obiektu w OpenStreetMap. Obiekty te są prezentowane na mapie za pomocą *punktów*, *linii* i *obszarów*.", + "nodes_ways": "W OpenStreetMap punkty (ang. points) czasem nazywane są *węzłami* (ang. nodes), zaś linie oraz obszary są czasami nazywane *drogami* (ang. ways)." }, "editing": { "title": "Edytowanie i zapisywanie", "select_h": "Wybierz", - "multiselect_h": "wielokrotny wybór", + "select_left_click": "{leftclick} Kliknij lewym przyciskiem myszy na obiekcie, aby go wybrać. Taki element zostanie podświetlony, a boczny panel wyświetli jego atrybuty, np. nazwę i adres.", + "select_right_click": "{rightclick} Kliknij prawym przyciskiem myszy na obiekcie, aby wyświetlić menu edycji, które pokazuje możliwe do wykonania akcje, jak np. obrót, przesunięcie czy usunięcie.", + "multiselect_h": "Wielokrotny wybór", + "multiselect_shift_click": "`{shift}`+{leftclick} trzymając shift i klikając lewym przyciskiem myszy wybiera wiele obiektów jednocześnie. Pomaga to w przesuwaniu lub usuwaniu wielu elementów na raz.", + "multiselect_lasso": "Innym sposobem na zaznaczenie wielu obiektów jest przytrzymanie klawisza `{shift}`, następnie naciśnięcie i trzymanie {leftclick} lewego przycisku myszy, i rysowanie tak myszą lasso wokół obiektów, które mają być wybrane. Wszystkie punkty wewnątrz lasso zostaną wybrane.", "undo_redo_h": "Cofnij & Wykonaj ponowniep", + "undo_redo": "Twoje zmiany są zachowywane lokalnie w przeglądarce, dopóki nie zdecydujesz się zapisać ich na serwerze OpenStreetMap. Możesz cofnąć zmiany klikając przycisk {undo} **Cofnij** i przywrócić je klikając przycisk {redo} **Przywróć**.", "save_h": "Zapisz", + "save": "Naciśnij {save} **Zapisz**, by zakończyć edytowanie i wysłać zmiany do OpenStreetMap. Pamiętaj, by regularnie zapisywać swoją pracę!", + "save_validation": "Na ekranie zapisywania masz szansę przejrzeć, co zrobiłeś. iD również wykonuje podstawowe sprawdzanie pod kątem brakujących danych, więc może przedstawić pomocne sugestie i ostrzeżenia, jeżeli coś wygląda błędnie.", "upload_h": "Wyślij", + "upload": "Przed wysłaniem swoich zmian musisz dodać do nich [komentarz] (https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Pl:Good_changeset_comments). Następnie kliknij **Wyślij**, aby przesłać swoje zmiany do OpenStreetMap, gdzie będą dołączone do mapy i publicznie widoczne dla wszystkich.", "backups_h": "Automatyczne kopie zapasowe", - "keyboard_h": "Skróty klawiszowe" + "backups": "Jeżeli nie ukończyłeś pracy za jednym podejściem, np. wyłączył ci się komputer lub zamknąłeś przeglądarkę, to twoje zmiany nadal są zapisane w lokalnej pamięci przeglądarki. Możesz wrócić do nich później (w tej samej przeglądarce, na tym samym komputerze), a iD zaproponuje ci przywrócenie twojej pracy.", + "keyboard_h": "Skróty klawiszowe", + "keyboard": "Możesz zobaczyć listę skrótów klawiaturowych po naciśnięciu klawisza `?`." }, "feature_editor": { + "title": "Edytor obiektu", + "intro": "*Edytor obiektu* pojawia się obok mapy i pozwala przeglądać i edytować wszystkie informacje o wybranym obiekcie.", + "definitions": "Górna część pokazuje typ obiektu. Środkowa sekcja zawiera *pola* reprezentujące właściwości obiektu, takie jak jego nazwa lub adres.", + "type_h": "Rodzaje obiektów", + "type": "Możesz kliknąć na rodzaju obiektu, aby go zmienić na inny. Wszystko, co istnieje w rzeczywistym świecie, może być dodane do OpenStreetMap, dlatego też są tysiące rodzajów obiektów do wyboru.", + "type_picker": "Lista wyboru rodzaju wyświetla najpopularniejsze obiekty, takie jak parki, szpitale, restauracje, drogi, czy budynki. Możesz wyszukać cokolwiek wpisując to w polu wyszukiwania. Możesz również kliknąć ikonę {inspect} **Info** obok rodzaju obiektu, aby dowiedzieć się więcej o nim.", "fields_h": "Pola", - "tags_h": "Znaczniki" + "fields_all_fields": "Sekcja \"Wszystkie pola\" zawiera wszystkie szczegóły obiektu, które możesz edytować. W OpenStreetMap żadne pole nie jest obowiązkowe, więc możesz je zostawić puste, jeśli nie wiesz co tam wpisać.", + "fields_example": "Każdy rodzaj obiektu może pokazywać inny zestaw pól. Na przykład droga może pokazywać pola dla nawierzchni i ograniczenia prędkości, a restauracja może mieć pola dla typu serwowanego jedzenia i godzin otwarcia.", + "fields_add_field": "Możesz również kliknąć \"Dodaj pole\", aby dodać więcej pól, takich jak opis, link do Wikipedii, dostępność dla wózków inwalidzkich i inne.", + "tags_h": "Znaczniki", + "tags_all_tags": "Poniżej sekcji z polami, możesz rozwinąć sekcję \"Wszystkie znaczniki\", aby edytować dowolny ze *znaczników* OpenStreetMap dla wybranego obiektu. Każdy znacznik składa się z *klucza* i *wartości*, danych opisujących wszystkie obiekty umieszczone na OpenStreetMap.", + "tags_resources": "Edytowanie znaczników obiektów wymaga trochę wiedzy o OpenStreetMap. Sprawdź źródła takie, jak [OpenStreetMap Wiki](https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Pl:Main_Page) lub [Taginfo](https://taginfo.openstreetmap.org/), aby uzyskać więcej informacji o akceptowanych przez OpenStreetMap zasadach oznaczania obiektów." }, "points": { "title": "Punkty", + "intro": "*Punkty* mogą być używane, aby przedstawić miejsca takie, jak sklepy, restauracje i pomniki. Oznaczają one konkretne miejsce i opisują, co tam jest.", "add_point_h": "Dodawanie punktów", + "add_point": "Aby dodać punkt, kliknij przycisk {point} **Punkt** na pasku powyżej mapy lub użyj skrótu klawiszowego '1'. Kursor zmieni swój kształt na krzyżyk.", + "add_point_finish": "Aby umieścić nowy punkt na mapie, ustaw kursor tam, gdzie powinien on się znaleźć i kliknij {leftclick} lewy przycisk myszy lub naciśnij `spację`.", "move_point_h": "Przesuwanie punktów", - "delete_point_h": "Usuwanie punktów" + "move_point": "Aby przenieść punkt, umieść kursor nad nad nim, naciśnij i przytrzymaj {leftclick} lewy przycisk myszy jednocześnie przesuwając punkt do nowej lokalizacji.", + "delete_point_h": "Usuwanie punktów", + "delete_point": "Możesz usuwać z mapy obiekty, które nie istnieją w rzeczywistości. Usunięcie obiektu z OpenStreetMap usuwa go wszystkim użytkownikom mapy, dlatego przed jego skasowaniem należy mieć całkowitą pewność, że obiektu naprawdę nie ma.", + "delete_point_command": "Aby usunąć punkt, kliknij {rightclick} prawym przyciskiem myszy na nim, żeby go zaznaczyć i wyświetlić menu edycji. Następnie wybierz polecenie {delete} **Usuń**." }, "lines": { "title": "Linie", + "intro": "*Linie* są używane do przedstawiania takich obiektów jak drogi, linie kolejowe i rzeki. Linie powinny być rysowane w osi obiektu, który przedstawiają.", "add_line_h": "Dodawanie linii", + "add_line": "Aby dodać linię, kliknij przycisk {line} **Linia** na pasku powyżej mapy lub użyj skrótu klawiszowego '2'. Kursor myszy zmieni swój kształt na krzyżyk.", + "add_line_draw": "Następnie umieść kursor myszy tam, gdzie powinna zaczynać się linia i naciśnij {leftclick} lewy przycik myszy lub 'spację', aby zacząć rozmieszczanie węzłów. Dodawaj kolejne węzły klikając myszą lub naciskając 'spację'. Podczas rysowania możesz powiększać i przesuwać mapę, aby robić to dokładniej.", + "add_line_finish": "Aby zakończyć linię, naciśnij '{return}' lub kliknij ponownie na ostatnim węźle.", "modify_line_h": "Modyfikowanie linii", + "modify_line_dragnode": "Często zobaczysz linie, które mają niepoprawny kształt, np. drogi, które nie pasują do obrazów warstwy tła. Aby poprawić kształt linii, najpierw kliknij {leftclick} lewym przyciskiem myszy, aby ją zaznaczyć. Wszystkie jej węzły zostaną oznaczone kółeczkami, które możesz przesunąć do poprawnej lokalizacji.", + "modify_line_addnode": "Możesz także utworzyć nowe węzły wzdłuż linii zarówno poprzez {leftclick}**x2** dwukrotne kliknięcie na niej, jak i przez przesuwanie trójkącików pomiędzy węzłami.", "connect_line_h": "Łączenie linii", + "connect_line": "Utrzymywanie prawidłowo połączonych dróg jest ważne dla mapy i niezbędne dla zapewnienia wskazówek dojazdu.", + "connect_line_display": "Połączenia dróg są oznaczane szarymi kółkami. Końce linii są oznaczane większymi, białymi kółkami, jeżeli nie łączą się z niczym.", + "connect_line_drag": "Aby połączyć linię z innym obiektem, przesuń jeden z jej węzłów na ten obiekt, aż się połączą. Wskazówka: możesz przytrzymać klawisz '{alt}', aby zapobiegać łączeniu się węzłów z innymi obiektami.", + "connect_line_tag": "Jeżeli wiesz, że w tym miejscu jest sygnalizacja świetlna lub przejście dla pieszych, możesz je dodać poprzez zaznaczenie węzła i wybranie w edytorze obiektu odpowiednich rodzajów cech.", "disconnect_line_h": "Odłączanie linii", + "disconnect_line_command": "Aby odłączyć drogę od innego obiektu, kliknij {rightclick} prawym klawiszem myszy węzeł i wybierz polecenie {disconnect} **Odłącz** z menu edycji.", "move_line_h": "Przesuwanie linii", - "delete_line_h": "Usuwanie linii" + "move_line_command": "Aby przesunąć całą linię, kliknij {rightclick} prawym klawiszem myszy na niej i wybierz polecenie {move} **Przesuń** z menu edycji. Następnie przesuń mysz i kliknij {leftclick} lewym klawiszem myszy, żeby umieścić linię w nowej lokalizacji.", + "move_line_connected": "Linie, które są połączone z innymi obiektami pozostają w takim stanie podczas przesuwania ich do nowej lokalizacji. iD może uniemożliwić ci przesunięcie linii poza inną linię.", + "delete_line_h": "Usuwanie linii", + "delete_line": "Jeżeli linia jest w całości nieprawidłowa, na przykład droga, która nie istnieje w rzeczywistości, możesz ją usunąć. Uważaj przy usuwaniu obiektów: warstwa zdjęciowa, której używasz, może być nieaktualna i droga, która wygląda na nieistniejącą, może być dopiero co wybudowana.", + "delete_line_command": "Aby usunąć linię, kliknij {rightclick} prawym przyciskiem myszy na niej, żeby ją zaznaczyć i pokazać menu edycji. Następnie wybierz polecenie {delete} **Usuń**." }, "areas": { - "title": "Obszary" + "title": "Obszary", + "intro": "*Obszary* służą do wyznaczania granic dla takich obiektów jak jeziora, budynki czy osiedla mieszkaniowe. Obszary powinny być wytyczone wokół krawędzi obiektu, który reprezentują, np. dookoła podstawy budynku.", + "point_or_area_h": "Punkty czy obszary?", + "point_or_area": "Wiele miejsc może być reprezentowanych jako punkty lub obszary. Mapuj obrysy budynków i posesji jako obszary, kiedy tylko jest to możliwe. Umieszczaj punkty wewnątrz obszaru budynku, żeby pokazać firmy, udogodnienia i inne obiekty znajdujące się w budynku.", + "add_area_h": "Dodawanie obszarów", + "add_area_command": "Aby dodać obszar, kliknij przycisk {area} **Obszar** na pasku powyżej mapy lub użyj skrótu klawiszowego '3'. Kursor myszy zmieni swój kształt na krzyżyk.", + "add_area_draw": "Następnie umieść kursor myszy w jednym z narożników obiektu i naciśnij {leftclick} lewy przycisk myszy lub 'spację', aby zacząć rozmieszczanie węzłów po zewnętrznej krawędzi tego obszaru. Dodawaj kolejne węzły klikając myszą lub naciskając spację. Podczas rysowania możesz powiększać i przesuwać mapę, aby robić to dokładniej.", + "add_area_finish": "Aby zakończyć linię, naciśnij '{return}' lub kliknij ponownie na pierwszym lub ostatnim węźle.", + "square_area_h": "Kąty proste", + "square_area_command": "Wiele obiektów, takich jak budynki, ma kąty proste w narożnikach. Aby obszar miał kąty proste kliknij {rightclick} prawym klawiszem myszy na jego krawędzi i wybierz polecenie {orthogonalize} **Popraw prostopadłość** z menu edycji.", + "modify_area_h": "Modyfikowanie obszarów", + "modify_area_dragnode": "Często zobaczysz obszary, które mają niepoprawny kształt, np. budynki, które nie pasują do zdjeć warstwy tła. Aby poprawić kształt obszaru najpierw kliknij {leftclick} lewym przyciskiem myszy, aby go zaznaczyć. Wszystkie jego węzły zostaną oznaczone kółeczkami, które możesz przesunąć do poprawnej lokalizacji.", + "modify_area_addnode": "Możesz także utworzyć nowe węzły dookoła obszaru zarówno poprzez {leftclick}**x2** dwukrotne kliknięcie na jego krawędzi, jak i przez przesuwanie trójkącików znajdujących się pomiędzy węzłami.", + "delete_area_h": "Usuwanie obszarów", + "delete_area": "Jeżeli obszar jest w całości nieprawidłowy, na przykład jest to budynek, który nie istnieje w rzeczywistości, możesz go usunąć. Uważaj podczas usuwania obiektów: zdjęcia warstwy tła, których używasz, mogą być nieaktualne i budynek, który wygląda na nieistniejący, może po prostu być nowo wybudowanym.", + "delete_area_command": "Aby usunąć obszar, kliknij {rightclick} prawym klawiszem myszy na nim w celu jego zaznaczenia i wyświetlenia menu edycji. Następnie wybierz polecenie {delete} **Usuń**." }, "relations": { "title": "Relacje", + "intro": "*Relacja* jest specjalnym rodzajem obiektu w OpenStreetMap, który grupuje inne obiekty razem. Obiekty, które należą do relacji, są nazywane *członkami*, a każdy z członków może mieć w tej relacji *rolę*.", + "edit_relation_h": "Edytowanie relacji", + "edit_relation": "U dołu edytora obiektu, możesz rozwinąć sekcję \"Wszystkie relacje\", aby zobaczyć, czy wybrany obiekt jest członkiem jakichś relacji. Możesz też kliknąć na relacji, aby ją wybrać i edytować.", + "edit_relation_add": "Aby dodać obiekt do relacji, zaznacz go, a następnie kliknij przycisk {plus} dodaj w sekcji \"Wszystkie relacje\" w edytorze obiektu. Możesz wybrać z listy jedną z pobliskich relacji lub opcję \"Nowa relacja...\".", + "edit_relation_delete": "Możesz także kliknąć przycisk {delete} **Usuń**, aby usunąć wybrany obiekt z relacji. Jeżeli usuniesz wszystkich członków danej relacji, zostanie ona automatycznie usunięta.", + "maintain_relation_h": "Utrzymywanie relacji", + "maintain_relation": "Na ogół iD automatycznie zachowuje przy edycjach. Zachowaj ostrożność, kiedy zamieniasz elementy mogące być członkami relacji. Na przykład, jeśli usuniesz fragment drogi i narysujesz nowy, by go zastąpić, musisz dodać ten nowy odcinek do tych samych relacji (trasy, ograniczenia skrętów, itp.), do których należał stary.", + "relation_types_h": "Rodzaje relacji", + "multipolygon_h": "Wielokąty", + "multipolygon": "Relacja *wielokąta złożonego* jest grupą składającą się z jednego lub więcej *zewnętrznych* obiektów i jednego lub więcej wewnętrznych. Zewnętrzne obiekty definiują zewnętrzne krawędzie wielokąta, a wewnętrzne obiekty opisują podobszary lub wycięcia wewnątrz niego.", + "multipolygon_create": "Aby utworzyć wielokąt złożony, np. budynek z wycięciem w środku, narysuj obszar wokół jego zewnętrznej krawędzi oraz linię lub obszar innego typu wzdłuż krawędzi wycięcia. Następnie kliknij {shift}+{leftclick} lewy przycisk myszy, aby zaznaczyć oba obiekty, {rightclick} prawy przycisk myszy, żeby wyświetlić menu edycji i wybierz polecenie {merge} **Połącz**.", + "multipolygon_merge": "Łączenie kilku linii lub obszarów utworzy relację nowego wielokąta z wybranymi obszarami jako członkami. iD ustali ich wewnętrzną i zewnętrzną rolę automatycznie, bazując na tym, które obiekty zawierają się wewnątrz innych.", + "turn_restriction_h": "Ograniczenia skrętu", + "turn_restriction": "Relacja *ograniczenie skrętu* jest grupą kilku elementów odcinków drogi łączących się na skrzyżowaniu. Ograniczenia skrętów składają się z drogi *od*, węzła lub drogi *przez* i drogi *do*.", + "turn_restriction_field": "Aby edytować ograniczenia skrętów, wybierz węzeł reprezentujący skrzyżowanie, gdzie spotykają się dwie lub więcej dróg. Edytor obiektów wyświetli wtedy specjalne pole \"Ograniczenia skrętu\", zawierające model skrzyżowania.", + "turn_restriction_editing": "W polu \"Ograniczenia skrętu\" kliknij, aby wybrać drogę \"od\" i zobacz, czy skręcanie jest dozwolone lub zabronione w każdą z dróg \"do\". Możesz klikać na ikonach skrętów, żeby przełączać ich stan pomiędzy dozwolonym i zabronionym. iD utworzy relacje automatycznie i ustawi role \"od\", \"przez\" i \"do\", bazując na twoich wyborach.", "route_h": "Trasy", - "boundary_h": "Granice" + "route": "Relacja *trasy* jest grupą jednej lub więcej linii, które razem tworzą trasę taką, jak linia autobusowa, linia kolejowa lub szlak.", + "route_add": "Aby dodać obiekt do relacji trasy, wybierz go i przewiń do sekcji \"Wszystkie relacje\" w edytorze obiektu, następnie kliknij przycisk {plus} dodaj, żeby dodać ten obiekt do pobliskiej już istniejącej relacji lub do nowej.", + "boundary_h": "Granice", + "boundary": "Relacja *granicy* jest grupą jednej lub więcej linii, które razem tworzą granicę administracyjną.", + "boundary_add": "Aby dodać obiekt do relacji granicy, wybierz go i przewiń w edytorze obiektu do sekcji \"Wszystkie relacje\", następnie kliknij przycisk {plus} dodaj, żeby dodać ten obiekt do pobliskiej, już istniejącej relacji, lub do nowej." + }, + "notes": { + "title": "Uwagi", + "intro": "*Uwagi* są używane, aby ostrzegać innych użytkowników, że obiekt wymaga naprawy lub sprawdzenia. Uwagi wskazują na konkretną lokalizację na mapie. Aby zobaczyć istniejące uwagi lub dodać nowe, kliknij panel {data} **Dane mapy** i aktywuj warstwę uwag OpenStreetMap.", + "add_note_h": "Dodawanie uwag", + "add_note": "Aby dodać nową uwagę, kliknij przycisk {note} **Uwaga** na pasku powyżej mapy lub użyj skrótu klawiszowego '4'. Kursor myszy zmieni swój kształt na krzyżyk. Aby umieścić nową uwagę na mapie, ustaw kursor myszy w miejscu, w którym powinna się znaleźć i naciśnij {leftclick} lewy przycisk myszy lub `spację`.", + "move_note": "Tylko nowe uwagi mogą być przeniesione. Aby przenieść uwagę, umieść kursor myszy nad nią, naciśnij i przytrzymaj {leftclick} lewy przycisk myszy i przesuń ją do nowej lokalizacji.", + "update_note_h": "Zamykanie, ponowne otwieranie, komentowanie", + "update_note": "Istniejąca uwaga może być uaktualniona przez jej zamknięcie, ponowne otwarcie lub dodanie komentarza. Zamknięcie uwagi oznacza, że problem został rozwiązany. Ponowne otwarcie notatki wskazuje na to, że oryginalny problem jest wciąż nierozwiązany.", + "save_note_h": "Zapisywanie uwag", + "save_note": "Musisz zapisać każdą uwagę osobno poprzez kliknięcie przycisku poniżej jej treści. Uwagi **nie** są zawarte w zestawie zmian, który wysyłasz do OpenStreetMap." }, "imagery": { "title": "Zdjęcia podkładów tła", - "sources_h": "Żródła zdjęć" + "intro": "Warstwa tła, która pojawia się pod danymi mapy, jest ważnym źródłem podczas mapowania. Warstwą tła mogą być zdjęcia zrobione z satelitów, samolotów i dronów, a także zeskanowane historyczne mapy lub inne otwarte źródła danych.", + "sources_h": "Żródła zdjęć", + "choosing": "Aby zobaczyć, jakie warstwy tła są dostępne do użycia, kliknij przycisk {layers} **Ustawienia tła** z boku mapy.", + "sources": "Domyślnie, jako tło wybrana jest warstwa satelitarna [Map Bing](https://www.bing.com/maps/). W zależności od miejsca, które edytujesz, mogą być dostępne inne warstawy tła. Niektóre mogą być nowsze lub o wyższej rozdzielczości, więc warto zawsze sprawdzić, która warstwa najlepiej nadaje się do mapowania.", + "offsets_h": "Dopasowywanie przesunięcia warstwy tła", + "offset": "Warstwa tła może być czasami delikatnie przesunięta względem mapy. Jeżeli zobaczysz, że wiele dróg lub budynków jest przesuniętych w stosunku do zdjęcia, problemem może być samo zdjęcie, więc nie dopasowuj do niego wszystkich danych. Zamiast tego możesz wyregulować położenie tła, aby pasowało do istniejących danych mapy. Aby to zrobić, rozwiń sekcję \"Dopasuj przesunięcie warstwy tła\" u dołu panelu ustawień tła.", + "offset_change": "Klikaj na trójkącikach, aby wyrównać przesunięcie podkładu w małych krokach lub przytrzymaj lewy przycisk myszy i przesuwaj tło w obrębie szarego kwadratu aż do jego dopasowania." }, "streetlevel": { - "title": "Zdjęcia uliczne" + "title": "Zdjęcia uliczne", + "intro": "Zdjęcia z poziomu ulicy są użyteczne przy mapowaniu znaków drogowych, firm i innych detali, których nie możesz zobaczyć na zdjęciach satelitarnych i lotniczych. Edytor iD obsługuje zdjęcia z poziomu ulicy z [Bing Streetside](https://www.microsoft.com/en-us/maps/streetside), [Mapillary](https://www.mapillary.com) i [OpenStreetCam](https://www.openstreetcam.org).", + "using_h": "Korzystanie ze zdjęć ulic", + "using": "Aby użyć zdjęć z poziomu ulicy do mapowania, kliknij panel {data} **Dane mapy** obok mapy, żeby włączyć lub wyłączyć dostępne warstwy zdjęć.", + "photos": "Kiedy jest aktywna warstwa zdjęć, wyświetlana jest linia wzdłuż sekwencji zdjęć. Przy większych powiększeniach okrąg pokazuje miejsce zrobienia zdjęcia, a przy jeszcze większych zbliżeniach, pojawia się stożek wskazujący kierunek patrzenia aparatu.", + "viewer": "Kiedy klikniesz na jednej z lokalizacji zdjęć, w dolnym rogu mapy pokaże się przeglądarka zdjęć. Przeglądarka ma kontrolki do przechodzenia w przód i w tył sekwencji zdjęć. Dodatkowo pokazuje nazwę użytkownika, który wykonał dane zdjęcie, datę wykonania i link do obejrzenia zdjęcia na oryginalnej stronie." }, "gps": { "title": "Ślady GPS", @@ -753,8 +1232,213 @@ "survey": "By uzyskać więcej informacji jak wykonać pomiar GPS, przeczytaj [Mapping with a smartphone, GPS, or paper](http://learnosm.org/en/mobile-mapping/).", "using_h": "Korzystanie ze śladu GPS", "using": "By użyć śladu GPS do mapowania, przeciągnij i upuść plik GPX na mapę edytora. Jeśli zostanie on rozpoznany, pojawi się na niej jako jasno-purpurowa linia. Kliknij na {data} **Dane mapy** po prawej stronie by włączyć, wyłączyć lub przybliżyć widok twojego śladu GPS.", - "tracing": "Ślad GPS nie jest bezpośrednio zapisywany na serwerach OpenStreetMap - najlepszym sposobem na wykorzystanie go jest rysowanie mapy na jego podstawie.", + "tracing": "Ślad GPS nie jest bezpośrednio zapisywany na serwerach OpenStreetMap – najlepszym sposobem na wykorzystanie go jest rysowanie mapy na jego podstawie.", "upload": "Możesz także wysłać [swój ślad GPS na serwery OpenStreetMap](https://www.openstreetmap.org/trace/create), pozwalając tym samym innym użytkownikom na korzystanie z niego." + }, + "qa": { + "title": "Zapewnienie jakości", + "intro": "Narzędzia zapewnienia jakości pomagają wskazać niewłaściwe tagi, niepołączone drogi i inne problemy na OpenStreetMap, które mapujący mogą naprawić. Żeby wyświetlić istniejące problemy, kliknij na {data}**Dane mapy** na panelu bocznym, żeby włączyć odpowiednią warstwę.", + "tools_h": "Narzędzia", + "tools": "Aktualnie wspierane narzędzia to [KeepRight](https://www.keepright.at/) i [ImproveOSM](https://improveosm.org/en/). Oczekujące na wsparcie: [Osmose](https://osmose.openstreetmap.fr/).", + "issues_h": "Obsługa problemów", + "issues": "Obsługa problemów Q/A jest podobna do obsługi notatek. Kliknij na znaczek, aby wyświetlić szczegóły problemu na pasku bocznym. Każde narzędzie ma swoje własne możliwości, ale zazwyczaj można je komentować i/lub zamykać." + }, + "field": { + "restrictions": { + "title": "Pomoc dla zakazów/nakazów skrętu", + "about": { + "title": "Ogólnie", + "about": "To pole pozwala na sprawdzenie i modyfikację nakazów/zakazów skrętu. Wyświetlany jest model wybranego skrzyżowania, wliczając w to pobliskie połączone drogi.", + "from_via_to": "Nakaz/zakaz skrętu zawsze zawiera: jedną **drogę OD**, jedną **drogę DO**, oraz albo jeden **węzeł PRZEZ** lub jedną lub więcej **dróg PRZEZ**.", + "maxdist": "Suwak \"{distField}\" określa, jak daleko szukać dodatkowych, połączonych dróg.", + "maxvia": "Suwak \"{viaField}\" ustala jak wiele dróg \"przez\" ma być możliwych do użycia. Wskazówka: im mniej, tym lepiej." + }, + "inspecting": { + "title": "Sprawdzanie", + "about": "Zatrzymaj kursor nad którymkolwiek segmentem **OD**, aby zobaczyć, czy ma on jakieś ograniczenia skrętów. Każdy możliwy kierunek **DO** będzie narysowany kolorowym cieniem pokazującym, czy istnieje jakieś ograniczenie.", + "from_shadow": "{fromShadow} **OD segment**", + "allow_shadow": "{allowShadow} **DO Dozwolone**", + "restrict_shadow": "{restrictShadow} **DO Ograniczone**", + "only_shadow": "{onlyShadow} **DO Tylko**", + "restricted": "\"Ograniczone\" oznacza, że w tym miejscu jest ograniczenie skrętu, np. \"zakaz skrętu w lewo\".", + "only": "\"Tylko\" oznacza, że pojazdy wybierające tę drogę mogą dokonać tylko takiego wyboru, np. \"tylko na wprost\"." + }, + "modifying": { + "title": "Edytowanie", + "about": "Aby edytować ograniczenia skrętów, najpierw kliknij segment początkowy **OD**, żeby go wybrać. Zaznaczony odcinek będzie pulsował i wszystkie możliwe kierunki **DO** pojawią się jako znaki skrętu.", + "indicators": "Teraz kliknij na znak skrętu, aby przełączać się pomiędzy \"Dozwolony, \"Ograniczony\" i \"Tylko\".", + "allow_turn": "{allowTurn} **DO Dozwolonego**", + "restrict_turn": "{restrictTurn} **DO Ograniczonego**", + "only_turn": "{onlyTurn} **DO Tylko**" + }, + "tips": { + "title": "Wskazówki", + "simple": "**Staraj się stosować proste, a nie rozbudowane ograniczenia skrętu.**", + "simple_example": "Na przykład zamiast używać odcinka drogi w roli PRZEZ, użyj węzła, o ile jest to na danym skrzyżowaniu możliwe.", + "indirect": "**Niektóre ograniczenia mają dopisek \"(pośredni)\" i są słabiej widoczne.**", + "indirect_example": "Te ograniczenia istnieją, ponieważ wynikają z innych sąsiednich ograniczeń. Na przykład samo ograniczenie \"nakaz jazdy prosto\" pośrednio stworzy ograniczenia \"zakaz skrętu\" dla wszystkich pozostałych ścieżek przebiegających przez to skrzyżowanie.", + "indirect_noedit": "Nie możesz edytować ograniczeń pośrednich. Zamiast tego zmień najbliższe ograniczenie bezpośrednie." + } + } + } + }, + "issues": { + "title": "Problemy", + "list_title": "Problemy ({count})", + "errors": { + "list_title": "Błędy ({count})" + }, + "warnings": { + "list_title": "Ostrzeżenia ({count})" + }, + "rules": { + "title": "Reguły" + }, + "no_issues": { + "message": "Wszystko wygląda dobrze", + "info": "Wszelkie problemy pojawią się tutaj podczas edycji" + }, + "almost_junction": { + "title": "Prawie skrzyżowania", + "highway-highway": { + "tip": "Przecinające się drogi powinny mieć wspólny węzeł." + } + }, + "crossing_ways": { + "message": "{feature} przecina się z {feature2}", + "building-building": { + "tip": "Budynki nie powinny przecinać, chyba że są na innych warstwach." + }, + "building-railway": { + "tip": "Tory przecinające budynki powinny być oznakowane jako most lub tunel." + }, + "building-waterway": { + "tip": "Rzeki przecinające budynki powinny być oznakowane jako tunel lub być na różnych warstwach." + }, + "highway-highway": { + "tip": "Przecinające się drogi powinny być połączone albo oznakowane jako most lub tunel." + }, + "highway-railway": { + "tip": "Drogi przecinające torowisko powinny być oznakowane jako most, tunel lub przejazd kolejowy." + }, + "highway-waterway": { + "tip": "Drogi przecinające rzeki powinny być oznakowane jako most, tunel lub bród." + }, + "railway-railway": { + "tip": "Przecinające się tory powinny być połączone albo oznakowane jako most lub tunel." + }, + "railway-waterway": { + "tip": "Tory przecinające rzeki powinny być oznakowane jako most lub tunel." + }, + "waterway-waterway": { + "tip": "Przecinające się rzeki powinny być połączone węzłem lub oznakowane jako tunel." + }, + "tunnel-tunnel": { + "tip": "Przecinające się tunele powinny być na różnych warstwach." + }, + "tunnel-tunnel_connectable": { + "tip": "Przecinające się tunele powinny być połączone lub być na różnych warstwach." + }, + "bridge-bridge": { + "tip": "Przecinające się mosty powinny być na różnych warstwach." + }, + "bridge-bridge_connectable": { + "tip": "Przecinające się mosty powinny być połączone lub być na różnych warstwach." + } + }, + "deprecated_tag": { + "title": "Przestarzałe znaczniki", + "single": { + "message": "{feature} używa przestarzałego tagu\"{tag}\"" + }, + "combination": { + "message": "{feature} używa przestarzałej kombinacji tagów {tags}" + }, + "tip": "Niektóre znaczniki stają się przestarzałe i powinny zostać zastąpione." + }, + "disconnected_way": { + "title": "Niepołączone drogi", + "highway": { + "message": "{highway} nie jest połączona z innymi drogami lub ścieżkami", + "tip": "Drogi powinny łączyć się z innymi drogami lub wejściami do budynków." + } + }, + "generic_name": { + "title": "Zbyt ogólne nazwy", + "message": "{feature} ma zbyt ogólną nazwę \"{name}\"", + "tip": "Nazwy powinny być rzeczywistymi nazwami obiektów występującymi w terenie." + }, + "many_deletions": { + "title": "Zbyt wiele usunięć", + "tip": "Tylko niepotrzebne lub nieistniejące obiekty powinny być usuwane." + }, + "missing_tag": { + "title": "Brakujące znaczniki", + "any": { + "message": "{feature} nie ma tagów" + }, + "descriptive": { + "message": "{feature} nie ma tagów opisowych" + }, + "tip": "Obiekty muszą mieć znaczniki opisujące czym są." + }, + "tag_suggests_area": { + "title": "Linie otagowane jako obszar", + "message": "Obiekt {feature} powinien być zamkniętym obszarem", + "tip": "Obszary muszą tworzyć zamknięty więlokąt." + }, + "fix": { + "connect_almost_junction": { + "annotation": "Połączono bliskie siebie drogi." + }, + "connect_endpoints": { + "title": "Połącz końce" + }, + "connect_features": { + "title": "Połącz obiekty" + }, + "continue_from_start": { + "title": "Kontynuuj rysowanie od początku" + }, + "continue_from_end": { + "title": "Kontynuuj rysowanie od końca" + }, + "delete_feature": { + "title": "Usuń ten obiekt" + }, + "remove_generic_name": { + "title": "Usuń tę nazwę" + }, + "remove_tag": { + "title": "Usuń ten tag" + }, + "remove_tags": { + "title": "Usuń tagi" + }, + "reposition_features": { + "title": "Przemieść obiekty" + }, + "select_preset": { + "title": "Wybierz rodzaj obiektu" + }, + "tag_as_disconnected": { + "annotation": "Oznaczono bliskie siebie drogi jako niepołączone." + }, + "upgrade_tag": { + "title": "Uaktualnij ten tag" + }, + "upgrade_tag_combo": { + "title": "Uaktualnij te tagi" + }, + "use_bridge_or_tunnel": { + "title": "Oznacz jako most lub tunel" + }, + "use_different_layers": { + "title": "Ustaw różne warstwy" + }, + "use_tunnel": { + "title": "Oznacz jako tunel" + } } }, "intro": { @@ -904,9 +1588,9 @@ "nodes_ways": "W OpenStreetMap punkty (ang. points) czasem nazywane są *węzłami* (ang. nodes), zaś linie oraz obszary są czasami nazywane *drogami* (ang. ways).", "click_townhall": "Wszystkie obiekty mogą zostać wybrane poprzez kliknięcie na nich. **Kliknij na punkt, aby go wybrać.**", "selected_townhall": "Świetnie! Wybrałeś punkt. Wybrane obiekty odznaczają się pulsującą poświatą.", - "editor_townhall": "Gdy dowolny obiekt jest wybrany *Edytor obiektu* staje się aktywny.", - "preset_townhall": "Na samej górze Edytora obiektu pokazany jest rodzaj obiektu. Punkt, który wybrałeś, posiada rodzaj \"{preset}\".", - "fields_townhall": "Środkowa część Edytora obiektu zawiera \"pola\" pokazujące atrybuty obiektu, takie jak jego nazwa i adres.", + "editor_townhall": "Gdy dowolny obiekt jest wybrany, *Edytor obiektu* staje się aktywny.", + "preset_townhall": "Na samej górze edytora obiektu pokazany jest rodzaj obiektu. Punkt, który wybrałeś, posiada rodzaj \"{preset}\".", + "fields_townhall": "Środkowa część edytora obiektu zawiera \"pola\" pokazujące atrybuty obiektu, takie jak jego nazwa i adres.", "close_townhall": "**Zamknij Edytor obiektu poprzez naciśnięcie klawisza Esc lub kliknięcie na {button} w górnym rogu.**", "search_street": "Możesz także wyszukiwać obiekty widoczne w aktualnym oknie, lub gdziekolwiek indziej na świecie. **Wyszukaj '{name}'.**", "choose_street": "**Wybierz {name} z listy.**", @@ -920,19 +1604,20 @@ "place_point": "By umieścić nowy punkt na mapie, przesuń kursor myszy do miejsca, w którym powinien się znajdować. Następnie kliknij lewym klawiszem myszy lub naciśnij Spację.. **Przesuń kursor myszy nad ten budynek, kliknij lewy przycisk myszy lub naciśnij Spację.**", "search_cafe": "Istnieje wiele różnych obiektów możliwych do przedstawienia w postaci punktów. Dodany przed chwilą punkt jest kawiarnią. **Wyszukaj '{preset}'.**", "choose_cafe": "**Wybierz {preset} z listy.", - "feature_editor": "Punkt jest teraz oznaczony jako kawiarnia. Używając Edytora obiektu, możemy dodać więcej informacji o kawiarni.", + "feature_editor": "Punkt jest teraz oznaczony jako kawiarnia. Używając edytora obiektu, możemy dodać więcej informacji o kawiarni.", "add_name": "W OpenStreetMap wszystkie pola są opcjonalne, możesz zostawisz jakieś puste, jeśli nie wiesz, co wpisać.{br}Przyjmijmy, że znasz tę kawiarnię i wiesz jak się nazywa. **Wpisz nazwę kawiarni.**", - "add_close": "Edytor obiektu automatycznie zapamięta wszystkie twoje zmiany. **Kiedy wpiszesz już nazwę, naciśnij Esc, Enter lub kliknij na {button} by zamknąć Edytor obiektu.**", + "add_close": "Edytor obiektu automatycznie zapamięta wszystkie twoje zmiany. **Kiedy wpiszesz już nazwę, naciśnij Esc, Enter lub kliknij na {button}, by zamknąć Edytor obiektu.**", "reselect": "Punkty często już istnieją, ale zawierają błędy lub są niekompletne. Możesz edytować istniejące punkty. **Kliknij na dopiero co utworzonej kawiarni, by ją wybrać.** ", "update": "Wprowadź więcej informacji o tej kawiarni. Możesz zmienić jej nazwę, dodać rodzaj kuchni lub uzupełnić dane adresowe. **Zmień informacje o kawiarni.**", - "update_close": "**Gdy skończysz poprawiać kawiarnię, naciśnij klawisz Esc, Enter lub kliknij na {button} by zamknąć Edytor obiektu.**", - "rightclick": "Możesz kliknąć prawym klawiszem myszy na każdym obiekcie by wyświetlić \"menu edycyjne\" z listą działań, jakie możesz na nim wykonać. **Kliknij prawym przyciskiem myszy na utworzonym punkcie by wyświetlić menu edycyjne.**", - "delete": "Możesz usuwać obiekty, które nie istnieją w rzeczywistości.{br}Usunięcie obiektu z OpenStreetMap usuwa go dla wszystkich użytkowników mapy, przed jego skasowaniem należy więc mieć całkowitą pewność, że obiektu naprawdę nie ma. **Kliknij na przycisku {button} by usunąć punkt.**", - "undo": "Zawsze możesz wycofać wprowadzone zmiany, za wyjątkiem tych zapisanych już wcześniej w OpenStreetMap. **Kliknij przycisk {button} by cofnąć usunięcie i przywrócić punkt.**", + "update_close": "**Gdy skończysz poprawiać kawiarnię, naciśnij klawisz Esc, Enter lub kliknij na {button}, by zamknąć Edytor obiektu.**", + "rightclick": "Możesz kliknąć prawym klawiszem myszy na każdym obiekcie, by wyświetlić \"menu edycyjne\" z listą działań, jakie możesz na nim wykonać. **Kliknij prawym przyciskiem myszy na utworzonym punkcie, by wyświetlić menu edycyjne.**", + "delete": "Możesz usuwać obiekty, które nie istnieją w rzeczywistości.{br}Usunięcie obiektu z OpenStreetMap usuwa go dla wszystkich użytkowników mapy, przed jego skasowaniem należy więc mieć całkowitą pewność, że obiektu naprawdę nie ma. **Kliknij na przycisku {button}, by usunąć punkt.**", + "undo": "Zawsze możesz wycofać wprowadzone zmiany, za wyjątkiem tych zapisanych już wcześniej w OpenStreetMap. **Kliknij przycisk {button}, by cofnąć usunięcie i przywrócić punkt.**", "play": "Wiesz już jak tworzyć i edytować punkty, poćwicz więc teraz tworząc kilka dodatkowych punktów. \n**W celu przejścia do następnego etapu samouczka, kliknij na '{next}'.**" }, "areas": { "title": "Obszary", + "add_playground": "*Obszary* służą do wyznaczania granic dla takich obiektów jak jeziora, budynki czy osiedla mieszkaniowe.{br}Mogą również zostać użyte do mapowania wielu obiektów, które zwykle przedstawiane są za pomocą punktów. **Kliknij na {button} Obszar, by dodać nowy obszar.**", "start_playground": "Umieść plac zabaw na mapie poprzez narysowanie go jako obszaru. Obszary są rysowane poprzez umieszczanie \"węzłów\" wzdłuż zewnętrznego brzegu obiektu. **Kliknij lub naciśnij Spację i umieść punkt początkowy w jednym z rogów placu zabaw..**", "continue_playground": "Dalej rysuj obszar, umieszczając więcej punktów wzdłuż brzegu placu zabaw. Możesz przy tym łączyć obszar z już istniejącymi ścieżkami. {br}Podpowiedź: jeśli będziesz trzymać wciśnięty klawisz 'Alt', tworzone węzły nie zostaną połączone do już istniejących obiektów. **Narysuj cały obszar placu zabaw.**", "finish_playground": "Zakończ rysowanie obszaru poprzez naciśnięcie Enter lub poprzez ponowne kliknięcie na pierwszym lub ostatnim punkcie. **Zakończ rysowanie obszaru placu zabaw.**", @@ -957,10 +1642,10 @@ "name_road": "**Wpisz nazwę drogi, a następnie wciśnij klawisz Esc, Enter lub kliknij na {button}, by zamknąć Edytor obiektu.**", "did_name_road": "Nieźle! Następnie nauczysz się, jak zmienić kształt linii.", "update_line": "Zdarzają się sytuację, gdy konieczna jest zmiana kształtu istniejącej linii. Tutaj widzisz drogę, która nie wydaje się być dobrze narysowana.", - "add_node": "Możesz dodać parę węzłów do tej linii by poprawić jej kształt. Jednym ze sposobów jest dwukrotne kliknięcie myszą na linii w miejscu, w którym chcesz dodać węzeł. **Kliknij dwukrotnie na linii, by utworzyć nowy węzeł.**", + "add_node": "Możesz dodać parę węzłów do tej linii, by poprawić jej kształt. Jednym ze sposobów jest dwukrotne kliknięcie myszą na linii w miejscu, w którym chcesz dodać węzeł. **Kliknij dwukrotnie na linii, by utworzyć nowy węzeł.**", "start_drag_endpoint": "Gdy linia jest wybrana, możesz przeciągnąć którykolwiek z jej węzłów poprzez kliknięcie i przytrzymanie lewego klawisza myszy wraz z jednoczesnym jej przesunięciem.**Przeciągnij punkt końcowy w miejsce, w którym te drogi faktycznie tworzą skrzyżowanie.**", "finish_drag_endpoint": "To miejsce wygląda na właściwe. **Puść lewy przycisk myszki, by zakończyć przeciąganie.**", - "start_drag_midpoint": "Pośrodku węzłów linii są narysowane małe trójkąciki. Dzięki nim także możliwe jest tworzenie nowych węzłów drogi - poprzez przeciągnięcie tych trójkącików w nowe miejsce. **Przeciągnij trójkącik pośrodku by utworzyć nowy węzeł wzdłuż drogi..**", + "start_drag_midpoint": "Pośrodku węzłów linii są narysowane małe trójkąciki. Dzięki nim także możliwe jest tworzenie nowych węzłów drogi – poprzez przeciągnięcie tych trójkącików w nowe miejsce. **Przeciągnij trójkącik pośrodku, by utworzyć nowy węzeł wzdłuż drogi.**", "continue_drag_midpoint": "Linia wygląda teraz znacznie lepiej! Dalej poprawiaj linię poprzez dwukrotne kliknięcie lub przeciąganie trójkącików, aż jej kształt będzie odpowiadał kształtowi drogi.. **Jeśli wygląd linii jest już dobry, kliknij OK.**", "delete_lines": "Możesz usuwać linie tych dróg, które nie istnieją w rzeczywistości.{br}Tutaj masz przykład ulicy {street}, która nie została jeszcze zbudowana. Możesz poprawić mapę w tym miejscu usuwając zbędne linie.", "rightclick_intersection": "Najbliższą istniejąca ulicą jest ulica {street1}, tak więc musisz *rozdzielić* ulicę {street2} na tym skrzyżowaniu i usunąć wszystko co jest powyżej niego.. **Kliknij prawym klawiszem myszy na węźle skrzyżowania.**", @@ -983,17 +1668,17 @@ "choose_category_building": "**Wybierz {category} z listy.**", "choose_preset_house": "Jest wiele rodzajów budynków, a ten wygląda na dom jednorodzinny.{br}Jeśli nie znasz rodzaju rysowanego budynku, możesz wybrać rodzaj ogólny.**Wybierz rodzaj {preset}.**", "close": "**Naciśnij Esc lub kliknij przycisk {button}, by zamknąć Edytor obiektu.**", - "rightclick_building": "**Kliknij prawym klawiszem myszy by wybrać utworzony budynek i wyświetlić menu edycyjne.**", + "rightclick_building": "**Kliknij prawym klawiszem myszy, by wybrać utworzony budynek i wyświetlić menu edycyjne.**", "square_building": "Budynek, który właśnie dodałeś, będzie wyglądał lepiej z idealnie wyrównanymi narożnikami. **Kliknij na przycisk {button}, aby wyprostować kształt budynku.**", "retry_square": "Należy kliknąć na przycisku \"Popraw prostopadłość\". Spróbuj ponownie.", "done_square": "Zauważ, jak narożniki budynku zmieniły położenie. Zaraz nauczysz się kolejnej przydatnej rzeczy.", "add_tank": "Teraz obrysujesz okrągły zbiornik. **Kliknij na {button} Obszar, by dodać nowy obszar.**", - "start_tank": "Nie musisz rysować idealnego okręgu. Po prostu narysuj obszar wewnątrz zbiornika tak, by węzły dotykały jego brzegu. **Kliknij lub naciśnij Spację by umieścić pierwszy węzeł na brzegu zbiornika.**", + "start_tank": "Nie musisz rysować idealnego okręgu. Po prostu narysuj obszar wewnątrz zbiornika tak, by węzły dotykały jego brzegu. **Kliknij lub naciśnij spację, by umieścić pierwszy węzeł na brzegu zbiornika.**", "continue_tank": "Dodaj jeszcze kilka węzłów wzdłuż brzegu. Okrąg zostanie utworzony między tymi węzłami.{br}Zakończ rysować obszar naciskając Enter lub klikając na pierwszym lub ostatnim z narysowanych węzłów. **Dokończ obrysowywanie zbiornika.**", "search_tank": "**Wyszukaj '{preset}'.**", "choose_tank": "**Wybierz {preset} z listy.**", - "rightclick_tank": "**Kliknij prawym klawiszem myszy by wybrać utworzony zbiornik i wyświetlić menu edycyjne.**", - "circle_tank": "**Kliknij na {button} by zaokrąglić zbiornik.**", + "rightclick_tank": "**Kliknij prawym klawiszem myszy, by wybrać utworzony zbiornik i wyświetlić menu edycyjne.**", + "circle_tank": "**Kliknij na {button}, by zaokrąglić zbiornik.**", "retry_circle": "Należy nacisnąć na przycisk Zaokrąglij. Spróbuj ponownie.", "play": "Świetnie! Poćwicz obrysowywanie jeszcze na innych budynkach i wypróbuj pozostałe polecenia z menu edycyjnego. **W celu przejścia do następnego etapu samouczka, kliknij na '{next}'.**" }, @@ -1054,6 +1739,7 @@ "background_switch": "Wróć do ostatniego podkładu", "map_data": "Wyświetl opcje danych mapy", "fullscreen": "Wejdź w tryb pełnoekranowy", + "sidebar": "Przełącz panel boczny", "wireframe": "Przełącz tryb szkieletowy", "minimap": "Przełącz minimapę" }, @@ -1084,7 +1770,8 @@ "add_point": "Tryb 'Dodawanie punktu'", "add_line": "Tryb 'Dodawanie linii'", "add_area": "Tryb 'Dodawanie obszaru'", - "place_point": "Umieść punkt", + "add_note": "tryb 'Dodaj uwagę'", + "place_point": "Umieść punkt lub uwagę", "disable_snap": "Przytrzymaj, by wyłączyć przyciąganie do punktu", "stop_line": "Zakończ rysowanie linii lub obszaru" }, @@ -1093,6 +1780,7 @@ "continue_line": "Kontynuuj linię w wybranym węźle", "merge": "Złącz (połącz) wybrane obiekty", "disconnect": "Rozłącz obiekty w wybranym węźle", + "detach_node": "Odłącz wybrany węzeł od linii/obszaru", "split": "Rozdziel linię na dwie części w wybranym węźle", "reverse": "Odwróć linię", "move": "Przenieś wybrane obiekty", @@ -1124,6 +1812,33 @@ } } }, + "units": { + "feet": "{quantity} stóp", + "miles": "{quantity} mil", + "square_feet": "{quantity} stóp kwadratowych", + "square_miles": "{quantity} mil kwadratowych", + "acres": "{quantity} akr", + "meters": "{quantity} m", + "kilometers": "{quantity} km", + "square_meters": "{quantity} m²", + "square_kilometers": "{quantity} km²", + "hectares": "{quantity} ha", + "area_pair": "{area1} ({area2})", + "arcdegrees": "{quantity}°", + "arcminutes": "{quantity}′", + "arcseconds": "{quantity}″", + "north": "N", + "south": "S", + "east": "E", + "west": "W", + "coordinate": "{coordinate}{direction}", + "coordinate_pair": "{latitude}, {longitude}" + }, + "wikidata": { + "identifier": "Identyfikator", + "label": "Etykieta", + "description": "Opis" + }, "presets": { "categories": { "category-barrier": { @@ -1132,7 +1847,10 @@ "category-building": { "name": "Budynki" }, - "category-golf": { + "category-golf-area": { + "name": "Golf" + }, + "category-golf-line": { "name": "Golf" }, "category-landuse": { @@ -1162,6 +1880,9 @@ "category-route": { "name": "Trasa" }, + "category-utility": { + "name": "Funkcje użytkowe" + }, "category-water-area": { "name": "Woda" }, @@ -1174,7 +1895,7 @@ "label": "Prawo wstępu/wjazdu mają", "options": { "designated": { - "description": "Dostęp jest dozwolony na podstawie znaków lub określonych przepisów lokalnych", + "description": "Dostęp dozwolony na podstawie znaków lub określonych przepisów lokalnych", "title": "Wyznaczony" }, "destination": { @@ -1182,8 +1903,8 @@ "title": "Docelowy" }, "dismount": { - "description": "Dostęp dozwolony tylko, gdy kierujący/jeździec zsiądzie z pojazdu/zwierzęcia", - "title": "Zejdź z roweru i go poprowadź" + "description": "Dostęp dozwolony tylko, gdy jeździec zsiądzie z pojazdu/zwierzęcia", + "title": "Zejdź z pojazdu go poprowadź" }, "no": { "description": "Niedostępne dla ogólnego ruchu", @@ -1193,12 +1914,16 @@ "description": "Dostęp jest możliwy, ale właściciel może w każdej chwili wycofać zgodę", "title": "Dopuszczalny" }, + "permit": { + "description": "Dostęp dozwolony tylko z ważną zgodą lub zezwoleniem", + "title": "Za zezwoleniem" + }, "private": { - "description": "Dostęp jest dozwolony tylko za zgodą właściciela na zasadzie indywidualnej", + "description": "Dostęp dozwolony tylko za zgodą właściciela na indywidualnych zasadach", "title": "Prywatny" }, "yes": { - "description": "Dostęp przyznany przez prawo", + "description": "Dostęp zagwarantowany prawnie", "title": "Dozwolony" } }, @@ -1219,7 +1944,7 @@ "placeholders": { "block_number": "Kwartał", "block_number!jp": "Kwartał", - "city": "Miasto (nie poczta)", + "city": "Miejsc. (adres z ulicą)", "city!jp": "Miasto/Wieś/Okręg specjalny Tokio", "city!vn": "Miasto", "conscriptionnumber": "123", @@ -1228,21 +1953,21 @@ "county!jp": "Powiat", "district": "Dystrykt", "district!vn": "Okręg/Miejscowość/Dystrykt", - "floor": "Piętro (adres)", - "hamlet": "Przysiółek", + "floor": "Nr piętra", + "hamlet": "Przysiółek/kolonia", "housename": "Nazwa domu", "housenumber": "123", "housenumber!jp": "Nr budynku/działki", - "neighbourhood": "Okręg", + "neighbourhood": "Osiedle", "neighbourhood!jp": "Chōme/Aza/Koaza", - "place": "Miejscowość", + "place": "Miejsc. (adres bez ulicy)", "postcode": "Kod pocztowy", "province": "Prowincja/województwo", "province!jp": "Prefektura", "quarter": "Dzielnica/kwartał/wyższy okręg", "quarter!jp": "Ōaza/Machi", "state": "Stan", - "street": "Ulica (nie miejscowość)", + "street": "Ulica", "subdistrict": "Sub-dystrykt", "subdistrict!vn": "Osiedle/Wspólnota/Miasteczko", "suburb": "Dzielnica", @@ -1308,6 +2033,9 @@ "animal_shelter": { "label": "Dla zwierząt" }, + "architect": { + "label": "Architekt" + }, "area/highway": { "label": "Rodzaj" }, @@ -1320,12 +2048,18 @@ "atm": { "label": "Bankomat" }, + "attraction": { + "label": "Typ" + }, "backrest": { "label": "Oparcie" }, "barrier": { "label": "Typ" }, + "basin": { + "label": "Rodzaj" + }, "bath/open_air": { "label": "Zewnątrz" }, @@ -1341,7 +2075,7 @@ } }, "beauty": { - "label": "Typ sklepu" + "label": "Specjalność" }, "bench": { "label": "Ławka" @@ -1364,6 +2098,9 @@ "board_type": { "label": "Typ" }, + "booth": { + "label": "Budka" + }, "boules": { "label": "Rodzaj" }, @@ -1373,18 +2110,27 @@ "brand": { "label": "Marka" }, + "brewery": { + "label": "Piwo z beczki" + }, "bridge": { "label": "Rodzaj", "placeholder": "Domyślny" }, + "bridge/support": { + "label": "Rodzaj" + }, "building": { "label": "Budynek" }, + "building/material": { + "label": "Materiał fasady" + }, "building_area": { "label": "Budynek" }, "bunker_type": { - "label": "Typ" + "label": "Rodzaj" }, "cables": { "label": "Kable", @@ -1406,11 +2152,17 @@ } }, "capacity": { - "label": "Pojemność", + "label": "Liczba miejsc", "placeholder": "50, 100, 200..." }, + "cash_in": { + "label": "Wpłatomat" + }, "castle_type": { - "label": "Typ" + "label": "Rodzaj" + }, + "check_date": { + "label": "Data ostatniego sprawdzenia" }, "clothes": { "label": "Ubrania" @@ -1421,9 +2173,12 @@ "collection_times": { "label": "Godziny odbioru" }, + "colour": { + "label": "Kolor" + }, "comment": { "label": "Opis zmian", - "placeholder": "Krótki opis dla Twoich zmian (wymagany)" + "placeholder": "Krótki opis twoich zmian (wymagany)" }, "communication_multi": { "label": "Typ komunikacji" @@ -1438,9 +2193,21 @@ "content": { "label": "Zawartość" }, + "conveying": { + "label": "Kierunek ruchu", + "options": { + "backward": "Wstecz", + "forward": "W przód", + "reversible": "Odwracalne" + } + }, "country": { "label": "Kraj" }, + "couplings": { + "label": "złącze", + "placeholder": "1, 2, 3..." + }, "covered": { "label": "Przykrycie" }, @@ -1490,7 +2257,7 @@ "title": "Kontrapas" }, "opposite_lane": { - "description": "Kontrapas - pas rowerowy na którym ruch odbywa się w przeciwnym kierunku niż kierunek ruchu pasa drogi przy której leży.", + "description": "Kontrapas – pas rowerowy, na którym ruch odbywa się w przeciwnym kierunku niż kierunek ruchu pasa drogi, przy której leży.", "title": "Kontrapas rowerowy" }, "share_busway": { @@ -1512,6 +2279,9 @@ "cycleway:right": "Prawa strona" } }, + "dance/style": { + "label": "Style taneczne" + }, "date": { "label": "Data" }, @@ -1524,9 +2294,30 @@ "denotation": { "label": "Znaczenie" }, + "departures_board": { + "label": "Tablica odjazdów", + "options": { + "no": "Brak", + "realtime": "Tablica elektroniczna", + "timetable": "Papierowy rozkład jazdy", + "yes": "Tak" + } + }, "description": { "label": "Opis obiektu" }, + "design": { + "label": "Konstrukcja" + }, + "destination/ref_oneway": { + "label": "Docelowe (numery dróg)" + }, + "destination/symbol_oneway": { + "label": "Docelowe (symbole)" + }, + "destination_oneway": { + "label": "Docelowe" + }, "devices": { "label": "Liczba urządzeń", "placeholder": "1, 2, 3..." @@ -1534,6 +2325,9 @@ "diaper": { "label": "Dostępny przewijak dla dzieci" }, + "diet_multi": { + "label": "Rodzaj diety" + }, "direction": { "label": "Kierunek (Stopnie)", "placeholder": "45, 90, 180, 270" @@ -1574,14 +2368,28 @@ "forward": "Na przód" } }, + "dispensing": { + "label": "Realizacja recept" + }, "display": { "label": "Typ wyświetlacza" }, + "distance": { + "label": "Odległość" + }, "dock": { "label": "Typ" }, + "dog": { + "label": "Psy", + "options": { + "leashed": "Tylko na smyczy", + "no": "Niedozwolone", + "yes": "Dozwolone" + } + }, "drive_through": { - "label": "Drive-Through (zakupy)" + "label": "Drive-through (zakupy)" }, "duration": { "label": "Czas trwania", @@ -1611,12 +2419,18 @@ "emergency": { "label": "W razie niebezpieczeństwa" }, + "enforcement": { + "label": "Rodzaj" + }, "entrance": { "label": "Typ" }, "except": { "label": "Wyjątki" }, + "faces": { + "label": "Liczba powierzchni" + }, "fax": { "label": "Faks", "placeholder": "+48 42 123 45 67" @@ -1627,30 +2441,33 @@ "fence_type": { "label": "Rodzaj" }, - "fire_hydrant/position": { - "label": "Pozycja", - "options": { - "green": "Zieleń", - "lane": "Ulica", - "parking_lot": "Miejsce parkingowe", - "sidewalk": "Chodnik" - } + "fire_hydrant/diameter": { + "label": "Średnica (mm, in, lub litery)" + }, + "fire_hydrant/pressure": { + "label": "Ciśnienie (bar)" }, "fire_hydrant/type": { - "label": "Typ", + "label": "Kształt", "options": { "pillar": "Nadziemny", - "pond": "Staw", + "pipe": "kształt zakończenia rury", "underground": "Podziemny", "wall": "Mur" } }, + "fireplace": { + "label": "Miejsce na ognisko" + }, "fitness_station": { "label": "Rodzaj urządzeń" }, "fixme": { "label": "Popraw mnie (fixme)" }, + "flag/type": { + "label": "Rodzaj flagi" + }, "ford": { "label": "Rodzaj", "placeholder": "Domyślny" @@ -1658,6 +2475,12 @@ "frequency": { "label": "Częstotliwość pracy" }, + "frequency_electrified": { + "label": "Częstotliwość pracy" + }, + "from": { + "label": "Z" + }, "fuel": { "label": "Paliwo" }, @@ -1722,12 +2545,54 @@ "label": "Rodzaj" }, "historic/civilization": { - "label": "Historyczna cywilizacja" + "label": "Cywilizacja historyczna" + }, + "historic/wreck/date_sunk": { + "label": "Data zatonięcia" + }, + "historic/wreck/visible_at_high_tide": { + "label": "Widoczny przy wysokiej fali" + }, + "historic/wreck/visible_at_low_tide": { + "label": "Widoczny w czasie odpływu" }, "hoops": { "label": "Kosz", "placeholder": "1, 2, 4..." }, + "horse_dressage": { + "label": "Dresaż", + "options": { + "equestrian": "Tak", + "undefined": "Nie" + } + }, + "horse_riding": { + "label": "Jeździectwo", + "options": { + "horse_riding": "Tak", + "undefined": "Nie" + } + }, + "horse_scale": { + "label": "Stopień trudności jazdy konnej", + "options": { + "common": "Łatwe: Brak przeszkód, problemów. (domyślnie)", + "critical": "Na granicy: Tylko dla doświadczonych jeźdźców i koni. Znaczne utrudnienia. Należy dokładnie sprawdzić mosty.", + "dangerous": "Niebezpieczny: Tylko dla bardzo doświadczonych jeźdźców i koni i tylko przy dobrej pogodzie. Trzeba zsiadać z konia.", + "demanding": "Używać z ostrożnością: Nietypowa droga, możliwe trudne fragmenty.", + "difficult": "Trudny: Wąska i odsłonięta droga. Może zawierać przeszkody do przejścia i wąskie przesmyki.", + "impossible": "Nieprzejezdny: Droga lub most jest nieprzejezdny dla koni. Zbyt wąski, niewystarczająco mocny, przeszkody, np. drabiny. Niebezpieczne dla życia." + }, + "placeholder": "Trudne, Niebezpieczne..." + }, + "horse_stables": { + "label": "Stajnia", + "options": { + "stables": "Tak", + "undefined": "Nie" + } + }, "iata": { "label": "IATA" }, @@ -1747,6 +2612,9 @@ "indoor": { "label": "Wnętrze" }, + "industrial": { + "label": "Typ" + }, "information": { "label": "Typ" }, @@ -1756,6 +2624,9 @@ "intermittent": { "label": "Okresowość" }, + "intermittent_yes": { + "label": "okresowość" + }, "internet_access": { "label": "Dostęp do internetu", "options": { @@ -1772,6 +2643,16 @@ "internet_access/ssid": { "label": "SSID (Nazwa sieci)" }, + "junction/ref_oneway": { + "label": "Numer węzła" + }, + "junction_line": { + "label": "Rodzaj skrzyżowania", + "options": { + "circular": "Skrzyżowanie o ruchu okrężnym", + "roundabout": "Rondo" + } + }, "kerb": { "label": "Krawężnik" }, @@ -1782,12 +2663,15 @@ "label": "Typ" }, "landuse": { - "label": "Typ" + "label": "Rodzaj" }, "lanes": { "label": "Pasy ruchu", "placeholder": "1, 2, 3..." }, + "language_multi": { + "label": "Języki" + }, "layer": { "label": "Warstwa", "placeholder": "0" @@ -1829,7 +2713,7 @@ } }, "leisure": { - "label": "Typ" + "label": "Rodzaj" }, "length": { "label": "Długość (w metrach)" @@ -1847,6 +2731,14 @@ "location": { "label": "Lokalizacja" }, + "location_pool": { + "label": "Lokalizacja", + "options": { + "indoor": "Wewnątrz", + "outdoor": "Na zewnątrz", + "roof": "Na dachu" + } + }, "man_made": { "label": "Typ" }, @@ -1859,6 +2751,9 @@ "map_type": { "label": "Typ" }, + "material": { + "label": "Tworzywo" + }, "maxheight": { "label": "Maksymalna wysokość", "placeholder": "4, 4.5, 5, 14'0\", 14'6\", 15'0\"" @@ -1867,6 +2762,10 @@ "label": "Ograniczenie prędkości", "placeholder": "40, 50, 60..." }, + "maxspeed/advisory": { + "label": "Zalecane ograniczenie prędkości", + "placeholder": "40, 50, 60..." + }, "maxstay": { "label": "Maksymalny czas postoju" }, @@ -1876,6 +2775,10 @@ "memorial": { "label": "Rodzaj" }, + "minspeed": { + "label": "Minimalna prędkość", + "placeholder": "20, 30, 40..." + }, "monitoring_multi": { "label": "Monitoring" }, @@ -1967,19 +2870,29 @@ "oneway": { "label": "Jednokierunkowa", "options": { + "alternating": "Ruch wahadłowy", "no": "Nie", + "reversible": "Okresowo zmieniana", "undefined": "Domyślnie nie", "yes": "Tak" } }, + "oneway/bicycle": { + "label": "Jednokierunkowa dla rowerów" + }, "oneway_yes": { "label": "Jednokierunkowa", "options": { + "alternating": "Ruch wahadłowy", "no": "Nie", + "reversible": "Okresowo zmieniana", "undefined": "Domyślnie tak", "yes": "Tak" } }, + "opening_date": { + "label": "Oczekiwana data otwarcia" + }, "opening_hours": { "label": "Godziny otwarcia w formacie podanym na Wiki" }, @@ -2021,14 +2934,51 @@ }, "piste/difficulty": { "label": "Stopień trudności", + "options": { + "advanced": "Trudny", + "easy": "Łatwy", + "expert": "Dla zawodowców", + "extreme": "Ekstremalny", + "freeride": "Swobodna jazda", + "intermediate": "Średni", + "novice": "Dla początkujących" + }, + "placeholder": "Łatwa, Średnia, Zaawansowana..." + }, + "piste/difficulty_downhill": { + "label": "Trudność", "options": { "advanced": "Zaawansowana (czarny romb)", "easy": "Łatwa (zielony okrąg)", "expert": "Ekspercka (podwójny czarny romb)", "extreme": "Ekstremalna (konieczne wyposażenie wspinaczkowe)", - "freeride": "Zjazd pozatrasowy", - "intermediate": "Średni (niebieski kwadrat)", - "novice": "Początkujący" + "freeride": "Swobodna jazda (poza trasą)", + "intermediate": "Średnia (niebieski kwadrat)", + "novice": "Początkujący (ośla łączka)" + }, + "placeholder": "Łatwa, Średnia, Zaawansowana..." + }, + "piste/difficulty_nordic": { + "label": "Trudność", + "options": { + "advanced": "Zaawansowana – wąska, strome lub oblodzone fragmenty, ostre zakręty", + "easy": "Łatwa – delikatne pagórki, krótkie strome odcinki", + "expert": "Ekspercka – niebezpieczny teren dookoła", + "intermediate": "Średnia – strome fragmenty", + "novice": "Początkujący – płaska, niewymagająca wysiłku" + }, + "placeholder": "Łatwa, Średnia, Zaawansowana..." + }, + "piste/difficulty_skitour": { + "label": "Trudność", + "options": { + "advanced": "Zaawansowana – S: 40-45° nachylenia", + "easy": "Łatwa – WS: 30-35° nachylenia", + "expert": "Ekspercka – SS: 45–50° nachylenia", + "extreme": "Ekstremalna – EX: >55° nachylenia", + "freeride": "Freeride – AS: 50–55° nachylenia", + "intermediate": "Średnia – ZS: 35-40° nachylenia", + "novice": "Początkujący – L: <30° nachylenia" }, "placeholder": "Łatwa, Średnia, Zaawansowana..." }, @@ -2036,16 +2986,42 @@ "label": "Ratrakowanie", "options": { "backcountry": "Obozowisko", - "classic": "frez klasyczny", + "classic": "Frez klasyczny", "classic+skating": "Multifrez", "mogul": "Muldy", "scooter": "Dla skuterów śnieżnych", "skating": "Łyżwiarstwo" } }, + "piste/grooming_downhill": { + "label": "Ratrakowanie", + "options": { + "backcountry": "Dzika – bez ratrakowania", + "classic": "Klasycznie", + "mogul": "Muldy" + } + }, + "piste/grooming_hike": { + "label": "Ratrakowanie", + "options": { + "backcountry": "Dzika – rakiety śnieżne", + "classic": "Klasyczna – zimowa wspinaczka" + } + }, + "piste/grooming_nordic": { + "label": "Ratrakowanie", + "options": { + "backcountry": "Dzika, bez ratrakowania", + "classic": "Klasyczna", + "classic+skating": "Klasyczna i skating", + "scooter": "Dla skuterów śnieżnych", + "skating": "Skating" + } + }, "piste/type": { "label": "Typ", "options": { + "connection": "Połączenie", "downhill": "Downhill", "hike": "Turystyka piesza", "ice_skate": "Łyżwiarstwo", @@ -2102,6 +3078,7 @@ "label": "Kierunek", "options": { "backward": "Do tyłu", + "both": "Oba / Wszystkie", "forward": "Do przodu" } }, @@ -2111,7 +3088,15 @@ "recycling_accepts": { "label": "Przyjmuje" }, - "ref": { + "recycling_type": { + "label": "Rodzaj", + "options": { + "centre": "Centrum", + "container": "Kontener" + }, + "placeholder": "Kontener, Centrum" + }, + "ref": { "label": "Kod referencyjny" }, "ref/isil": { @@ -2159,6 +3144,9 @@ "restrictions": { "label": "Zakazy/nakazy skrętu" }, + "roof/colour": { + "label": "Kolor dachu" + }, "rooms": { "label": "Liczba pokoi" }, @@ -2180,12 +3168,105 @@ }, "placeholder": "Wspinaczka Górska, Wspinaczka Alpejska..." }, + "salt": { + "label": "Słone" + }, "sanitary_dump_station": { "label": "Miejsce opróżniania toalety" }, + "scuba_diving": { + "label": "Usługi" + }, + "seamark/beacon_isolated_danger/shape": { + "label": "Kształt" + }, + "seamark/beacon_lateral/category": { + "label": "Kategoria", + "options": { + "danger_left": "Niebezpieczeństwo, lewy", + "danger_right": "Niebezpieczeństwo, prawy", + "port": "Port", + "starboard": "Burta", + "waterway_left": "Droga wodna, lewy", + "waterway_right": "Droga wodna, prawy" + } + }, + "seamark/beacon_lateral/colour": { + "label": "Kolor", + "options": { + "green": "Zielony", + "grey": "Szary", + "red": "Czerwony" + } + }, + "seamark/beacon_lateral/shape": { + "label": "Kształt" + }, + "seamark/beacon_lateral/system": { + "label": "System", + "options": { + "cevni": "CEVNI", + "iala-a": "IALA A", + "iala-b": "IALA B", + "other": "Inny" + } + }, + "seamark/buoy_lateral/category": { + "label": "Kategoria", + "options": { + "channel_left": "Kanał, lewa", + "channel_right": "Kanał, prawa", + "danger_left": "Niebezpieczeństwo, lewa", + "danger_right": "Niebezpieczeństwo, prawa", + "port": "Port", + "preferred_channel_port": "Preferowany kanał portowy", + "preferred_channel_starboard": "Preferowany kanał burtowy", + "starboard": "Burta", + "waterway_left": "Droga wodna, lewa", + "waterway_right": "Droga wodna, prawa" + } + }, + "seamark/buoy_lateral/colour": { + "label": "Kolor", + "options": { + "green": "Zielony", + "green;red;green": "Zielony-Czerwony-Zielony", + "green;white;green;white": "Zielony-Biały-Zielony-Biały", + "red": "Czerwony", + "red;green;red": "Czerwony-Zielony-Czerwony", + "red;white;red;white": "Czerwony-Biały-Czerwony-Biały", + "white": "Biały", + "yellow": "Żółty" + } + }, + "seamark/buoy_lateral/shape": { + "label": "Kształt" + }, + "seamark/buoy_lateral/system": { + "label": "System", + "options": { + "cevni": "CEVNI", + "iala-a": "IALA A", + "iala-b": "IALA B", + "other": "Inny" + } + }, + "seamark/mooring/category": { + "label": "Kategoria" + }, + "seamark/type": { + "label": "Znak wodny" + }, + "seamark/wreck/category": { + "label": "Kategoria" + }, "seasonal": { "label": "Sezonowy" }, + "seats": { + "label": "Miejsca", + "placeholder": "2, 4, 6..." + }, "second_hand": { "label": "Sprzedaż używanych", "options": { @@ -2225,9 +3306,23 @@ "shop": { "label": "Typ" }, + "siren/purpose": { + "label": "Przeznaczenie" + }, + "siren/type": { + "label": "Rodzaj", + "options": { + "electronic": "Elektroniczny", + "other": "Inny", + "pneumatic": "Pneumatyczny" + } + }, "site": { "label": "Typ" }, + "site_type": { + "label": "Rodzaj stanowiska" + }, "smoking": { "label": "Dla palących", "options": { @@ -2288,7 +3383,7 @@ "label": "Znak stop dotyczy", "options": { "all": "Wszystkie drogi", - "minor": "Drogi podporządkowane" + "minor": "Droga podporządkowana" } }, "structure": { @@ -2339,7 +3434,13 @@ } }, "surveillance/zone": { - "label": "Obszar Dozoru" + "label": "Obszar dozoru" + }, + "survey/date": { + "label": "Data ostatniej kontroli" + }, + "swimming_pool": { + "label": "Rodzaj" }, "switch": { "label": "Rodzaj", @@ -2362,6 +3463,12 @@ }, "placeholder": "Tak, Nie, Tylko na wynos..." }, + "tidal": { + "label": "W strefie pływów" + }, + "to": { + "label": "Do" + }, "toilets/disposal": { "label": "Opróżnianie", "options": { @@ -2380,9 +3487,6 @@ "tourism": { "label": "Typ" }, - "tourism_attraction": { - "label": "Turystyka" - }, "tower/construction": { "label": "Typ konstrukcji", "placeholder": "Odciągowa, krata stalowa, ukryta" @@ -2407,6 +3511,17 @@ "traffic_calming": { "label": "Rodzaj" }, + "traffic_sign": { + "label": "Znak drogowy" + }, + "traffic_sign/direction": { + "label": "Kierunek", + "options": { + "backward": "Do tyłu", + "both": "Oba / Wszystkie", + "forward": "Do przodu" + } + }, "traffic_signals": { "label": "Rodzaj" }, @@ -2414,6 +3529,7 @@ "label": "Kierunek", "options": { "backward": "Do tyłu", + "both": "Oba / Wszystkie", "forward": "Do przodu" } }, @@ -2449,15 +3565,26 @@ "label": "Rodzaj", "placeholder": "Domyślny" }, + "usage_rail": { + "label": "Sposób użytkowania", + "options": { + "branch": "Boczny", + "industrial": "Przemysłowe", + "main": "Główny", + "military": "Wojskowe", + "test": "Testowy", + "tourism": "Turystyka" + } + }, "vending": { - "label": "Rodzaje towarów" + "label": "Rodzaje produktów" }, "visibility": { "label": "Widoczność", "options": { - "area": "Powyżej 20m", - "house": "Do 5m", - "street": "Od 5 do 20m" + "area": "Powyżej 20 m", + "house": "Do 5 m", + "street": "Od 5 do 20 m" } }, "volcano/status": { @@ -2488,6 +3615,9 @@ "voltage/tertiary": { "label": "Napięcie trzeciorzędne" }, + "voltage_electrified": { + "label": "Napięcie" + }, "wall": { "label": "Typ" }, @@ -2497,12 +3627,18 @@ "water_point": { "label": "Poidło" }, + "water_source": { + "label": "Źródło wody" + }, + "water_volume": { + "label": "Objętość zapasu wody (m³)" + }, "waterway": { "label": "Typ" }, "website": { "label": "Strona WWW", - "placeholder": "http://example.com/" + "placeholder": "https://example.com" }, "wetland": { "label": "Rodzaj" @@ -2510,9 +3646,15 @@ "wheelchair": { "label": "Dostęp dla wózków inwalidzkich" }, + "wholesale": { + "label": "Rodzaj hurtowni" + }, "width": { "label": "Szerokość (w metrach)" }, + "wikidata": { + "label": "Wikidata" + }, "wikipedia": { "label": "Wikipedia" }, @@ -2542,6 +3684,10 @@ "name": "Billboard", "terms": "Reklama" }, + "advertising/column": { + "name": "Słup z ogłoszeniami/reklamami", + "terms": "reklamy,ogłoszenia" + }, "aerialway": { "name": "Wyciąg narciarski" }, @@ -2563,33 +3709,33 @@ }, "aerialway/goods": { "name": "Wyciąg towarowy", - "terms": "wyciąg towarowy, gondola towarowa, " + "terms": "wyciąg towarowy, gondola towarowa," }, "aerialway/magic_carpet": { "name": "Wyciąg narciarski dywanowy", - "terms": "Narciarski pas transmisyjny dla dzieci, " + "terms": "Narciarski pas transmisyjny dla dzieci," }, "aerialway/mixed_lift": { "name": "Wyciąg hybrydowy", "terms": "wyciąg hybrydowy, wyciąg mieszany" }, "aerialway/platter": { - "name": "Wyciag talerzykowy", - "terms": "Wyciąg talerzykowy, " + "name": "Wyciąg talerzykowy", + "terms": "Wyciąg talerzykowy," }, "aerialway/pylon": { "name": "Podpora wyciagu narciarskiego", - "terms": "Podpora, słup " + "terms": "Podpora, słup" }, "aerialway/rope_tow": { - "name": "Wyrwirączka", - "terms": "Wyrwirączka" + "name": "Wyciąg linowy", + "terms": "wyciąg linowy,wyrwirączka" }, "aerialway/station": { - "name": "Stacja wyciagu narciarskiego" + "name": "Stacja wyciągu" }, "aerialway/t-bar": { - "name": "Wyciag orczykowy podwójny", + "name": "Wyciąg orczykowy podwójny", "terms": "orczyk podwójny" }, "aeroway": { @@ -2627,6 +3773,10 @@ "name": "Terminal pasażerski", "terms": "port lotniczy, terminal lotniczy, terminal pasażerski, terminal" }, + "allotments/plot": { + "name": "Działka ogrodowa", + "terms": "działka,ogródek" + }, "amenity": { "name": "Usługa" }, @@ -2680,7 +3830,7 @@ }, "amenity/biergarten": { "name": "Ogródek piwny", - "terms": "ogródek piwny" + "terms": "piwo,gorzałka,biergarten" }, "amenity/boat_rental": { "name": "Wypożyczalnia łodzi", @@ -2695,10 +3845,11 @@ }, "amenity/cafe": { "name": "Kawiarnia", - "terms": "kawa,herbata,kawiarnia" + "terms": "kawa, herbata, kawiarnia, kawiarenka, herbaciarnia" }, "amenity/car_pooling": { - "name": "Carpooling" + "name": "Carpooling", + "terms": "2+1,z pasażerem" }, "amenity/car_rental": { "name": "Wypożyczalnia samochodów", @@ -2744,9 +3895,13 @@ "name": "Zegar", "terms": "zegarek" }, + "amenity/clock/sundial": { + "name": "Zegar słoneczny", + "terms": "solarium, gnomon, słońce, słoneczny" + }, "amenity/college": { - "name": "Teren szkoły", - "terms": "tereny szkolne" + "name": "Teren szkoły policealnej", + "terms": "teren szkoły policealnej" }, "amenity/community_centre": { "name": "Centrum społeczności", @@ -2771,9 +3926,13 @@ "name": "Dentysta", "terms": "stomatolog, gabinet stomatologiczny" }, + "amenity/dive_centre": { + "name": "Centrum nurkowe", + "terms": "centrum nurkowe,nurkowanie,nurkować" + }, "amenity/doctors": { - "name": "Gabinet lub przychodnia lekarska", - "terms": "lekarz, doktor, nzoz, przychodnia lekarska" + "name": "Gabinet lekarski lub praktyka lekarzy rodzinnych", + "terms": "lekarz, doktor,gabinet lekarski" }, "amenity/dojo": { "name": "Dojo/szkoła sztuk walki", @@ -2792,8 +3951,36 @@ "terms": "ambasada, konsulat" }, "amenity/fast_food": { - "name": "Fast-food/bar", - "terms": "kebab, hot dog, fast food, McDonald's, McDonald, bar" + "name": "Bar / fast food", + "terms": "bar, bar mleczny, stołówka, kantyna, bufet, jadalnia, bistro, knajpa, karczma, gospoda, zajazd, pizzeria, kebab, gyros, hot dog, fast food, McDonald's, McDonald, drive-in" + }, + "amenity/fast_food/burger": { + "name": "Bar z burgerami", + "terms": "bar z burgerami,burgery" + }, + "amenity/fast_food/chicken": { + "name": "Bar z kurczakiem", + "terms": "kurczak z rożna" + }, + "amenity/fast_food/fish_and_chips": { + "name": "Bar z rybą i frytkami", + "terms": "bar z rybą i frytkami" + }, + "amenity/fast_food/kebab": { + "name": "Bar z kebabem", + "terms": "kebab,kebap" + }, + "amenity/fast_food/mexican": { + "name": "Bar meksykański", + "terms": "meksykański, tex-mex, taco, burrito, tacos, burritos, enchiladas, fajitas, nachos, tortillas, salsa, tamales, quesadillas" + }, + "amenity/fast_food/pizza": { + "name": "Bar z pizzą", + "terms": "pizzeria" + }, + "amenity/fast_food/sandwich": { + "name": "Bar kanapkowy", + "terms": "bar kanapkowy,kanapki" }, "amenity/ferry_terminal": { "name": "Terminal promowy" @@ -2842,16 +4029,32 @@ "name": "Teren przedszkola/żłobka", "terms": "teren żłobka, teren przedszkola" }, + "amenity/language_school": { + "name": "Szkoła językowa", + "terms": "esl,szkoła języków,języki" + }, "amenity/library": { "name": "Biblioteka", "terms": "biblioteka,czytelnia" }, + "amenity/love_hotel": { + "name": "Love hotel", + "terms": "love hotel,dla par,xxx,krótki pobyt" + }, "amenity/marketplace": { "name": "Targowisko", "terms": "targowisko,targ,rynek,giełda" }, + "amenity/monastery": { + "name": "Teren klasztoru", + "terms": "klasztor" + }, + "amenity/money_transfer": { + "name": "Placówka przekazów pieniężnych", + "terms": "pieniądze, gotówka, Western Union" + }, "amenity/motorcycle_parking": { - "name": "Parking dla motocyklów", + "name": "Parking dla motocykli", "terms": "miejsce postojowe dla motocyklów" }, "amenity/music_school": { @@ -2860,14 +4063,18 @@ }, "amenity/nightclub": { "name": "Klub nocny", - "terms": "klub dla dorosłych, striptease" + "terms": "klub dla dorosłych, striptease, striptiz" }, "amenity/nursing_home": { "name": "Dom spokojnej starości" }, "amenity/parking": { "name": "Parking samochodowy", - "terms": "Parking dla samochodów" + "terms": "samochód,parking" + }, + "amenity/parking/multi-storey": { + "name": "Parking wielopoziomowy", + "terms": "parking wielopiętrowy,samochód,parking wewnętrzny,parking wielopoziomowy,budynek parkingu,pokład parkingowy,garaż parkingowy,rampa parkingowa,struktura parkingowa" }, "amenity/parking_entrance": { "name": "Wjazd/wyjazd z parkingu/garażu", @@ -2877,17 +4084,25 @@ "name": "Miejsce/miejsca parkingowe (pojedyncze lub ich zwarty blok)", "terms": "zatoczka" }, - "amenity/pavilion": { - "name": "Altana", - "terms": "altana,pawilon,daszek,zadaszenie" + "amenity/payment_centre": { + "name": "Centrum płatnicze", + "terms": "czeki,podatki,rachunki,waluta,finanse,gotówka,pieniądze" + }, + "amenity/payment_terminal": { + "name": "Terminal płatniczy", + "terms": "infokiosk,ekiosk,bankomat,rachunki,podatki,płatności telefoniczne,finanse,gotówka,przelew,karta" }, "amenity/pharmacy": { "name": "Apteka", - "terms": "apteka,leki" + "terms": "apteka, leki" + }, + "amenity/photo_booth": { + "name": "Fotobudka", + "terms": "zdjęcie, zdjęcia" }, "amenity/place_of_worship": { "name": "Miejsce odbywania się praktyk religijnych", - "terms": "opactwo,bazylika,katedra,prezbiterium,kaplica,kościół,owczarnia,dom Boży,dom modlitwy,tum,misja,meczet,parafia,sanktuarium,świątynia,synagoga,tabernakulum" + "terms": "opactwo,bazylika,katedra,prezbiterium,kaplica,kościół,owczarnia,Dom Boży,dom modlitwy,tum,misja,meczet,parafia,sanktuarium,świątynia,synagoga,tabernakulum" }, "amenity/place_of_worship/buddhist": { "name": "Świątynia buddyjska", @@ -2895,18 +4110,18 @@ }, "amenity/place_of_worship/christian": { "name": "Kościół", - "terms": "chrześcijaństwo,opactwo,bazylika,katedra,prezbiterium,kaplica,dom Boży,dom modlitwy,misja,oratorium,parafia,sanktuarium,świątynia,tabernakulum" + "terms": "katolicki,chrześcijaństwo,opactwo,bazylika,katedra,prezbiterium,kaplica,Dom Boży,dom modlitwy,misja,oratorium,parafia,sanktuarium,świątynia,tabernakulum" }, "amenity/place_of_worship/hindu": { "name": "Świątynia hinduistyczna", "terms": "świątynia hinduistyczna" }, "amenity/place_of_worship/jewish": { - "name": "Synagoga", + "name": "Synagoga (czynna)", "terms": "synagoga" }, "amenity/place_of_worship/muslim": { - "name": "Meczet", + "name": "Meczet (czynny)", "terms": "meczet" }, "amenity/place_of_worship/shinto": { @@ -2927,7 +4142,7 @@ }, "amenity/police": { "name": "Policja/straż miejsca lub gminna", - "terms": "odznaka,niebiescy,gliniarz,detektyw,glina,żandarm,smerfy,psy,prawo,egzekucja prawa,funkcjonariusze,policja,straż miejska,straż gminna" + "terms": "odznaka,niebiescy,gliniarz,detektyw,glina,żandarm,prawo,egzekucja prawa,funkcjonariusze,policja,straż miejska,straż gminna" }, "amenity/post_box": { "name": "Skrzynka pocztowa", @@ -2947,7 +4162,7 @@ }, "amenity/public_bath": { "name": "Łaźnie publiczne", - "terms": "Łazienki, mycie," + "terms": "Łazienki, mycie" }, "amenity/public_bookcase": { "name": "Publiczna wymiana książek", @@ -2958,26 +4173,101 @@ "terms": "straż rezerwatu, straż parku narodowego" }, "amenity/recycling": { - "name": "Kontener do recyclingu", - "terms": "utylizacja, recyklizacja, recycling" + "name": "Przetwarzanie odpadów" }, "amenity/recycling_centre": { "name": "Centrum przetwarzania odpadów (recycling)", "terms": "centrum przetwarzania odpadów, centrum recyclingu" }, + "amenity/recycling_container": { + "name": "Pojemnik na surowce wtórne", + "terms": "kosz,pojemnik,kontener,śmieci,szkło,papier,metal,plastik,śmietnik,butelki,puszki" + }, "amenity/register_office": { "name": "Urząd stanu cywilnego" }, "amenity/restaurant": { "name": "Restauracja", - "terms": "Bar,Kawiarnia,Stołówka,Jadalnia,drive-in,knajpa,jadłodajnia,fast food,grill,gospoda,klub nocny,pizzeria,karczma,zajazd" + "terms": "restauracja, bistro, knajpa, karczma, gospoda, zajazd, pizzeria" + }, + "amenity/restaurant/american": { + "name": "Restauracja amerykańska", + "terms": "restauracja amerykańska,kuchnia amerykańska" + }, + "amenity/restaurant/asian": { + "name": "Restauracja azjatycka", + "terms": "restauracja azjatycka,kuchnia azjatycka" + }, + "amenity/restaurant/chinese": { + "name": "Restauracja chińska", + "terms": "restauracja chińska,kuchnia chińska" + }, + "amenity/restaurant/french": { + "name": "Restauracja francuska", + "terms": "restauracja francuska,francuska" + }, + "amenity/restaurant/german": { + "name": "Restauracja niemiecka", + "terms": "restauracja niemiecka,kuchnia niemiecka" + }, + "amenity/restaurant/greek": { + "name": "Restauracja grecka", + "terms": "restauracja grecka,kuchnia grecka" + }, + "amenity/restaurant/indian": { + "name": "Restauracja hinduska", + "terms": "restauracja hinduska,kuchnia indyjska" + }, + "amenity/restaurant/italian": { + "name": "Restauracja włoska", + "terms": "restauracja włoska,kuchnia włoska" + }, + "amenity/restaurant/japanese": { + "name": "Restauracja japońska", + "terms": "restauracja japońska,kuchnia japońska" + }, + "amenity/restaurant/mexican": { + "name": "Restauracja meksykańska", + "terms": "restauracja meksykańska,kuchnia meksykańska" + }, + "amenity/restaurant/noodle": { + "name": "Restauracja z makaronem", + "terms": "restauracja z makaronem,makaron" + }, + "amenity/restaurant/pizza": { + "name": "Pizzeria", + "terms": "pizzera,pizza" + }, + "amenity/restaurant/seafood": { + "name": "Restauracja z owocami morza", + "terms": "owoce morza" + }, + "amenity/restaurant/steakhouse": { + "name": "Restauracja serwująca głównie steki", + "terms": "steki" + }, + "amenity/restaurant/sushi": { + "name": "Restauracja z sushi", + "terms": "sushi" + }, + "amenity/restaurant/thai": { + "name": "Restauracja tajska", + "terms": "restauracja tajska,kuchnia tajska" + }, + "amenity/restaurant/turkish": { + "name": "Restauracja turecka", + "terms": "restauracja turecka,kuchnia turecka" + }, + "amenity/restaurant/vietnamese": { + "name": "Restauracja wietnamska", + "terms": "restauracja wietnamska,kuchnia wietnamska" }, "amenity/sanitary_dump_station": { "name": "Miejsce opróżniania toalety (dla kamperów)", "terms": "Miejsce opróżniania toalety (kemping)" }, "amenity/school": { - "name": "Teren szkoły", + "name": "Szkoła podstawowa/średnia - teren (nie stosować dla budynku!)", "terms": "tereny szkolne" }, "amenity/scrapyard": { @@ -2985,19 +4275,39 @@ }, "amenity/shelter": { "name": "Schronienie", - "terms": "schronienie, " + "terms": "schronienie" + }, + "amenity/shelter/gazebo": { + "name": "Altana", + "terms": "altana" + }, + "amenity/shelter/lean_to": { + "name": "Zadaszenie", + "terms": "zadaszenie" + }, + "amenity/shelter/picnic_shelter": { + "name": "Wiata piknikowa", + "terms": "zadaszenie piknikowe,pawilon" + }, + "amenity/shelter/public_transport": { + "name": "Wiata przystankowa", + "terms": "wiata przystankowa,przystanek autobusowy,stacja metra,oczekiwanie" }, "amenity/shower": { "name": "Prysznic", "terms": "prysznic" }, + "amenity/smoking_area": { + "name": "Palarnia", + "terms": "dla palących,dla palaczy" + }, "amenity/social_facility": { "name": "Placówka pomocy społecznej", "terms": "opieka społeczna, mops, gops, mopr, ośrodek opieki społecznej" }, "amenity/social_facility/food_bank": { "name": "Bank żywności", - "terms": "Bank żywności, " + "terms": "Bank żywności," }, "amenity/social_facility/group_home": { "name": "Dom spokojnej starości", @@ -3030,18 +4340,26 @@ "name": "Teatr", "terms": "teatr,sztuka,przedstawienie" }, + "amenity/theatre/type/amphi": { + "name": "Amfiteatr", + "terms": "amfiteatr,na świeżym powietrzu,na zewnątrz,grecki,amfi" + }, "amenity/toilets": { "name": "Toalety publiczne", "terms": "toaleta,wc" }, "amenity/townhall": { - "name": "Ratusz (siedziba władz)", + "name": "Ratusz", "terms": "władze miasta,ratusz,urząd miasta,urząd gminy,starostwo" }, "amenity/university": { - "name": "Teren uczelni wyższej", + "name": "Teren uczelni", "terms": "teren uniwersytetu,teren akademii,teren politechniki" }, + "amenity/vehicle_inspection": { + "name": "Kontrola pojazdów", + "terms": "kontrola pojazdów,kontrola samochodów" + }, "amenity/vending_machine": { "name": "Automat sprzedający", "terms": "Automat do sprzedaży" @@ -3050,6 +4368,10 @@ "name": "Automat z papierosami", "terms": "Automat z papierosami" }, + "amenity/vending_machine/coffee": { + "name": "Automat do sprzedaży kawy", + "terms": "automat do sprzedaży kawy, kawiarka" + }, "amenity/vending_machine/condoms": { "name": "Automat z prezerwatywami", "terms": "Automat z prezerwatywami" @@ -3058,6 +4380,14 @@ "name": "Automat z napojami", "terms": "Automat z napojami" }, + "amenity/vending_machine/electronics": { + "name": "Automat do sprzedaży urządzeń elektronicznych", + "terms": "automat do sprzedaży urządzeń elektronicznych, małe agd" + }, + "amenity/vending_machine/elongated_coin": { + "name": "Automat do sprzedaży monet pamiątkowych", + "terms": "automat do sprzedaży monet pamiątkowych,moneta pamiątkowa" + }, "amenity/vending_machine/excrement_bags": { "name": "Dozownik z workami na psie odchody", "terms": "woreczki na psie odchody" @@ -3066,6 +4396,18 @@ "name": "Automat z produktami higieny kobiecej", "terms": "podpaski,tampony" }, + "amenity/vending_machine/food": { + "name": "Automat do sprzedaży jedzenia", + "terms": "automat do sprzedaży jedzenia,jedzenie,pożywienie" + }, + "amenity/vending_machine/fuel": { + "name": "Automat paliwowy", + "terms": "dystrybutor,paliwo,gaz,benzyna,diesel,lng,cng,biodiesel" + }, + "amenity/vending_machine/ice_cream": { + "name": "Automat do sprzedaży lodów", + "terms": "automat do sprzedaży lodów,lody" + }, "amenity/vending_machine/news_papers": { "name": "Automat z gazetami" }, @@ -3073,9 +4415,13 @@ "name": "Automat z gazetami", "terms": "Automat z gazetami" }, + "amenity/vending_machine/parcel_pickup": { + "name": "Paczkomat", + "terms": "amazon,paczki,przesyłki,paczkomat,odbiór" + }, "amenity/vending_machine/parcel_pickup_dropoff": { - "name": "Paczkomat z funkcją nadawania przesyłek", - "terms": "paczkomat" + "name": "Paczkomat z możliwością nadawania przesyłek", + "terms": "paczki,przesyłki,paczkomat,odbiór,wysyłanie" }, "amenity/vending_machine/parking_tickets": { "name": "Parkomat", @@ -3085,6 +4431,10 @@ "name": "Automat z biletami komunikacji publicznej", "terms": "bilety komunikacji publicznej" }, + "amenity/vending_machine/stamps": { + "name": "Automat do sprzedaży znaczków pocztowych", + "terms": "automat do sprzedaży znaczków pocztowych, znaczki pocztowe" + }, "amenity/vending_machine/sweets": { "name": "Automat z przekąskami", "terms": "Automat z przekąskami" @@ -3123,11 +4473,14 @@ }, "area/highway": { "name": "Nawierzchnia", - "terms": "typ nawierzchni" + "terms": "nawierzchnia,gruntowa,polna" + }, + "attraction": { + "name": "Atrakcja" }, "attraction/amusement_ride": { - "name": "przejażdżka-atrakcja (ogólna)", - "terms": "przejażdżka-atrakcja (ogólna)" + "name": "Przejażdżka rozrywkowa", + "terms": "przejażdżka rozrywkowa" }, "attraction/animal": { "name": "Zwierzę", @@ -3154,9 +4507,13 @@ "terms": "dark ride, mroczna przejażdżka, mroczny przejazd, pałac strachów" }, "attraction/drop_tower": { - "name": "Wieża Swobodnego Spadania", + "name": "Wieża swobodnego spadania", "terms": "wieża spadania" }, + "attraction/maze": { + "name": "Labirynt", + "terms": "labirynt" + }, "attraction/pirate_ship": { "name": "Statek piracki", "terms": "statek piracki" @@ -3169,6 +4526,10 @@ "name": "Kolejka górska", "terms": "kolejka górska, rollercoaster" }, + "attraction/summer_toboggan": { + "name": "Letnie saneczkarstwo", + "terms": "letnie saneczkarstwo,zjazd alpejski,kolejka górska" + }, "attraction/train": { "name": "Pociąg turystyczny", "terms": "pociąg turystyczny" @@ -3216,17 +4577,37 @@ "name": "Płot", "terms": "ogrodzenie,płot" }, + "barrier/fence/railing": { + "name": "Poręcz", + "terms": "poręcz" + }, "barrier/gate": { "name": "Brama", "terms": "brama,bramka,przejście,furtka" }, + "barrier/guard_rail": { + "name": "Barierka", + "terms": "barierka,bariera ochronna,bariera drogowa,bariera energochłonna,bariera Armco" + }, "barrier/hedge": { "name": "Żywopłot", "terms": "żywopłot" }, + "barrier/kerb": { + "name": "Krawężnik", + "terms": "krawężnik" + }, + "barrier/kerb/flush": { + "name": "Obniżony krawężnik z wypustkami", + "terms": "niepełnosprawni, niewidomi, wypustki, z wypustkami, porowaty krawężnik" + }, + "barrier/kerb/lowered": { + "name": "Obniżony krawężnik", + "terms": "obniżony krawężnik,wycięty krawężnik,rampa,opuszczony krawężnik,łagodny zjazd" + }, "barrier/kissing_gate": { - "name": "Kissing Gate", - "terms": "Kissing Gate" + "name": "Kissing gate", + "terms": "kissing gate" }, "barrier/lift_gate": { "name": "Szlaban", @@ -3252,6 +4633,14 @@ "name": "Granica administracyjna", "terms": "granica,administracyjna,granice,administracyjne" }, + "bridge/support": { + "name": "Filar mostu", + "terms": "podpora mostu" + }, + "bridge/support/pier": { + "name": "Pomost", + "terms": "filar mostu" + }, "building": { "name": "Budynek (ogólny)", "terms": "budynek,budowla,dom" @@ -3264,6 +4653,14 @@ "name": "Stodoła", "terms": "stodoła" }, + "building/boathouse": { + "name": "Łódź mieszkalna", + "terms": "houseboat,boathouse,na wodzie" + }, + "building/bungalow": { + "name": "Bungalow", + "terms": "parterowy" + }, "building/bunker": { "name": "Bunkier" }, @@ -3271,6 +4668,10 @@ "name": "Domek letniskowy/kempingowy", "terms": "chata, dom letniskowy" }, + "building/carport": { + "name": "Wiata garażowa", + "terms": "wiata,zadaszone miejsce parkingowe,garaż,samochód,podjazd" + }, "building/cathedral": { "name": "Budynek katedralny", "terms": "Budynek katedry, katedra" @@ -3283,6 +4684,10 @@ "name": "Budynek kościoła", "terms": "budynek kościelny, kościół, cerkiew" }, + "building/civic": { + "name": "Budynek miejski", + "terms": "użyteczności publicznej,publiczny,miejski" + }, "building/college": { "name": "Budynek szkoły policealnej", "terms": "Szkoła policealna" @@ -3300,14 +4705,19 @@ "terms": "dom jednorodzinny" }, "building/dormitory": { - "name": "Akademik", - "terms": "Akademik, bursa, internat" + "name": "Dom studencki", + "terms": "akademik, bursa, internat, student, studencki" }, "building/entrance": { "name": "Wejście/wyjście" }, "building/farm": { - "name": "Budynek wiejski" + "name": "Gospodarstwo (mieszkalny)", + "terms": "Farma" + }, + "building/farm_auxiliary": { + "name": "Budynek gospodarczy", + "terms": "Gospodarstwo (niemieszkalny), Farma" }, "building/garage": { "name": "Garaż", @@ -3317,6 +4727,10 @@ "name": "Garaże", "terms": "garaże" }, + "building/grandstand": { + "name": "Trybuna (budynek)", + "terms": "trybuna,trybuny" + }, "building/greenhouse": { "name": "Szklarnia", "terms": "Szklarnia" @@ -3334,7 +4748,7 @@ "terms": "dom,domek,chata" }, "building/hut": { - "name": "buda", + "name": "Chata", "terms": "chata,szałas,schronienie,koliba,szopa" }, "building/industrial": { @@ -3349,6 +4763,10 @@ "name": "Budynek meczetu", "terms": "meczet" }, + "building/pavilion": { + "name": "Budynek pawilonu", + "terms": "pawilon,sporty" + }, "building/public": { "name": "Budynek publiczny", "terms": "budynek użyteczności publicznej" @@ -3366,18 +4784,20 @@ "terms": "dach,zadaszenia,wiata" }, "building/ruins": { - "name": "Ruiny budynku" + "name": "Ruiny budynku", + "terms": "ruiny,wyburzony" }, "building/school": { - "name": "Budynek szkolny", - "terms": "budynek szkoły, szkoła" + "name": "Budynek wyglądający jak szkoła", + "terms": "budynek szkolny" }, "building/semidetached_house": { "name": "Bliźniak", "terms": "Dom bliźniaczy" }, "building/service": { - "name": "Budynek techniczny" + "name": "Budynek techniczny", + "terms": "serwisowy,usługi" }, "building/shed": { "name": "Szopa", @@ -3388,27 +4808,30 @@ "terms": "stajnie" }, "building/stadium": { - "name": "Budynek stadionu" + "name": "Budynek stadionu", + "terms": "stadion,sporotowy" }, "building/static_caravan": { "name": "Przyczepa/wóz kempingowy ustawiony na stałe", "terms": "mieszkalny wóz kempingowy" }, "building/temple": { - "name": "Budynek świątyni" + "name": "Budynek świątyni", + "terms": "świątynia,kościół" }, "building/terrace": { "name": "Domki szeregowe", "terms": "szeregówki" }, "building/train_station": { - "name": "Budynek dworca kolejowego" + "name": "Budynek dworca" }, "building/transportation": { - "name": "Budynek stacji" + "name": "Budynek stacji", + "terms": "transport,dworzec,stacja" }, "building/university": { - "name": "Budynek uczelni wyższej", + "name": "Budynek uczelni", "terms": "uniwersytet, szkoła wyższa, wydział, uczelnia" }, "building/warehouse": { @@ -3416,15 +4839,19 @@ "terms": "Magazyn" }, "camp_site/camp_pitch": { - "name": "Miejsce na Kempingu", - "terms": "miejsce na namiot" + "name": "Indywidualne miejsce na kempingu", + "terms": "miejsce na namiot,miejsce na kampera" }, "circular": { - "name": "Rondo" + "name": "Skrzyżowanie o ruchu okrężnym" }, "club": { "name": "Klub", - "terms": "klub,imprezownia" + "terms": "klub" + }, + "club/sport": { + "name": "Klub sportowy", + "terms": "klub, sportowy" }, "craft": { "name": "Rzemiosło", @@ -3619,8 +5046,7 @@ "terms": "winiarnia,winnica,wino" }, "embankment": { - "name": "Nasyp", - "terms": "nasyp, wał" + "name": "Nasyp" }, "emergency/ambulance_station": { "name": "Stacja pogotowia ratunkowego (budynek)", @@ -3636,14 +5062,30 @@ "emergency/destination": { "name": "Docelowy dojazd dla służb ratowniczych" }, + "emergency/fire_alarm": { + "name": "Skrzynka z alarmem przeciwpożarowym", + "terms": "skrzynka z alarmem przeciwpożarowym" + }, + "emergency/fire_extinguisher": { + "name": "Gaśnica", + "terms": "gaśnica" + }, "emergency/fire_hydrant": { "name": "Hydrant przeciwpożarowy", "terms": "hydrant" }, + "emergency/first_aid_kit": { + "name": "Apteczka", + "terms": "apteczka,bandaż,pierwsza pomoc,zestaw medyczny" + }, "emergency/life_ring": { "name": "Koło ratunkowe", "terms": "koło ratunkowe" }, + "emergency/lifeguard": { + "name": "Ratownik", + "terms": "ratownik,RKO,CPR,pomoc" + }, "emergency/no": { "name": "Brak dojazdu dla służb ratowniczych" }, @@ -3657,6 +5099,14 @@ "emergency/private": { "name": "Prywatny dojazd dla służb ratowniczych" }, + "emergency/siren": { + "name": "Syrena alarmowa", + "terms": "syrena,alarm,nalot,głośno,hałas,sztorm,tornado,ostrzeżenie" + }, + "emergency/water_tank": { + "name": "Zbiornik wody", + "terms": "zapasowy,zbiornik,arwaryjny,pożarowy" + }, "emergency/yes": { "name": "Istniejący dojazd dla służb ratowniczych" }, @@ -3664,26 +5114,6 @@ "name": "Wejście/wyjście", "terms": "Wejście, Wyjście" }, - "footway/crossing": { - "name": "Przejście dla pieszych", - "terms": "Przejście dla pieszych" - }, - "footway/crossing-raised": { - "name": "Podniesione przejście dla pieszych", - "terms": "podniesione przejście dla pieszych, podwyższone przejście dla pieszych" - }, - "footway/crosswalk": { - "name": "Przejście dla pieszych z zebrą", - "terms": "zebra" - }, - "footway/crosswalk-raised": { - "name": "Podniesione przejście dla pieszych", - "terms": "podniesione przejście dla pieszych, podwyższone przejście dla pieszych" - }, - "footway/sidewalk": { - "name": "Chodnik", - "terms": "chodnik" - }, "ford": { "name": "Bród", "terms": "bród" @@ -3692,6 +5122,15 @@ "name": "Bunkier", "terms": "sand trap" }, + "golf/cartpath": { + "name": "Ścieżka dla wózka golfowego" + }, + "golf/cartpath_service": { + "name": "Ścieżka serwisowa / dla wózka golfowego" + }, + "golf/driving_range": { + "name": "Strzelnica golfowa" + }, "golf/fairway": { "name": "Bieżnia (część pola golfowego)", "terms": "fairway" @@ -3704,13 +5143,11 @@ "name": "dołek na polu golfowym ", "terms": "dołek golfowy" }, - "golf/lateral_water_hazard_area": { - "name": "Przeszkoda wodna boczna", - "terms": "przeszkoda wodna boczna" + "golf/lateral_water_hazard": { + "name": "Boczna przeszkoda wodna" }, - "golf/lateral_water_hazard_line": { - "name": "Przeszkoda wodna boczna", - "terms": "przeszkoda wodna boczna" + "golf/path": { + "name": "Piesza ścieżka golfowa" }, "golf/rough": { "name": "Rough", @@ -3720,13 +5157,8 @@ "name": "Rzutnia", "terms": "tee box" }, - "golf/water_hazard_area": { - "name": "Przeszkoda wodna", - "terms": "przeszkoda wodna" - }, - "golf/water_hazard_line": { - "name": "Przeszkoda wodna", - "terms": "przeszkoda wodna" + "golf/water_hazard": { + "name": "Przeszkoda wodna (golf)" }, "healthcare": { "name": "Placówka służby zdrowia", @@ -3756,6 +5188,10 @@ "name": "Hospicjum", "terms": "hospicjum" }, + "healthcare/laboratory": { + "name": "Laboratorium medyczne", + "terms": "laboratorium medyczne,badania krwi" + }, "healthcare/midwife": { "name": "Położna", "terms": "położna" @@ -3795,32 +5231,45 @@ "name": "Droga tylko dla koni", "terms": "jazda konna,szlak jeździecki,szlak konny" }, + "highway/bus_guideway": { + "name": "Droga dla autobusu torowego", + "terms": "brt,autobus torowy," + }, "highway/bus_stop": { "name": "Przystanek autobusowy / platforma" }, + "highway/construction": { + "name": "Droga zamknięta" + }, "highway/corridor": { "name": "Korytarz (w budynku)", - "terms": "korytarz" + "terms": "korytarz, hall" + }, + "highway/crossing/marked": { + "name": "Oznakowane przejście dla pieszych", + "terms": "oznaczone przejście dla pieszych,zebra,przejście dla pieszych" }, - "highway/crossing": { - "name": "Przejście dla pieszych", - "terms": "Przejście drogowe" + "highway/crossing/marked-raised": { + "name": "Oznakowane przejście dla pieszych (podwyższone)", + "terms": "oznaczone przejście dla pieszych (wyniesione),zebra,przejście dla pieszych,płaska góra,próg zwalniający,prędkość,powoli" }, - "highway/crossing-raised": { - "name": "Przejście dla pieszych-podwyższone", - "terms": "podwyższone przejście dla pieszych, wyniesione przejście dla pieszych" + "highway/crossing/unmarked": { + "name": "Nieoznakowane przejście", + "terms": "nieoznaczone przejście dla pieszych" }, - "highway/crosswalk": { - "name": "Przejście dla pieszych", - "terms": "Przejście drogowe" + "highway/crossing/unmarked-raised": { + "name": "Nieoznakowane przejście (podwyższone)", + "terms": "nieoznaczone przejście dla pieszych (wyniesione),płaska góra,próg zwalniający,prędkość,powoli" }, - "highway/crosswalk-raised": { - "name": "Przejście dla pieszych-podwyższone i oznakowane", - "terms": "podwyższone oznakowane przejście dla pieszych" + "highway/crossing/zebra": { + "name": "Oznakowane przejście dla pieszych" + }, + "highway/crossing/zebra-raised": { + "name": "Oznakowane przejście dla pieszych (podwyższone)" }, "highway/cycleway": { "name": "Droga rowerowa", - "terms": "droga,rowerowa,ścieżka,rowerów" + "terms": "droga rowerowa,ścieżka dla rowerów" }, "highway/elevator": { "name": "Winda", @@ -3828,7 +5277,37 @@ }, "highway/footway": { "name": "Droga/ścieżka dla pieszych", - "terms": "pobocze,bulwar,ścieżka,deptak,szosa,spacer" + "terms": "pobocze,bulwar,ścieżka,deptak,szosa,spacer,chodnik" + }, + "highway/footway/conveying": { + "name": "Ruchomy chodnik", + "terms": "ruchomy chodnik,automatyczny chodnik,przenośnik" + }, + "highway/footway/marked": { + "name": "Oznakowane przejście dla pieszych", + "terms": "oznaczone przejście dla pieszych,zebra,przejście dla pieszych" + }, + "highway/footway/marked-raised": { + "name": "Oznakowane przejście dla pieszych (podwyższone)", + "terms": "oznaczone przejście dla pieszych (wyniesione),zebra,przejście dla pieszych,płaska góra,próg zwalniający,prędkość,powoli" + }, + "highway/footway/sidewalk": { + "name": "Chodnik przy jezdni", + "terms": "chodnik, droga dla pieszych" + }, + "highway/footway/unmarked": { + "name": "Nieoznakowane przejście", + "terms": "nieoznaczone przejście dla pieszych" + }, + "highway/footway/unmarked-raised": { + "name": "Nieoznakowane przejście (podwyższone)", + "terms": "nieoznaczone przejście dla pieszych (wyniesione),płaska góra,próg zwalniający,prędkość,powoli" + }, + "highway/footway/zebra": { + "name": "Oznakowane przejście dla pieszych" + }, + "highway/footway/zebra-raised": { + "name": "Oznakowane przejście dla pieszych (podwyższone)" }, "highway/give_way": { "name": "Ustąp pierwszeństwa przejazdu", @@ -3838,6 +5317,10 @@ "name": "Droga w oznaczonej znakami D-40/D-41 strefie zamieszkania", "terms": "strefa zamieszkania" }, + "highway/milestone": { + "name": "Słupek pikietażowy", + "terms": "słupek kilometrowy,pikietaż" + }, "highway/mini_roundabout": { "name": "Mini-rondo", "terms": "mini,rondo,małe,skrzyżowanie" @@ -3854,6 +5337,10 @@ "name": "Autostrada - wjazd/zjazd", "terms": "rampa,wjazd,wyjazd,zjazd" }, + "highway/passing_place": { + "name": "Mijanka", + "terms": "mijanka" + }, "highway/path": { "name": "Ścieżka/droga ", "terms": "ścieżka,dróżka" @@ -3864,7 +5351,7 @@ }, "highway/pedestrian_line": { "name": "Ulica - deptak", - "terms": "deptak" + "terms": "ulica handlowa, bulwar, promenada, esplanada" }, "highway/primary": { "name": "Droga pierwszorzędna", @@ -3875,7 +5362,7 @@ "terms": "rampa,wjazd,wyjazd,zjazd" }, "highway/raceway": { - "name": "Tor wyścigowy (Sporty Motorowe)", + "name": "Tor wyścigowy (sporty motorowe)", "terms": "tor,wyścigowy,samochodowy,motorowy" }, "highway/residential": { @@ -3907,7 +5394,7 @@ "terms": "alejka" }, "highway/service/drive-through": { - "name": "Drive-Through (zakupy)", + "name": "Drive-through (zakupy)", "terms": "drive-through" }, "highway/service/driveway": { @@ -3934,6 +5421,10 @@ "name": "Schody", "terms": "schody" }, + "highway/steps/conveying": { + "name": "Schody ruchome", + "terms": "ruchome schody, stopnie, ruch ludzi, jazda" + }, "highway/stop": { "name": "Znak stop", "terms": "znak,stop,zatrzymania" @@ -3967,7 +5458,7 @@ "terms": "główna,szybkiego ruchu,ekspresowa" }, "highway/trunk_link": { - "name": "Droga główna - zjazd/wjazd", + "name": "Droga główna – zjazd/wjazd", "terms": "rampa,wjazd,wyjazd,zjazd" }, "highway/turning_circle": { @@ -3975,7 +5466,7 @@ "terms": "miejsce,zawracania,zawracanie" }, "highway/turning_loop": { - "name": "Węzeł do zawracania (z wyspą)", + "name": "Pętla do zawracania (z wyspą)", "terms": "zawracanie" }, "highway/unclassified": { @@ -4022,29 +5513,35 @@ "name": "Przydrożna kapliczka", "terms": "kapliczka,przydrożna" }, + "historic/wreck": { + "name": "Wrak statku", + "terms": "wrak statku,kadłub,maszt,morski,pozostałości,statek,łódź" + }, + "internet_access/wlan": { + "name": "Hotspot Wi-Fi", + "terms": "wi-fi,wifi,wlan,hotspot" + }, "junction": { "name": "Skrzyżowanie", "terms": "krzyżówka" }, "landuse": { - "name": "Zagospodarowanie terenu", - "terms": "użytkowanie terenu" + "name": "Zagospodarowanie terenu" }, "landuse/allotments": { "name": "Ogródki działkowe", - "terms": "działki" + "terms": "działki, ogród działkowy" }, "landuse/aquaculture": { "name": "Teren akwakultury", "terms": "hodowla ryb" }, "landuse/basin": { - "name": "Zbiornik wodny", - "terms": "zbiornik,wodny,retencyjny" + "name": "Zbiornik wodny lub suchy" }, "landuse/brownfield": { - "name": "Teren pod ponowną zabudowę", - "terms": "teren poprzemysłowy, teren powyburzeniowy" + "name": "Teren poprzemysłowy/powyburzeniowy", + "terms": "teren poprzemysłowy, teren powyburzeniowy, wyburzenie" }, "landuse/cemetery": { "name": "Cmentarz", @@ -4059,15 +5556,15 @@ "terms": "obszar biurowy, biura, biznes, obszar biznesowy" }, "landuse/construction": { - "name": "Obszar budowy", - "terms": "teren budowy,budowa" + "name": "Plac budowy", + "terms": "teren budowy,budowa,obszar budowy" }, "landuse/farm": { - "name": "Użytki rolne" + "name": "Użytki rolne lub podwórze gospodarcze" }, "landuse/farmland": { "name": "Pola uprawne", - "terms": "Uprawy" + "terms": "Uprawy,pole" }, "landuse/farmyard": { "name": "Teren z zabudowaniami rolniczymi", @@ -4075,32 +5572,35 @@ }, "landuse/forest": { "name": "Las", - "terms": "las,drzewa" + "terms": "las,puszcza" }, "landuse/garages": { - "name": "Obszar z garażami" + "name": "Teren z garażami", + "terms": "garaże,garażowisko,obszar garaży,wiaty" }, "landuse/grass": { - "name": "Trawa", - "terms": "trawa, trawnik, " + "name": "Trawa/trawnik", + "terms": "trawa, trawnik, skwer,klomb" }, "landuse/greenfield": { "name": "Teren niezabudowany", "terms": "teren niezabudowany" }, "landuse/greenhouse_horticulture": { - "name": "Obszar zajęty przez szklarnie/tunele" + "name": "Teren zajęty przez szklarnie/tunele", + "terms": "obszar zajęty przez szklarnie/tunele" }, "landuse/harbour": { "name": "Port morski", "terms": "port morski,port" }, "landuse/industrial": { - "name": "Obszar przemysłowy", - "terms": "Teren przemysłowy" + "name": "Teren przemysłowy", + "terms": "Obszar przemysłowy" }, "landuse/industrial/scrap_yard": { - "name": "Stacja demontażu pojazdów" + "name": "Stacja demontażu pojazdów", + "terms": "złomowisko,złom,samochód,metal,szrot,odzysk,śmieci,pojazd,wrak" }, "landuse/industrial/slaughterhouse": { "name": "Rzeźnia", @@ -4111,12 +5611,12 @@ "terms": "składowisko odpadów,śmieci" }, "landuse/meadow": { - "name": "Łąka", - "terms": "Łąka" + "name": "Łąka/pastwisko", + "terms": "łąka,pastwisko" }, "landuse/military": { - "name": "Obszar wojskowy", - "terms": "poligon wojskowy" + "name": "Teren wojskowy", + "terms": "poligon wojskowy, wojsko, obszar wojskowy" }, "landuse/military/airfield": { "name": "Lotnisko wojskowe", @@ -4132,7 +5632,7 @@ }, "landuse/military/checkpoint": { "name": "Wojskowy punkt kontrolny", - "terms": "Wojskowy punkt kontrolny" + "terms": "wojskowy punkt kontrolny" }, "landuse/military/danger_area": { "name": "Obszar niebezpieczny", @@ -4143,73 +5643,97 @@ "terms": "Port wojenny" }, "landuse/military/nuclear_explosion_site": { - "name": "Nuklearny poligon doświadczalny", - "terms": "Nuklearny poligon doświadczalny" + "name": "Doświadczalny poligon jądrowy", + "terms": "atom,wybuch,bomba,detonacja,miejsce,poligon,jądrowy,nuklearny" }, "landuse/military/obstacle_course": { "name": "Tor przeszkód", - "terms": "Tor przeszkód" + "terms": "tor przeszkód" }, "landuse/military/office": { - "name": "Biuro Wojskowe", - "terms": "Biuro Wojskowe," + "name": "Biuro wojskowe", + "terms": "biuro wojskowe,wku" }, "landuse/military/range": { - "name": "Strzelnica Wojskowa", - "terms": "Strzelnica Wojskowa, Strzelnica" + "name": "Strzelnica wojskowa", + "terms": "strzelnica wojskowa, strzelnica" }, "landuse/military/training_area": { - "name": "Poligon Wojskowy", + "name": "Poligon wojskowy", "terms": "poligon wojskowy, poligon" }, "landuse/orchard": { "name": "Sad", - "terms": "Sad" + "terms": "sad, owoce" }, "landuse/plant_nursery": { "name": "Szkółka leśna", "terms": "szkółka roślin" }, + "landuse/pond": { + "name": "Staw" + }, "landuse/quarry": { "name": "Kamieniołom", - "terms": "kamieniołom, żwirownia, kruszywo,kopalnia odkrywkowa" + "terms": "kamieniołom, żwirownia, kruszywo,kopalnia odkrywkowa,kopalnia piasku" }, "landuse/railway": { "name": "Teren kolejowy", "terms": "torowisko" }, "landuse/recreation_ground": { - "name": "Tereny rekreacyjne", - "terms": "rekreacja,odpoczynek" + "name": "Park rekreacyjno-sportowy", + "terms": "rekreacja,odpoczynek,sporty,zabawy" }, "landuse/religious": { "name": "Teren dla celów religijnych", "terms": "teren kościelny, teren religijny" }, + "landuse/reservoir": { + "name": "Zbiornik zmagazynowanej wody" + }, "landuse/residential": { "name": "Zabudowa mieszkaniowa", "terms": "Teren zamieszkały" }, + "landuse/residential/apartments": { + "name": "Osiedle mieszkaniowe" + }, "landuse/retail": { - "name": "Obszar handlowy", - "terms": "handel" + "name": "Teren handlu detalicznego", + "terms": "handel detaliczny" }, "landuse/vineyard": { "name": "Winnica", "terms": "winnica" }, "leisure": { - "name": "Rozrywka i wypoczynek", - "terms": "Wypoczynek, czas wolny" + "name": "Rozrywka i wypoczynek" }, "leisure/adult_gaming_centre": { "name": "Salon gier hazardowych", "terms": "automat do gier" }, + "leisure/amusement_arcade": { + "name": "Salon gier", + "terms": "salon gier,automaty wrzutowe,gry wideo,symulatory jazdy,pinball" + }, + "leisure/bandstand": { + "name": "Estrada", + "terms": "estrada,scena,występy" + }, + "leisure/beach_resort": { + "name": "Resort nadmorski", + "terms": "nadmorski ośrodek" + }, "leisure/bird_hide": { "name": "Czatownia ornitologiczna", "terms": "ornitologia, ptaki" }, + "leisure/bleachers": { + "name": "Trybuna (odkryta)", + "terms": "trybuna,trybuny" + }, "leisure/bowling_alley": { "name": "Kręgielnia", "terms": "Kręgle" @@ -4219,58 +5743,80 @@ "terms": "wspólnota gruntowa" }, "leisure/dance": { - "name": "Sala Taneczna", + "name": "Sala taneczna", "terms": "dyskoteka" }, + "leisure/dancing_school": { + "name": "Szkoła tańca", + "terms": "szkoła tańca,tańce,tańczenie,taniec" + }, "leisure/dog_park": { - "name": "Park dla psów", - "terms": "psi park" + "name": "Wybieg dla psów", + "terms": "psi park, wybieg dla psów, park dla psów" }, "leisure/firepit": { "name": "Miejsce na ognisko", "terms": "ognisko" }, + "leisure/fishing": { + "name": "Łowisko", + "terms": "miejsce łowienia ryb,łowisko" + }, "leisure/fitness_centre": { - "name": "Fitness", + "name": "Siłownia / klub fitness", "terms": "fitness, centrum fitness" }, "leisure/fitness_centre/yoga": { - "name": "Szkoła Yogi", - "terms": "yoga, szkoła yogi, centrum yogi, praktyka yogi" + "name": "Szkoła jogi", + "terms": "joga, szkoła jogi, centrum jogi, praktyka jogi" }, "leisure/fitness_station": { - "name": "Przyrządy do ćwiczeń", - "terms": "siłownia zewnętrzna" + "name": "Siłownia zewnętrzna ", + "terms": "siłownia zewnętrzna, przyrządy do ćwiczeń" }, "leisure/fitness_station/balance_beam": { - "name": "Równoważnia" + "name": "Równoważnia", + "terms": "równoważnia" }, "leisure/fitness_station/box": { - "name": "Step" + "name": "Step", + "terms": "step" }, "leisure/fitness_station/horizontal_bar": { - "name": "Drążek do podciągania" + "name": "Drążek do podciągania", + "terms": "drążek do podciągania" }, "leisure/fitness_station/horizontal_ladder": { - "name": "Drabinka gimnastyczna pozioma" + "name": "Drabinka gimnastyczna pozioma", + "terms": "drabinka gimnastyczna pozioma" }, "leisure/fitness_station/hyperextension": { - "name": "Stanowisko ćwiczeń mięśni pleców" + "name": "Stanowisko ćwiczeń mięśni pleców", + "terms": "stanowisko ćwiczeń mięśni pleców" }, "leisure/fitness_station/parallel_bars": { - "name": "Poręcze do dipów" + "name": "Poręcze równoległe", + "terms": "Poręcze równoległe, poręcze do dipów" }, "leisure/fitness_station/push-up": { - "name": "Stanowisko do pompek" + "name": "Stanowisko do pompek", + "terms": "stanowisko do pompek" }, "leisure/fitness_station/rings": { - "name": "Kółka gimnastyczne" + "name": "Kółka gimnastyczne", + "terms": "kółka gimnastyczne" }, "leisure/fitness_station/sign": { - "name": "Instrukcja stanowiska do ćwiczeń" + "name": "Instrukcja stanowiska do ćwiczeń", + "terms": "instrukcja stanowiska do ćwiczeń" }, "leisure/fitness_station/sit-up": { - "name": "Stanowisko do brzuszków" + "name": "Stanowisko do brzuszków", + "terms": "stanowisko do brzuszków" + }, + "leisure/fitness_station/stairs": { + "name": "Schody", + "terms": "schody,ćwiczenia,fitness,siłownia,gimnastyka,stopnie,ścieżka zdrowia" }, "leisure/garden": { "name": "Ogród", @@ -4282,7 +5828,7 @@ }, "leisure/hackerspace": { "name": "Hackerspace", - "terms": "hackerspace, hackspace, hacklab, makerspace, creative space " + "terms": "hackerspace, hackspace, hacklab, makerspace, creative space" }, "leisure/horse_riding": { "name": "Jazda konna", @@ -4304,14 +5850,21 @@ "name": "Rezerwat przyrody", "terms": "rezerwat" }, + "leisure/outdoor_seating": { + "name": "Ogródek", + "terms": "ogródek,al fresco,ogródek piwny,posiłki,kawa,kawiarnia,restauracja,pub,bar,patio,ogród" + }, "leisure/park": { - "name": "Park", - "terms": "las,ogród,trawa,zieleń,trawnik,łąka,miejsce,plac,teren rekreacyjny" + "name": "Park rekreacyjno-wypoczynkowy", + "terms": "park,wypoczynek,rekreacja,teren rekreacyjny" }, "leisure/picnic_table": { "name": "Stół piknikowy", "terms": "stół piknikowy" }, + "leisure/picnic_table/chess": { + "name": "Stolik szachowy" + }, "leisure/pitch": { "name": "Boisko", "terms": "boisko sportowe, boisko" @@ -4320,13 +5873,20 @@ "name": "Boisko do futbolu amerykańskiego", "terms": "futbol amerykański" }, + "leisure/pitch/australian_football": { + "name": "Boisko do gry w futbol australijski" + }, + "leisure/pitch/badminton": { + "name": "Kort do badmintona", + "terms": "badminton,kort,boisko" + }, "leisure/pitch/baseball": { "name": "Boisko do baseballu", - "terms": "baseball" + "terms": "boisko do baseballa" }, "leisure/pitch/basketball": { "name": "Boisko do koszykówki", - "terms": "boisko do koszykówki " + "terms": "boisko do koszykówki" }, "leisure/pitch/beachvolleyball": { "name": "Boisko do gry w siatkówkę plażową", @@ -4348,13 +5908,16 @@ "name": "Ujeżdżalnia", "terms": "ujeżdżalnia" }, + "leisure/pitch/netball": { + "name": "Boisko do gry w netball" + }, "leisure/pitch/rugby_league": { "name": "Boisko rugby league", - "terms": "Boisko rugby " + "terms": "Boisko rugby" }, "leisure/pitch/rugby_union": { "name": "Boisko rugby union", - "terms": "Boisko rugby " + "terms": "Boisko rugby" }, "leisure/pitch/skateboard": { "name": "Skate park", @@ -4364,6 +5927,10 @@ "name": "Boisko do piłki nożnej", "terms": "boisko piłkarskie, boisko do piłki nożnej" }, + "leisure/pitch/softball": { + "name": "Boisko do softballu", + "terms": "boisko do softballa,softball" + }, "leisure/pitch/table_tennis": { "name": "Stół do tenisa stołowego", "terms": "stół do ping ponga" @@ -4381,12 +5948,8 @@ "terms": "plac zabaw" }, "leisure/resort": { - "name": "Resort", - "terms": "ośrodek wczasowy" - }, - "leisure/running_track": { - "name": "Bieżnia (Bieganie)", - "terms": "bieżnia,tor,bieg" + "name": "Ośrodek wczasowy", + "terms": "resort, ośrodek wczasowy" }, "leisure/sauna": { "name": "Sauna", @@ -4398,7 +5961,10 @@ }, "leisure/sports_centre": { "name": "Centrum sportowe", - "terms": "centrum sportowe, ośrodek sportowy, ośrodek sportów" + "terms": "centrum sportowe, ośrodek sportowy, ośrodek sportów, kompleks sportowy" + }, + "leisure/sports_centre/climbing": { + "name": "Ścianka wspinaczkowa" }, "leisure/sports_centre/swimming": { "name": "Pływalnia", @@ -4410,28 +5976,37 @@ }, "leisure/swimming_pool": { "name": "Basen", - "terms": "basen pływacki" + "terms": "pływalnia, basen pływacki" }, "leisure/track": { "name": "Tor wyścigowy (niemotorowy)", "terms": "tor,wyścigowy,kolarstwo,kolarski,konie,konny" }, + "leisure/track/horse_racing": { + "name": "Hipodrom (Wyścigi konne)" + }, + "leisure/track/running": { + "name": "Bieżnia (Bieganie)" + }, "leisure/water_park": { "name": "Park wodny", - "terms": "aquapark, cieplice" + "terms": "aquapark, cieplice,akwapark" }, "line": { "name": "Linia", "terms": "Linia, lina" }, "man_made": { - "name": "Obiekty sztuczne", - "terms": "obiekty stworzone przez człowieka" + "name": "Obiekty sztuczne" }, "man_made/adit": { "name": "Sztolnia", "terms": "Tunel kopalniany" }, + "man_made/antenna": { + "name": "Antena", + "terms": "antena,nadawanie,telefon komórkowy,komórka,komunikacja,radio,telewizja,transmisja,tv" + }, "man_made/breakwater": { "name": "Falochron", "terms": "bodiony" @@ -4440,10 +6015,18 @@ "name": "Most/wiadukt", "terms": "most, wiadukt" }, + "man_made/bunker_silo": { + "name": "Silos", + "terms": "silos,zbiornik,magazyn" + }, "man_made/chimney": { "name": "Komin", "terms": "kominek" }, + "man_made/clearcut": { + "name": "Poręba", + "terms": "wyręba,poręba,wycinka,las,drewno,drzewo" + }, "man_made/crane": { "name": "Żuraw stacjonarny", "terms": "żuraw, dźwig" @@ -4453,7 +6036,8 @@ "terms": "przecinka" }, "man_made/embankment": { - "name": "Nasyp" + "name": "Nasyp", + "terms": "nasyp,wał" }, "man_made/flagpole": { "name": "Maszt flagowy", @@ -4475,13 +6059,29 @@ "name": "Maszt", "terms": "Wieża radiowa, maszt" }, + "man_made/mast/communication": { + "name": "Maszt komunikacyjny", + "terms": "antena,wieża przekaźnikowa,maszt telefoniczny,maszt komórkowy,maszt komunikacyjny,wieża komunikacyjna,maszt telefonii komórkowej,maszt radiowy,wieża radiowa,wieża telewizyjna,maszt transmisyjny,wieża transmisyjna,wieża tv" + }, + "man_made/mast/communication/mobile_phone": { + "name": "Maszt telefonii komórkowej", + "terms": "antena,maszt komórkowy,maszt telefonii komórkowej,wieża telefonii komórkowej,maszt komunikacyjny,wieża komunikacyjna,maszt transmisyjny,wieża transmisyjna" + }, + "man_made/mast/communication/radio": { + "name": "Maszt radiowy", + "terms": "antena,wieża nadawcza,maszt komunikacyjny,wieża komunikacyjna,maszt radiowy,wieża radiowa,maszt transmisyjny,wieża transmisyjna" + }, + "man_made/mast/communication/television": { + "name": "Maszt telewizyjny", + "terms": "antena,wieża nadawcza,maszt komunikacyjny,wieża komunikacyjna,maszt telewizyjny,wieża telewizyjna,maszt transmisyjny,wieża transmisyjna,maszt tv,wieża tv" + }, "man_made/monitoring_station": { "name": "Stacja monitoringu", "terms": "stacja monitoringu, pomiary" }, - "man_made/observation": { - "name": "Wieża obserwacyjna", - "terms": "wieża obserwacyjna" + "man_made/observatory": { + "name": "Obserwatorium", + "terms": "obserwatorium astronomiczne" }, "man_made/petroleum_well": { "name": "Szyb naftowy", @@ -4496,7 +6096,7 @@ "terms": "rurociąg, gazociąg" }, "man_made/pumping_station": { - "name": "Przepompownia-ścieków,wody itp.", + "name": "Przepompownia", "terms": "przepompownia, pompy, pompa" }, "man_made/silo": { @@ -4511,9 +6111,9 @@ "name": "Monitoring", "terms": "ochrona monitoringowa" }, - "man_made/surveillance_camera": { + "man_made/surveillance/camera": { "name": "Kamera monitoringu", - "terms": "monitoring" + "terms": "kamera,rozpoznawanie tablic samochodowych,cctv,ochroniarz,rozpoznawanie tablic rejestracyjnych,monitoring,rozpoznawanie numerów rejestracyjnych,ochrona,wideo,kamera internetowa" }, "man_made/survey_point": { "name": "Punkt geodezyjny", @@ -4523,6 +6123,20 @@ "name": "Wieża", "terms": "wieża" }, + "man_made/tower/bell_tower": { + "name": "Dzwonnica" + }, + "man_made/tower/communication": { + "name": "Wieża komunikacyjna", + "terms": "antena,wieża nadawcza,maszt telefoniczny,maszt komórkowy,maszt komunikacyjny,wieża komunikacyjna,maszt telefonii komórkowej,maszt radiowy,wieża radiowa,wieża telewizyjna,maszt transmisyjny,wieża transmisyjna,wieża tv" + }, + "man_made/tower/minaret": { + "name": "Minaret" + }, + "man_made/tower/observation": { + "name": "Wieża obserwacyjna", + "terms": "wieża obserwacyjna,wieża pożarowa" + }, "man_made/wastewater_plant": { "name": "Oczyszczalnia ścieków", "terms": "oczyszczalnia ścieków" @@ -4564,11 +6178,10 @@ "terms": "studzienka telekomunikacyjna" }, "natural": { - "name": "Natura", - "terms": "Przyroda" + "name": "Natura" }, "natural/bare_rock": { - "name": "Skała Macierzysta", + "name": "Skała macierzysta", "terms": "skała macierzysta, skała, skały, obnażone skały, obnażona skała" }, "natural/bay": { @@ -4600,19 +6213,27 @@ "terms": "lodowiec, lądolód, jęzor lodowcowy" }, "natural/grassland": { - "name": "Łąka", - "terms": "Teren trawiasty" + "name": "Łąka/sawanna/step/preria", + "terms": "teren trawiasty,sawanna,step,preria" }, "natural/heath": { "name": "Wrzosowisko", - "terms": "Zdrowie, medycyna, szpital," + "terms": "wrzosowisko" + }, + "natural/mud": { + "name": "Błoto", + "terms": "błotne" }, "natural/peak": { "name": "Szczyt", "terms": "szczyt,wierzchołek" }, + "natural/reef": { + "name": "Rafa", + "terms": "rafa,rafa koralowa,bariera,koral,koralowiec,ocean,piasek,płycizna,mielizna" + }, "natural/ridge": { - "name": "Grzbiet Górski", + "name": "Grzbiet górski", "terms": "grzbiet, grzbiet górski" }, "natural/saddle": { @@ -4620,8 +6241,8 @@ "terms": "przełęcz górska" }, "natural/sand": { - "name": "Piach", - "terms": "piach, piasek" + "name": "Piaski", + "terms": "piasek, piaski, piach, ziemia piaszczysta" }, "natural/scree": { "name": "Rumowisko", @@ -4637,20 +6258,23 @@ }, "natural/tree": { "name": "Drzewo", - "terms": "Drzewo, dąb, drzewko, krzew," + "terms": "Drzewo, dąb, drzewko, krzew" }, "natural/tree_row": { "name": "Rząd drzew", - "terms": "szpaler drzew" + "terms": "rząd drzew" }, "natural/volcano": { "name": "Wulkan", - "terms": "stratowulkan, " + "terms": "stratowulkan" }, "natural/water": { "name": "Woda", "terms": "Woda, rzeka, potok, strumyk, strumień" }, + "natural/water/canal": { + "name": "Kanał" + }, "natural/water/lake": { "name": "Jezioro", "terms": "Jezioro, zalew" @@ -4663,13 +6287,20 @@ "name": "Zbiornik retencyjny", "terms": "Zbiornik wodny, zbiornik" }, + "natural/water/river": { + "name": "Obszar rzeki", + "terms": "obszar rzeki" + }, + "natural/water/stream": { + "name": "Strumień" + }, "natural/wetland": { "name": "Bagno", "terms": "bagna, bagno, mokradło, mokradła" }, "natural/wood": { - "name": "Las/puszcza", - "terms": "las,puszcza,zalesienie" + "name": "Drzewa", + "terms": "zadrzewienie,las,zalesienie" }, "noexit/yes": { "name": "Brak przejścia/przejazdu", @@ -4699,13 +6330,16 @@ "terms": "studio architektoniczne, biuro architektoniczne, pracownia architektoniczna" }, "office/association": { - "name": "Biuro Organizacji non-profit" + "name": "Biuro organizacji non profit", + "terms": "biuro organizacji non-profit,stowarzyszenie,non-profit,nonprofit,organizacja,społeczeństwo,społeczność" }, "office/charity": { - "name": "Organizacja Charytatywna" + "name": "Organizacja charytatywna", + "terms": "biuro organizacji charytatywnej,organizacja charytatywna" }, "office/company": { - "name": "Biuro firmy" + "name": "Biuro firmy", + "terms": "biuro firmy" }, "office/coworking": { "name": "Centrum coworkingowe", @@ -4720,7 +6354,8 @@ "terms": "Agencja pracy, pośredniak, pośredniak, biuro pośrednictwa pracy, praca tymczasowa, pośrednictwo pracy" }, "office/energy_supplier": { - "name": "Biuro dostawcy energii." + "name": "Biuro dostawcy energii.", + "terms": "biuro dostawcy prądu,elektryczność,prąd,energia,firma energetyczna,zużycie energii,zużycie gazu" }, "office/estate_agent": { "name": "Biuro nieruchomości", @@ -4731,21 +6366,23 @@ "terms": "agent finansowy" }, "office/forestry": { - "name": "Leśnictwo" + "name": "Leśnictwo", + "terms": "biuro leśniczego,las,leśniczy" }, "office/foundation": { - "name": "Biuro fundacji" + "name": "Biuro fundacji", + "terms": "biuro fundacji,fundacja" }, "office/government": { "name": "Biuro rządowe lub samorządowe", "terms": "urząd, urzędnik" }, "office/government/register_office": { - "name": "Urząd Stanu Cywilnego", - "terms": "stan cywilny,śluby,metryki,rejestracja urodzin" + "name": "Urząd stanu cywilnego", + "terms": "USC, stan cywilny,śluby,metryki,rejestracja urodzin" }, "office/government/tax": { - "name": "Urząd Skarbowy", + "name": "Urząd skarbowy", "terms": "urząd skarbowy, fiskus" }, "office/guide": { @@ -4776,8 +6413,8 @@ "terms": "gazeta, dziennik, tygodnik" }, "office/ngo": { - "name": "Biuro organizacji pożytku publicznego", - "terms": "stowarzyszenie, fundacja,ngo" + "name": "Biuro organizacji pozarządowej", + "terms": "stowarzyszenie, fundacja,ngo,pożytku publicznego" }, "office/notary": { "name": "Notariusz", @@ -4795,12 +6432,21 @@ "terms": "prywatny detektyw" }, "office/quango": { - "name": "Biuro organizacji prawie pozarządowej" + "name": "Biuro organizacji prawie pozarządowej", + "terms": "biuro organizacji quasi-ngo,ngo,organizacja pozarządowa,pozarządowa,organizacja,prawie niezależna" + }, + "office/religion": { + "name": "Biuro organizacji religijnej", + "terms": "biuro organizacji religijnej, kancelaria parafialna" }, "office/research": { "name": "Biuro badawcze", "terms": "instytut badawczy" }, + "office/surveyor": { + "name": "Biuro geodety", + "terms": "biuro geodety,geodeta" + }, "office/tax_advisor": { "name": "Biuro rachunkowe", "terms": "biuro rachunkowe, podatki" @@ -4816,9 +6462,41 @@ "office/travel_agent": { "name": "Biuro podróży" }, - "piste": { - "name": "Trasa narciarska", - "terms": "Trasa narciarska" + "office/water_utility": { + "name": "Biuro wodociągowe", + "terms": "biuro dostawcy wody,licznik wody,woda,media" + }, + "piste/downhill": { + "name": "Narciarska trasa donwhillowa", + "terms": "narciarska trasa downhillowa,narty,alpy,snowboard,downhill,trasa narciarska" + }, + "piste/hike": { + "name": "Rakiety śniegowe lub zimowy szlak wspinaczkowy", + "terms": "rakiety śnieżne lub zimowy szlak wspinaczkowy,wspinaczka,zimowa wspinaczka,rakiety śniegowe,trasa narciarska,narty" + }, + "piste/ice_skate": { + "name": "Trasa łyżwiarska", + "terms": "trasa łyżwiarska,lód,łyżwiarstwo,narty,trasa narciarska" + }, + "piste/nordic": { + "name": "Trasa narciarstwa klasycznego lub przełajowego", + "terms": "szlak narciarstwa klasycznego lub przełajowego,narty,klasyczne,przełajowe,narciarstwo,trasa narciarska" + }, + "piste/piste": { + "name": "Szlaki sportów zimowych", + "terms": "szlaki sportów zimowych,narty,klasyczne,przełajowe,downhill,alpejskie,snowbord,wycieczki narciarskie,sanki,saneczki,sanie,kulig,skijöring,husky,koń,zimowa wspinaczka,rakiety śniegowe,lód,łyżwiarstwo" + }, + "piste/skitour": { + "name": "Narciarski szlak turystyczny", + "terms": "narciarski szlak turystyczny,narty,wycieczki narciarskie,przełajowe,trasa narciarska" + }, + "piste/sled": { + "name": "Trasa saneczkowa", + "terms": "trasa saneczkowa,narty,sanki,saneczki,sanie,kulig,trasa narciarska" + }, + "piste/sleigh": { + "name": "Trasa do kuligów", + "terms": "trasa do kuligów,narty,trasa narciarska,sanki,saneczki,sanie,skijöring,husky,koń" }, "place": { "name": "Miejsce" @@ -4827,6 +6505,10 @@ "name": "Miasto", "terms": "miasto" }, + "place/city_block": { + "name": "Kwartał", + "terms": "kwartał,sektor,obręb" + }, "place/farm": { "name": "Farma/gospodarstwo rolne" }, @@ -4878,6 +6560,10 @@ "name": "Wieś", "terms": "wieś, wioska" }, + "playground/balance_beam": { + "name": "Równoważnia", + "terms": "równoważnia" + }, "playground/basket_spinner": { "name": "Kosz obrotowy", "terms": "kosz obrotowy" @@ -4894,6 +6580,10 @@ "name": "Dmuchana trampolina", "terms": "trampolina, dmuchaniec" }, + "playground/horizontal_bar": { + "name": "Drążek", + "terms": "drążek,podciąganie" + }, "playground/rocker": { "name": "Bujak sprężynowy", "terms": "bujak sprężynowy, sprężynowiec" @@ -4933,25 +6623,33 @@ "power": { "name": "Energetyka" }, + "power/cable/underground": { + "name": "Podziemny kabel zasilający", + "terms": "podziemny kabel zasilający" + }, "power/generator": { "name": "Źródło energii", "terms": "generator,prądnica,wytwornica" }, - "power/generator/source_nuclear": { + "power/generator/method/photovoltaic": { + "name": "Panel słoneczny", + "terms": "panel słoneczny,moduł fotowoltaiczny,moduł PV,światło słoneczne" + }, + "power/generator/source/nuclear": { "name": "Reaktor jądrowy", - "terms": "reaktor jądrowy" + "terms": "rozszczepienie,generator,jądrowy,reaktor,atomowa" }, - "power/generator/source_wind": { + "power/generator/source/wind": { "name": "Turbina wiatrowa", - "terms": "turbina wiatrowa, wiatrak, generator" + "terms": "turbina wiatrowa,generator,turbina,wiatrak,wiatr" }, "power/line": { - "name": "Linia elektryczna", + "name": "Linia energetyczna wysokiego napiecia", "terms": "lina wysokiego napięcia, lina energetyczna" }, "power/minor_line": { - "name": "Linia energetyczna o niskim stopniu ważności", - "terms": "Linia energetyczna niskiego napięcia, " + "name": "Linia energetyczna drugorzędna", + "terms": "Linia energetyczna, linia niskiego napięcia, linia średniego napięcia" }, "power/plant": { "name": "Elektrownia", @@ -4969,18 +6667,84 @@ "terms": "podstacja energetyczna" }, "power/switch": { - "name": "Przełącznik wysokiego napięcia" + "name": "Przełącznik wysokiego napięcia", + "terms": "wyłącznik zasilania" }, "power/tower": { - "name": "Wieża wysokiego napięcia", - "terms": "wieża HV" + "name": "Słup wysokiego napięcia", + "terms": "wieża wysokiego napiecia" }, "power/transformer": { "name": "Transformator", "terms": "transformator" }, + "public_transport/platform": { + "name": "Przystanek / Peron", + "terms": "przystanek,peron,transport publiczny,transport,przewozy" + }, + "public_transport/platform_aerialway": { + "name": "Przystanek / Peron wyciągu", + "terms": "przystanek wyciągu,peron,przystanek,wyciąg,kolejka linowa,transport publiczny,transport,przewozy" + }, + "public_transport/platform_bus": { + "name": "Przystanek autobusowy", + "terms": "przystanek autobusowy" + }, + "public_transport/platform_ferry": { + "name": "Przystanek / Peron promu", + "terms": "przystanek promu,peron,przystanek,prom,łódź,łódka,dok,port,nabrzeże,pomost,transport publiczny,transport,przewozy" + }, + "public_transport/platform_light_rail": { + "name": "Przystanek / Peron kolei miejskiej", + "terms": "peron kolei miejskiej,peron,przystanek,kolej miejska,kolej elektryczna,tory,szyny,tramwaj,wagon,transport publiczny,transport,przewozy" + }, + "public_transport/platform_monorail": { + "name": "Przystanek / Peron kolei jednoszynowej", + "terms": "peron kolei jednoszynowej,peron,przystanek,kolej jednoszynowa,tory,szyny,transport publiczny,transport,przewozy" + }, + "public_transport/platform_subway": { + "name": "Przystanek / Peron metra", + "terms": "peron metra,peron,przystanek,metro,tory,szyny,transport publiczny,transport,przewozy" + }, + "public_transport/platform_train": { + "name": "Peron kolejowy", + "terms": "peron kolejowy" + }, + "public_transport/platform_tram": { + "name": "Przystanek tramwajowy / peron", + "terms": "przystanek tramwajowy,peron,przystanek,kolej miejska,tramwaj,elektryczny,wagon,tory,szyny,transport publiczny,transport,przewozy" + }, + "public_transport/platform_trolleybus": { + "name": "Przystanek / Peron trolejbusowy", + "terms": "przystanek trolejbusowy,peron,przystanek,trolejbus,autobus,tramwaj,elektryczny,transport publiczny,transport,przewozy" + }, + "public_transport/station": { + "name": "Stacja", + "terms": "stacja,transport publiczny,terminal,dworzec,transport,przewozy" + }, + "public_transport/station_aerialway": { + "name": "Stacja publicznej kolejki linowej", + "terms": "stacja wyciągu,wyciąg,kolejka linowa,transport publiczny,stacja,terminal,dworzec,transport,przewozy" + }, + "public_transport/station_bus": { + "name": "Dworzec autobusowy", + "terms": "dworzec autobusowy, pks" + }, + "public_transport/station_ferry": { + "name": "Terminal promowy", + "terms": "terminal promowy,prom,łódź,łódka,dok,port,nabrzeże,pomost,terminal,stacja,transport publiczny,transport,przewozy" + }, + "public_transport/station_light_rail": { + "name": "Stacja kolei miejskiej", + "terms": "stacja kolei miejskiej,kolej miejska,kolej elektryczna,tory,szyny,tramwaj,wagon,terminal,stacja,dworzec,transport publiczny,transport,przewozy" + }, + "public_transport/station_monorail": { + "name": "Stacja kolei jednoszynowej", + "terms": "stacja kolei jednoszynowej,kolej jednoszynowa,kolej elektryczna,tory,szyny,terminal,stacja,dworzec,transport publiczny,transport,przewozy" + }, "public_transport/station_subway": { - "name": "Stacja metra" + "name": "Stacja metra", + "terms": "stacja metra,metro,tory,szyny,terminal,stacja,dworzec,transport publiczny,transport,przewozy" }, "public_transport/station_train": { "name": "Stacja kolejowa pasażerska", @@ -4994,14 +6758,54 @@ "name": "Stacja tramowajowa", "terms": "stacja tramwajowa, dworzec tramwajowy" }, - "public_transport/stop_position_subway": { - "name": "Miejsce zatrzymania się metra", - "terms": "miejsce zatrzymania się metra" + "public_transport/station_trolleybus": { + "name": "Stacja / Dworzec trolejbusowy", + "terms": "dworzec trolejbusowy,autobus,trolejbus,tramwaj,wagon,terminal,stacja,dworzec,transport publiczny,transport,przewozy" + }, + "public_transport/stop_area": { + "name": "Obszar zatrzymania", + "terms": "obszar zatrzymania,transport publiczny,transport,przewozy" + }, + "public_transport/stop_position": { + "name": "Miejsce zatrzymania", + "terms": "miejsce zatrzymania,transport publiczny,transport,przewozy" + }, + "public_transport/stop_position_aerialway": { + "name": "Miejsce zatrzymania się wyciągu", + "terms": "miejsce zatrzymania wyciągu,wyciąg,kolejka linowa,transport publiczny,transport,przewozy" + }, + "public_transport/stop_position_bus": { + "name": "Miejsce zatrzymania się autobusu", + "terms": "miejsce zatrzymania autobusu,autobus,transport publiczny,transport,przewozy" + }, + "public_transport/stop_position_ferry": { + "name": "Miejsce zatrzymania się promu", + "terms": "miejsce zatrzymania promu,prom,łódź,łódka,dok,port,nabrzeże,pomost,transport publiczny,transport,przewozy" + }, + "public_transport/stop_position_light_rail": { + "name": "Miejsce zatrzymania się kolei miejskiej", + "terms": "miejsce zatrzymania kolei miejskiej,kolej miejska,kolej elektryczna,tory,szyny,tramwaj,wagon,terminal,stacja,dworzec,transport publiczny,transport,przewozy" + }, + "public_transport/stop_position_monorail": { + "name": "Miejsce zatrzymania się kolei jednoszynowej", + "terms": "miejsce zatrzymania kolei jednoszynowej,kolej jednoszynowa,transport publiczny,transport,przewozy" + }, + "public_transport/stop_position_subway": { + "name": "Miejsce zatrzymania się metra", + "terms": "miejsce zatrzymania się metra" }, "public_transport/stop_position_train": { "name": "Miejsce zatrzymania się pociągu", "terms": "miejsce zatrzymania się pociągu" }, + "public_transport/stop_position_tram": { + "name": "Miejsce zatrzymania się tramwaju", + "terms": "miejsce zatrzymania się tramwaju" + }, + "public_transport/stop_position_trolleybus": { + "name": "Miejsce zatrzymania się trolejbusu", + "terms": "miejsce zatrzymania się trolejbusu" + }, "railway": { "name": "Kolej" }, @@ -5033,9 +6837,13 @@ "name": "Przystanek kolejowy" }, "railway/level_crossing": { - "name": "przejazd kolejowy (jezdnia)", + "name": "Przejazd kolejowy (jezdnia)", "terms": "przejazd kolejowy" }, + "railway/light_rail": { + "name": "Kolej miejska", + "terms": "kolej miejska,wagon,tramwaj" + }, "railway/milestone": { "name": "Słupek kilometrowy", "terms": "słupek kilometrowy, pikietaż" @@ -5056,7 +6864,7 @@ "name": "Peron kolejowy" }, "railway/rail": { - "name": "Tor", + "name": "Tor kolejowy", "terms": "tory, torowisko" }, "railway/signal": { @@ -5087,7 +6895,7 @@ "terms": "Tory tramwajowe" }, "railway/tram_stop": { - "name": "Przystanek tramwajowy - miejsce zatrzymania tramwaju" + "name": "Przystanek tramwajowy – miejsce zatrzymania tramwaju" }, "relation": { "name": "Relacja", @@ -5100,6 +6908,33 @@ "name": "Trasa morska", "terms": "trasa promowa" }, + "seamark": { + "name": "Znak wodny" + }, + "seamark/beacon_isolated_danger": { + "name": "Znacznik niebezpieczeństwa", + "terms": "wskaźnik odosobnionego niebezpieczeństwa,odosobnione niebezpieczeństwo,iala" + }, + "seamark/beacon_lateral": { + "name": "Znacznik kanału", + "terms": "wskaźnik boczny,cevni,znacznik kanału,iala" + }, + "seamark/buoy_lateral": { + "name": "Boja kanału", + "terms": "boja boczna,cevni,iala,wskaźnik kanału" + }, + "seamark/buoy_lateral/green": { + "name": "Zielona boja", + "terms": "boja boczna,cevni,znacznik kanalu,iala" + }, + "seamark/buoy_lateral/red": { + "name": "Czerwona boja", + "terms": "boja boczna,cevni,znacznik kanalu,iala" + }, + "seamark/mooring": { + "name": "Cumowanie", + "terms": "delfin,pal,słupek,boja" + }, "shop": { "name": "Sklep", "terms": "Sklep" @@ -5189,7 +7024,7 @@ "terms": "świece" }, "shop/car": { - "name": "Dealer samochodowy", + "name": "Sprzedaż samochodów", "terms": "sprzedawca samochodów, dealer samochodowy" }, "shop/car_parts": { @@ -5248,6 +7083,10 @@ "name": "Sklep z kosmetykami", "terms": "kosmetyki,drogeria" }, + "shop/country_store": { + "name": "Sklep wiejski", + "terms": "sklep wiejski" + }, "shop/craft": { "name": "Sklep z rzemiosłem artystycznym", "terms": "rzemiosło artystyczne" @@ -5261,7 +7100,7 @@ "terms": "nabiał" }, "shop/deli": { - "name": "Delikatesy", + "name": "Ekskluzywne delikatesy", "terms": "wyroby delikatesowe, żywność delikatesowa" }, "shop/department_store": { @@ -5269,7 +7108,7 @@ "terms": "dom towarowy,dom handlowy" }, "shop/doityourself": { - "name": "Sklep dla majsterkowiczów", + "name": "Market budowlany/sklep dla majsterkowiczów", "terms": "sklep dla majsterkowiczów" }, "shop/dry_cleaning": { @@ -5281,7 +7120,7 @@ "terms": "e-papierosy" }, "shop/electronics": { - "name": "Sklep RTV/AGD", + "name": "Sklep RTV i AGD", "terms": "EuroRTVAgd,MediaExpert,Saturn,MediaMarkt" }, "shop/erotic": { @@ -5298,19 +7137,35 @@ }, "shop/fashion": { "name": "Sklep odzieżowy", - "terms": "moda" + "terms": "moda,butik" + }, + "shop/fireplace": { + "name": "Sklep z kominkami", + "terms": "kominek, kominki" + }, + "shop/fishing": { + "name": "Sklep wędkarski", + "terms": "wędki, przynęty, ryby, łowienie" }, "shop/fishmonger": { "name": "Sklep rybny" }, "shop/florist": { "name": "Kwiaciarnia", - "terms": "kwiaciarnia" + "terms": "kwiaciarnia,kwiaty" }, "shop/frame": { "name": "Sklep z ramami", "terms": "oprawa obrazów" }, + "shop/frozen_food": { + "name": "Sklep z mrożonkami", + "terms": "mrożonki" + }, + "shop/fuel": { + "name": "Sklep z paliwami", + "terms": "węgiel, olej opałowy, benzyna" + }, "shop/funeral_directors": { "name": "Zakład pogrzebowy", "terms": "pochówek,pogrzeb" @@ -5342,10 +7197,18 @@ "name": "Fryzjer", "terms": "fryzjer" }, + "shop/hairdresser_supply": { + "name": "Sklep z artykułami fryzjerskimi", + "terms": "fryzjer,szampon,odżywka" + }, "shop/hardware": { "name": "Sklep z narzędziami", "terms": "sklep narzędziowy" }, + "shop/health_food": { + "name": "Sklep ze zdrową żywnością", + "terms": "zdrowa żywność, żywność organiczna, żywność eko" + }, "shop/hearing_aids": { "name": "Sklep z aparatami słuchowymi", "terms": "aparaty słuchowe" @@ -5355,21 +7218,21 @@ "terms": "Herbaciarnia,zielarz,zioła" }, "shop/hifi": { - "name": "Sklep ze sprzętem Hi-fi", + "name": "Sklep ze sprzętem hi-fi", "terms": "Sklep z sprzętem nagłaśniającym" }, "shop/houseware": { "name": "Sklep z małymi artykułami gospodarstwa domowego", "terms": "sztućce, garnki, artykuły kuchenne, małe agd" }, + "shop/hunting": { + "name": "Sklep myśliwski", + "terms": "myśliwy, polowanie, strzały, łuki, kule, kusze, naboje, karabiny, pułapki" + }, "shop/interior_decoration": { "name": "Sklep z dekoracją wnętrz", "terms": "dekoracja wnętrz" }, - "shop/jewelry": { - "name": "Jubiler", - "terms": "biżuteria" - }, "shop/kiosk": { "name": "Kiosk", "terms": "kiosk, gazety" @@ -5415,8 +7278,12 @@ "terms": "kredyt" }, "shop/motorcycle": { - "name": "Dealer motocykli", - "terms": "Dealer motocyklowy" + "name": "Sklep motocyklowy", + "terms": "diler, dealer motocyklowy" + }, + "shop/motorcycle_repair": { + "name": "Warsztat motocyklowy", + "terms": "warsztat motocyklowy,samochód,auto,rower,garaż,motor,motocykl,naprawa,serwis" }, "shop/music": { "name": "Sklep muzyczny", @@ -5450,8 +7317,12 @@ "name": "Sklep z farbami", "terms": "farby,malowanie" }, + "shop/party": { + "name": "Sklep z artykułami imprezowymi", + "terms": "balony,kostiumy,dekoracje,zaproszenia" + }, "shop/pastry": { - "name": "Sklep z wypiekami", + "name": "Cukiernia", "terms": "sklep z wypiekami, piekarnia, ciastkarnia, ciasta" }, "shop/pawnbroker": { @@ -5466,6 +7337,10 @@ "name": "Sklep zoologiczny", "terms": "Sklep zoologiczny" }, + "shop/pet_grooming": { + "name": "Salon fryzjerski dla zwierząt", + "terms": "psi fryzjer" + }, "shop/photo": { "name": "Sklep fotograficzny", "terms": "fotografia" @@ -5494,6 +7369,10 @@ "name": "Sklep z rzeczami używanymi", "terms": "second hand, komis" }, + "shop/sewing": { + "name": "Sklep krawiecki", + "terms": "pasmanteria,szycie" + }, "shop/shoes": { "name": "Sklep obuwniczy", "terms": "buty,obuwie" @@ -5507,8 +7386,8 @@ "terms": "papierniczy" }, "shop/storage_rental": { - "name": "Przechowalnia rzeczy/pojazdów (długoterminowa)", - "terms": "przechowalnia rzeczy, przechowalnia pojazdów" + "name": "Przechowalnia rzeczy (długoterminowa)", + "terms": "przechowalnia rzeczy, przechowalnia pojazdów,magazyn" }, "shop/supermarket": { "name": "Supermarket", @@ -5523,7 +7402,7 @@ "terms": "tatuażysta,tatuaż" }, "shop/tea": { - "name": "Herbaciarnia", + "name": "Sklep z herbatą", "terms": "sklep z herbatami,herbaty" }, "shop/ticket": { @@ -5548,7 +7427,7 @@ }, "shop/travel_agency": { "name": "Biuro podróży", - "terms": "Biuro podróży, " + "terms": "podróże" }, "shop/tyres": { "name": "Sklep z oponami", @@ -5574,8 +7453,12 @@ "terms": "gry wideo" }, "shop/watches": { - "name": "Zegarmistrz", - "terms": "Zegarmistrz" + "name": "Sklep z zegarkami", + "terms": "zegarek, zegarki" + }, + "shop/water": { + "name": "Sklep z wodą pitną", + "terms": "woda, pitna" }, "shop/water_sports": { "name": "Sklep ze sprzętem do sportów wodnych", @@ -5585,6 +7468,10 @@ "name": "Sklep z bronią", "terms": "militaria" }, + "shop/wholesale": { + "name": "Hurtownia", + "terms": "hurtownia, sprzedaż hurtowa, makro, selgros" + }, "shop/window_blind": { "name": "Sklep z żaluzjami/roletami", "terms": "żaluzje,rolety" @@ -5594,16 +7481,15 @@ "terms": "Winiarnia" }, "tourism": { - "name": "Turystyka", - "terms": "Turystyka" + "name": "Turystyka" }, "tourism/alpine_hut": { "name": "Chata górska", "terms": "chata alpejska" }, "tourism/apartment": { - "name": "Apartamenty na wynajem", - "terms": "aparatament na wynajem, apartamenty na wynajem, pokój na wynajem, pokoje na wynajem, apartament, apartamenty, pokój, pokoje, do wynajęcia" + "name": "Mieszkanie na wynajem", + "terms": "aparatament na wynajem, apartamenty na wynajem, mieszkanie na wynajem, mieszkania na wynajem, apartament, apartamenty, do wynajęcia" }, "tourism/aquarium": { "name": "Akwarium", @@ -5613,6 +7499,18 @@ "name": "Rzeźba", "terms": "dzieło sztuki" }, + "tourism/artwork/mural": { + "name": "Mural", + "terms": "mural,fresk,malowanie ścian" + }, + "tourism/artwork/sculpture": { + "name": "Rzeźba", + "terms": "rzeźba,posąg,statua,figura,kształt,sylwetka,carving" + }, + "tourism/artwork/statue": { + "name": "Statua", + "terms": "statua,rzeźba,figura,kształt,sylwetka,carving" + }, "tourism/attraction": { "name": "Atrakcja turystyczna", "terms": "atrakcja turystyczna" @@ -5659,7 +7557,7 @@ }, "tourism/information/map": { "name": "Mapa", - "terms": "plan, mapa, " + "terms": "plan, mapa," }, "tourism/information/office": { "name": "Informacja turystyczna", @@ -5679,12 +7577,20 @@ }, "tourism/theme_park": { "name": "Park rozrywki", - "terms": "park tematyczny" + "terms": "park rozrywki, disneyland" + }, + "tourism/trail_riding_station": { + "name": "Konny ośrodek wypoczynkowy", + "terms": "konny ośrodek wypoczynkowy" }, "tourism/viewpoint": { "name": "Punkt widokowy", "terms": "punkt obserwacyjny" }, + "tourism/wilderness_hut": { + "name": "Odosobniona chata-schronienie dla turystów", + "terms": "chata na odludziu,szałas,chata,chatka,wiejska chata,budka" + }, "tourism/zoo": { "name": "Zoo", "terms": "Zoo, ogród zoologiczny" @@ -5729,13 +7635,40 @@ "name": "Próg zwalniający z długą płaską nawierzchnią", "terms": "długi próg zwalniający" }, + "traffic_sign": { + "name": "Znak drogowy", + "terms": "znak drogowy,droga,ulica" + }, + "traffic_sign/city_limit": { + "name": "Znak granicy miasta", + "terms": "znak granicy miasta,miasto,wieś,przysiółek,granica,krawędź,droga,ulica" + }, + "traffic_sign/city_limit_vertex": { + "name": "Znak granicy miasta", + "terms": "znak granicy miasta,miasto,wieś,przysiółek,granica,krawędź,droga,ulica" + }, + "traffic_sign/maxspeed": { + "name": "Znak ograniczenia prędkości", + "terms": "znak ograniczenia prędkości,maks. prędkość,maksymalna prędkość,droga,ulica" + }, + "traffic_sign/maxspeed_vertex": { + "name": "Znak ograniczenia prędkości", + "terms": "znak ograniczenia prędkości,maks. prędkość,maksymalna prędkość,droga,ulica" + }, + "traffic_sign_vertex": { + "name": "Znak drogowy", + "terms": "znak drogowy,droga,ulica" + }, "type/boundary": { "name": "Granica", "terms": "granica" }, "type/boundary/administrative": { "name": "Granica administracyjna", - "terms": "Granica administracyjna, " + "terms": "Granica administracyjna," + }, + "type/enforcement": { + "name": "Kontrola" }, "type/multipolygon": { "name": "Wielokąt złożony" @@ -5762,15 +7695,19 @@ }, "type/restriction/only_left_turn": { "name": "Nakaz skrętu w lewo", - "terms": "nakaz,lewoskręt" + "terms": "tylko w lewo,nakaz skrętu w lewo" }, "type/restriction/only_right_turn": { "name": "Nakaz skrętu w prawo", - "terms": "nakaz,prawoskręt" + "terms": "tylko w prawo, nakaz skrętu w prawo" }, "type/restriction/only_straight_on": { "name": "Nakaz jazdy prosto", - "terms": "zakaz,nakręcanie,wykręcanie,skręt" + "terms": "tylko prosto, nakaz jazdy na wprost" + }, + "type/restriction/only_u_turn": { + "name": "Tylko zawracanie", + "terms": "tylko zawracanie, nakaz zawracania" }, "type/route": { "name": "Trasa/linia", @@ -5804,10 +7741,18 @@ "name": "Szlak konny", "terms": "szlak konny" }, + "type/route/light_rail": { + "name": "Linia kolei miejskiej", + "terms": "trasa kolei miejskiej" + }, "type/route/pipeline": { "name": "Trasa rurociągu", "terms": "przebieg rurociągu" }, + "type/route/piste": { + "name": "Trasa narciarska", + "terms": "trasa narciarska" + }, "type/route/power": { "name": "Trasa linii elektrycznej", "terms": "przebieg linii elektrycznej" @@ -5875,13 +7820,16 @@ "name": "Stacja tankowania paliwa (dla łodzi)", "terms": "wodna stacja paliw" }, + "waterway/milestone": { + "name": "Słupek pikietażowy", + "terms": "słupek kilometrowy,pikietaż" + }, "waterway/river": { "name": "Rzeka", "terms": "odpływ,potok,ujście,strumyk,dopływ,ciek wodny" }, "waterway/riverbank": { - "name": "Brzeg rzeki", - "terms": "Brzeg rzeki, linia brzegowa" + "name": "Brzeg rzeki" }, "waterway/sanitary_dump_station": { "name": "Miejsce opróżniania toalety (dla łodzi)", @@ -5901,7 +7849,7 @@ }, "waterway/waterfall": { "name": "Wodospad", - "terms": "siklawa" + "terms": "wodospad,siklawa" }, "waterway/weir": { "name": "Jaz", @@ -5910,36 +7858,54 @@ } }, "imagery": { + "AGIV": { + "attribution": { + "text": "Najnowsza ortofotomapa Flandrii © AGIV" + }, + "name": "Najnowsze zdjęcia lotnicze AGIV Flandria" + }, + "AGIV10cm": { + "attribution": { + "text": "Ortofotomapa Flandrii © AGIV" + }, + "name": "AGIV Flandria, zdjęcia lotnicze 2013-2015, 10cm" + }, + "AGIVFlandersGRB": { + "attribution": { + "text": "GRB Flandria © AGIV" + }, + "name": "AGIV Flandria GRB" + }, "Bing": { "description": "Zdjęcia satelitarne i lotnicze Bing.", - "name": "Bing (satelitarne)" + "name": "Zdjęcia lotnicze Bing" }, "DigitalGlobe-Premium": { "attribution": { "text": "Warunki użytkowania i opinia" }, - "description": "Zdjęcia satelitarne DigitalGlobe Premium.", + "description": "DigitalGlobe-Premium to mozaika stworzona z podstawowych map DigitalGlobe z wybranymi obszarami uzupełnionymi o +Vivid lub innymi obrazami innych obszarów, rozdzielczość 50cm lub wyższa, odświeżana częściej wraz z bieżącymi aktualizacjami.", "name": "DigitalGlobe Premium (satelitarne)" }, "DigitalGlobe-Premium-vintage": { "attribution": { "text": "Warunki użytkowania i opinia" }, - "description": "Granice zdjęć i data ich wykonania. Opisy są widoczne na poziomie powiększenia 14 i wyższym.", + "description": "Granice zdjęć i data ich wykonania. Opisy są widoczne na poziomie powiększenia 13 i wyższym.", "name": "Datowanie zdjęć DigitalGlobe Premium " }, "DigitalGlobe-Standard": { "attribution": { "text": "Warunki użytkowania i opinia" }, - "description": "Zdjęcia satelitarne DigitalGlobe Standard.", + "description": "DigitalGlobe-Standard to wyselekcjonowane obrazy pokrywające 86% lądu na Ziemi, czasem nawet o rozdzielczości 30-60cm na piksel, uzupełnione obrazami z Landsat. Średni wiek zdjeć to 2,31 roku, a niektóre obszary są uaktualniane dwa razy w roku.", "name": "DigitalGlobe Standard (satelitarne)" }, "DigitalGlobe-Standard-vintage": { "attribution": { "text": "Warunki użytkowania i opinia" }, - "description": "Granice zdjęć i data ich wykonania. Opisy są widoczne na poziomie powiększenia 14 i wyższym.", + "description": "Granice zdjęć i data ich wykonania. Opisy są widoczne na poziomie powiększenia 13 i wyższym.", "name": "Datowanie zdjęć DigitalGlobe Standard" }, "EsriWorldImagery": { @@ -5949,6 +7915,13 @@ "description": "Zdjęcia satelitarne i lotnicze Esri.", "name": "Esri (satelitarne i lotnicze)" }, + "EsriWorldImageryClarity": { + "attribution": { + "text": "Warunki użytkowania i opinia" + }, + "description": "Zdjęcia satelitarne i lotnicze Esri, które mogą być czytelniejsze i dokładniejsze niż standardowy podkład.", + "name": "Esri Beta (satelitarne i lotnicze)" + }, "MAPNIK": { "attribution": { "text": "© autorzy OpenStreetMap, CC-BY-SA" @@ -5967,7 +7940,7 @@ "attribution": { "text": "© Geofabrik GmbH, autorzy OpenStreetMap, CC-BY-SA" }, - "name": "OSM Inspector: Adresy" + "name": "Inspektor OSM: Adresy" }, "OSM_Inspector-Geometry": { "attribution": { @@ -6005,8 +7978,11 @@ }, "name": "Inspektor OSM: Tagowanie" }, - "US-TIGER-Roads-2012": { - "name": "TIGER Roads 2012" + "SPW_ORTHO_LAST": { + "name": "Najświeższe zdjęcia lotnicze SPW(allonie)" + }, + "SPW_PICC": { + "name": "Obrazowanie numeryczne SPW(allonie) PICC" }, "US-TIGER-Roads-2014": { "description": "Na poziomie powiększenia 16+ są dane public domain od US Census. Na niższych poziomach powiększenia są tylko zmiany od 2006, ale bez zmian już włączonych do OpenStreetMap", @@ -6016,26 +7992,79 @@ "description": "Żółty = Dane public domain od US Census. Czerwony = Brak danych w OpenStreetMap", "name": "TIGER Roads 2017" }, + "US-TIGER-Roads-2018": { + "description": "Żółty = Dane public domain od US Census. Czerwony = Brak danych w OpenStreetMap", + "name": "TIGER Roads 2018" + }, + "US_Forest_Service_roads_overlay": { + "description": "Drogi: Zielone obramowanie = czwartorzędna. Brązowe obramowanie = polna/leśna. Nawierzchnia: żwir = jasno-brązowe wypełnienie, asfalt = czarny, twarda = szary, grunt = biały, beton = niebieski, trawa = zielony. Dostępna sezonowo = białe paski", + "name": "Nakładka z drogami z U.S. Forest" + }, + "UrbISOrtho2016": { + "attribution": { + "text": "Zrealizowano za pomocą Brussels UrbIS®© - Dystrybucja i prawa autorskie CIRB" + }, + "name": "UrbIS-Ortho 2016" + }, + "UrbISOrtho2017": { + "attribution": { + "text": "Zrealizowano za pomocą Brussels UrbIS®© - Dystrybucja i prawa autorskie CIRB" + }, + "name": "UrbIS-Ortho 2017" + }, + "UrbISOrtho2018": { + "attribution": { + "text": "Zrealizowano za pomocą Brussels UrbIS®© - Dystrybucja i prawa autorskie CIRB" + }, + "name": "UrbIS-Ortho 2018" + }, + "UrbisAdmFR": { + "attribution": { + "text": "Zrealizowano za pomocą Brussels UrbIS®© - Dystrybucja i prawa autorskie CIRB" + }, + "name": "UrbisAdm Francja" + }, + "UrbisAdmNL": { + "attribution": { + "text": "Zrealizowano za pomocą Brussels UrbIS®© - Dystrybucja i prawa autorskie CIRB" + }, + "name": "UrbisAdm Holandia" + }, "Waymarked_Trails-Cycling": { + "attribution": { + "text": "© waymarkedtrails.org, autorzy OpenStreetMap, CC by-SA 3.0" + }, "name": "Waymarked Trails: Szlaki rowerowe" }, "Waymarked_Trails-Hiking": { + "attribution": { + "text": "© waymarkedtrails.org, autorzy OpenStreetMap, CC by-SA 3.0" + }, "name": "Waymarked Trails: Szlaki piesze" }, "Waymarked_Trails-MTB": { + "attribution": { + "text": "© waymarkedtrails.org, autorzy OpenStreetMap, CC by-SA 3.0" + }, "name": "Waymarked Trails: Trasy MTB" }, "Waymarked_Trails-Skating": { + "attribution": { + "text": "© waymarkedtrails.org, autorzy OpenStreetMap, CC by-SA 3.0" + }, "name": "Waymarked Trails: Szlaki skaterskie" }, "Waymarked_Trails-Winter_Sports": { + "attribution": { + "text": "© waymarkedtrails.org, autorzy OpenStreetMap, CC by-SA 3.0" + }, "name": "Waymarked Trails: Szlaki sportów zimowych" }, "basemap.at": { "attribution": { "text": "basemap.at" }, - "description": "Mapa bazowa Austrii, oparta o dane rządowe.", + "description": "Mapa bazowa Austrii, na podstawie danych rządowych", "name": "basemap.at" }, "basemap.at-orthofoto": { @@ -6045,11 +8074,101 @@ "description": "Warstwa ortofotomapy dostarczana przez basemap.at. \"Następca\" obrazowania z serwisu geoimage.at.", "name": "basemap.at Orthofoto" }, - "hike_n_bike": { + "eufar-balaton": { "attribution": { - "text": "© autorzy OpenStreetMap" + "text": "EUFAR Balaton ortofotó 2010" + }, + "description": "Geotagowane zdjęcia z 1940 od Balaton Limnological Institute.", + "name": "Ortofotomapy EUFAR Balaton" + }, + "finds.jp_KBN_2500": { + "attribution": { + "text": "GSI KIBAN 2500" + }, + "description": "GSI Kiban 2500 przez finds.jp. Dobra do odrysowywania, ale trochę starsza.", + "name": "Japońska GSI KIBAN 2500" + }, + "gsi.go.jp": { + "attribution": { + "text": "GSI Japonia" + }, + "description": "Ortofotomapa z japońskiego GSI. Zazwyczaj lepsza niż bing, ale trochę starsza.", + "name": "Ortofotomapa z japońskiego GSI" + }, + "gsi.go.jp_airphoto": { + "attribution": { + "text": "GSI Japonia" + } + }, + "gsi.go.jp_std_map": { + "attribution": { + "text": "GSI Japonia" + }, + "description": "Standardowa mapa japońskiego GSI. Duże pokrycie.", + "name": "Standardowa mapa japońskiego GSI" + }, + "helsingborg-orto": { + "attribution": { + "text": "© Urząd miasta Helsingborg" + }, + "description": "Ortofotografie z urzędu miejskiego Helsingborgu 2016, domena publiczna", + "name": "Ortofotografia Helsingborga" + }, + "kalmar-orto-2014": { + "attribution": { + "text": "© Urząd miasta Kalmar" + }, + "description": "Ortofotografie północnego wybrzeża z urzędu miasta Kalmar 2014", + "name": "Ortofoto Kalmar Północ 2014" + }, + "kalmar-orto-2016": { + "attribution": { + "text": "© Urząd miasta Kalmar" + }, + "description": "Ortofotografie południowego wybrzeża z urzędu miasta Kalmar 2016", + "name": "Ortofoto Kalmar Południe 2016" + }, + "kalmar-orto-2018": { + "attribution": { + "text": "© Urząd miasta Kalmar" + }, + "description": "Ortofotografie obszaru miejskiego z urzędu miasta Kalmar 2018", + "name": "Ortofoto Kalmar Miasto 2018" + }, + "kelkkareitit": { + "attribution": { + "text": "© Kelkkareitit.fi" + }, + "description": "Szlaki skuterów śnieżnych Kelkkareitit.fi z OSM (kraje nordyckie)", + "name": "Nakładka nordycka dla skuterów śnieżnych" + }, + "lantmateriet-orto1960": { + "attribution": { + "text": "© Lantmäteriet, CC0" + }, + "description": "Mozaika szwedzkich ortofotomap z okresu 1955-1965. Mogą pojawiać się starsze i nowsze zdjęcia.", + "name": "Historyczne ortofotomapy Lantmäteriet 1960" + }, + "lantmateriet-orto1975": { + "attribution": { + "text": "© Lantmäteriet, CC0" + }, + "description": "Mozaika szwedzkich ortofotomap z okresu 1970-1980. W budowie.", + "name": "Historyczne ortofotomapy Lantmäteriet 1975" + }, + "lantmateriet-topowebb": { + "attribution": { + "text": "© Lantmäteriet, CC0" + }, + "description": "Mapa topograficzna Szwecji 1:50 000", + "name": "Mapa topograficzna Lantmäteriet" + }, + "linkoping-orto": { + "attribution": { + "text": "© Urząd miasta Linköping" }, - "name": "Hike & Bike" + "description": "Ortofotografie z urzędu miejskiego Linköpingu 2010, dane otwarte", + "name": "Ortofotografia Linköpingu" }, "mapbox_locator_overlay": { "attribution": { @@ -6083,6 +8202,13 @@ }, "name": "OpenStreetMap (Styl niemiecki)" }, + "osmse-ekonomiska": { + "attribution": { + "text": "© Lantmäteriet" + }, + "description": "Skany \"Economic maps\" ok. 1950-1980", + "name": "Mapa ekonomiczna Lantmäteriet 1950-1980" + }, "qa_no_address": { "attribution": { "text": "Simon Poole, Dane © autorzy OpenStreetMap" @@ -6095,12 +8221,26 @@ }, "name": "skobbler" }, + "skoterleder": { + "attribution": { + "text": "© Skoterleder.org" + }, + "description": "Szlaki skuterów śnieżnych", + "name": "Mapa Szwecji dla skuterów śnieżnych" + }, "stamen-terrain-background": { "attribution": { - "text": "Kafelki mapowe Stamen Design, licencja CC BY 3.0" + "text": "Kafle mapy od Stamen Design, licencja CC BY 3.0. Dane z OpenStreetMap, licencja ODbL" }, "name": "Stamen - Teren" }, + "stockholm-orto": { + "attribution": { + "text": "© Urząd miasta Sztokholm, CC0" + }, + "description": "Ortofotografie z urzędu miejskiego Sztokholmu 2015, licencja CC0", + "name": "Ortofotografia Sztokholmu" + }, "tf-cycle": { "attribution": { "text": "Mapa © Thunderforest, dane © autorzy OpenStreetMap" @@ -6112,6 +8252,970 @@ "text": "Mapa © Thunderforest, dane © autorzy OpenStreetMap" }, "name": "Thunderforest Krajobraz" + }, + "trafikverket-baninfo": { + "attribution": { + "text": "© Trafikverket, CC0" + }, + "description": "Szwedzka sieć kolejowa, uwzględnia bocznice", + "name": "Sieć kolejowa Trafikverket" + }, + "trafikverket-baninfo-option": { + "attribution": { + "text": "© Trafikverket, CC0" + }, + "description": "Szwedzka sieć kolejowa z kilkoma wariantami warstw mapy", + "name": "Opcje sieci kolejowej Trafikverket" + }, + "trafikverket-vagnat": { + "attribution": { + "text": "© Trafikverket, CC0" + }, + "description": "Szwedzka sieć drogowa NVDB", + "name": "Sieć drogowa Trafikverket" + }, + "trafikverket-vagnat-extra": { + "attribution": { + "text": "© Trafikverket, CC0" + }, + "description": "Dodatkowe szczegóły szwedzkiej NVDB: numery dróg, uspokojenia ruchu, miejsca odpoczynku, przystanki autobusowe, mosty, tunele, fotoradary", + "name": "Dodatki sieci drogowej Trafikverket" + }, + "trafikverket-vagnat-navn": { + "attribution": { + "text": "© Trafikverket, CC0" + }, + "description": "Szwedzkie nazwy ulic NVDB", + "name": "Nazwy ulic Trafikverket" + }, + "trafikverket-vagnat-option": { + "attribution": { + "text": "© Trafikverket, CC0" + }, + "description": "Szwedzka sieć drogowa NVDV z kilkoma wariantami warstw mapy", + "name": "Opcje sieci drogowej Trafikverket" + } + }, + "community": { + "bw-facebook": { + "name": "Mapowanie Botswany na Facebook", + "description": "Strona OpenStreetMap w Botswanie" + }, + "bw-twitter": { + "name": "Mapowanie Botswany na Twitterze", + "description": "OpenStreetMap Botswana na Twitterze" + }, + "cape-coast-youthmappers": { + "name": "YouthMappers z Uniwersytetu w Cape Coast", + "description": "Obserwuj nas na Twitterze: {url}", + "extendedDescription": "To jest oficjalne odniesienie do sekcji Youth Mappers z Uniwersytetu Cape Coast w Ghanie. Kochamy mapy, otwarte dane i pomoc bezbronnym." + }, + "osm-gh-facebook": { + "name": "OpenStreetMap Ghana na Facebooku", + "description": "Grupa na Facebooku dla osób zainteresowanych OpenStreetMap.", + "extendedDescription": "Maperzy z ghańskiej społczności promujący projekty OpenStreetMap i Humanitarian OpenStreetMap Team (HOT) w Ghanie. Dołącz do nas." + }, + "osm-gh-twitter": { + "name": "OpenStreetMap Ghana na Twitterze", + "description": "Obserwuj nas na Twitterze: {url}" + }, + "talk-gh": { + "name": "Lista dyskusyjna Talk-gh", + "description": "Talk-gh to oficjalna lista dyskusyjna ghańskiej społeczności OSM" + }, + "osm-mg-facebook": { + "name": "OpenStreetMap Madagaskar na Facebooku", + "description": "Grupa na Facebooku dla osób z Madagaskaru zainteresowanych OpenStreetMap." + }, + "talk-mg": { + "name": "Lista dyskusyjna Talk-mg", + "description": "Miejsce rozmów twórców, społeczności i użytkowników OpenStreetMap na Madagaskarze." + }, + "OSM-BGD-facebook": { + "name": "OpenStreetMap Bangladesz", + "description": "Ulepsz OpenStreetMap w Bangladeszu", + "extendedDescription": "Mapujesz w Bangladeszu? Masz pytania lub chcesz dołączyć do naszej społeczności? Wejdź na {url}. Zapraszamy wszystkich!" + }, + "OSM-India-facebook": { + "name": "OpenStreetMap Indie - Uczestniczący w mapowaniu sąsiedztwa", + "description": "Ulepsz OpenStreetMap w Indiach", + "extendedDescription": "Mapujesz w Indiach? Masz pytania lub chcesz dołączyć do naszej społeczności? Wejdź na {url}. Zapraszamy wszystkich!", + "events": { + "sotmasia2018": { + "name": "State of the Map Azja 2018", + "description": "Dołącz do regionalnego wydarzenia OpenStreetMap, State of the Map Azja 2018 w Indiach", + "where": "Indian Institute of Management, Bangalore, India" + } + } + }, + "osm-india-forum": { + "name": "Hinduskie forum OpenStreetMap", + "description": "Hinduskie web forum OpenStreetMap" + }, + "osm-india-github": { + "name": "OpenStreetMap Indie na GitHub", + "description": "Rozwijaj kod z nami: {url}" + }, + "OSM-india-mailinglist": { + "name": "Lista dyskusyjna OpenStreetMap Indie", + "description": "Talk-in to oficjalna lista dyskusyjna hinduskiej społeczności OSM" + }, + "osm-india-telegram": { + "name": "Hinduskie OpenStreetMap na Telegramie", + "description": "Dołącz do naszej rodziny: {url}" + }, + "OSM-india-twitter": { + "name": "OpenStreetMap Indie na Twitterze", + "description": "Jesteśmy na Twitterze: {url}" + }, + "osm-india-website": { + "name": "Hinduskie OpenStreetMap", + "description": "Mapowicze i użytkownicy OpenStreetMap w Indiach" + }, + "osm-india-wiki": { + "name": "Hinduski OpenStreetMap na Wikiprojekt", + "description": "Wszystko co powinieneś wiedzieć o mapowaniu w Iniach: {url}" + }, + "osm-india-youtube": { + "name": "Hinduskie OpenStreetMap na Youtube", + "description": "Subskrybuj nasz kanał: {url}" + }, + "OSM-India-Puducherry-Facebook": { + "name": "Free Software Hardware Movement - Facebook", + "description": "Strona FSHM na Facebooku, aby być na bieżąco z wydarzeniami społeczności", + "extendedDescription": "FSHM organizuje wydarzenia związane z wolnym oprogramowaniem/sprzętem, technologią, aktywizmem i OpenStreetMap. Aby być z nimi na bieżąco obserwuj ich stronę na FB." + }, + "OSM-Puducherry-Mailing-List": { + "name": "Ruch Wolnego Oprogramowania i Sprzętu - Lista mailingowa" + }, + "OSM-India-Puducherry-Matrix": { + "name": "Free Software Hardware Movement - Matrix", + "description": "Grupa FSHM na Riot do dyskusji, dzielenia się i aktualizacji działań maperów, oraz wydarzeń w okolicach Puducherry", + "extendedDescription": "Członkowie społeczności FSHM dzielą się swoimi aktualizacjami/doświadczeniami z OSM poprzez grupę Riot.im. Grupa ta jest również używana do dyskusji o rzeczach związanych z wolnym oprogramowaniem/sprzętem, technologią i aktywizmem." + }, + "OSM-IDN-facebook": { + "name": "OpenStreetMap Indonezja", + "description": "Ulepsz OpenStreetMap w Indonezji", + "extendedDescription": "Mapujesz w Indonezji? Masz pytania lub chcesz dołączyć do naszej społeczności? Wejdź na {url}. Zapraszamy wszystkich!" + }, + "osm-iran-aparat": { + "name": "OpenStreetMap Iran Aparat", + "description": "Subskrybuj nasz kanał: {url}", + "extendedDescription": "Dobre źródło wideo o wszystkim powiązanych z OpenStreetMap. Głównie po irańsku." + }, + "osm-iran-forum": { + "name": "Irańskie forum OpenStreetMap", + "description": "Irańskie forum OpenStreetMap", + "extendedDescription": "Forum dla użytkowników OpenStreetMap w Iranie. Możliwość zadawania pytań i dyskusji!" + }, + "osm-iran-telegram": { + "name": "Irańskie OpenStreetMap na Telegramie", + "description": "Zapraszamy Cię do przyłączenia się do kanału Telegram na {url}. Posiadamy dodatkowo super-grupę wielu mapowiczów skupionych wokół Iranu. Znajdziesz link w kanale bio." + }, + "OSM-japan-facebook": { + "name": "OpenStreetMap japońska społeczność", + "description": "Maperzy i użytkownicy OpenStreetMap w Japonii" + }, + "OSM-japan-mailinglist": { + "name": "Lista dyskusyjna OpenStreetMap Japonia", + "description": "Talk-ja to oficjalna lista dyskusyjna japońskiej społeczności" + }, + "OSM-japan-twitter": { + "name": "OpenStreetMap Japonia na Twitterze", + "description": "Hashtag na Twitterze: {url}" + }, + "OSM-japan-website": { + "name": "OpenStreetMap Japonia", + "description": "Maperzy i użytkownicy OpenStreetMap w Japonii" + }, + "OSM-MY-facebook": { + "name": "OpenStreetMap Malezja na Facebooku", + "description": "Do rozmów o wszystkim powiązanym z OpenStreetMap!" + }, + "OSM-MY-forum": { + "name": "Forum OpenStreetMap Malezja", + "description": "Oficjalne forum OpenStreetMap Malezja" + }, + "OSM-MY-matrix": { + "name": "Kanał OpenStreetMap zamieszki w Malezji", + "description": "Zapraszamy wszystkich maperów! Zarejestruj się tutaj {signupUrl}" + }, + "OSM-MNG-facebook": { + "name": "OpenStreetMap Mongolia", + "description": "Ulepsz OpenStreetMap w Mongolii", + "extendedDescription": "Mapujesz w Mongolii? Masz pytania lub chcesz dołączyć do naszej społeczności? Wejdź na {url}. Zapraszamy wszystkich!" + }, + "OSM-MMR-facebook": { + "name": "OpenStreetMap Mjanma", + "description": "Ulepsz OpenStreetMap w Myanmarze", + "extendedDescription": "Mapujesz w Myanmarze? Masz pytania lub chcesz dołączyć do naszej społeczności? Wejdź na {url}. Zapraszamy wszystkich!" + }, + "OSM-Nepal-facebook": { + "name": "OpenStreetMap Nepal", + "description": "Ulepsz OpenStreetMap w Nepalu", + "extendedDescription": "Mapujesz w Nepalu? Masz pytania lub chcesz dołączyć do naszej społeczności? Wejdź na {url}. Zapraszamy wszystkich!" + }, + "osm-asia-telegram": { + "description": "Dołącz do naszej rodziny: {url}" + }, + "OSM-PH-facebook": { + "name": "OpenStreetMap PH na Facebooku", + "description": "Witamy w OpenStreetMap Filipiny, gdzie zachęcamy wszystkich Filipińczyków do uczestnictwa w projekcie OpenStreetMap." + }, + "OSM-PH-mailinglist": { + "name": "Lista dyskusyjna Talk-ph", + "description": "Lista dyskusyjna OpenStreetMap na Filipinach" + }, + "OSM-PH-slack": { + "name": "OpenStreetMap PH na Slack", + "description": "Zapraszamy wszystkich! Zarejestruj się tutaj {signupUrl}" + }, + "OSM-PH-telegram": { + "name": "OpenStreetMap PH na Telegramie", + "description": "Nieoficjalna społeczność twórców i przyjaciół OpenStreetMap w Filipinach na Telegramie" + }, + "OSM-RU-forum": { + "name": "Forum OpenStreetMap RU", + "description": "Forum www OpenStreetMap Rosja" + }, + "OSM-RU-telegram": { + "name": "OpenStreetMap RU na Telegramie", + "description": "Kanał OpenStreetMap Rosja na Telegramie" + }, + "OSM-south-korea-telegram": { + "description": "Nieoficjalny kanał dyskusyjny dla współtwórców, społeczności i użytkowników OpenStreetMap w Korei Południowej" + }, + "OSM-sri-lanka-facebook": { + "name": "OpenStreetMap Sri Lanka", + "description": "Ulepsz OpenStreetMap na Sri Lance", + "extendedDescription": "Mapujesz na Sri Lance? Masz pytania, chcesz dołączyć do tutejszej społeczności? Dołącz do nas na {Url}. Zapraszamy!" + }, + "OSM-TW-facebook": { + "name": "OpenStreetMap tajwańska społeczność", + "description": "Grupa na Facebooku dla maperów i użytkowników OpenStreetMap w kwestii Tajwanu." + }, + "OSM-TW-mailinglist": { + "name": "Lista dyskusyjna OpenStreetMap Tajwan", + "description": "Talk-tw to oficjalna lista dyskusyjna społeczności w kwestii Tajwanu" + }, + "OSM-TH-CNX-meetup": { + "name": "Spotkania OSM Chiang Mai", + "description": "Nieregularne spotkania społeczności OpenStreetMap w Chiang Mai", + "extendedDescription": "Członkowie społeczności OpenStreetMap spotykają się co kilka miesięcy w Chiang Mai. Bądź na bieżąco i sprawdzaj {url}, żeby zobaczyć, na kiedy planujemy następne spotkanie" + }, + "OSM-TH-facebook": { + "name": "OpenStreetMap TH na Facebooku", + "description": "Grupa na Facebooku dla maperów OpenStreetMap z Tajlandii." + }, + "OSM-TH-forum": { + "name": "Forum OpenStreetMap TH", + "description": "Forum www OpenStreetMap Tajlandia" + }, + "al-forum": { + "name": "Forum OSM Albania", + "description": "Forum OpenStreetMap Albania" + }, + "al-maptime-tirana": { + "name": "Maptime Tirana", + "description": "Imprezy towarzyszące mapowaniu - początkujący bardzo mile widziani!", + "extendedDescription": "Maptime jest otwartym środowiskiem nauki dla wszystkich stopni i poziomów wiedzy, oferującym celowe wsparcie edukacyjne dla początkujących. Maptime jest jednocześnie elastyczne i usystematyzowane, tworząc miejsce dla podręczników i warsztatów mapowania, bieżących projektów z określonym wspólnym celem, jak i niezależnej lub wspólnej pracy." + }, + "al-telegram": { + "name": "Kanał OSM Albania na Telegramie", + "description": "Kanał OpenStreetMap Albania na Telegramie" + }, + "at-forum": { + "name": "Forum OpenStreetMap Austria", + "description": "Oficjalne forum dotyczące OpenStreetMap w Austrii i okolicach" + }, + "at-mailinglist": { + "name": "Lista dyskusyjna Talk-at", + "description": "Talk-at to oficjalna lista dyskusyjna austriackiej społeczności OSM" + }, + "at-twitter": { + "name": "OpenStreetMap Austria na Twitterze", + "description": "OpenStreetMap Austria na Twitterze: {url}" + }, + "osmgraz-meetup": { + "name": "Spotkania społeczności OSM Graz", + "description": "Comiesięczne spotkania społeczności OpenStreetMap Graz" + }, + "osmgraz-twitter": { + "name": "Społeczność OSM Graz na Twitterze", + "description": "Społeczność OpenStreetMap Graz na Twitterze" + }, + "osm-at": { + "name": "OpenStreetMap Austria", + "description": "Platforma z informacjami o OpenStreetMap w Austrii" + }, + "byosm": { + "name": "OpenStreetMap Białoruś", + "description": "Kanał OpenStreetMap Białoruś na Telegramie" + }, + "be-facebook": { + "name": "Społeczność OpenStreetMap BE", + "description": "Maperzy i OpenStreetMap Belgia na Facebooku" + }, + "be-forum": { + "name": "Forum OpenStreetMap BE", + "description": "Forum www OpenStreetMap Belgia" + }, + "be-irc": { + "name": "OpenStreetMap Belgia na IRC", + "description": "Dołącz do #osmbe na irc.oftc.net (port 6667)", + "extendedDescription": "Dołącz do #osmbe na irc.oftc.net (port 6667), który jest połączony z kanałem Matrixa" + }, + "be-mailinglist": { + "name": "Lista dyskusyjna Talk-be", + "description": "Talk-be to oficjalna lista dyskusyjna belgijskiej społeczności OSM" + }, + "be-matrix": { + "name": "Kanał OpenStreetMap BE na Matrixie", + "description": "Wszyscy mapujący są mile widziani!", + "extendedDescription": "Większość rozmów ma miejsce na kanale \"OpenStreetMap Belgia\". Możesz tam zapytać o wszystko! Inne pokoje są używane dla specyficznych tematów." + }, + "be-meetup": { + "name": "Spotkania OpenStreetMap Belgia", + "description": "Spotkania dla wszystkich zainteresowanych OpenStreetMap", + "extendedDescription": "Spotkania są świetną okazją, żeby poznawać innych maperów, zadawać im pytania i nauczyć się czegoś nowego. Zwłaszcza nowi twórcy są bardzo mile widziani!" + }, + "be-twitter": { + "name": "OpenStreetMap Belgia na Twitterze", + "description": "OSM Belgia na Twitterze: @osm_be" + }, + "hr-facebook": { + "name": "OpenStreetMap Chorwacja na Facebooku", + "description": "OpenStreetMap Chorwacja na Facebooku" + }, + "hr-irc": { + "name": "OpenStreetMap Chorwacja na IRC", + "description": "Dołącz do #osm-hr na irc.freenode.org (port 6667)" + }, + "hr-mailinglist": { + "name": "Lista dyskusyjna Talk-hr", + "description": "Lista dyskusyjna Talk-hr" + }, + "czech-community": { + "name": "Czeska społeczność OSM", + "description": "Portal, strona i kontakty do członków OSM w Czechach." + }, + "osmcz-facebook": { + "name": "OpenStreetMap CZ na Facebooku", + "description": "Obserwuj czeską społeczność na Facebooku - zawiera tłumacznie WeeklyOSM!" + }, + "osmcz-twitter": { + "name": "Czeski Twitter @osmcz", + "description": "Obserwuj czeską społeczność na Twitterze - zawiera tłumacznie WeeklyOSM!" + }, + "talk-cz-mailinglist": { + "name": "Czeska lista dyskusyjna (talk-cz)", + "description": "Talk-cz to oficjalna lista dyskusyjna czeskiej społeczności" + }, + "dk-forum": { + "name": "Forum www OpenStreetMap Dania", + "description": "Forum www OpenStreetMap Dania" + }, + "dk-irc": { + "name": "OpenStreetMap Dania na IRC", + "description": "Dołącz do #osm-dk na irc.oftc.net (port 6667)" + }, + "dk-mailinglist": { + "name": "Lista dyskusyjna Talk-dk", + "description": "Lista dyskusyjna OpenStreetMap w Danii" + }, + "fi-forum": { + "name": "Forum OpenStreetMap FI", + "description": "Forum www OpenStreetMap Finlandia" + }, + "fi-irc": { + "name": "OpenStreetMap Finlandia na IRC", + "description": "Dołącz do #osm-fi na irc.oftc.net (port 6667)" + }, + "fi-mailinglist": { + "name": "Lista dyskusyjna Talk-fi", + "description": "Talk-fi to oficjalna lista dyskusyjna fińskiej społeczności OSM" + }, + "fr-facebook": { + "name": "OpenStreetMap Francja na Facebooku", + "description": "OpenStreetMap Francja na Facebooku" + }, + "fr-forum": { + "name": "Forum www OpenStreetMap Francja", + "description": "Forum www OpenStreetMap Francja" + }, + "fr-irc": { + "name": "OpenStreetMap Francja na IRC", + "description": "Dołącz do #osm-fr na irc.oftc.net (port 6667)" + }, + "fr-mailinglist": { + "name": "Lista dyskusyjna Talk-fr", + "description": "Lista dyskusyjna Talk-fr" + }, + "fr-twitter": { + "name": "OpenStreetMap Francja na Twitterze", + "description": "OpenStreetMap Francja na Twitterze: {url}" + }, + "de-berlin-mailinglist": { + "name": "Lista dyskusyjna dla Berlina", + "description": "To oficjalna lista dyskusyjna berlińskiej społeczności OSM" + }, + "de-berlin-meetup": { + "name": "Spotkania OpenStreetMap Berlin-Brandenburgia", + "description": "Maperzy i użytkownicy OpenStreetMap z okolic Berlina" + }, + "de-berlin-telegram": { + "name": "@osmberlin na Telegramie", + "description": "Kanał OpenStreetMap Berlin na Telegramie" + }, + "de-berlin-twitter": { + "name": "OpenStreetMap Berlin na Twitterze", + "description": "Obserwuj nas na Twitterze: {url}" + }, + "de-forum": { + "name": "Forum OpenStreetMap DE", + "description": "Forum www OpenStreetMap Niemcy" + }, + "de-irc": { + "name": "OpenStreetMap Niemcy na IRC", + "description": "Dołącza do #osm-de na irc.oftc.net (port 6667)" + }, + "de-mailinglist": { + "name": "Lista dyskusyjna Talk-de", + "description": "Talk-de to oficjalna lista dyskusyjna niemieckiej społeczności OSM" + }, + "de-ostwestfalen-lippe-mailinglist": { + "name": "Lista dyskusyjna OWL", + "description": "To oficjalna lista dyskusyjna społeczności OSM Ostwestfalen-Lippe" + }, + "de-telegram": { + "name": "OpenStreetMap Niemcy na Telegramie", + "description": "Dołącz do grupy OpenStreetMap Niemcy na Telegramie: {url}" + }, + "osm-de": { + "name": "OpenStreetMap Niemcy", + "description": "Platofrma z informacjami o OpenStreetMap w Niemczech" + }, + "hu-facebook": { + "name": "OpenStreetMap HU na Facebooku", + "description": "Maperzy i OpenStreetMap Węgry na Facebooku" + }, + "hu-forum": { + "name": "Forum OpenStreetMap HU", + "description": "Forum www OpenStreetMap Węgry" + }, + "hu-meetup": { + "name": "Spotkania OpenStreetMap Węgry", + "description": "Platforma do organizowania spotkań na Węgrzech" + }, + "is-facebook": { + "name": "OSM Islandia na Facebooku", + "description": "Strona OpenStreetMap na Islandii" + }, + "is-mailinglist": { + "name": "Lista dyskusyjna Talk-is", + "description": "Talk-be to oficjalna lista dyskusyjna islandzkiej społeczności OSM" + }, + "is-twitter": { + "name": "OSM Islandia na Twitter", + "description": "OpenStreetMap Islandia na Twitterze" + }, + "it-facebook": { + "name": "OpenStreetMap Włochy na Facebooku", + "description": "Dołącz do społeczności OpenStreetMap Włochy na Facebooku" + }, + "it-irc": { + "name": "OpenStreetMap Włochy na IRC", + "description": "Dołącz do #osm-it na irc.oftc.net (port 6667)" + }, + "it-mailinglist": { + "name": "Lista dyskusyjna Talk-it", + "description": "Talk-at to oficjalna lista dyskusyjna włoskiej społeczności OSM" + }, + "it-telegram": { + "name": "@OpenStreetMapItalia na Telegramie", + "description": "Kanał OpenStreetMap Włochy na Telegramie" + }, + "it-twitter": { + "name": "OpenStreetMap Włochy na Twitterze", + "description": "Obserwuj nas na Twitterze: {url}" + }, + "OSM-Rome-meetup": { + "name": "Incontro Mappatori Romani", + "description": "Ulepsz OpenStreetMap w okolicach Rzymu", + "extendedDescription": "Mamy na celu być źródłem dla ludzi w dyskusji i dzieleniu się wiedzą o używaniu darmowych zestawów danych, zwłaszcza OpenStreetMap, i otwartego oprogramowania do zarządzania, edytowania i wyświetlania danych geograficznych; a także zachęcać do używania ich w Lacjum." + }, + "South-Tyrol-Mailing-List": { + "name": "Lista dyskusyjna OpenStreetMap dla Południowego Tyrolu", + "description": "Regionalna lista dyskusyjna OpenStreetMap Włochy dla Południowego Tyrolu" + }, + "talk-it-lazio": { + "name": "OpenStreetMap IT Lacjum", + "description": "Zapraszamy wszystkich! Zarejestruj się tutaj {signupUrl}", + "extendedDescription": "Lista dyskusyjna dla obszarów Rzymu i Lacjum." + }, + "Trentino-Mailing-List": { + "name": "Lista dyskusyjna OpenStreetMap dla Trydentu", + "description": "Regionalna lista dyskusyjna OpenStreetMap Włochy dla Trydentu" + }, + "kosovo-telegram": { + "name": "OpenStreetMap Kosowa na Telegramie", + "description": "Półoficjalna grupa publiczna na Telegramie dla Kosowa i okolic. Zapraszamy wszystkich mapujących z dowolnego kraju i z dowolnym językiem." + }, + "no-forum": { + "name": "Forum www OpenStreetMap Norwegia", + "description": "Forum www OpenStreetMap Norwegia" + }, + "no-irc": { + "name": "OpenStreetMap Norwegia na IRC", + "description": "Kanał dla mapujących, użytkownków, deweloperów i fanów OpenStreetMap w Norwegii" + }, + "no-mailinglist": { + "name": "Lista dyskusyjna OpenStreetMap Norwegia", + "description": "Lista dyskusyjna dla mapujących i użytkownków OpenStreetMap w Norwegii" + }, + "no-telegram": { + "name": "@OSM_no na Telegram", + "description": "OpenStreetMap na norweskim Telegram czacie" + }, + "OSM-PL-facebook-group": { + "name": "OpenStreetMap Polska na Facebooku", + "description": "Mapujący i użytkownicy OpenStreetMap w Polsce" + }, + "OSM-PL-forum": { + "name": "Forum OpenStreetMap Polska", + "description": "Forum dyskusyjne polskiej społeczności OpenStreetMap" + }, + "si-forum": { + "name": "Forum OpenStreetMap Słowenia", + "description": "Forum społeczności OpenStreetMap w Słowenii" + }, + "si-mailinglist": { + "name": "Lista dyskusyjna OpenStreetMap Słowenia", + "description": "Lista dyskusyjna społeczności OpenStreetMap w Słowenii" + }, + "OSM-ES-mailinglist": { + "name": "Lista dyskusyjna Talk-es", + "description": "Lista dyskusyjna OpenStreetMap w Hiszpanii" + }, + "OSM-ES-telegram": { + "name": "@OSMes na Telegramie", + "description": "Kanał OpenStreetMap Hiszpania na Telegramie" + }, + "osm-se": { + "name": "OpenStreetMap.se", + "description": "Zapewniaj usługi OSM i informacje dla lokalnej społeczności w Szwecji" + }, + "se-facebook": { + "name": "OpenStreetMap Szwecja na Facebooku", + "description": "OpenStreetMap Szwecja na Facebooku" + }, + "se-forum": { + "name": "Forum www OpenStreetMap Szwecja", + "description": "Forum www OpenStreetMap Szwecja" + }, + "se-irc": { + "name": "OpenStreetMap Szwecja na IRC", + "description": "Dołącz do #osm.se na irc.oftc.net (port 6667)" + }, + "se-mailinglist": { + "name": "Lista dyskusyjna Talk-se", + "description": "Lista dyskusyjna OpenStreetMap w Szwecji" + }, + "se-twitter": { + "name": "OpenStreetMap Szwecja na Twitterze", + "description": "Obserwuj nas na Twitterze: {url}" + }, + "Nottingham-OSM-pub-meetup": { + "name": "Comiesięczne spotkania w pubie w East Midlands (Nottingham)", + "description": "Spotkania towarzyskie dla maperów i użytkowników z East Midlands", + "extendedDescription": "Grupa spotyka się od marca 2011, najpierw w Nottingham, a ostatnio w Derby. Czasami jesteśmy również gdzieś indziej w East Midlands. Są to spotkania towarzyskie, ale jest to też świetna okazja, aby przyjść i zapytać o różne tematy związane z OSM. W miesiącach letnich zazwyczaj mapujemy trochę w okolicy naszego miejsca spotkania. Grupa, jako całość, jest zwłaszcza zainteresowana mapowaniem publicznych praw do dróg, więc od czasu do czasu spotyka się w tym celu." + }, + "gb-mailinglist": { + "name": "Lista dyskusyjna Talk-gb", + "description": "Talk-gb to główna lista dyskusyjna brytyjskiej (łącznie z Irlandią Północną) społeczności OSM" + }, + "mappa-mercia-group": { + "name": "Lokalna grupa Mappa Mercia", + "description": "Baza dla fanów OpenStreetMap i Midlands", + "extendedDescription": "Mappa Mercia jest projektem rozwoju OpenStreetMap w West Midlands w UK. Organizujemy różne wydarzenia, uczymy i wspieramy lokalne organizacje, które chcą się podzielić z nami swoimi danymi." + }, + "gb-irc": { + "name": "OpenStreetMap Zjednoczone Królestwo na IRC", + "description": "Dołącz do #osm-gb na irc.oftc.net (port 6667)", + "extendedDescription": "Dołącz do #osm-gb na irc.oftc.net (port 6667), prosimy o cierpliwość i chwilę oczekiwania po zadaniu pytania" + }, + "OSM-CA-Slack": { + "name": "OSM-CA na Slacku", + "description": "Zapraszamy wszystkich! Zarejestruj się tutaj {signupUrl}" + }, + "OSM-Vancouver-meetup": { + "name": "OpenStreetMap Vancouver", + "description": "Maperzy i użytkownicy OpenStreetMap z okolic Vancouver" + }, + "OSM-CU-telegram": { + "name": "OSM Kuba na Telegramie", + "description": "Kanał OpenStreetMap Kuba na Telegramie" + }, + "OSM-NI-telegram": { + "name": "OSM Nikaragua na Telegramie", + "description": "Kanał OpenStreetMap Nikaragua na Telegramie" + }, + "Bay-Area-OpenStreetMappers": { + "name": "Maperzy OpenStreetMap z Bay Area", + "description": "Ulepsz OpenStreetMap w Bay Area", + "extendedDescription": "Ta grupa poświęcona jest rozwijaniu społeczności OpenStreetMap w Bay Area. Nasze wydarzenia są otwarte dla wszystkich - entuzjastów otwartych źródeł, kolarzy, specjalistów GIS, gocacherów i innych. Każdego kto jest zainteresowany mapami, ich tworzeniem oraz wolnymi danymi map serdecznie zapraszamy do dołączenia do naszej grupy, jak również udziału w naszych wydarzeniach." + }, + "Central-Pennsylvania-OSM": { + "name": "OSM Centralna Pensylwania", + "description": "Internetowa społeczność mapująca ze State College" + }, + "Code-for-San-Jose-Slack": { + "name": "Code for San Jose na Slacku", + "description": "Zapraszamy wszystkich! Zarejestruj się tutaj {signupUrl}, a następnie dołącz do kanału #osm." + }, + "Dallas-Fort-Worth-OSM": { + "name": "Dallas-Fort Worth OSM", + "description": "Grupa użytkowników OpenStreetMap z Dallas-Fort Worth", + "extendedDescription": "Dallas, Fort Worth i wszystkie miast pomiędzy nimi są pełne ludzi kreatywnych i obeznanych z technologią. Wizją dla tej grupy jest znalezienie nowych dróg użycia niesamowitych zasobów OSM." + }, + "GeoPhilly": { + "name": "GeoPhilly", + "description": "Spotkania dla entuzjastów map z okolic Filadelfii", + "extendedDescription": "GeoPhilly łączy deweloperów, geografów, geeków danych, entuzjastów otwartych źródeł, hakerów obywatelskich i uzależnionych od map w naszej wspólnej miłości do map i historii, które się za nią kryją. Jeżeli używasz map w swojej pracy lub po prostu chcesz się czegoś nauczyć, to jest spotkanie dla Ciebie! Nasze wydarzenia mają być otwarte, przyjacielskie, edukacyjne i towarzyskie, więc obejmują zarówno luźne spotkania, jak i burzliwe dyskusje, a nawet warsztaty. Przyjdź, aby stworzyć razem z nami zróżnicowaną i inspirującą społeczność geoprzestrzenną w Filadelfii!" + }, + "MapMinnesota": { + "name": "MapMinnesota", + "description": "Maperzy i fani OpenStreetMap z okolic Twin Cities", + "extendedDescription": "Łączy fanów OpenStreetMap z Minnesoty i Twin Cities!" + }, + "Mapping-DC-meetup": { + "name": "Mapowanie DC", + "description": "Ulepsz OpenStreetMap w okolicach DC", + "extendedDescription": "Jesteśmy grupą maperów-wolontariuszy, którzy chcą ulepszyć OpenStreetMap w okolicach DC. Mamy również na celu uczyć innych ekosystemu OSM, analizowania danych, kartografii oraz GIS. Zbieramy się na comiesięcznych spotkaniach, aby skupić się na wybranych obszarach naszego miasta." + }, + "Maptime-ME-meetup": { + "name": "MaptimeME", + "description": "Maperzy i użytkownicy OpenStreetMap z okolic Portland", + "extendedDescription": "Maptime, to dosłownie czas na tworzenie mapy. Naszą misją jest otworzyć drzwi do kartografii każdemu zainteresowanemu stworzeniem czasu i miejsca dla wspólnej nauki, odkrywania i tworzenia map przy użyciu odpowiednich narzędzi i technologii." + }, + "MaptimeHRVA-twitter": { + "name": "MaptimeHRVA Twitter", + "description": "Obserwuj nas na Twitterze: {url}" + }, + "us-ma-mailinglist": { + "name": "Lista dyskusyjna Talk-us-massachusetts", + "description": "Lista dyskusyjna społeczności OSM Massachusetts" + }, + "OpenCleveland-meetup": { + "name": "Open Cleveland", + "description": "Ulepsz OpenStreetMap w okolicach Cleveland", + "extendedDescription": "Open Geo Cleveland chce być źródłem dla ludzi w dyskusji i dzieleniu się wiedzą o używaniu darmowych zestawów danych, zwłaszcza OpenStreetMap, i otwartego oprogramowania do zarządzania, edytowania i wyświetlania danych geograficznych; a także zachęcać do używania ich w Północno-wschodnim Ohio. Jesteśmy również sekcją maptime =)" + }, + "OSM-Boston": { + "name": "OpenStreetMap Boston", + "description": "Maperzy i użytkownicy OpenStreetMap z okolic Bostonu", + "extendedDescription": "OpenStreetMap jest wolną i otwartą mapą świata w stylu wiki, z setkami tysięcy edycji każdego dnia, robionych przez ludzi takich, jak Ty. Edytowanie mapy jest proste i przyjemne! Dołącz do nas zarówno w domu, jak i na zewnątrz i pomóż w naszych staraniach stworzenia najlepszej mapy okolic Bostonu i reszty świata!" + }, + "OSM-Central-Salish-Sea": { + "name": "OpenStreetMap Central Salish Sea", + "description": "Maperzy i użytkownicy OpenStreetMap z okolic Mount Vernon", + "extendedDescription": "OpenStreetMap, to mapa świata zrobiona przez ludzi takich, jak Ty. To mapa, którą Ty tworzysz, która jest rozdawana za darmo, jak wikipedia. Wejdź na osm.org, aby dowiedzieć się więcej. Spotykamy się ciągle, żeby porozmawiać o mapach, tworzyć je i dobrze się bawić!" + }, + "OSM-Chattanooga": { + "name": "OSM Chattanooga", + "description": "Grupa użytkowników OpenStreetMap z Chattanooga" + }, + "OSM-Colorado": { + "name": "OpenStreetMap Colorado", + "description": "Maperzy i użytkownicy OpenStreetMap ze stanu Kolorado, USA", + "extendedDescription": "OpenStreetMap (OSM) Kolorado, to lokalna wspólnota ludzi chcących wspierać się nawzajem w tworzeniu wolnych map. Zachęcamy wszystkich maperów do organizowania lub proponowania wydarzeń w całym stanie. Mogą to być zwykłe spotkania, podstawowe lub zaawansowane ćwiczenia z OSM albo imprezy mapowania." + }, + "OSM-NYC": { + "name": "OpenStreetMap NYC", + "description": "Maperzy, użytkownicy, deweloperzy i fani OpenStreetMap z okolic obszaru metropolitalnego Nowego Jorku" + }, + "OSM-Portland-forum": { + "name": "Grupa OpenStreetMap PDX Google", + "description": "Forum i lista dyskusyjna dla użytkowników OpenStreetMap z okolic Portland", + "extendedDescription": "Ta grupa ma ułatwiać ulepszanie OpenStreetMap w okolicach Portland, aby wesprzeć aplikacje takie jak Open Trip Planner." + }, + "OSM-Portland": { + "name": "OpenStreetMap Portland", + "description": "Maperzy i użytkownicy OpenStreetMap z okolic Portland", + "extendedDescription": "OpenStreetMap (OSM), to mapa świata zrobiona przez ludzi takich, jak Ty. To mapa, którą Ty tworzysz, która jest rozdawana za darmo, jak wikipedia. Wejdź na osm.org, aby dowiedzieć się więcej i przyjdź na nasze spotkanie, żeby porozmawiać o mapach, wesprzeć OSM i dobrze się bawić!" + }, + "OSM-Seattle": { + "name": "OpenStreetMap Seattle", + "description": "Maperzy i użytkownicy OpenStreetMap z okolic Seattle" + }, + "OSM-SoCal": { + "name": "OpenStreetMap Southern California", + "description": "Zabaw się, wnieś coś do Los Angeles i naucz się mapować!", + "extendedDescription": "OpenStreetMap (OSM) Południowa Kalifornia jest dla wszystkich zainteresowanych wspólnym mapowaniem dla OpenStreetMap. OpenStreetMap, Wikipedia map, jest otwarto-źródłową mapą świata tworzoną przez ponad 1.000.000 ochotników na całej Ziemi. Zapraszamy każdego. Jeśli nie znasz OpenStreetMap, nauczymy Cię. Jeżeli masz jakiś pomysł na projekt mapowania lub wspólne wyjście grupy w teren, to wspaniale!" + }, + "OSM-South-Bay": { + "name": "OSM South Bay", + "description": "Noce Map obsługiwane przez Code for San Jose", + "extendedDescription": "Code for San Jose, lokalna komórka Code for America, organizuje comiesięczne Noce Map w czwartkowe wieczory w centrum San José. Poznaj innych maperów z South Bay, pomóż w lokalnych przedsięwzięciach i dowiedz się o innych projektach obywatelskich. Nie musisz znać się na programowaniu ani GIS." + }, + "OSM-Tampa-Bay": { + "name": "OpenStreetMap Tampa Bay", + "description": "Maperzy i użytkownicy OpenStreetMap z okolic Tampa Bay", + "extendedDescription": "Grupa OSM Tampa Bay dla okolicznych mieszkańców, chcących zebrać się razem i zbudować kompletną mapę Tampa Bay na OpenStreetMap, wolnej i edytowalnej mapie świata. Jeśli interesują Cię mapy, dane, otwarte źródła, GPS, wspinanie, kolarstwo, itd., to pokochasz pracę z OpenStreetMap -- więc dołącz do nas! Spotykamy się razem i mapujemy oraz omawiamy nowe tematy mniej więcej raz na miesiąc." + }, + "OSM-US-Slack": { + "name": "OpenStreetMap US na Slacku", + "description": "Zapraszamy wszystkich! Zarejestruj się tutaj {signupUrl}" + }, + "OSM-US": { + "name": "OpenStreetMap US", + "description": "Pomagamy rozwijać i ulepszać OpenStreetMap w Stanach Zjednoczonych", + "extendedDescription": "Wspieramy OpenStreetMap poprzez organizowanie corocznych konferencji, dostarczanie zasobów społeczności, budowanie partnerstwa i szerzenie wieści. Dołącz do OpenStreetMap US tutaj: {signupUrl}", + "events": { + "sotmus2018": { + "name": "State of the Map US 2018", + "description": "Dołącz do społeczności OpenStreetMap na State of the Map US w Detroit. Nawiąż kontakty z innymi maperami, firmami, agencjami rządowymi i non-profit; wszystkimi współpracującymi nad wolną i edytowalną mapą świata.", + "where": "Detroit, Michigan" + } + } + }, + "OSM-Utah": { + "name": "OpenStreetMap Utah", + "description": "Maperzy i użytkownicy OpenStreetMap z okolic Salt Lake City", + "extendedDescription": "Na działalność mogą składać się takie rzeczy, jak warsztaty Naucz Się Mapować, imprezy mapowania i zbieranie danych w terenie. Wydarzenia, przynajmniej na razie, będą miały miejsce w okolicach SLC. Szukamy wprawionych maperów, jak również nowych ludzi. Dołącz do nas i zacznij mapować!" + }, + "OSM-Wyoming": { + "name": "OpenStreetMap Wyoming", + "description": "Maperzy i użytkownicy OpenStreetMap ze stanu Wyoming", + "extendedDescription": "OpenStreetMap (OSM) Wyoming, to lokalna wspólnota ludzi chcących wspierać się nawzajem w tworzeniu wolnych map. Zachęcamy wszystkich maperów do organizowania lub proponowania wydarzeń w całym stanie. Mogą to być zwykłe spotkania, podstawowe lub zaawansowane ćwiczenia z OSM albo imprezy mapowania." + }, + "PHXGeo-meetup": { + "name": "Spotkania PHXGeo", + "description": "Maperzy i użytkownicy OpenStreetMap z okolic Phoenix", + "extendedDescription": "To jest grupa spotkań dla lubiących mapy, GIS, OpenStreetMap, kartografię i wszystko, co z tym związane z okolic Phoenix." + }, + "PHXGeo-twitter": { + "name": "PHXGeo na Twitterze", + "description": "Obserwuj nas na Twitterze: {url}" + }, + "Western-Slope-facebook": { + "name": "OSM Western Slope na Facebooku", + "description": "Maperzy i użytkownicy OpenStreetMap z okolic Grand Junction" + }, + "Western-Slope-meetup": { + "name": "Spotkania OSM Western Slope", + "description": "Maperzy i użytkownicy OpenStreetMap z okolic Grand Junction", + "extendedDescription": "Celem tej grupy jest przedstawienie OpenStreetMap społeczności, utworzenie wspólnoty maperów, stworzenie najbardziej niesamowitych danych geograficznych używając wszystkich dostępnych metod, które znamy i ostatecznie zintegrowanie tego wszystkiego, aby przedstawić nasze osiągnięcia. Wyobraź sobie dokładne oznakowania szlaków! Wyobraź sobie dalszy rozwój ścieżek rowerowych! Wyobraź sobie cokolwiek chcesz! To jest właśnie radość z OpenStreetMap!" + }, + "Maptime-Australia-Slack": { + "name": "Maptime Australia na Slacku", + "description": "Zarejestruj się tutaj {signupUrl}" + }, + "talk-au": { + "name": "Lista dyskusyjna Talk-au", + "description": "Miejsce rozmów maperów z Aussie" + }, + "OSM-AR-facebook": { + "name": "OpenStreetMap Argentyna na Facebooku", + "description": "Dołącz do społeczności OpenStreetMap Argentyna na Facebooku", + "extendedDescription": "Wiadomości z lokalnej społeczności" + }, + "OSM-AR-forum": { + "name": "Forum www OpenStreetMap Argentyna", + "description": "Dołącz do forum www OpenStreetMap Argentyna", + "extendedDescription": "Idealne dla długich i ważnych dyskusji. Długi czas odpowiedzi." + }, + "OSM-AR-irc": { + "name": "OpenStreetMap Argentyna na IRC", + "description": "Dołącz do #osm-ar na irc.oftc.net (port 6667)", + "extendedDescription": "Możesz znaleźć największego geeka w społeczności." + }, + "OSM-AR-mailinglist": { + "name": "Lista dyskusyjna Talk-ar", + "description": "Historyczna lista dyskusyjna. Praktycznie już nie używana." + }, + "OSM-AR-telegram": { + "name": "OpenStreetMap Argentyna na Telegramie", + "description": "Dołącz do społeczności OpenStreetMap Argentyna na Telegramie", + "extendedDescription": "Najbardziej aktywny kanał społeczności, idealny do rozmów i uzyskiwania szybkich odpowiedzi na pytania. Zapraszamy wszystkich!" + }, + "OSM-AR-twitter": { + "name": "OpenStreetMap Argentyna na Twitterze", + "description": "Obserwuj nas na Twitterze: {url}", + "extendedDescription": "Wiadomości z lokalnej społeczności i ogólnie OpenStreetMap." + }, + "OSM-BO-mailinglist": { + "name": "Lista dyskusyjna Talk-bo", + "description": "Talk-bo to oficjalna lista dyskusyjna boliwijskiej społeczności OSM", + "extendedDescription": "Mapujesz w Boliwii? Masz pytania lub chcesz dołączyć do naszej społeczności? Wejdź na {url}. Zapraszamy wszystkich!" + }, + "Bahia-telegram": { + "name": "Grupa OpenStreetMap Bahia na Telegramie", + "description": "Dołącz do społeczności OpenStreetMap Bahia na Telegramie", + "extendedDescription": "Dołącz do społeczności, aby dowiedzieć się więcej o OpenStreetMap, zadawać pytania i brać udział w naszych spotkaniach. Zapraszamy wszystkich!" + }, + "DF-telegram": { + "name": "Grupa OpenStreetMap Brazylia na Telegramie", + "description": "Dołącz do społeczności OpenStreetMap Brazylia na Telegramie", + "extendedDescription": "Dołącz do społeczności, aby dowiedzieć się więcej o OpenStreetMap, zadawać pytania i brać udział w naszych spotkaniach. Zapraszamy wszystkich!" + }, + "OSM-br-mailinglist": { + "name": "Lista dyskusyjna Talk-br", + "description": "Lista dyskusyjna OpenStreetMap w Brazylii" + }, + "OSM-br-telegram": { + "name": "OpenStreetMap Brazylia na Telegramie", + "description": "Dołącz do społeczności OpenStreetMap Brazylia na Telegramie", + "extendedDescription": "Dołącz do społeczności, aby dowiedzieć się więcej o OpenStreetMap, zadawać pytania i brać udział w naszych spotkaniach. Zapraszamy wszystkich!" + }, + "OSM-br-twitter": { + "name": "OpenStreetMap Brazylia na Twitterze", + "description": "Obserwuj nas na Twitterze: {url}" + }, + "RS-telegram": { + "name": "Grupa OpenStreetMap Rio Grande do Sul na Telegramie", + "description": "Dołącz do społeczności OpenStreetMap Rio Grande do Sul na Telegramie", + "extendedDescription": "Dołącz do społeczności, aby dowiedzieć się więcej o OpenStreetMap, zadawać pytania i brać udział w naszych spotkaniach. Zapraszamy wszystkich!" + }, + "OSM-CL-facebook": { + "name": "OpenStreetMap Chile na Facebooku", + "description": "Dołącz do społeczności OpenStreetMap Chile na Facebooku", + "extendedDescription": "Dołącz do społeczności, aby dowiedzieć się więcej o OpenStreetMap, zadawać pytania i brać udział w naszych spotkaniach. Zapraszamy wszystkich!" + }, + "OSM-CL-mailinglist": { + "name": "Lista dyskusyjna Talk-cl", + "description": "Lista dyskusyjna OpenStreetMap w Chile" + }, + "OSM-CL-telegram": { + "name": "OpenStreetMap Chile na Telegramie", + "description": "Dołącz do społeczności OpenStreetMap Chile na Telegramie", + "extendedDescription": "Dołącz do społeczności, aby dowiedzieć się więcej o OpenStreetMap, zadawać pytania i brać udział w naszych spotkaniach. Zapraszamy wszystkich!" + }, + "OSM-CL-twitter": { + "name": "OpenStreetMap Chile na Twitterze", + "description": "Obserwuj nas na Twitterze: {url}" + }, + "Maptime-Bogota": { + "name": "Maptime Bogotá", + "description": "Jesteśmy grupą maperów zainteresowanych mapowaniem w OpenStreetMap okolic Bogoty.", + "extendedDescription": "Naucz się zbierać dane w terenie i przenosić je do OpenStreetMap. Nie jest wymagana żadna wcześniejsza wiedza! Musisz tylko chcieć wziąć udział, uczyć się i dobrze się bawić." + }, + "OSM-CO-facebook": { + "name": "OpenStreetMap Kolumbia na Facebooku", + "description": "Dołącz do społeczności OpenStreetMap Kolumbia na Facebooku", + "extendedDescription": "Dołącz do społeczności, aby dowiedzieć się więcej o OpenStreetMap. Zapraszamy wszystkich!" + }, + "OSM-CO-mailinglist": { + "name": "Lista dyskusyjna Talk-co", + "description": "Lista dyskusyjna OpenStreetMap w Kolumbii" + }, + "OSM-CO-telegram": { + "name": "OSM Kolumbia na Telegramie", + "description": "Kanał OpenStreetMap Kolumbia na Telegramie" + }, + "OSM-CO-twitter": { + "name": "OpenStreetMap Kolumbia na Twitterze", + "description": "Obserwuj nas na Twitterze: {url}" + }, + "OSM-CO": { + "name": "OpenStreetMap Kolumbia", + "description": "Wiadomości z kolumbijskiej społeczności OpenStreetMap i fundacji OSMCo" + }, + "OSM-EC-telegram": { + "name": "OSM Ekwador na Telegramie", + "description": "Kanał OpenStreetMap Ekwador na Telegramie" + }, + "OSM-PY-telegram": { + "name": "OSM Paragwaj na Telegramie", + "description": "Kanał OpenStreetMap Paragwaj na Telegramie" + }, + "OSM-PE-facebook": { + "name": "OpenStreetMap Peru na Facebooku", + "description": "Dołącz do społeczności OpenStreetMap Peru na Facebooku" + }, + "OSM-PE-mailinglist": { + "name": "Lista dyskusyjna Talk-pe", + "description": "Talk-bo to oficjalna lista dyskusyjna peruwiańskiej społeczności OSM" + }, + "OSM-PE-matrix": { + "name": "Kanał OpenStreetMap Peru na Matrixie", + "description": "Rozmawiaj z innymi członkami peruwiańskiej społeczności OpenStreetMap na Matrixie." + }, + "OSM-PE-telegram": { + "name": "OpenStreetMap Peru na Telegramie", + "description": "Dołącz do społeczności OpenStreetMap Peru na Telegramie" + }, + "OSM-PE-twitter": { + "name": "OpenStreetMap Peru na Twitterze", + "description": "Obserwuj nas na Twitterze: {url}" + }, + "OSM-PE": { + "name": "OpenStreetMap Peru", + "description": "Wiadomości i zasoby z peruwiańskiej społeczności OpenStreetMap" + }, + "LATAM-Facebook": { + "name": "OpenStreetMap Latam na Facebooku", + "description": "OpenStreetMap Latam na Facebooku" + }, + "LATAM-Telegram": { + "name": "OpenStreetMap Latam na Telegramie", + "description": "Kanał OpenStreetMap Ameryka Łacińska na Telegramie" + }, + "LATAM-Twitter": { + "name": "OpenStreetMap Latam na Twitterze", + "description": "Obserwuj nas na Twitterze: {url}" + }, + "osm-latam": { + "name": "OpenStreetMap Latam", + "description": "Wspieranie OpenStreetMap w Ameryce Łacińskiej", + "events": { + "sotm-latam-2018": { + "name": "State of the Map Latam 2018", + "description": "State of the Map Latam jest coroczną konferencją dla wszystkich maperów i użytkowników OpenStreetMap w Ameryce Łacińskiej. Program zawiera prelekcje, panele, warsztaty i mapathony powiązane z OpenStreetMap.", + "where": "Buenos Aires, Argentyna" + } + } + }, + "OSM-Discord": { + "name": "Discord OpenStreetMap", + "description": "Pozostawaj w kontakcie z innymi maperami dzięki Discord" + }, + "OSM-Facebook": { + "name": "OpenStreetMap na Facebooku", + "description": "Polub nas na Facebooku, aby być na bieżąco z OpenStreetMap." + }, + "OSM-help": { + "name": "Pomoc OpenStreetMap", + "description": "Uzyskaj odpowiedzi na najczęściej zadawane pytania na dedykowanej stronie prowadzonej przez społeczność OSM.", + "extendedDescription": "{url} jest dla wszystkich, którzy potrzebują pomocy z OpenStreetMap. Nieważne, czy dopiero zaczynasz, czy masz tylko pytanie techniczne, jesteśmy tutaj, by Ci pomóc!" + }, + "OSM-IRC": { + "name": "IRC OpenStreetMap", + "description": "Dołącz do #osm na serwerze irc.oftc.net (port 6667)" + }, + "OSM-Reddit": { + "name": "OpenStreetMap na Reddit", + "description": "/r/openstreetmap/ jest wspaniałym miejscem by dowiedzieć się więcej o OpenStreetMap." + }, + "OSM-Telegram": { + "name": "OpenStreetMap na Telegramie", + "description": "Dołącz od globalnej grupy OpenStreetMap na Telegramie na {url}" + }, + "OSM-Twitter": { + "name": "OpenStreetMap na Twitterze", + "description": "Obserwuj nas na Twitterze: {url}" + }, + "OSMF": { + "name": "Fundacja OpenStreetMap ", + "description": "OSMF to działająca w UK fundacja non-profit, która wspiera projekt OpenStreetMap", + "extendedDescription": "OSMF wspiera OpenStreetMap poprzez zbieranie funduszy, utrzymywanie serwerów, na których działa OSM, organizowanie corocznej konferencji State of the Map i koordynowanie wolontariuszy zapewniających działanie OSM. Możesz pokazać swoje wsparcie i mieć wpływ na kierunek rozwoju OpenStreetMap, poprzez dołączenie jako członek OSMF tutaj: {signupUrl}", + "events": { + "sotm2018": { + "name": "State of the Map 2018", + "description": "Mediolan, Włochy", + "where": "Mediolan, Włochy" + } + } } } }