X-Git-Url: https://git.openstreetmap.org/rails.git/blobdiff_plain/9d2f920feb9dce028b985e8d452538d3df7a1d9c..714d3d9e2dec7f5449053fb3b536fd850d368aa2:/vendor/assets/iD/iD/locales/uk.json diff --git a/vendor/assets/iD/iD/locales/uk.json b/vendor/assets/iD/iD/locales/uk.json index f4395772e..d08551fdd 100644 --- a/vendor/assets/iD/iD/locales/uk.json +++ b/vendor/assets/iD/iD/locales/uk.json @@ -1,5 +1,10 @@ { "uk": { + "icons": { + "information": "інформація", + "remove": "вилучити", + "undo": "відмінити" + }, "modes": { "add_area": { "title": "Полігон", @@ -285,18 +290,48 @@ "connected_to_hidden": "Об’єкт неможливо розділити, оскільки мається з’єднання з прихованим об’єктом." }, "restriction": { - "help": { - "select": "Клацніть для вибору відрізку дороги", - "toggle": "Клацніть для вибору обмеження маневра", - "toggle_on": "Клацніть для додавання заборони \"{restriction}\".", - "toggle_off": "Клацніть для видалення заборони \"{restriction}\"." - }, "annotation": { "create": "Додано заборону повороту", "delete": "Заборону повороту видалено" } } }, + "restriction": { + "controls": { + "distance": "Відстань", + "distance_up_to": "До {distance}", + "via": "Via", + "via_node_only": "Тільки точка", + "via_up_to_one": "Не більше 1 лінії", + "via_up_to_two": "Не більше 2 ліній" + }, + "help": { + "indirect": "(опосередковано)", + "turn": { + "no_left_turn": "Поворот ліворуч заборонено {indirect}", + "no_right_turn": "Поворот праворуч заборонено {indirect}", + "no_u_turn": "Розворот заборонено {indirect}", + "no_straight_on": "Рух заборонено {indirect}", + "only_left_turn": "Тільки ліворуч {indirect}", + "only_right_turn": "Тільки праворуч {indirect}", + "only_u_turn": "Тільки розворот {indirect}", + "only_straight_on": "Тільки прямо {indirect}", + "allowed_left_turn": "Поворот ліворуч {indirect}", + "allowed_right_turn": "Поворот праворуч {indirect}", + "allowed_u_turn": "Розворот {indirect}", + "allowed_straight_on": "Рух прямо {indirect}" + }, + "from": "З", + "via": "ЧЕРЕЗ", + "to": "ДО", + "from_name": "{from} {fromName}", + "from_name_to_name": "{from} {fromName} {to} {toName}", + "via_names": "{via} {viaNames}", + "select_from": "Клацніть для виділення відрізку {from}", + "select_from_name": "Клацніть для виділення {from} {fromName}", + "toggle": "Клацніть для \"{turn}\"" + } + }, "undo": { "tooltip": "Скасувати: {action}", "nothing": "Нема чого скасовувати." @@ -352,9 +387,9 @@ "truncated_list": "Редагували: {users} та {count} інших" }, "info_panels": { - "key": "Ш", + "key": "I", "background": { - "key": "И", + "key": "B", "title": "Фон", "zoom": "Масштаб", "vintage": "Період", @@ -369,7 +404,7 @@ "hide_vintage": "Приховати період" }, "history": { - "key": "Р", + "key": "H", "title": "Історія", "selected": "{n} виділено", "version": "Версія", @@ -380,12 +415,12 @@ "link_text": "Історія на openstreetmap.org" }, "location": { - "key": "Д", + "key": "L", "title": "Місцезнаходження", "unknown_location": "Невідома позиція" }, "measurement": { - "key": "Ь", + "key": "M", "title": "Вимірювання", "selected": "{n} виділено", "geometry": "Геометрія", @@ -499,7 +534,7 @@ "title": "Дані OpenStreetMap" } }, - "fill_area": "Заливати полігони", + "fill_area": "Заливка полігонів", "map_features": "Об’єкти на мапі", "autohidden": "Ці об’єкти були автоматично приховані, щоб не захаращувати мапу на екрані. Ви можете наблизитись щоб редагувати їх.", "osmhidden": "Ці об'єкти були автоматично приховані, бо шар OpenStreetMap є скритим." @@ -609,13 +644,7 @@ } }, "success": { - "edited_osm": "OSM змінено!", "just_edited": "Ви щойно внесли зміни на мапу OpenStreetMap!", - "view_on_osm": "Подивитись в OSM", - "facebook": "Поділитись у Facebook", - "twitter": "Поділитись у Twitter", - "google": "Поділитись у Google+", - "help_html": "Ваші зміни зʼявляться на \"Стандартному\" шарі через кілька хвилин. На інших шарах зміни зʼявляться згодом.", "help_link_text": "Деталі", "help_link_url": "https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Uk:ЧаПи#.D0.AF_.D1.89.D0.BE.D0.B9.D0.BD.D0.BE_.D0.B7.D1.80.D0.BE.D0.B1.D0.B8.D0.B2_.D0.B4.D0.B5.D1.8F.D0.BA.D1.96_.D0.B7.D0.BC.D1.96.D0.BD.D0.B8_.D0.BD.D0.B0_.D0.BC.D0.B0.D0.BF.D1.96._.D0.AF.D0.BA_.D0.BC.D0.B5.D0.BD.D1.96_.D1.97.D1.85_.D0.BF.D0.BE.D0.B1.D0.B0.D1.87.D0.B8.D1.82.D0.B8.3F" }, @@ -745,7 +774,7 @@ "fields_add_field": "Ви також можете обрати у списку \"Додати поле\" інше потрібне поле, таке як Опис, Вікіпедія, можливості доступу людей на інвалідних візках та таке інше.", "tags_h": "Теґи", "tags_all_tags": "Під розділом з полями, ви можете розгорнути розділ \"Всі теґи\", щоб мати можливість змінювати *теґи* OpenStreetMap у виділеного об'єкта. Кожен теґ складається з пари *ключ* та *значення*. Теґи визначають чим є елемент даних. В OpenStreetMap кожен об'єкт описується за допомогою наборів теґів.", - "tags_resources": "Безпосереднє редагування теґів вимагає наявності досвіду роботи з OpenStreetMap вище середнього. Ви можете отримати додаткову інформацію з таких джерел як [OpenStreetMap Вікі](https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Main_Page) або [Taginfo](https://taginfo.openstreetmap.org/), для того щоб дізнатися про усталені підходи щодо теґування об'єктів в OpenStreetMap." + "tags_resources": "Безпосереднє редагування теґів вимагає наявності досвіду роботи з OpenStreetMap вище середнього. Ви можете отримати додаткову інформацію з таких джерел як [OpenStreetMap Вікі](https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Uk:Main_Page) або [Taginfo](https://taginfo.openstreetmap.org/), для того щоб дізнатися про усталені підходи щодо теґування об'єктів в OpenStreetMap." }, "points": { "title": "Точки", @@ -785,7 +814,7 @@ }, "areas": { "title": "Полігони", - "intro": "*Полігони* використовуються для показу меж об'єктів таких як озера, будівлі або житлові квартали. Полігони потрібно креслити по зовнішньому краю об'єкта, яких вони представляють, наприклад, навколо фундаменту будівлі.", + "intro": "*Полігони* використовуються для показу меж об'єктів таких як озера, будівлі або житлові квартали. Полігони потрібно креслити по зовнішньому краю об'єкта, який вони представляють, наприклад, навколо фундаменту будівлі.", "point_or_area_h": "Точка чи Полігон?", "point_or_area": "Багато об'єктів можуть бути нанесені на мапу як у вигляді точок, так і у вигляді полігонів. Треба надавати перевагу кресленню будівель у вигляді полігонів, якщо таке можливо. Ставте точки в середині контурів будівель для позначення об'єктів, які знаходяться в них – офісів, магазинів та таке інше.", "add_area_h": "Додавання полігонів", @@ -846,12 +875,50 @@ }, "gps": { "title": "GPS треки", - "intro": "Зібрані учасниками GPS треки є дуже важливим джерелом даних для OpenStreetMap. Реактор підтримує показ локальних *.gpx*, *.geojson*, та *.kml* файлів. Ви можете записувати GPS треки за допомогою смартфона, фітнес-трекерів та інших GSP-приладів.", + "intro": "Зібрані учасниками GPS треки є дуже важливим джерелом даних для OpenStreetMap. Реактор підтримує показ локальних *.gpx*, *.geojson*, та *.kml* файлів. Ви можете записувати GPS треки за допомогою смартфона, фітнес-трекерів та інших GPS-приладів.", "survey": "Щоб дізнатись, як використовувати GPS під час дослідження місцевості, прочитайте [Збір даних за допомогою смартфона, GPS та аркуша паперу](http://learnosm.org/en/mobile-mapping/).", "using_h": "Використання GPS треків", "using": "Для використання GPS треку для мапінгу, перетягніть файл у вікно з мапою. Якщо все добре, ваш трек буде показано у вигляді світло-фіолетової лінії. Клацніть на кнопку {data} **Дані мапи** збоку мапи, щоб відкрити панель де ви зможете показати або приховати трек, а також мати можливість змінити масштаб для перегляду всього треку на мапі.", "tracing": "У цім випадку GPS трек не надсилається до OpenStreetMap. Ви можете використовувати його як напрямну лінію для додавання нових та уточнення наявних об'єктів.", "upload": "Також ви можете [завантажити ваші GPS треки на сервер OpenStreetMap](https://www.openstreetmap.org/trace/create) для того, щоб й інші могли скористатись ними для уточнення даних." + }, + "field": { + "restrictions": { + "title": "Довідка з обмеження маневрів", + "about": { + "title": "Про програму", + "about": "В цьому редакторі ви можете перевірити, а також змінити обмеження маневрів. Він показує модель перехрестя, включаючи дороги, які ведуть до нього.", + "from_via_to": "Зв'язок обмеження маневрів завжди містить: одну лінію з роллю **FROM**, одну лінію з роллю **TO**, та одну точку з роллю **VIA** або одну чи більше ліній, що мають роль **VIA** у цьому зв'язку.", + "maxdist": "За допомоги бігунка \"{distField}\" ви можете встановити, як далеко від перехрестя шукати прилеглі дороги.", + "maxvia": "Бігунок \"{viaField}\" встановлює кількість ліній з роллю via можуть бути включені в пошук. (Порада: чим простіше - тим краще)" + }, + "inspecting": { + "title": "Перевірка", + "about": "Наведіть вказівник миші на будь-який відрізок, що може мати роль *FROM**, щоб подивитись чи він є членом будь-якого зв'язку обмеження маневрів. Кожен можливий член зв'язку, що матиме роль **TO**, буде підсвічено, що дасть можливість подивитись чи тут є обмеження.", + "from_shadow": "{fromShadow} **відрізок FROM**", + "allow_shadow": "{allowShadow} **відрізок TO - рух дозволено**", + "restrict_shadow": "{restrictShadow} **відрізок TO - рух заборонено**", + "only_shadow": "{onlyShadow} **відрізок TO - рух тільки в цьому напрямку**", + "restricted": "\"Рух заборонено\" означає, що в напрямку цього відрізка зробити поворот без порушення правил дорожнього руху неможливо, для позначення цього використовується зв'язок, наприклад: \"No Left Turn\" ", + "only": "\"Рух тільки в цьому напрямку\" означає, що це єдиний дозволений напрямок руху транспортних засобів, наприклад: \"Only Straight On\"." + }, + "modifying": { + "title": "Редагування", + "about": "Для зміни зв'язків обмеження маневрів, спочатку клацніть на відрізок, що матиме роль **FROM**, від якого починає діяти обмеження. Виділений відрізок почне блимати та з'являться усі можливі варіанти відрізків **TO**, у вигляді стрілок.", + "indicators": "Потім, клацайте на стрілку для перемикання режимів \"Дозволено\", \"Заборонено\", \"Тільки в цьому напрямку\".", + "allow_turn": "{allowTurn} **відрізок TO - рух дозволено**", + "restrict_turn": "{restrictTurn} *відрізок TO - рух заборонено**", + "only_turn": "{onlyTurn} **відрізок TO - рух тільки в цьому напрямку**" + }, + "tips": { + "title": "Поради", + "simple": "**Надавайте перевагу простим зв'язкам.**", + "simple_example": "Наприклад, не створюйте зв'язок що містить відрізок-via, якщо є можливість створити простіший зв'язок з точкою-via.", + "indirect": "**Деякі зв'язки позначено текстом \"(опосередковано)\" та підсічено світлішим кольором.**", + "indirect_example": "Ці обмеження виникають опосередковано через наявність інших обмежень поруч. Наприклад, обмеження \"Рух тільки прямо\" опосередковано має на увазі наявність заборони розвороту для всіх інших шляхів, що проходять через перехрестя.", + "indirect_noedit": "Ви можете не додавати опосередковані обмеження. Замість цього додайте безпосередні обмеження на здійснення маневрів." + } + } } }, "intro": { @@ -1188,18 +1255,18 @@ }, "operations": { "title": "Операції", - "continue_line": "Продовжити лінію від видаленої точки", + "continue_line": "Продовжити лінію від виділеної точки", "merge": "Обʼєднати (злити) виділені обʼєкти", "disconnect": "Розʼєднати обʼєкти у виділеній точці", "split": "Розрізати лінію на дві у виділеній точці", "reverse": "Розвернути напрямок лінії", "move": "Перемістити виділені обʼєкти", - "rotate": "Обертання вибілених обʼєктів", + "rotate": "Обертання виділених обʼєктів", "orthogonalize": "Спрямлення лініий / Випрямленя кутів", "circularize": "Зробити коло із замкненої лінії", "reflect_long": "Віддзеркалення обʼєктів через їх довгі сторони.", "reflect_short": "Віддзеркалення обʼєктів через їх короткі сторони.", - "delete": "Вилучення виділенних обʼєктів" + "delete": "Вилучення виділених обʼєктів" }, "commands": { "title": "Команди", @@ -1635,6 +1702,9 @@ "cycleway:right": "Праворуч" } }, + "dance/style": { + "label": "Види танців" + }, "date": { "label": "Дата" }, @@ -1697,9 +1767,15 @@ "forward": "За напрямком лінії" } }, + "dispensing": { + "label": "За рецептом" + }, "display": { "label": "Циферблат" }, + "distance": { + "label": "Відстань" + }, "dock": { "label": "Тип" }, @@ -1740,6 +1816,9 @@ "except": { "label": "Винятки" }, + "faces": { + "label": "Сторони" + }, "fax": { "label": "Факс", "placeholder": "+31 42 123 4567" @@ -1851,6 +1930,39 @@ "label": "Кільця", "placeholder": "1, 2, 4..." }, + "horse_dressage": { + "label": "Виїздка", + "options": { + "equestrian": "Так", + "undefined": "Ні" + } + }, + "horse_riding": { + "label": "Верхова їзда", + "options": { + "horse_riding": "Так", + "undefined": "Ні" + } + }, + "horse_scale": { + "label": "Складність маршруту", + "options": { + "common": "Легкий: жодних складностпей. (типовий)", + "critical": "Дуже складний: тільки для досвідчених вершників та їх коней. Багато перешкод. Мости вимагають попереднього огляду на придатність рухатись по ним коням.", + "dangerous": "Небезпечний: тільки для дуже досвідчених вершників та їх коней і тільки за сприятливих погодних умов. Пересування тільки спішившись.", + "demanding": "Будьте обережні: нерівний шлях, іноді складні переходи.", + "difficult": "Складний: Шлях вузький і незахищений. Може містити перешкоди, які треба долати, та вузькі проходи.", + "impossible": "Неможливий: Шлях чи міст не придатні для коней. Завузький, недостатня підтримка, перешкоди, такі як драбини. Небезпека життю." + }, + "placeholder": "Складно, Небезпечно…" + }, + "horse_stables": { + "label": "Стайня", + "options": { + "stables": "Так", + "undefined": "Ні" + } + }, "iata": { "label": "IATA" }, @@ -1870,6 +1982,9 @@ "indoor": { "label": "План приміщення" }, + "industrial": { + "label": "Тип" + }, "information": { "label": "Тип" }, @@ -1990,6 +2105,10 @@ "label": "Обмеження швидкості", "placeholder": "40, 50, 60…" }, + "maxspeed/advisory": { + "label": "Рекомендована швидкість", + "placeholder": "40, 50, 60…" + }, "maxstay": { "label": "Максимальний час" }, @@ -2578,8 +2697,19 @@ "label": "Тип", "placeholder": "Типово" }, + "usage_rail": { + "label": "Тіп колії", + "options": { + "branch": "Гілка", + "industrial": "Промислова", + "main": "Основний путь", + "military": "Військова", + "test": "Випробувальна", + "tourism": "Туристична" + } + }, "vending": { - "label": "Тип товарів" + "label": "Товари" }, "visibility": { "label": "Видно з", @@ -2639,6 +2769,9 @@ "wheelchair": { "label": "Для інвалідних візків" }, + "wholesale": { + "label": "Товар" + }, "width": { "label": "Ширина (метрів)" }, @@ -2671,6 +2804,10 @@ "name": "Рекламний щит", "terms": "реклама,оголошення,щит,бігборд,борд,інформація" }, + "advertising/column": { + "name": "Тумба для оголошень", + "terms": "реклама,сітілайт,лайтбокс,оголошення,конструкція,колона,тумба" + }, "aerialway": { "name": "Канатна дорога" }, @@ -2756,6 +2893,10 @@ "name": "Термінал", "terms": "аеропорт,термінал,літак,очікування,duty-free,дьюті-фрі,зала" }, + "allotments/plot": { + "name": "Дачна ділянка", + "terms": "дача,город,сад,ділянка,участок" + }, "amenity": { "name": "Зручності" }, @@ -2984,6 +3125,10 @@ "name": "Ринок", "terms": "Marketplace, hbyjr, базар, базарна площа" }, + "amenity/monastery": { + "name": "Територія монастиря", + "terms": "абатство,базиліка,моелельня,собор,вівтар,каплиця,церква,дім божий,молитовний дім,обрядовий дім,міссія,монастир,мечеть,приход,святилище,рака,святиня,синагога,храм" + }, "amenity/motorcycle_parking": { "name": "Стоянка для мотоциклів", "terms": "стоянка,мотоцикл" @@ -3188,6 +3333,10 @@ "name": "Автомат продажу цигарок", "terms": "циграки,торгівля,тютюн,палити,автомат,кіоск" }, + "amenity/vending_machine/coffee": { + "name": "Каво-машина", + "terms": "кава,лате,капучіно,амерікано,напій,гарячий" + }, "amenity/vending_machine/condoms": { "name": "Автомат продажу нацюцюрників", "terms": "перезерватив,кондом,гандон,секс,захист,атомат,торгівля" @@ -3461,8 +3610,12 @@ "name": "Вхід/Вихід" }, "building/farm": { - "name": "Ферма", - "terms": "будинок,ферма" + "name": "Житловий будинок на фермі", + "terms": "будинок,ферма,дім,житло" + }, + "building/farm_auxiliary": { + "name": "Господарчі споруди на фермі", + "terms": "споруда,ферма,пташник,комора,сховище,телятник,свинарник,конюшня,майстерня" }, "building/garage": { "name": "Гараж", @@ -4022,6 +4175,10 @@ "name": "З’їзд з/на автомагістраль", "terms": "Motorway Link, ppl fdnjvfuscnhfkm, естакада, виїзд з, виїзд на, з’їзд з, з’їзд на" }, + "highway/passing_place": { + "name": "Місце для роз'їзду", + "terms": "дорога,дати шлях,роз'їзд,переваги,рух,зустрічний рух" + }, "highway/path": { "name": "Стежка", "terms": "Path, cntrf, тропа" @@ -4377,6 +4534,10 @@ "name": "Гральні автомати", "terms": "азарт,ставки,гроші,виграш,програш,атомат,казіно" }, + "leisure/amusement_arcade": { + "name": "Ігрові автомати", + "terms": "один-на-один,ігра,автомат,відео,симулятор,пінбол" + }, "leisure/bird_hide": { "name": "Пункт спостереження", "terms": "птахи,звіри,природа,тварини" @@ -4393,6 +4554,10 @@ "name": "Зала для танців", "terms": "танці,зала,бальні танці,розваги,дозвілля,клуб,інтереси,тренування" }, + "leisure/dancing_school": { + "name": "Школа танців", + "terms": "школа,клуб,танці,танцювальна,танго,модерн,вальс,ча-ча-ча,латино,сучасні,хіп-хоп" + }, "leisure/dog_park": { "name": "Парк для собак", "terms": "Dog Park, gfhr lkz cjfr, парк для собак" @@ -4668,6 +4833,10 @@ "name": "Оглядова вежа", "terms": "Observation tower, jukzljdf dtf, пожежна вежа, вежа спостереження" }, + "man_made/observatory": { + "name": "Обсерваторія", + "terms": "астрономія,метеорологія,спостереження,зірки,погода" + }, "man_made/petroleum_well": { "name": "Нафтова свердловина", "terms": "drilling rig,oil derrick,oil drill,oil horse,oil rig,oil pump,petroleum well,pumpjack,нафта,насос,свердловина,викачування нафти" @@ -5387,7 +5556,7 @@ "name": "Полустанок (на вимогу)" }, "railway/level_crossing": { - "name": "Залізничний переїзд (автомобілний)", + "name": "Залізничний переїзд (автомобільний)", "terms": "залізниця,потяг,рейки,автомобіль,перехід,шлагбаум,світлофор,поїзд,(автомобільний),дорога,шлях" }, "railway/light_rail": { @@ -5704,6 +5873,10 @@ "name": "Господарські товари", "terms": "Hardware Store, ujcgjlfhcmrs njdfhb, промтовари" }, + "shop/health_food": { + "name": "Магазин здорового харчування", + "terms": "харчові добавки,вітаміни,вегеріанский,веганський" + }, "shop/hearing_aids": { "name": "Слухові апарати", "terms": "магазин, вади, слух, підсилення, апарат" @@ -5943,6 +6116,10 @@ "name": "Зброя", "terms": "Зброя, рушниця, мисливство, набої, пістолет, ніж, спорядження" }, + "shop/wholesale": { + "name": "Гуртова торгівля", + "terms": "кеш-енд-кері,опт,гурт,товар" + }, "shop/window_blind": { "name": "Жалюзі, ролети", "terms": "магазин, жалюзі, ролети, занавіски" @@ -6123,16 +6300,20 @@ "terms": "знак, обмеження, розворот, немає, заборона" }, "type/restriction/only_left_turn": { - "name": "Поворот тільки праворуч", - "terms": "знак, обмеження, поворот, праворуч, тільки" + "name": "Тільки ліворуч", + "terms": "поворот,рух,ліворуч,заборона" }, "type/restriction/only_right_turn": { - "name": "Поворот тільки ліворуч", - "terms": "знак, обмеження, ліворуч, поворот, тільки" + "name": "Тільки праворуч", + "terms": "поворот,рух,праворуч,заборона" }, "type/restriction/only_straight_on": { - "name": "Тільки прямо", - "terms": "знак, обмеження, тільки прямо, поворота немає" + "name": "ТІльки прямо", + "terms": "рух,прямо,заборона" + }, + "type/restriction/only_u_turn": { + "name": "Тільки розворот", + "terms": "рух,розворот,заборона" }, "type/route": { "name": "Маршрут", @@ -6295,7 +6476,6 @@ "attribution": { "text": "Умови використання та Відгуки" }, - "description": "Межі та дати знімків. Підписи з'являються з 14 рівня масштабування. ", "name": "Період знімків DigitalGlobe Premium" }, "DigitalGlobe-Standard": { @@ -6309,7 +6489,6 @@ "attribution": { "text": "Умови використання та Відгуки" }, - "description": "Межі та дати знімків. Підписи з'являються з 14 рівня масштабування. ", "name": "Період знімків DigitalGlobe Standard" }, "EsriWorldImagery": { @@ -6317,7 +6496,14 @@ "text": "Умови використання та Відгуки" }, "description": "Знімки Esri.", - "name": "Esri World Imagery" + "name": "Знімки Esri" + }, + "EsriWorldImageryClarity": { + "attribution": { + "text": "Умови використання та Відгуки" + }, + "description": "Архівні знімки Esri які можуть бути чіткішими та більш точними ніж знімки зі звичайного шару.", + "name": "Знімки Esri (Прозорі) бета" }, "MAPNIK": { "attribution": { @@ -6420,7 +6606,7 @@ "attribution": { "text": "basemap.at" }, - "description": "Базова мапа Австрії, на основі урядових даних.", + "description": "Мапа Австрії, на основі урядових даних.", "name": "basemap.at" }, "basemap.at-orthofoto": { @@ -6482,7 +6668,7 @@ }, "stamen-terrain-background": { "attribution": { - "text": "Тайли мапи від Stamen Design, CC BY 3.0" + "text": "Тайли мапи від Stamen Design, CC BY 3.0. Дані OpenStreetMap, ODbL." }, "name": "Stamen Terrain" }, @@ -6498,6 +6684,12 @@ }, "name": "Thunderforest Landscape" } + }, + "community": { + "OSM-Reddit": { + "name": "OpenStreetMap на Reddit", + "description": "/r/openstreetmap/ чудове місце, щоб дізнатись більше про OpenStreetMap. Можете питати про будь-що!" + } } } } \ No newline at end of file