X-Git-Url: https://git.openstreetmap.org/rails.git/blobdiff_plain/9d717d45417f1cdb971da6f3dd2e9f2ba66ddcfd..0e117acd3dc40e55b82b47c661ef05c183afc1d6:/config/locales/dsb.yml diff --git a/config/locales/dsb.yml b/config/locales/dsb.yml index cecb54c52..e418bc832 100644 --- a/config/locales/dsb.yml +++ b/config/locales/dsb.yml @@ -199,9 +199,6 @@ dsb: relation_paginated: Relacije (%{x}-%{y} z %{count}) changesetxml: Sajźbu změnow XML osmchangexml: osmChange XML - feed: - title: Sajźba změnow %{id} - title_comment: Sajźba změnow %{id} - %{comment} node: title_html: 'Suk: %{name}' history_title_html: 'Sukowa historija: %{name}' @@ -290,6 +287,9 @@ dsb: no_more_area: Žedne dalšne sajźby změnow w toś tom wobcerku. no_more_user: Žedne dalšne sajźby změnow wót toś togo wužywarja. load_more: Wěcej zacytaś + feed: + title: Sajźba změnow %{id} + title_comment: Sajźba změnow %{id} - %{comment} timeout: sorry: Bóžko jo pśedłujko trało, kupki změnow, kótarež sy póžedał, wótwołaś. dashboards: @@ -990,7 +990,6 @@ dsb: messages: inbox: title: Post - my_inbox: Mój post messages: Maš %{new_messages} a %{old_messages} new_messages: few: '%{count} nowe powěsći' @@ -1002,12 +1001,14 @@ dsb: one: '%{count} stara powěsć' two: '%{count} starej powěsći' other: '%{count} starych powěsćow' - from: Wót - subject: Temowe nadpismo - date: Datum no_messages_yet_html: Hyšći njamaš powěsći. Cogodla njestajaš se z %{people_mapping_nearby_link} do zwiska? people_mapping_nearby: Luźe, kótarež kartěruju w bliskosći + messages_table: + from: Wót + to: Komu + subject: Temowe nadpismo + date: Datum message_summary: unread_button: Ako njepśecytany markěrowaś read_button: Ako pśecytany markěrowaś @@ -1032,9 +1033,6 @@ dsb: one: Sy %{count} powěsć pósłał two: Sy %{count} powěsći pósłał other: Sy %{count} powěsćow pósłał - to: Komu - subject: Temowe nadpismo - date: Datum no_sent_messages_html: Hyšći njejsy powěsći rozpósłał. Cogodla njestajaš se z jadnym z %{people_mapping_nearby_link}, do zwiska? people_mapping_nearby: luźe, kótarež kartěruju w bliskosći @@ -1052,6 +1050,8 @@ dsb: se ako korektny wužywaŕ, aby ju cytał. sent_message_summary: destroy_button: Lašowaś + heading: + my_inbox: Mój post mark: as_read: Powěsć jo se markěrowała ako pśecytana as_unread: Powěsć jo se markěrowała ako njepśecytana @@ -1095,7 +1095,6 @@ dsb: heading: Pśizjawjenje email or username: 'E-mailowa adresa abo wužywarske mě:' password: 'Gronidło:' - openid_html: '%{logo} OpenID:' remember: Spomnjeś se lost password link: Sy swójo gronidło zabył? login_button: Pśizjawiś se @@ -1175,12 +1174,7 @@ dsb: su trěbne za toś tu funkciju. export: title: Eksportěrowaś - area_to_export: Wurězk za eksport manually_select: Drugi wurězk manuelnje wubraś - format_to_export: Format za eksport - osm_xml_data: XML-daty OpenStreetMap - map_image: Kórtowy wobraz (pokazujo standardnu rowninu) - embeddable_html: Zasajźujobny HTML licence: Licenca too_large: advice: 'Jolic górni eksport se njeraźi, pšosym rozwaž, lěc wužywaš jadnu @@ -1203,17 +1197,6 @@ dsb: other: title: Druge žrědła description: Pśidatne žrědła nalicone wikiju OpenStreetMap - options: Opcije - format: 'Format:' - scale: Měritko - max: maks. - image_size: 'Wobrazowa wjelikosć:' - zoom: Skalěrowanje - add_marker: Kórśe marku pśidaś - latitude: 'Šyrina:' - longitude: 'Dlinina:' - output: Wudaśe - paste_html: HTML kopěrowaś, aby se zasajźił do websedła export_button: Eksport fixthemap: title: Problem k wěsći daś / Kórtu pópšawiś @@ -1236,10 +1219,6 @@ dsb: title: Witaj k OSM description: Zachop z toś tym spěšnym rozpokazanim, kótarež wopsímujo zakłady OpenStreetMap. - help: - title: help.openstreetmap.org - description: Pšašaj se něcogo abo pytaj za wótegronami na boku pšašanjow a - wótegronow OpenStreetMap. wiki: title: wiki.openstreetmap.org description: Pśepytaj wiki za nadrobneju OSM-dokumentaciju @@ -1267,32 +1246,24 @@ dsb: footway: Drožka rail: Zeleznica subway: Pódzemska - cable: - - Kablowa elektriska - - sedłowy lift - runway: - - Pśizemjeńska cera - - lětadłowa cera - apron: - - Pśedpólo lětanišća - - terminal + cable_car: Kablowa elektriska + chair_lift: sedłowy lift + runway: Pśizemjeńska cera + taxiway: lětadłowa cera + apron: Pśedpólo lětanišća admin: Zastojnstwowa granica - forest: - - Góla - - Lěs + forest: Góla + wood: Lěs golf: Golfowišćo park: Park - common: - - Powšykny - - łuka + common: Powšykny resident: Bydleński wobcerk retail: Nakupowanišćo industrial: Industrijowy wobcerk commercial: Źěłarstwowy wobcerk heathland: Wrjosate strony - lake: - - Jazor - - gaśeński jazor + lake: Jazor + reservoir: gaśeński jazor farm: Farma brownfield: Industrijowe lědo cemetery: Kjarchob @@ -1301,14 +1272,12 @@ dsb: centre: Sportowy centrum reserve: Strony šćitaneje pśirody military: Militarny wobcerk - school: - - Šula - - uniwersita + school: Šula + university: uniwersita building: Pśesegajuce twarjenje station: Dwórnišćo, zeleznicowa stacija - summit: - - Wjerch - - špica + summit: Wjerch + peak: špica tunnel: Smužkowane wobcerjenje = tunel bridge: Carne wobcerjenje = móst private: Priwatny pśistup