X-Git-Url: https://git.openstreetmap.org/rails.git/blobdiff_plain/9d717d45417f1cdb971da6f3dd2e9f2ba66ddcfd..cea7d44d791a0868f8636942b6f07a1cbcfe19e8:/config/locales/sr.yml diff --git a/config/locales/sr.yml b/config/locales/sr.yml index 09e0ccb90..6a982b213 100644 --- a/config/locales/sr.yml +++ b/config/locales/sr.yml @@ -1340,7 +1340,6 @@ sr: messages: inbox: title: Примљене - my_inbox: Примљене messages: Имате %{new_messages} и %{old_messages} new_messages: one: '%{count} нова порука' @@ -1348,12 +1347,14 @@ sr: old_messages: one: '%{count} стара порука' other: '%{count} старих порука' - from: Од - subject: Наслов - date: Датум no_messages_yet_html: Још увек немате порука. Зашто не бисте ступили у контакт с %{people_mapping_nearby_link}? people_mapping_nearby: маперима у вашој околини + messages_table: + from: Од + to: За + subject: Наслов + date: Датум message_summary: unread_button: Означи као непрочитано read_button: Означи као прочитано @@ -1376,9 +1377,6 @@ sr: messages: one: Имате %{count} послату поруку other: Имате %{count} послате поруке - to: За - subject: Наслов - date: Датум no_sent_messages_html: Још увек немате послатих порука. Зашто не бисте ступили у контакт с %{people_mapping_nearby_link}? people_mapping_nearby: маперима у вашој околини @@ -1396,6 +1394,8 @@ sr: прочитали. sent_message_summary: destroy_button: Обриши + heading: + my_inbox: Примљене mark: as_read: Порука је означена као прочитана as_unread: Порука је означена као непрочитана @@ -1672,32 +1672,25 @@ sr: subway: Подземна железница trolleybus: Тролејбус bus: Аутобус - cable: - - Жичара - - седишница - runway: - - Аеродромска писта - - рулне стазе - apron: - - Аеродромски перон - - терминал + cable_car: Жичара + chair_lift: седишница + runway_only: Аеродромска писта + taxiway: Рулна стаза + apron_only: Аеродромски перон admin: Административна граница - forest: - - Шума - - шума + forest_only: Шума + wood: Шума + meadow: Ливада golf: Голф терен park: Парк - common: - - Пољана - - ливада + common_only: Пољана resident: Стамбено подручје retail: Малопродајно подручје industrial: Индустријско подручје commercial: Пословно подручје heathland: Пустош - lake: - - Језеро - - резервоар + lake_only: Језеро + reservoir: Резервоар farm: Фарма brownfield: Грађевинско земљиште cemetery: Гробље @@ -1706,14 +1699,13 @@ sr: centre: Спортски центар reserve: Резерват природе military: Војно подручје - school: - - Школа - - универзитет + school_only: Школа + university: Универзитет + hospital: Болница building: Значајна зграда station: Железничка станица - summit: - - Узвишење - - врх + summit_only: Узвишење + peak: Врх tunnel: Испрекидан оквир – тунел bridge: Црни оквир – мост private: Приватни посед