X-Git-Url: https://git.openstreetmap.org/rails.git/blobdiff_plain/9d72cbd0bfaa9f25c5f959320676ab0d4656a6c3..86b84cff3bd9b9b07ecf1d4e0e4cdebc03fbf3fc:/config/locales/sk.yml diff --git a/config/locales/sk.yml b/config/locales/sk.yml index 96aaaf5bf..3d74cf2fc 100644 --- a/config/locales/sk.yml +++ b/config/locales/sk.yml @@ -35,7 +35,7 @@ sk: prompt: Vybrať súbor submit: diary_comment: - create: Uložiť + create: Komentár diary_entry: create: Publikovať update: Aktualizovať @@ -63,6 +63,7 @@ sk: messages: invalid_email_address: nevyzerá ako platná e-mailová adresa email_address_not_routable: nie je routovateľná + display_name_is_user_n: nemôže byť user_n, pokiaľ n nie je vaše ID používateľa models: acl: Zoznam prístupových práv changeset: Sada zmien @@ -116,6 +117,7 @@ sk: diary_entry: user: Používateľ title: Predmet + body: Obsah latitude: Zem. šírka longitude: Zem. dĺžka language_code: Jazyk @@ -184,63 +186,63 @@ sk: datetime: distance_in_words_ago: about_x_hours: - one: pred približne hodinou + one: pred približne %{count} hodinou few: pred približne %{count} hodinami many: pred približne %{count} hodinami other: pred približne %{count} hodinami about_x_months: - one: pred približne mesiacom + one: pred približne %{count} mesiacom few: pred približne %{count} mesiacmi many: pred približne %{count} mesiacmi other: pred približne %{count} mesiacmi about_x_years: - one: pred približne rokom + one: pred približne %{count} rokom few: pred približne %{count} rokmi many: pred približne %{count} rokmi other: pred približne %{count} rokmi almost_x_years: - one: pred takmer rokom + one: pred takmer %{count} rokom few: pred takmer %{count} rokmi many: pred takmer %{count} rokmi other: pred takmer %{count} rokmi half_a_minute: pred pol minútou less_than_x_seconds: - one: pred menej ako sekundou + one: pred menej ako %{count} sekundou few: pred menej ako %{count} sekundami many: pred menej ako %{count} sekundami other: pred menej ako %{count} sekundami less_than_x_minutes: - one: pred menej ako minútou + one: pred menej ako %{count} minútou few: pred menej ako %{count} minútami many: pred menej ako %{count} minútami other: pred menej ako %{count} minútami over_x_years: - one: pred viac ako rokom + one: pred viac ako %{count} rokom few: pred viac ako %{count} rokmi many: pred viac ako %{count} rokmi other: pred viac ako %{count} rokmi x_seconds: - one: pred sekundou + one: pred %{count} sekundou few: pred %{count} sekundami many: pred %{count} sekundami other: pred %{count} sekundami x_minutes: - one: pred minútou + one: pred %{count} minútou few: pred %{count} minútami many: pred %{count} minútami other: pred %{count} minútami x_days: - one: včera + one: pred %{count} dňom few: pred %{count} dňami many: pred %{count} dňami other: pred %{count} dňami x_months: - one: pred mesiacom + one: pred %{count} mesiacom few: pred %{count} mesiacmi many: pred %{count} mesiacmi other: pred %{count} mesiacmi x_years: - one: pred rokom + one: pred %{count} rokom few: pred %{count} rokmi many: pred %{count} rokmi other: pred %{count} rokmi @@ -255,10 +257,8 @@ sk: auth: providers: none: Žiadna - openid: OpenID google: Google facebook: Facebook - windowslive: Windows Live github: GitHub wikipedia: Wikipédia api: @@ -336,6 +336,7 @@ sk: delete_account: Odstrániť účet... go_public: heading: Verejné úpravy + find_out_why: zistite prečo make_edits_public_button: Zverejniť všetky moje úpravy update: success_confirm_needed: Používateľské údaje boli úspešne aktualizované. Skontrolujte @@ -346,18 +347,24 @@ sk: browse: created: Vytvorené closed: Uzavreté + created_ago_html: Vytvorené %{time_ago} + closed_ago_html: Zatvorené %{time_ago} + created_ago_by_html: Vytvorené %{time_ago} používateľom %{user} + closed_ago_by_html: Zatvorené %{time_ago} používateľom %{user} + deleted_ago_by_html: Odstránené %{time_ago} používateľom %{user} + edited_ago_by_html: Upravené %{time_ago} používateľom %{user} version: Verzia in_changeset: Sada zmien anonymous: anonym no_comment: (bez komentára) part_of: Súčasť part_of_relations: - one: 1 relácia + one: '%{count} relácia' few: '%{count} relácie' many: '%{count} relácií' other: '%{count} relácií' part_of_ways: - one: 1 cesta + one: '%{count} cesta' few: '%{count} cesty' many: '%{count} ciest' other: '%{count} ciest' @@ -374,7 +381,8 @@ sk: way_paginated: Cesty (%{x}–%{y} z %{count}) relation: Relácie (%{count}) relation_paginated: Relácie (%{x}–%{y} z %{count}) - comment: Komentáre (%{count}) + hidden_comment_by_html: Skrytý komentár od používateľa %{user} %{time_ago} + comment_by_html: Komentár od používateľa %{user} %{time_ago} changesetxml: XML sady zmien osmchangexml: osmChange XML feed: @@ -404,7 +412,7 @@ sk: history_title_html: 'História relácie: %{name}' members: Prvky members_count: - one: 1 prvok + one: '%{count} prvok' few: '%{count} prvky' many: '%{count} prvkov' other: '%{count} prvkov' @@ -511,6 +519,7 @@ sk: contact: km away: vzdialený %{count}km m away: vzdialený %{count}m + latest_edit_html: 'Posledné úpravy %{ago}:' popup: your location: Vaša poloha nearby mapper: Používateľ v okolí @@ -571,13 +580,14 @@ sk: few: '%{count} komentáre' many: '%{count} komentárov}' other: '%{count} komentárov' + no_comments: Žiadne komentáre edit_link: Upraviť tento záznam hide_link: Skryť tento záznam unhide_link: Odkryť tento záznam confirm: Potvrdiť report: Nahlásiť tento záznam diary_comment: - comment_from_html: Komentár od %{link_user} z %{comment_created_at} + comment_from_html: Komentár od používateľa %{link_user} z %{comment_created_at} hide_link: Skryť tento komentár unhide_link: Odkryť tento komentár confirm: Potvrdiť @@ -612,6 +622,23 @@ sk: applications: create: notice: Aplikácia bola zaregistrovaná. + errors: + contact: + contact: kontaktovať + contact_the_community_html: Neváhajte %{contact_link} komunitu OpenStreetMap, + ak ste našli nefunkčný odkaz/chybu. Poznačte si presnú adresu URL vašej žiadosti. + forbidden: + title: Zakázané + description: Operácia, ktorú ste požadovali na serveri OpenStreetMap, je dostupná + len pre administrátorov (HTTP 403) + internal_server_error: + title: Chyba aplikácie + description: Server OpenStreetMap narazil na neočakávaný stav, ktorý mu zabránil + splniť požiadavku (HTTP 500) + not_found: + title: Súbor nenájdený + description: Nepodarilo sa nájsť súbor/adresár/operáciu API s týmto názvom na + serveri OpenStreetMap (HTTP 404) friendships: make_friend: heading: Pridať používateľa %{user} ako priateľa? @@ -627,6 +654,12 @@ sk: success: '%{name} bol z vašich priateľov vymazaný.' not_a_friend: '%{name} nie je nikto z vašich priateľov.' geocoder: + search: + title: + results_from_html: Výsledky z %{results_link} + latlon: Interné + osm_nominatim: OpenStreetMap Nominatim + osm_nominatim_reverse: OpenStreetMap Nominatim search_osm_nominatim: prefix: aerialway: @@ -988,7 +1021,7 @@ sk: fitness_station: Fitnes zastávka garden: Záhrada golf_course: Golfové ihrisko - horse_riding: Jazda na koni + horse_riding: Jazdecké centrum ice_rink: Umelé klzisko marina: Prístav pre jachty miniature_golf: Mini golf @@ -1340,27 +1373,54 @@ sk: reported_user: Nahlásený používateľ not_updated: Neaktualizované search: Hľadať + search_guidance: 'Hľadať hlásenia:' user_not_found: Používateľ neexistuje + issues_not_found: Nenašli sa žiadne také hlásenia status: Stav reports: Hlásenia last_updated: Posledná úprava + last_updated_time_ago_user_html: '%{time_ago} používateľom %{user}' link_to_reports: Zobraziť hlásenia + reports_count: + one: '%{count} hlásenie' + few: '%{count} hlásenia}' + many: '%{count} hlásení}' + other: '%{count} hlásení' reported_item: Hlásená položka states: ignored: Ignorované open: Otvorené resolved: Vyriešené show: + title: '%{status} Problém #%{issue_id}' + reports: + one: '%{count} hlásenie' + few: '%{count} hlásenia' + many: '%{count} hlásení' + other: '%{count} hlásení' + no_reports: Žiadne hlásenia + report_created_at_html: Prvýkrát nahlásené %{datetime} + last_resolved_at_html: Naposledy vyriešené %{datetime} + last_updated_at_html: Naposledy aktualizované %{datetime} používateľom %{displayname} resolve: Vyriešiť ignore: Ignorovať reopen: Znovu otvoriť + reports_of_this_issue: Hlásenia o tomto probléme + read_reports: Prečítať hlásenia + new_reports: Nové hlásenia comments_on_this_issue: Komentáre k problému + comments: + comment_from_html: Komentár od používateľa %{user_link} z %{comment_created_at} + reports: + reported_by_html: Nahlásené ako %{category} používateľom %{user} o %{updated_at} helper: reportable_title: + diary_comment: '%{entry_title}, komentár #%{comment_id}' note: 'Poznámka #%{note_id}' issue_comments: create: comment_created: Váš komentár bol úspešne ne vytvorený + issue_reassigned: Váš komentár bol vytvorený a problém bol znova priradený reports: new: title_html: Nahlásiť %{link} @@ -1435,7 +1495,8 @@ sk: donate: Podporte OpenStreetMap %{link} Fondu na obnovu hardwaru help: Pomocník about: O projekte - copyright: Copyright + copyright: Autorské práva + communities: Komunity community: Komunita community_blogs: Komunitné blogy community_blogs_title: Blogy členov komunity OpenStreetMap @@ -1587,8 +1648,6 @@ sk: messages: inbox: title: Doručená pošta - my_inbox: Doručená pošta - my_outbox: Odoslané messages: Máte %{new_messages} a %{old_messages} new_messages: few: '%{count} nové správy' @@ -1598,11 +1657,13 @@ sk: few: '%{count} staré správy' one: '%{count} starú správu' other: '%{count} starých správ' + no_messages_yet_html: Zatiaľ nemáte žiadne správy. Čo napr. kontaktovať %{people_mapping_nearby_link}? + people_mapping_nearby: používateľov v okolí + messages_table: from: Od + to: Komu subject: Predmet date: Dátum - no_messages_yet_html: Zatiaľ nemáte žiadne správy. Čo napr. kontaktovať %{people_mapping_nearby_link}? - people_mapping_nearby: používateľov v okolí message_summary: unread_button: Označiť ako neprečítané read_button: Označiť ako prečítané @@ -1622,15 +1683,10 @@ sk: body: Ľutujeme, neexistuje správa s takým ID. outbox: title: Odoslaná pošta - my_inbox: Doručená pošta - my_outbox: Odoslané messages: few: Máte %{count} odeslané správy one: Máte %{count} odoslanú správu other: Máte %{count} odoslaných správ - to: Komu - subject: Predmet - date: Dátum no_sent_messages_html: Nemáte odoslané správy. Prečo ste sa nespojili s niekým z %{people_mapping_nearby_link}? people_mapping_nearby: blízko mapujúci ľudia @@ -1649,28 +1705,33 @@ sk: sa pod príslušným kontom. sent_message_summary: destroy_button: Zmazať + heading: + my_inbox: Doručená pošta + my_outbox: Odoslané mark: as_read: Správa označená ako prečítaná as_unread: Správa označená ako neprečítaná destroy: destroyed: Správa vymazaná passwords: - lost_password: + new: title: Stratené heslo heading: Zabudli ste heslo? - email address: 'E-mailová adresa:' + email address: E-mailová adresa new password button: Resetnúť heslo help_text: Vložte emailovú adresu, ktorú ste uviedli pri registrácii, pošleme vám odkaz, pomocou ktorého si budete môcť nastaviť nové heslo. + create: notice email on way: Škoda zabudnutého hesla :-( ale e-mail je už na ceste, takže si čoskoro budete môcť zvoliť nové. notice email cannot find: Ľutujeme, túto e-mailovú adresu nie je možné nájsť. - reset_password: + edit: title: Resetnúť heslo heading: Resetnúť heslo pre %{user} reset: Vynulovať heslo - flash changed: Vaše heslo bolo zmenené. flash token bad: Zodpovedajúci kód nebol nájdený, skontrolujte prípadne URL. + update: + flash changed: Vaše heslo bolo zmenené. preferences: show: title: Moje predvoľby @@ -1689,7 +1750,6 @@ sk: image: Obrázok gravatar: gravatar: Používať Gravatar - link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Gravatar what_is_gravatar: Čo je Gravatar? new image: 'Pridať obrázok:' keep image: Ponechať aktuálny obrázok @@ -1705,9 +1765,8 @@ sk: new: title: Prihlásiť sa heading: Prihlásenie - email or username: 'E-mailová adresa alebo prihlasovacie meno:' - password: 'Heslo:' - openid_html: '%{logo} OpenID:' + email or username: E-mailová adresa alebo prihlasovacie meno + password: Heslo remember: Zapamätať lost password link: Stratili ste heslo? login_button: Prihlásiť @@ -1726,9 +1785,9 @@ sk: facebook: title: Prihlásenie sa pomocou Facebooku alt: Prihlásenie sa pomocou účtu na Facebooku - windowslive: - title: Prihlásenie sa pomocou Windows Live - alt: Prihlásenie sa pomocou účtu Windows Live + microsoft: + title: Prihlásenie sa pomocou účtu Microsoft + alt: Prihlásenie sa pomocou účtu Microsoft github: title: Prihlásiť sa cez GitHub alt: Prihlásiť sa pomocou účtu na GitHube @@ -1750,6 +1809,7 @@ sk: support: podpora shared: markdown_help: + heading_html: Formátovanie pomocou %{kramdown_link} headings: Nadpisy heading: Nadpis subheading: Podnadpis @@ -1768,6 +1828,7 @@ sk: site: about: next: Ďalej + heading_html: '%{copyright}prispievatelia %{br} OpenStreetMap' used_by_html: '%{name} poskytuje mapové dáta pre tisícky webových stránok, mobilných aplikácií a hardvérových zariadení' lede_text: OpenStreetMap tvorí komunita používateľov, ktorí pridávajú a udržiavajú @@ -1782,23 +1843,34 @@ sk: deň sa rozrastá. Medzi našimi prispievateľmi nájdete amatérskych mapovačov, profesionálov z oblasti GIS, technikov spravujúcich servery OSM, humanitárnych pracovníkov mapujúcich oblasti zasiahnuté nešťastím a mnohých ďalších. \nAk - sa chcete o komunite dozvedieť viac, prelistujte si blog - OpenStreetMap, denníky používateľov, komunitné - blogy a webovú stránku nadácie - OSM Foundation." + sa chcete o komunite dozvedieť viac, prelistujte si %{osm_blog_link}, %{user_diaries_link}, + %{community_blogs_link} a webovú stránku %{osm_foundation_link}." + community_driven_osm_blog: OpenStreetMap Blog + community_driven_user_diaries: denníky používateľov + community_driven_community_blogs: komunitné blogy + community_driven_osm_foundation: Nadácia OSM open_data_title: Otvorené dáta - open_data_1_html: 'OpenStreetMap znamenajú otvorené dáta: môžete ich - používať na ľubovoľný účel, pokiaľ uvediete ako autora OpenStreetMap a jeho - prispievateľov. Ak dáta meníte alebo ich určitými spôsobmi rozširujete, výsledok - môžete šíriť len pod rovnakou licenciou. Podrobnosti nájdete na stránke Copyright.' + open_data_1_html: 'OpenStreetMap znamenajú %{open_data}: môžete ich používať + na ľubovoľný účel, pokiaľ uvediete ako autora OpenStreetMap a jeho prispievateľov. + Ak dáta meníte alebo ich určitými spôsobmi rozširujete, výsledok môžete šíriť + len pod rovnakou licenciou. Podrobnosti nájdete na stránke %{copyright_license_link}.' + open_data_open_data: otvorené dáta + open_data_copyright_license: Autorské práva a licencie legal_title: Právne informácie legal_1_1_html: Tento web a mnoho ďalších súvisiacich služieb za komunitu oficiálne - prevádzkuje OpenStreetMap Foundation - (OSMF). Použitie všetkých služieb prevádzkovaných OSMF podlieha našim Podmienkam - použitia, Pravidlám - prijateľného použitia a našim Pravidlám - ochrany osobných údajov. + prevádzkuje %{openstreetmap_foundation_link} (OSMF). Použitie všetkých služieb + prevádzkovaných OSMF podlieha našim %{terms_of_use_link}, %{aup_link} a našim + %{privacy_policy_link}. + legal_1_1_openstreetmap_foundation: Nadácia OpenStreetMap + legal_1_1_terms_of_use: Podmienkam použitia + legal_1_1_aup: Pravidlám prijateľného používania + legal_1_1_privacy_policy: Pravidlám ochrany osobných údajov + legal_2_1_html: |- + Prosím, %{contact_the_osmf_link} + ak máte otázky týkajúce sa licencií, autorských práv alebo iné právne otázky. + legal_2_1_contact_the_osmf: kontaktujte OSMF + legal_2_2_html: OpenStreetMap, logo s lupou a "State of the Map" sú %{registered_trademarks_link}. + legal_2_2_registered_trademarks: registrované ochranné známky OSMF partners_title: Partneri copyright: foreign: @@ -1815,17 +1887,81 @@ sk: mapping_link: začať mapovať legal_babble: title_html: Autorské práva a licencia + introduction_1_html: "OpenStreetMap%{registered_trademark_link} sú %{open_data}, + ktoré licencované za podmienok \n%{odc_odbl_link} (ODbL) poskytuje %{osm_foundation_link} + (OSMF)." + introduction_1_open_data: otvorené dáta + introduction_1_odc_odbl: Open Data Commons Open Database License + introduction_1_osm_foundation: Nadácia OpenStreetMap + introduction_2_html: "Môžete voľne kopírovať, distribuovať, prenášať a upravovať + naše údaje pokiaľ uvediete ako zdroj OpenStreetMap a jej prispievateľov. + Ak pozmeníte naše údaje alebo na nich budete stavať, môžete výsledok distribuovať + iba na základe rovnakej licencie. Stránka \n%{legal_code_link} vysvetľuje + vaše práva a povinnosti." + introduction_2_legal_code: právne náležitosti + introduction_3_html: Naša dokumentácia je licencovaná na základe licencie + %{creative_commons_link} (CC BY-SA 2.0). + introduction_3_creative_commons: Creative Commons Attribution-ShareAlike 2.0 credit_title_html: Ako uvádzať OpenStreetMap credit_1_html: 'Kde používate údaje OpenStreetMap, musíte urobiť nasledujúce dve veci:' + credit_2_1: Vyjadrite uznanie autorstva OpenStreetMap zobrazením nášho oznámenia + o autorských právach. + credit_2_2: Jasne uveďte, že údaje sú dostupné pod licenciou Open Database + License. + credit_3_html: Pre upozornenie o autorských právach máme rôzne požiadavky + na to, ako by sa to malo zobrazovať, v závislosti od toho, ako používate + naše údaje. Napríklad na to, ako zobraziť upozornenie o autorských právach, + platia iné pravidlá v závislosti od toho, či ste vytvorili mapu na prehliadanie, + tlačenú mapu alebo statický obrázok. Úplné podrobnosti o požiadavkách nájdete + na stránke %{attribution_guidelines_link}. + credit_3_attribution_guidelines: Pokyny na uvádzanie pôvodu + credit_4_1_html: Aby bolo jasné, že údaje sú dostupné pod licenciou Open Database + License, môžete odkazovať na %{this_copyright_page_link}. Alternatívne a + ako požiadavku, ak distribuujete OSM vo forme údajov, môžete menovať a odkazovať + priamo na licenciu(e). V médiách, kde nie sú možné odkazy (napr. tlačené + diela), odporúčame nasmerovať svojich čitateľov na openstreetmap.org (možno + rozšírením 'OpenStreetMap' na túto úplnú adresu) a na opendatacommons.org. + V nasledujúcom príklade sa uznanie autorstva zobrazuje v rohu mapy. + credit_4_1_this_copyright_page: túto stránku o autorských právach attribution_example: alt: Príklad, ako uvádzať autorstvo OpenStreetMap na webovej stránke title: Príklad uvedenia autorstva more_title_html: Ďalšie informácie + more_1_1_html: Prečítajte si viac o používaní našich údajov a o tom, ako nám + pripísať autorstvo, na %{osmf_licence_page_link}. + more_1_1_osmf_licence_page: Licenčnej stránke OSMF + more_2_1_html: |- + Hoci OpenStreetMap sú otvorené údaje, nemôžeme tretím stranám poskytnúť + bezplatné mapové API. Pozrite si naše stránky %{api_usage_policy_link}, %{tile_usage_policy_link} a %{nominatim_usage_policy_link}. + more_2_1_api_usage_policy: Zásady používania API (aplikačného rozhrania) + more_2_1_tile_usage_policy: Zásady používania dlaždíc + more_2_1_nominatim_usage_policy: Pravidlá použitia Nominatim contributors_title_html: Naši prispievatelia contributors_intro_html: 'Naši prispievatelia sú tisícky jednotlivcov. Máme aj dáta so slobodnou licenciou od národných geografických inštitúcií či iných zdrojov, medzi nimi:' + contributors_at_austria: Rakúsko + contributors_at_stadt_wien: Mesto Viedeň + contributors_at_cc_by: CC BY + contributors_au_australia: Austrália + contributors_au_cc_licence: Medzinárodná licencia Creative Commons Attribution + 4.0 (CC BY 4.0) + contributors_ca_canada: Kanada + contributors_fi_finland: Fínsko + contributors_fr_france: Francúzsko + contributors_nl_netherlands: Holandsko + contributors_nz_new_zealand: Nový Zéland + contributors_nz_cc_by: CC BY 4.0 + contributors_si_slovenia: Slovinsko + contributors_es_spain: Španielsko + contributors_es_cc_by: CC BY 4.0 + contributors_za_south_africa: Južná Afrika + contributors_gb_united_kingdom: Spojené kráľovstvo + contributors_2_html: Ďalšie podrobnosti o týchto a iných zdrojoch, ktoré boli + použité na pomoc pri zlepšovaní OpenStreetMap, nájdete na %{contributors_page_link} + na OpenStreetMap Wiki. + contributors_2_contributors_page: Stránke prispievateľov contributors_footer_2_html: ' Zahrnutie dát do OpenStreetMap neznamená, že pôvodný poskytovateľ dát podporuje OpenStreetMap, ponúka akúkoľvek záruku, alebo prijíma akúkoľvek zodpovednosť.' @@ -1833,6 +1969,16 @@ sk: infringement_1_html: Prispievateľom OSM pripomíname, že by nikdy nemali pridávať dáta zo zdrojov chránených autorským právom (napr. Google Maps či tlačené mapy) bez výslovného súhlasu držiteľov práv. + infringement_2_1_html: Ak si myslíte, že materiál chránený autorskými právami + bol nevhodne pridaný do databázy OpenStreetMap alebo na túto stránku, pozrite + si náš %{takedown_procedure_link} alebo nahláste priamo na našej %{online_filing_page_link}. + infringement_2_1_takedown_procedure: postup na odstránenie + infringement_2_1_online_filing_page: on-line nahlasovacej stránke + trademarks_title: Ochranné známky + trademarks_1_1_html: OpenStreetMap, logo s lupou a "State of the Map" sú registrované + ochranné známky nadácie OpenStreetMap. Ak máte otázky týkajúce sa používania + známok, prosím pozrite naše %{trademark_policy_link}. + trademarks_1_1_trademark_policy: Zásady používania ochranných známok index: js_1: Používate prehliadač bez podpory JavaScriptu, alebo máte JavaScript vypnutý. js_2: OpenStreetMap používa pre interaktívnu mapu JavaScript. @@ -1855,13 +2001,10 @@ sk: sú pre túto funkciu nevyhnutné. export: title: Export - area_to_export: Oblasť pre export manually_select: Manuálne vybrať inú oblasť - format_to_export: Formát pre export - osm_xml_data: OpenStreetMap XML dáta - map_image: Obrázok (obsahuje štandardné vrstvy) - embeddable_html: Vložiteľné HTML licence: Licencia + licence_details_html: Údaje OpenStreetMap sú licencované pod %{odbl_link} (ODbL). + odbl: Open Data Commons Open Database License too_large: advice: 'Ak tento export zlyhá, zvážte použitie niektorého z nasledovných zdrojov:' @@ -1880,17 +2023,6 @@ sk: other: title: Iné zdroje description: Ďalšie zdroje sú uvedené na OpenStreetMap wiki - options: Možnosti - format: Formát - scale: Mierka - max: max - image_size: Rozmery obrázku - zoom: Zväčšenie - add_marker: Pridať do mapy značku - latitude: 'Zem.šírka:' - longitude: 'Zem. dĺžka:' - output: Výstup - paste_html: Pre vloženie do stránky použite toto HTML export_button: Export fixthemap: title: Nahlásiť problém / Opraviť mapu @@ -1898,6 +2030,12 @@ sk: title: Ako pomôcť join_the_community: title: Pripojte sa ku komunite + explanation_html: Ak ste si všimli problém s našimi mapovými údajmi, napríklad + chýba cesta alebo vaša adresa, najlepší spôsob, ako postupovať, je pripojiť + sa ku komunite OpenStreetMap a pridať alebo opraviť údaje sami. + other_concerns: + copyright: stránka o autorských právach + working_group: pracovná skupina OSMF help: title: Získanie pomoci introduction: OpenStreetMap ponúka niekoľko zdrojov, kde je možné získať informácie @@ -1911,10 +2049,8 @@ sk: url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Sk:Beginners%27_guide title: Sprievodca pre začiatočníkov description: Komunitou spravovaná príručka pre začiatočníkov. - help: - title: Fórum pomoci - description: Spýtajte sa otázku alebo vyhľadajte odpovede na stránke otázok - a odpovedí OpenStreetMap. + community: + title: Pomoc & Komunitné fórum mailing_lists: title: E-mailové konferencie description: Spýtajte sa otázku alebo diskutuje zaujímavé témy v tematických @@ -1966,34 +2102,24 @@ sk: footway: Chodník pre peších rail: Železnica subway: Metro - tram: - - Rýchloelektrička - - električka - cable: - - Lanovka - - sedačková lanovka - runway: - - Letisková dráha - - pojazdová dráha - apron: - - Letisková odbavovacia plocha - - terminál + cable_car: Lanovka + chair_lift: Sedačková lanovka + runway: Letisková dráha + taxiway: Pojazdová dráha + apron: Letisková odbavovacia plocha admin: Administratívne hranice forest: Les (udržiavaný) - wood: Les (neudržiavaný) + wood: Les golf: Golfové ihrisko park: Park + common: Pastvina resident: Obytná oblasť - common: - - Pastvina - - lúka retail: Nákupná oblasť industrial: Priemyselná oblasť commercial: Komerčná oblasť heathland: Vresovisko - lake: - - Jazero - - nádrž + lake: Jazero + reservoir: Nádrž farm: Farma brownfield: Zborenisko cemetery: Cintorín @@ -2002,14 +2128,12 @@ sk: centre: Športové centrum reserve: Prírodná rezervácia military: Vojenský priestor - school: - - Škola - - univerzita + school: Škola + university: Univerzita building: Významná budova station: Železničná stanica - summit: - - Vrchol - - vrchol + summit: Vrchol + peak: Vrchol tunnel: Čiarkovaný obrys = tunel bridge: Čireny obrys = most private: Súkromný prístup @@ -2031,11 +2155,39 @@ sk: slov, ktoré vám prídu vhod. rules: title: Pravidlá! + para_1_html: OpenStreetMap má len niekoľko formálnych pravidiel, ale očakávame, + že všetci účastníci budú spolupracovať s komunitou a komunikovať s ňou. + Ak zvažujete akékoľvek iné aktivity ako ručné úpravy, prečítajte si a dodržiavajte + pokyny na %{imports_link} a %{automated_edits_link}. + imports: Importy (hromadné zadávanie) + automated_edits: Automatické úpravy start_mapping: Začať mapovať add_a_note: title: Nie je čas upravovať? Pridajte poznámku! para_1: Pokiaľ chcete len opraviť nejakú drobnosť a nemáte čas sa registrovať a učiť sa upravovať, môžete jednoducho pridať poznámku. + communities: + title: Komunity + lede_text: |- + Ľudia z celého sveta prispievajú do alebo používajú OpenStreetMap. + Zatiaľ čo mnohí sa zúčastňujú ako jednotlivci, iní vytvorili komunity. + Tieto skupiny majú rôznu veľkosť a predstavujú geografické oblasti od malých miest až po veľké regióny s viacerými krajinami. + Môžu byť aj formálne alebo neformálne. + local_chapters: + title: Miestne zastúpenia + about_text: Miestne zastúpenia sú skupiny na úrovni krajiny alebo regiónu, + ktoré podnikli formálny krok založenia neziskových právnických osôb. Predstavujú + mapu oblasti a mapovateľov pri rokovaní s miestnou samosprávou, firmami + a médiami. Vytvorili tiež pridruženie k OpenStreetMap Foundation (OSMF), + čím získali prepojenie na právny a autorský riadiaci orgán. + list_text: 'Nasledujúce komunity sú formálne založené ako miestne zastúpenie:' + other_groups: + title: Iné skupiny + other_groups_html: Nie je potrebné formálne zakladať skupinu v rovnakom rozsahu + ako miestne zastúpenia. V skutočnosti mnohé skupiny veľmi úspešne existujú + ako neformálne zoskupenie ľudí alebo ako komunitná skupina. Ktokoľvek ich + môže zostaviť alebo sa k nim pripojiť. Prečítajte si viac na %{communities_wiki_link}. + communities_wiki: Wiki stránke o komunitách traces: visibility: private: Súkromné (iba zdieľané ako anonymné, neusporiadané body) @@ -2084,13 +2236,12 @@ sk: trace_not_found: Stopa nenájdená! visibility: 'Viditeľnosť:' trace_paging_nav: - showing_page: Stránka %{page} older: Staršie stopy newer: Novšie stopy trace: pending: NEVYRIEŠENÉ count_points: - one: 1 bod + one: '%{count} bod' few: '%{count} body}' many: '%{count} bodov}' other: '%{count} bodov' @@ -2121,6 +2272,8 @@ sk: offline: heading: GPX úložisko je offline message: GPX úložisko a nahrávanie GPX súborov je momentálne nedostupné. + description: + description_without_count: GPX súbor od používateľa %{user} application: permission_denied: Nemáte oprávnenie na prístup k tejto akcii require_cookies: @@ -2252,9 +2405,18 @@ sk: use external auth: Prípadne použite na prihlásenie služby tretích strán continue: Zaregistrovať sa terms accepted: Ďakujeme za odsúhlasenie nových podmienok prispievania! + email_confirmation_help_html: Vaša adresa sa nezobrazuje verejne, pre ďalšie + informácie venujte pozornosť našim %{privacy_policy_link}. + privacy_policy_title: Pravidlá ochrany osobných údajov OSMF vrátane sekcie o + e-mailových adresách terms: title: Podmienky heading: Podmienky + heading_ct: Podmienky prispievania + read and accept with tou: Prečítajte si zmluvu s prispievateľom a podmienky + používania, po dokončení začiarknite obe políčka a potom stlačte tlačidlo + pokračovať. + read_tou: Prečítal som si Podmienky používania a súhlasím s nimi consider_pd: Navyše k vyššie uvedenému vyhlasujem, že považujem svoje príspevky za slobodné dielo (Public Domain). consider_pd_why: čo to znamená? @@ -2299,7 +2461,6 @@ sk: ct status: 'Podmienky prispievania:' ct undecided: Nerozhodnuté ct declined: Odmietnuté - latest edit: 'Posledné úpravy %{ago}:' email address: 'Emailová adresa:' created from: 'Vytvorené od:' status: 'Stav:' @@ -2399,8 +2560,8 @@ sk: revoke: title: Zrušenie bloku pre %{block_on} heading_html: Zrušenie bloku pre %{block_on} od %{block_by} - time_future: Tento blok skončí v %{time}. - past: Tento blok už skončil pred %{time} a nemôže byť zrušený. + time_future_html: Tento blok skončí v %{time}. + past_html: Tento blok už skončil pred %{time} a nemôže byť zrušený. confirm: Ste si istí, že chcete zrušiť tento blok? revoke: Odvolať! flash: Tento blok bol zrušený. @@ -2411,26 +2572,27 @@ sk: time_past_html: Ukončené %{time}. block_duration: hours: + one: '%{count} hodina' few: '%{count} hodiny' - one: 1 hodina + many: '%{count} hodín' other: '%{count} hodín' days: - one: 1 deň + one: '%{count} deň' few: '%{count} dni' many: '%{count} dní' other: '%{count} dní' weeks: - one: 1 týždeň + one: '%{count} týždeň' few: '%{count} týždne' many: '%{count} týždňov' other: '%{count} týždňov' months: - one: pred 1 mesiac + one: pred %{count} mesiac few: pred %{count} mesiace many: pred %{count} mesiacov other: pred %{count} mesiacov years: - one: 1 rok + one: '%{count} rok' few: '%{count} roky' many: '%{count} rokov' other: '%{count} rokov' @@ -2474,7 +2636,7 @@ sk: index: title: Poznámky vytvorené alebo komentované používateľom %{user} heading: Poznámky používateľa %{user} - subheading_html: Poznámky vytvorené alebo komentované používateľom %{user} + subheading_html: Poznámky %{submitted} alebo %{commented}používateľom %{user} no_notes: Žiadne poznámky id: ID creator: Autor @@ -2487,6 +2649,15 @@ sk: open_title: 'Nevyriešená chyba #%{note_name}' closed_title: 'Vyriešená chyba #%{note_name}' hidden_title: Skrytá poznámka %{note_name} + event_opened_by_html: Vytvorené používateľom %{user} %{time_ago} + event_opened_by_anonymous_html: Vytvorené anonymným používateľom %{time_ago} + event_commented_by_html: Komentár od používateľa %{user} %{time_ago} + event_commented_by_anonymous_html: Komentár od anonymného používateľa %{time_ago} + event_closed_by_html: Vyriešené používateľom %{user} %{time_ago} + event_closed_by_anonymous_html: Vyriešené anonymným používateľom %{time_ago} + event_reopened_by_html: Znovu aktivované používateľom %{user} %{time_ago} + event_reopened_by_anonymous_html: Znovu aktivované anonymným používateľom %{time_ago} + event_hidden_by_html: Skryté používateľom %{user} %{time_ago} report: nahlásiť túto poznámku anonymous_warning: Táto poznámka zahŕňa komentáre anonymných používateľov, ktoré by sa mali nezávisle preveriť. @@ -2532,6 +2703,7 @@ sk: center_marker: Centrovať mapu na značku paste_html: HTML pre vloženie na webovú stránku view_larger_map: Zobraziť väčšiu mapu + only_standard_layer: Ako obrázok je možné exportovať iba štandardnú vrstvu embed: report_problem: Nahlásiť problém key: @@ -2544,13 +2716,21 @@ sk: out: Oddialiť locate: title: Zobraziť moju polohu + metersPopup: + one: Ste menej než %{count} meter od tohto bodu + few: Ste menej než %{count} metre od tohto bodu + many: Ste menej než %{count} metrov od tohto bodu + other: Ste menej než %{count} metrov od tohto bodu + feetPopup: + one: Ste menej než %{count} stopu od tohto bodu + few: Ste menej než %{count} stopy od tohto bodu + many: Ste menej než %{count} stôp od tohto bodu + other: Ste menej než %{count} stôp od tohto bodu base: standard: Štandardná - cyclosm: CyclOSM cycle_map: Cyklomapa transport_map: Dopravná mapa hot: Humanitárna - opnvkarte: ÖPNVKarte layers: header: Mapové vrstvy notes: Poznámky k mape @@ -2558,12 +2738,22 @@ sk: gps: Verejné GPS stopy overlays: Zapnúť vrstvy pre ladenie mapy title: Vrstvy + openstreetmap_contributors: Prispievatelia OpenStreetMap + make_a_donation: Pošlite príspevok + website_and_api_terms: Podmienky webstránky a API + cyclosm_credit: Štýl dlaždíc od %{cyclosm_link} poskytuje %{osm_france_link} + osm_france: OpenStreetMap Francúzsko + thunderforest_credit: Dlaždice s dovolením od %{thunderforest_link} + andy_allan: Andyho Allana + hotosm_credit: Štýl dlaždíc od %{hotosm_link} poskytuje %{osm_france_link} + hotosm_name: Humanitárneho tímu OpenStreetMap site: edit_tooltip: Upraviť mapu edit_disabled_tooltip: Pre editáciu priblížte mapu createnote_tooltip: Pridať do mapy poznámku createnote_disabled_tooltip: Pre vloženie poznámky priblížte mapu map_notes_zoom_in_tooltip: Priblížte mapu, aby ste videli poznámky + map_data_zoom_in_tooltip: Priblížením zobrazíte údaje mapy queryfeature_tooltip: Prieskum prvkov queryfeature_disabled_tooltip: Pre prieskum prvkov priblížte changesets: @@ -2584,9 +2774,14 @@ sk: graphhopper_bicycle: Bicykel (GraphHopper) graphhopper_car: Automobil (GraphHopper) graphhopper_foot: Pešo (GraphHopper) + fossgis_valhalla_bicycle: Bicykel (Valhalla) + fossgis_valhalla_car: Automobil (Valhalla) + fossgis_valhalla_foot: Pešo (Valhalla) descend: Klesanie directions: Trasa distance: Vzdialenosť + distance_m: '%{distance}m' + distance_km: '%{distance}km' errors: no_route: Nepodarilo sa nájsť trasu medzi týmito miestami. no_place: Ospravedlňujeme sa - nepodarilo sa nájsť '%{place}'. @@ -2594,13 +2789,21 @@ sk: continue_without_exit: Pokračujte na %{name} slight_right_without_exit: Mierne vpravo na %{name} offramp_right: Použite zjazd vpravo + offramp_right_with_exit: Použite výjazd %{exit} vpravo + offramp_right_with_exit_name: Použite výjazd %{exit} vpravo na %{name} + offramp_right_with_exit_directions: Použite výjazd %{exit} vpravo smerom k + %{directions} + offramp_right_with_exit_name_directions: Použite výjazd %{exit} vpravo na + %{name}, smerom k %{directions} offramp_right_with_name: Použite zjazd vpravo na %{name} + offramp_right_with_directions: Použite nájazd vpravo smerom k %{directions} offramp_right_with_name_directions: Použite zjazd vpravo na %{name}, smerom na %{directions} onramp_right_without_exit: Odbočte vpravo na nájazd na %{name} onramp_right_with_directions: Odbočte vpravo na nájazd smerom na %{directions} onramp_right_with_name_directions: Odbočte vpravo na nájazd na %{name}, smerom na %{directions} + onramp_right_without_directions: Odbočte vpravo na nájazd onramp_right: Odbočte vpravo na nájazd endofroad_right_without_exit: Na konci cesty odbočte vpravo na %{name} merge_right_without_exit: Pripojte sa vpravo na %{name} @@ -2611,20 +2814,38 @@ sk: sharp_left_without_exit: Ostro doľava na %{name} turn_left_without_exit: Odbočte vľavo na %{name} offramp_left: Použite zjazd vľavo + offramp_left_with_exit: Použite výjazd %{exit} vľavo + offramp_left_with_exit_name: Použite výjazd %{exit} vľavo na %{name} + offramp_left_with_exit_directions: Použite výjazd %{exit} vľavo smerom k %{directions} + offramp_left_with_exit_name_directions: Použite výjazd %{exit} vľavo na %{name}, + smerom k %{directions} offramp_left_with_name: Použite zjazd vľavo na %{name} + offramp_left_with_directions: Použite nájazd vľavo smerom k %{directions} offramp_left_with_name_directions: Použite zjazd vľavo na %{name}, smerom na %{directions} onramp_left_without_exit: Odbočte vľavo na nájazd na %{name} onramp_left_with_directions: Odbočte vľavo na nájazd smerom na %{directions} onramp_left_with_name_directions: Odbočte vľavo na nájazd na %{name}, smerom na %{directions} + onramp_left_without_directions: Odbočte vľavo na nájazd onramp_left: Odbočte vľavo na nájazd endofroad_left_without_exit: Na konci cesty odbočte vľavo na %{name} merge_left_without_exit: Pripojte sa vľavo na %{name} fork_left_without_exit: Na rázcestí odbočte vľavo na %{name} slight_left_without_exit: Mierne vľavo na %{name} + via_point_without_exit: (bod trasy) + follow_without_exit: Sledujte %{name} + roundabout_without_exit: Z kruhového objazdu použite výjazd na %{name} + leave_roundabout_without_exit: Opustite kruhový objazd - %{name} + stay_roundabout_without_exit: Zostaňte na kruhovom objazde - %{name} start_without_exit: Začnite na %{name} destination_without_exit: Ste v cieli + against_oneway_without_exit: Choďte proti jednosmerke na %{name} + end_oneway_without_exit: Koniec jednosmernej cesty na %{name} + roundabout_with_exit: Na kruhovom objazde použite výjazd %{exit} na %{name} + roundabout_with_exit_ordinal: Na kruhovom objazde použite %{exit} výjazd na + %{name} + exit_roundabout: Opustite kruhový objazd na %{name} unnamed: nepomenované courtesy: Trasa získaná vďaka %{link} exit_counts: @@ -2681,4 +2902,9 @@ sk: všetkých verzií patriacich do tejto revízie. flash: Revízia zrušená. error: Pri zrušení revízie sa vyskytla chyba. + validations: + leading_whitespace: obsahuje medzery na začiatku + trailing_whitespace: obsahuje medzery na konci + invalid_characters: obsahuje nepovolené znaky + url_characters: obsahuje špeciálne znaky adresy URL (%{characters}) ...