X-Git-Url: https://git.openstreetmap.org/rails.git/blobdiff_plain/9f4395a743ad10e1b0d44555e26096efc891e9bd..7dc25a55a9a78ee5fd6ef066148650ba9b3f2e7f:/config/locales/gl.yml diff --git a/config/locales/gl.yml b/config/locales/gl.yml index da03dba31..f814f2374 100644 --- a/config/locales/gl.yml +++ b/config/locales/gl.yml @@ -1,6 +1,6 @@ # Messages for Galician (Galego) # Exported from translatewiki.net -# Export driver: syck +# Export driver: syck-pecl # Author: Gallaecio # Author: Toliño gl: @@ -191,6 +191,7 @@ gl: details: Detalles drag_a_box: Arrastre unha caixa sobre o mapa para escoller unha zona edited_by_user_at_timestamp: Editado por [[user]] o [[timestamp]] + hide_areas: Agochar as zonas history_for_feature: Historial de [[feature]] load_data: Cargar os datos loaded_an_area_with_num_features: Cargou unha zona que contén [[num_features]] funcionalidades. Pode que algúns navegadores teñan problemas para amosar correctamente esta cantidade de datos. Xeralmente, os navegadores traballan mellor amosando menos de 100 funcionalidades á vez. Utilizar máis pode provocar que o navegador vaia lento ou non responda. Se está seguro de que quere amosar estes datos, pode facelo premendo no seguinte botón. @@ -213,6 +214,7 @@ gl: node: Nodo way: Camiño private_user: usuario privado + show_areas: Mostrar as zonas show_history: Mostrar o historial unable_to_load_size: "Non se puido cargar: o tamaño [[bbox_size]] da caixa de envoltura é grande de máis (ten que ser menor de {{max_bbox_size}})" wait: Agarde... @@ -350,6 +352,17 @@ gl: save_button: Gardar title: Diario de {{user}} | {{title}} user_title: Diario de {{user}} + editor: + default: Predeterminado (actualmente, {{name}}) + potlatch: + description: Potlatch 1 (editor integrado no navegador) + name: Potlatch 1 + potlatch2: + description: Potlatch 2 (editor integrado no navegador) + name: Potlatch 2 + remote: + description: Control remoto (JOSM ou Merkaartor) + name: Control remoto export: start: add_marker: Engadir un marcador ao mapa @@ -550,7 +563,6 @@ gl: tower: Torre train_station: Estación de ferrocarril university: Complexo universitario - "yes": Construción highway: bridleway: Pista de cabalos bus_guideway: Liña de autobuses guiados @@ -873,15 +885,23 @@ gl: history_tooltip: Ollar as edicións feitas nesta zona history_zoom_alert: Debe achegarse para ollar as edicións nesta zona layouts: + community_blogs: Blogues da comunidade + community_blogs_title: Blogues de membros da comunidade do OpenStreetMap copyright: Dereitos de autor e licenza + documentation: Documentación + documentation_title: Documentación do proxecto donate: Apoie o OpenStreetMap {{link}} ao fondo de actualización de hardware. donate_link_text: doando edit: Editar + edit_with: Editar con {{editor}} export: Exportar export_tooltip: Exportar os datos do mapa + foundation: Fundación + foundation_title: A fundación do OpenStreetMap gps_traces: Pistas GPS gps_traces_tooltip: Xestionar as pistas GPS help: Axuda + help_centre: Centro de axuda help_title: Sitio de axuda do proxecto history: Historial home: inicio @@ -1150,8 +1170,10 @@ gl: edit: anon_edits_link_text: Descubra aquí o motivo. flash_player_required: Necesita un reprodutor de Flash para usar o Potlatch, o editor Flash do OpenStreetMap. Pode descargar o reprodutor Flash desde Adobe.com. Hai dispoñibles outras opcións para editar o OpenStreetMap. + no_iframe_support: O seu navegador non soporta os iframes HTML, necesarios para esta característica. not_public: Non fixo que as súas edicións fosen públicas. not_public_description: Non pode editar o mapa a menos que o faga. Pode establecer as súas edicións como públicas desde a súa {{user_page}}. + potlatch2_unsaved_changes: Ten cambios sen gardar. (Para gardar no Potlatch 2, prema en "Gardar".) potlatch_unsaved_changes: Ten cambios sen gardar. (Para gardar no Potlatch, ten que desmarcar o camiño actual ou o punto, se está a editar no modo en vivo, ou premer sobre o botón "Gardar".) user_page_link: páxina de usuario index: @@ -1163,6 +1185,7 @@ gl: notice: Baixo a licenza {{license_name}} polo {{project_name}} e os seus colaboradores. project_name: proxecto OpenStreetMap permalink: Ligazón permanente + remote_failed: Fallo de edición; comprobe que ou ben JOSM ou ben Merkaartor estea cargado e que a opción do control remoto estea activada shortlink: Atallo key: map_key: Lenda do mapa @@ -1370,6 +1393,7 @@ gl: new email address: "Novo enderezo de correo electrónico:" new image: Engadir unha imaxe no home location: Non inseriu o seu lugar de orixe. + preferred editor: "Editor preferido:" preferred languages: "Linguas preferidas:" profile description: "Descrición do perfil:" public editing: @@ -1423,17 +1447,22 @@ gl: login: account not active: Sentímolo, a súa conta aínda non está activada.
Prema na ligazón que hai no correo de confirmación da conta ou solicite un novo correo de confirmación. account suspended: Sentímolo, a súa conta foi suspendida debido a actividades sospeitosas.
Póñase en contacto co {{webmaster}} se quere debatelo. + already have: Xa ten unha conta no OpenStreetMap? Inicie a sesión. auth failure: Sentímolo, non puido acceder ao sistema con eses datos. + create account minute: Crear unha conta. Tan só leva un minuto. create_account: cree unha conta email or username: "Enderezo de correo electrónico ou nome de usuario:" heading: Rexistro login_button: Acceder ao sistema lost password link: Perdeu o seu contrasinal? + new to osm: É novo no OpenStreetMap? notice: Máis información acerca do cambio na licenza do OpenStreetMap (traducións) (conversa) password: "Contrasinal:" please login: Identifíquese ou {{create_user_link}}. + register now: Rexístrese agora remember: "Lembrádeme:" title: Rexistro + to make changes: Para realizar as modificacións nos datos do OpenStreetMap, cómpre ter unha conta. webmaster: webmaster logout: heading: Saír do OpenStreetMap @@ -1527,6 +1556,7 @@ gl: hide_user: agochar este usuario if set location: Se define a súa localización, aquí aparecerá un mapa. Pode establecer o seu lugar de orixe na súa páxina de {{settings_link}}. km away: a {{count}}km de distancia + latest edit: "Última edición {{ago}}:" m away: a {{count}}m de distancia mapper since: "Cartógrafo desde:" moderator_history: ver os bloqueos dados