X-Git-Url: https://git.openstreetmap.org/rails.git/blobdiff_plain/a3eb48385bcf1465339d473c0c1657e075cd507d..HEAD:/config/locales/eo.yml diff --git a/config/locales/eo.yml b/config/locales/eo.yml index bcee5648c..8a6f0dd14 100644 --- a/config/locales/eo.yml +++ b/config/locales/eo.yml @@ -2,741 +2,3336 @@ # Exported from translatewiki.net # Export driver: phpyaml # Author: Airon90 +# Author: Alefar +# Author: Bwildenhain.BO # Author: Cfoucher +# Author: Danieldegroot2 +# Author: Gravitystorm +# Author: Javiero +# Author: Kastanoto # Author: KuboF # Author: Lucas # Author: Luckas # Author: LyzTyphone +# Author: Marcellus # Author: Michawiki +# Author: Mirin # Author: Objectivesea # Author: Petrus Adamus +# Author: Rafaneta +# Author: Robin van der Vliet +# Author: Spenĉjo # Author: Timsk # Author: Tradukisto # Author: Umbert' # Author: Yekrats +# Author: YvesNevelsteen +# Author: Ziko --- eo: time: formats: friendly: '%e %B %Y je %H:%M' + helpers: + file: + prompt: Elekti dosieron + submit: + diary_comment: + create: Prikomenti + diary_entry: + create: Publikigi + update: Ĝisdatigi + issue_comment: + create: Aldoni Komenton + message: + create: Sendi + client_application: + create: Registri + update: Ĝisdatigi + oauth2_application: + create: Registri + update: Ĝisdatigi + redaction: + create: Krei korekton + update: Konservi korekton + trace: + create: Alŝuti + update: Konservi ŝanĝojn + user_block: + create: Krei blokadon + update: Ĝisdatigi blokadon activerecord: + errors: + messages: + invalid_email_address: ŝajne ne estas ĝusta retpoŝta adreso + email_address_not_routable: ne estas enkursigebla + display_name_is_user_n: ne povas esti user_n, escepte se n estas via uzant-identigilo + models: + user_mute: + is_already_muted: jam estas silentigita models: acl: Listo de kontrolo de akiroj changeset: Ŝanĝaro changeset_tag: Etikedo de ŝanĝaro country: Lando - diary_comment: Ä´urnala komento - diary_entry: Ä´urnala ero + diary_comment: Taglibra komento + diary_entry: Taglibra skribaĵo friend: Amiko + issue: Problemo language: Lingvo message: Mesaĝo node: Nodo node_tag: Etikedo de nodo - notifier: Atentigilo old_node: Malnova nodo old_node_tag: Etikedo de malnova nodo old_relation: Malnova rilato - old_way: Malnova vojo + old_relation_member: Ano de malnova rilato + old_relation_tag: Etikedo de malnova rilato + old_way: Malnova linio + old_way_node: Nodo de malnova linio + old_way_tag: Etikedo de malnova linio relation: Rilato - relation_tag: Rilatetikedo + relation_member: Ano de rilato + relation_tag: Etikedo de rilato + report: Raporti session: Seanco trace: Spuro - tracepoint: Spurpunkto - tracetag: Spuretikedo + tracepoint: Spur-punkto + tracetag: Spur-etikedo user: Uzanto - user_preference: Uzantprefero - way: Vojo - way_node: Vojnodo - way_tag: Vojetikedo + user_preference: Agordoj de uzanto + user_token: Ä´etono de uzanto + way: Linio + way_node: Nodo de linio + way_tag: Etikedo de linio attributes: + client_application: + name: Nomo (nepra) + url: Ĉefa ligilo de aplikaĵo (nepra) + callback_url: Revoka retadreso + support_url: Subtena retadreso + allow_read_prefs: legi preferojn de uzantoj + allow_write_prefs: modifi preferojn de uzantoj + allow_write_diary: afiŝi en taglibro, komenti kaj amikiĝi + allow_write_api: redakti la mapon + allow_read_gpx: legi privatajn GPS-spurojn + allow_write_gpx: alŝuti GPS-spurojn + allow_write_notes: modifi rimarkojn + diary_comment: + body: Enhavo diary_entry: user: Uzanto - title: Titolo + title: Temo + body: Enhavo latitude: Latitudo longitude: Longitudo - language: Lingvo + language_code: Lingvo + doorkeeper/application: + name: Nomo + redirect_uri: Alidirektaj retejaj adresoj + confidential: Konfidenca aplikaĵo? + scopes: Permesoj friend: user: Uzanto friend: Amiko trace: user: Uzanto visible: Videbla - name: Nomo - size: Grandeco + name: Dosiernomo + size: Grando latitude: Latitudo longitude: Longitudo public: Publika description: Priskribo + gpx_file: Alŝuti GPX-dosieron + visibility: Videbleco + tagstring: Etikedoj message: sender: Sendinto - title: Titolo + title: Temo + body: Enhavo recipient: Ricevonto + redaction: + title: Titolo + description: Priskribo + report: + category: Elektu kialon de via raporto + details: Bonvolu enmeti kelkajn detalojn, kiuj priskribas la problemon (postulata). user: + auth_provider: Liveranto de aÅ­tentigo + auth_uid: Uzant‑identigilo de aÅ­tentigo email: Retpoŝto + email_confirmation: Konfirmi retpoŝtan adreson + new_email: Nova retpoŝta adreso active: Aktiva - display_name: Salutnomo - description: Priskribo - languages: Lingvoj + display_name: Montra nomo + description: Priskribo de profilo + home_lat: Latitudo + home_lon: Longitudo + languages: Preferataj lingvoj + preferred_editor: Preferata redaktilo pass_crypt: Pasvorto + pass_crypt_confirmation: Konfirmi pasvorton + help: + doorkeeper/application: + confidential: Aplikaĵo estos uzata tiel, ke la klient-sekreto estos konfidenca + (indiĝenaj poŝtelefonaj aplikaĵoj kaj unu-paĝaj retaplikaĵoj ne estas konfidencaj) + redirect_uri: Ĉiu ligilo estu en aparta linio + trace: + tagstring: disigitaj per komoj + user_block: + reason: La kaÅ­zo kial la uzanto estas blokita. Bonvolu esti kiel eble plej + trankvila kaj prudenta, donu kiel eble plej multe da detaloj pri la situacio + kaj memoru, ke la mesaĝo estos videbla publike. Memoru, ke ne ĉiuj uzantoj + komprenas la komunuman ĵargonon, do bonvolu uzi simplajn vortojn. + needs_view: Ĉu la uzanto devas ensaluti antaÅ­ ĉi tiu blokado nuligos? + user: + new_email: (neniam publike montrita) + datetime: + distance_in_words_ago: + about_x_hours: + one: proksimume antaÅ­ %{count} horo + other: proksimume antaÅ­ %{count} horoj + about_x_months: + one: proksimume antaÅ­ %{count} monato + other: proksimume antaÅ­ %{count} monatoj + about_x_years: + one: proksimume antaÅ­ %{count} jaro + other: proksimume antaÅ­ %{count} jaroj + almost_x_years: + one: malpli ol antaÅ­ %{count} jaro + other: malpli ol antaÅ­ %{count} jaroj + half_a_minute: antaÅ­ duonminuto + less_than_x_seconds: + one: malpli ol antaÅ­ %{count} sekundo + other: malpli ol antaÅ­ %{count} sekundoj + less_than_x_minutes: + one: malpli ol antaÅ­ %{count} minuto + other: malpli ol antaÅ­ %{count} minutoj + over_x_years: + one: pli ol antaÅ­ %{count} jaro + other: pli ol antaÅ­ %{count} jaroj + x_seconds: + one: antaÅ­ %{count} sekundo + other: antaÅ­ %{count} sekundoj + x_minutes: + one: antaÅ­ %{count} minuto + other: antaÅ­ %{count} minutoj + x_days: + one: antaÅ­ %{count} tago + other: antaÅ­ %{count} tagoj + x_months: + one: antaÅ­ %{count} monato + other: antaÅ­ %{count} monatoj + x_years: + one: antaÅ­ %{count} jaro + other: antaÅ­ %{count} jaroj editor: - potlatch: - name: Potlatch 1 - description: Potlatch 1 (redaktilo en TTT-legilo) - potlatch2: - name: Potlatch 2 - description: Potlatch 2 (redaktilo en TTT-legilo) + default: Implicita (nune %{name}) + id: + name: iD + description: iD (en-retfoliumila redaktilo) remote: - name: Teleregilo + name: ekstera redaktilo + description: ekstera redaktilo (JOSM, Potlatch, Merkaartor) + auth: + providers: + none: Neniu + google: Google + facebook: Facebook + microsoft: Microsoft + github: GitHub + wikipedia: Vikipedio + api: + notes: + comment: + opened_at_html: Kreita %{when} + opened_at_by_html: Kreita %{when} de %{user} + commented_at_html: Ĝisdatigita %{when} + commented_at_by_html: Ĝisdatigita %{when} de %{user} + closed_at_html: Solvita %{when} + closed_at_by_html: Solvita %{when} de %{user} + reopened_at_html: Remalfermita %{when} + reopened_at_by_html: Remalfermita %{when} de %{user} + rss: + title: OpenStreetMap-rimarkoj + description_all: Listo de raportitaj, komentitaj aÅ­ fermitaj rimarkoj + description_area: Listo de rimarkoj raportitaj, komentitaj aÅ­ fermitaj en + via najbaraĵo [(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})] + description_item: RSS-fluo por rimarko %{id} + opened: nova rimarko (proksime de %{place}) + commented: nova komento (proksime de %{place}) + closed: fermita rimarko (proksime de %{place}) + reopened: remalfermita rimarko (proksime de %{place}) + entry: + comment: Komento + full: Tuta rimarko + account: + deletions: + show: + title: Forigi mian konton + warning: Averto! La procedo de forigo de konto estas definitiva kaj neinversigebla. + delete_account: Forigi konton + delete_introduction: 'Vi povas forigi vian OpenStreetMap-konton per la butono + sube. Estu konscia, ke:' + delete_profile: informoj pri via profilo – profilbildo, priskribo kaj hejma + pozicio – estos forigitaj; + delete_display_name: via montra nomo estos forigita kaj povos esti uzata de + aliaj kontoj. + retain_caveats: 'Tamen iuj informoj pri vi plue estos konservitaj en OpenStreetMap, + eĉ post forigi konton:' + retain_edits: viaj (eventualaj) redaktoj al la map-datumbazo estos konservitaj; + retain_traces: viaj (eventualaj) alŝutitaj spuroj estos konservitaj; + retain_diary_entries: viaj (eventualaj) afiŝoj kaj komentoj en la taglibro + estos konservitaj, sed kaŝitaj; + retain_notes: viaj (eventualaj) rimarkoj kaj komentoj pri rimarkoj estos konservitaj, + sed kaŝitaj; + retain_changeset_discussions: viaj (eventualaj) komentoj pri ŝanĝaroj estos + konservitaj; + retain_email: via retpoŝta adreso estos konservita. + recent_editing_html: Ĉar vi lastatempe redaktis, via konto nuntempe ne povas + esti forigita. Forigo estos ebla en %{time}. + confirm_delete: Ĉu vi certas? + cancel: Nuligi + accounts: + edit: + title: Redakti konton + my settings: Miaj agordoj + current email address: Aktuala retpoŝta adreso + external auth: Ekstera aÅ­tentigo + openid: + link text: Pliaj informoj + public editing: + heading: Publika redaktado + enabled: Ebligita. Ne anonima kaj rajtas redakti. + enabled link text: Pliaj informoj + disabled: Malebligita kaj ne rajtas redakti, ĉiuj antaÅ­aj redaktoj naÅ­ estas + publikaj. + disabled link text: kial mi ne povas redakti? + contributor terms: + heading: Interkonsento pri kontribuado + agreed: Vi konsentis la novan interkonsenton pri kontribuado. + not yet agreed: Vi ankoraÅ­ ne konsentis la novan interkonsenton pri kontribuado. + review link text: Bonvolu sekvi ĉi tiun ligilon por legi kaj akcepti la novan + interkonsenton pri uzado. + agreed_with_pd: Vi ankaÅ­ deklaris, ke viaj kontribuaĵoj estas en la publika + havaĵo. + link text: Pliaj informoj + save changes button: Konservi ŝanĝojn + delete_account: Forigi konton… + go_public: + heading: Publika redaktado + currently_not_public: Nuntempe viaj redaktoj estas anonimaj kaj homoj ne povas + sendi al vi mesaĝojn aÅ­ vidi vian lokon. Por montri viajn redaktojn kaj ebligi + al homoj kontakti vin per la retejo, alklaku la butonon sube. + only_public_can_edit: Ekde la ŝanĝo de API al la versio 0.6, nur publikajn uzantojn + povas redakti map-datumojn. + find_out_why: sciiĝu kial + email_not_revealed: Via retpoŝta adreso ne estos montrata post iĝi publika uzanto. + not_reversible: Tiu ĉe ago estas neinversigebla kaj ĉiuj novaj uzantoj estas + implicite publikaj. + make_edits_public_button: Publikigu ĉiujn miajn redaktojn. + update: + success_confirm_needed: Uzantinformoj sukcese freŝigitaj. Kontrolu vian retpoŝtilon + por iu mesaĝo kiu konfirmos vian novan retadreso. + success: Uzantinformoj sukcese freŝigitaj. + destroy: + success: Via konto estas forigita. browse: - changeset: - title: Ŝanĝaro - changesetxml: Ŝanĝaro XML - osmchangexml: osmŜanĝo XML - feed: - title: Ŝanĝaro %{id} - title_comment: Ŝanĝaro %{id} - %{comment} + deleted_ago_by_html: Forigita %{time_ago} de %{user} + edited_ago_by_html: Redaktita %{time_ago} de %{user} + version: Versio + redacted_version: Redaktita versio + in_changeset: Ŝanĝaro + anonymous: anonimulo + no_comment: (neniu komento) + part_of: Parto de + part_of_relations: + one: '%{count} rilato' + other: '%{count} rilatoj' + part_of_ways: + one: '%{count} linio' + other: '%{count} linioj' + download_xml: Elŝuti XML + view_history: Vidi historion + view_unredacted_history: Vidigi historion de neredaktitaj + view_details: Montri detalojn + view_redacted_data: Vidigi redaktitajn datumojn + view_redaction_message: Vidigi mesaĝon pri la redaktado + location: 'Pozicio:' + common_details: + coordinates_html: '%{latitude}; %{longitude}' + node: + title_html: 'Nodo: %{name}' + history_title_html: 'Historio de nodo: %{name}' + way: + title_html: 'Linio: %{name}' + history_title_html: 'Historio de linio: %{name}' + nodes: Nodoj + nodes_count: + one: '%{count} nodo' + other: '%{count} nodoj' + also_part_of_html: + one: parto de linio %{related_ways} + other: parto de linioj %{related_ways} + relation: + title_html: 'Rilato: %{name}' + history_title_html: 'Historio de rilato: %{name}' + members: Anoj + members_count: + one: '%{count} ano' + other: '%{count} anoj' relation_member: - entry_role: '%{type} %{name} kiel %{role}' + entry_role_html: '%{type} %{name} kiel %{role}' type: node: Nodo - way: Vojo + way: Linio relation: Rilato containing_relation: - entry: Rilato %{relation_name} - entry_role: Rilato %{relation_name} (kiel %{relation_role}) + entry_html: Rilato %{relation_name} + entry_role_html: Rilato %{relation_name} (kiel %{relation_role}) not_found: - sorry: BedaÅ­rinde, la %{type} kun id %{id}, ne troveblas. + title: Ne trovita + sorry: BedaÅ­rinde la %{type} kun id %{id} ne troveblas. type: node: nodo - way: vojo + way: linio relation: rilato changeset: ŝanĝaro + note: rimarko timeout: - sorry: BedaÅ­rinde, la datumoj por la %{type} kun la identigilo %{id} alvenis + title: Tempolimo atingita + sorry: BedaÅ­rinde la datumoj por la %{type} kun la identigilo %{id} alvenis tro malrapide. type: node: nodo - way: vojo + way: linio relation: rilato changeset: ŝanĝaro + note: rimarko redacted: redaction: Redakto %{id} - message_html: Ne eblas montri la version %{version} de tiu ĉi %{type} ĉar ĝi - estas redaktita. Vidu %{redaction_link} por pli da detaloj. + message_html: La versio %{version} de ĉi tiu %{type} ne montreblas, ĉar ĝi estas + redaktita. Vidu %{redaction_link} por pli da detaloj. type: node: nodo - way: vojo + way: linio relation: rilato start_rjs: + feature_warning: Ŝarĝanta %{num_features} objektojn, kiuj povas igi vian foliumilon + malrapida aÅ­ nerespondebla. Ĉu vi certe volas montri ĉi tiujn datumojn? load_data: Elŝuti datumojn - loading: Ŝarĝante... + loading: Ŝargado… tag_details: - tags: 'Etikedoj:' + tags: Etikedoj + wiki_link: + key: La viki-paĝo priskribanta la ŝlosilon “%{key}” + tag: La viki-paĝo priskribanta la etikedon “%{key}=%{value}” + wikidata_link: La elemento %{page} en Vikidatumoj wikipedia_link: La artikolo %{page} en Vikipedio - note: - title: Noto - description: 'Priskribo:' - changeset: + wikimedia_commons_link: Objekto %{page} ĉe Vikimedia Komunejo + telephone_link: Telefoni %{phone_number} + colour_preview: AntaÅ­vido de koloro “%{colour_value}” + email_link: Sendi retleteron al %{email} + query: + title: Informoj pri objektoj + introduction: Alklaku la mapon por trovi proksimajn objektojn. + nearby: Proksimaj objektoj + enclosing: ĈirkaÅ­aj objektoj + old_nodes: + not_found: + sorry: 'BedaÅ­rinde la nodo #%{id} en versio %{version} ne troveblas.' + old_ways: + not_found: + sorry: 'BedaÅ­rinde la linio #%{id} en versio %{version} ne troveblas.' + old_relations: + not_found: + sorry: 'BedaÅ­rinde la rilato #%{id} en versio %{version} ne troveblas.' + changesets: changeset_paging_nav: showing_page: Paĝo %{page} - next: Sekvanta » + next: Sekva » previous: « AntaÅ­a changeset: - anonymous: Anonima - no_edits: (neniaj redaktoj) + anonymous: Anonimulo + no_edits: (neniu redakto) + view_changeset_details: Vidi detalojn pri ŝanĝaro changesets: - id: ID - saved_at: Konservita la + id: Identigilo + saved_at: Konservita je user: Uzanto comment: Komento area: Areo - list: - title_friend: Ŝanĝaroj de viaj amikoj - title_nearby: Ŝanĝaroj de proksimaj uzuloj + index: + title: Ŝanĝaroj + title_user: Ŝanĝaroj de %{user} + title_user_link_html: Ŝanĝaroj de %{user_link} + title_friend: Ŝanĝaroj de miaj amikoj + title_nearby: Ŝanĝaroj de proksimaj uzantoj + empty: Neniu trovita ŝanĝaro. + empty_area: Neniu ŝanĝaro en tiu ĉi areo. + empty_user: Neniu ŝanĝaro de tiu ĉi uzanto. + no_more: Neniu plia trovita ŝanĝaro. + no_more_area: Neniu plia ŝanĝaro en tiu ĉi areo. + no_more_user: Neniaj pliaj ŝanĝaroj de tiu ĉi uzanto. + load_more: Pli + feed: + title: Ŝanĝaro %{id} + title_comment: Ŝanĝaro %{id} - %{comment} + created: Kreita + closed: Fermita + belongs_to: AÅ­toro + subscribe: + heading: Ĉu aboni diskuton pri tiu ĉi ŝanĝaro? + button: Aboni diskuton + unsubscribe: + heading: Ĉu malaboni diskuton pri tiu ĉi ŝanĝaro? + button: Malaboni diskuton + heading: + title: Ŝanĝaro %{id} + created_by_html: Kreita de %{link_user} je %{created}. + no_such_entry: + title: Neniu tia ŝanĝaro + heading: 'Neniu ŝanĝaro kun la identigilo: %{id}' + body: BedaÅ­rinde ne ekzistas ŝanĝaro kun la identigilo %{id}. Kontrolu pri liter-eraroj + aÅ­ eble vi alklakis eraran ligilon. + show: + title: 'Ŝanĝaro: %{id}' + created: Kreita je %{when} + closed: Fermita je %{when} + created_ago_html: Kreita %{time_ago} + closed_ago_html: Fermita %{time_ago} + created_ago_by_html: Kreita %{time_ago} de %{user} + closed_ago_by_html: Fermita %{time_ago} de %{user} + discussion: Diskuto + join_discussion: Ensalutu por aliĝi al la diskuto + still_open: Ŝanĝaro plue malfermita - diskuto estos malfermita ekde kiam la + ŝanĝaro estos fermita. + comment_by_html: Komento de %{time_ago} de %{user} + hidden_comment_by_html: Kaŝita komento de %{time_ago} de %{user} + changesetxml: Ŝanĝaro XML + osmchangexml: osmŜanĝo XML + paging_nav: + nodes: Nodoj (%{count}) + nodes_paginated: Nodoj (%{x}-%{y} el %{count}) + ways: Linioj (%{count}) + ways_paginated: Linioj (%{x}-%{y} el %{count}) + relations: Rilatoj (%{count}) + relations_paginated: Rilatoj (%{x}-%{y} el %{count}) + timeout: + sorry: BedaÅ­rinde daÅ­ris tro longe kompili la petitan liston de ŝanĝaroj. + changeset_comments: + comment: + comment: 'Nova komento de %{author} al ŝanĝaro #%{changeset_id}' + commented_at_by_html: Ĝisdatigita %{when} de %{user} + comments: + comment: 'Nova komento de %{author} al ŝanĝaro #%{changeset_id}' + index: + title_all: Diskuto pri OpenStreetMap-ŝanĝaro + title_particular: 'Diskuto pri ŝanĝaro #%{changeset_id}' timeout: - sorry: Pardonu; daÅ­ris tro longe kompili la petitan liston de ŝanĝaroj. - diary_entry: + sorry: BedaÅ­rinde daÅ­ris tro longe por akiri la petitan liston de komentoj pri + ŝanĝaro. + dashboards: + contact: + km away: '%{count} km for' + m away: '%{count} m for' + latest_edit_html: 'Lasta redakto (%{ago}):' + popup: + your location: Via loko + nearby mapper: Proksima uzanto + friend: Amiko + show: + title: Mia panelo + no_home_location_html: '%{edit_profile_link} kaj agordu vian hejmlokon por vidi + proksimajn uzantojn.' + edit_your_profile: Redaktu vian profilon + my friends: Miaj amikoj + no friends: Vi ne aldonis iun amikon ankoraÅ­. + nearby users: Plej proksimaj uzantoj + no nearby users: Neniu alia uzanto, kiu deklaris mapigadon en tiu ĉi areo. + friends_changesets: ŝanĝaroj de amikoj + friends_diaries: afiŝoj en taglibroj de amikoj + nearby_changesets: ŝanĝaroj de proksimuloj + nearby_diaries: afiŝoj en taglibroj de proksimuloj + diary_entries: new: - title: Nova taglibra ero - list: - title: Uzantĵurnaloj + title: Nova taglibra afiŝo + form: + location: Pozicio + use_map_link: Montri sur mapo + index: + title: Taglibroj de uzantoj title_friends: Taglibroj de amikoj - user_title: Ä´urnalo de %{user} - older_entries: Pli malnovaj enskriboj - newer_entries: Pli novaj enskriboj + title_nearby: Taglibroj de proksimaj uzantoj + user_title: Taglibro de %{user} + in_language_title: Taglibraj afiŝoj en %{language} + new: Nova taglibra afiŝo + new_title: Krei novan afiŝon en mia uzant-taglibro + my_diary: Mia taglibro + no_entries: Neniu taglibra afiŝo + recent_entries: Lastaj taglibraj afiŝoj + older_entries: Pli malnovaj afiŝoj + newer_entries: Pli novaj afiŝoj edit: - language: 'Lingvo:' - location: 'Loko:' - latitude: 'Latitudo:' - longitude: 'Longitudo:' - use_map_link: uzi mapon - save_button: Konservi - view: - title: Uzantĵurnaloj | %{user} - user_title: Ä´urnalo de %{user} + title: Redakti Taglibran Afiŝon + marker_text: Kie krei afiŝon + show: + title: Taglibro de %{user} | %{title} + user_title: Taglibro de %{user} + discussion: Diskuto leave_a_comment: Komenti + login_to_leave_a_comment_html: '%{login_link} por aldoni komenton' login: Ensaluti - save_button: Konservi + no_such_entry: + title: Ĉi tiu taglibra afiŝo ne ekzistas + heading: 'Neniu afiŝo kun la identigilo: %{id}' + body: BedaÅ­rinde ne ekzistas taglibra afiŝo kun la identigilo %{id}. Bonvolu + kontroli la literumadon, aÅ­ eble vi alklakis eraran ligilon. diary_entry: + posted_by_html: Publikigita de %{link_user} je %{created} en %{language_link}. + updated_at_html: AntaÅ­e ĝisdatigita je %{updated}. + comment_link: Komenti pri ĉi tiu afiŝo + reply_link: Sendi mesaĝon al la aÅ­toro comment_count: one: '%{count} komento' - zero: Sen komentoj other: '%{count} komentoj' + no_comments: Neniu komento edit_link: Redakti ĉi tiun enskribon + hide_link: Kaŝi ĉi tiun afiŝon + unhide_link: Malkaŝi tiun ĉi afiŝon confirm: Konfirmi + report: Raporti ĉi tiun afiŝon diary_comment: - hide_link: KaÅ¡i ĉi tiun komenton + comment_from_html: Komento de %{link_user} je %{comment_created_at} + hide_link: Kaŝi tiun komenton + unhide_link: Malkaŝi tiun ĉi komenton confirm: Konfirmi - export: - start: - area_to_export: Eksportonta areo - manually_select: Mane elekti alian aeron. - format_to_export: Formato por Eksportado - osm_xml_data: XML datumoj de OpenStreetMap - licence: Permesilo - options: Opcioj - format: Formato - scale: Skalo - max: maks - image_size: Bildamplekso - zoom: Zomi - add_marker: Aldoni markon al la mapo - latitude: 'Lat:' - longitude: 'Lon:' - output: Eliro - export_button: Eksporti + report: Raporti ĉi tiun komenton + location: + location: 'Pozicio:' + view: Montri + edit: Redakti + feed: + user: + title: OpenStreetMap taglibraj afiŝoj de %{user} + description: Lastaj OpenStreetMap taglibraj afiŝoj de %{user} + language: + title: OpenStreetMap taglibraj afiŝoj en %{language_name} + description: Lastaj taglibraj afiŝoj de OpenStreetMap-uzantoj en %{language_name} + all: + title: OpenStreetMap taglibraj afiŝoj + description: Lastaj taglibraj afiŝoj de OpenStreetMap-uzantoj + comments: + title: Komentoj de %{user} sub taglibraj afiŝoj + heading: Komentoj de %{user} + subheading_html: Komentoj de %{user} sub taglibraj afiŝoj + no_comments: Neniu taglibra komento + post: Afiŝi + when: Kiam + comment: Komento + newer_comments: Pli novaj komentoj + older_comments: Pli malnovaj komentoj + subscribe: + heading: Ĉu aboni diskuton pri tiu ĉi taglibra afiŝo? + button: Aboni diskuton + unsubscribe: + heading: Ĉu malaboni diskuton pri tiu ĉi taglibra afiŝo? + button: Malaboni diskuton + doorkeeper: + errors: + messages: + account_selection_required: La rajtiga servilo postulas elekti konton de uzanto + consent_required: La rajtiga servilo postulas konsenton de uzanto + interaction_required: La rajtiga servilo postulas interagon de uzanton + login_required: La rajtiga servilo postulas rajtigon de uzanto + flash: + applications: + create: + notice: Registris aplikaĵon. + openid_connect: + errors: + messages: + auth_time_from_resource_owner_not_configured: Malsukceso pro mankanta agordo + «Doorkeeper::OpenidConnect.configure.auth_time_from_resource_owner». + reauthenticate_resource_owner_not_configured: Malsukceso pro mankanta agordo + «Doorkeeper::OpenidConnect.configure.reauthenticate_resource_owner». + resource_owner_from_access_token_not_configured: Malsukceso pro mankanta + agordo «Doorkeeper::OpenidConnect.configure.resource_owner_from_access_token». + select_account_for_resource_owner_not_configured: Malsukceso pro mankanta + agordo «Doorkeeper::OpenidConnect.configure.select_account_for_resource_owner». + subject_not_configured: Generado de identigil-ĵetono mmalsukcesis pro mankanta + agordo «Doorkeeper::OpenidConnect.configure.subject». + scopes: + address: legi viajn real-mondajn adresojn + email: legi viajn retpoŝtajn adresojn + openid: aÅ­tentigi vian konton + phone: legi vian telefonnumeron + profile: legi informojn de via profilo + errors: + contact: + contact_url_title: klarigo pri diversaj kontakt-kanaloj + contact: Kontaktu + contact_the_community_html: '%{contact_link} kun la OpenStreetMap-komunumo, + se vi trovis misligilon aÅ­ alian eraron. Skribu la detalan retadreson de via + peto.' + forbidden: + title: Malpermesata + description: La ago, pri kiu vi petis la OpenStreetMap-servilon estas disponebla + nur por administrantoj (HTTP 403). + internal_server_error: + title: Programa eraro + description: La OpenStreetMap-servilo renkontis neatenditan kondiĉon, kiu malebligis + al ĝi plenumi la peton (HTTP 500). + not_found: + title: Paĝo ne trovita + description: Ne povis trovi dosieron/dosierujon/API-peton kun tiu ĉi nomo ĉe + la OpenStreetMap-servilo (HTTP 404). + friendships: + make_friend: + heading: Ĉu aldoni %{user} al amikoj? + button: Aldoni kiel amikon + success: '%{name} nun estas via amiko.' + failed: BedaÅ­rinde malsukcesis aldoni %{name} kiel amiko. + already_a_friend: Vi jam estas amiko de %{name}. + limit_exceeded: Vi antaÅ­tempe aldonis multajn uzantojn al la listo de amikoj. + Atendu iom da tempo antaÅ­ aldoni pliajn uzantojn al la listo. + remove_friend: + heading: Ĉu eksamikigi %{user}? + button: Eksamikigi + success: '%{name} estis forviŝita el viaj amikoj.' + not_a_friend: '%{name} ne estas amiko via.' geocoder: search: title: - latlon: Rezultoj el Internal - us_postcode: Rezultoj el Geocoder.us - uk_postcode: Rezultoj el NPEMap / FreeThe - Postcode - ca_postcode: Rezultoj el Geocoder.CA - osm_nominatim: Rezultoj el OpenStreetMap - Nominatim - geonames: Rezultoj el GeoNames + results_from_html: Rezultoj el %{results_link} + latlon: internaj + osm_nominatim: OpenStreetMap Nominatim + osm_nominatim_reverse: OpenStreetMap Nominatim search_osm_nominatim: prefix: + aerialway: + cable_car: Telfero unu-vagoneta + chair_lift: Telfero seĝa + drag_lift: Skitelfero + gondola: Telfero plur-vagoneta + magic_carpet: Ŝtuparlifto skiada + platter: Skitelfero unupersona + pylon: Fosto + station: Kablovoja stacio + t-bar: Skitelfero dupersona + "yes": Kablotransporto + aeroway: + aerodrome: Aerodromo + airstrip: Provizora aerodromo + apron: Aviadil-parkumejo + gate: Kluzo aerodromo-aviadilo + hangar: Hangaro + helipad: Surteriĝejo helikoptera + holding_position: Haltejo antaÅ­ aÅ­tokur-strato + navigationaid: Aviada navigad-helpilo + parking_position: Aviadil-parkumejo (pozicio) + runway: Avia dromo + taxilane: AÅ­tokur-strateto + taxiway: AÅ­tokur-strato + terminal: Flugstacio + windsock: Ventmontrilo (maniko) amenity: + animal_boarding: Hotelo por hejmbestoj + animal_shelter: Azilo por bestoj + arts_centre: Belart-centro + atm: BankaÅ­tomato bank: Banko - bar: Bufedo - bus_station: Bus-stacio + bar: Trinkejo + bbq: Kradrostilo + bench: Benko + bicycle_parking: Parkumejo bicikla + bicycle_rental: Biciklopruntejo + bicycle_repair_station: Bicikla memriparejo + biergarten: Bierĝardeno + blood_bank: Sangobanko + boat_rental: Boat-pruntejo + brothel: Putinejo + bureau_de_change: Monŝanĝejo + bus_station: AÅ­tobus-stacio cafe: Kafejo car_rental: AÅ­tomobil-pruntejo + car_sharing: AÅ­to-pruntejo komunuma (organizita kunveturado) car_wash: AÅ­topurigejo casino: Kazino + charging_station: Ŝargstacio + childcare: Prizorgejo pri infanoj cinema: Kinejo clinic: Kliniko - club: Klubo - dentist: Dentisto - embassy: Ambasadorejo + clock: Horloĝo + college: Postmezgrada lernejo + community_centre: Komunuma centro + conference_centre: Konferenca centro + courthouse: Juĝejo + crematorium: Kadavro-bruligejo + dentist: Dentistejo + doctors: Kabineto de kuracisto + drinking_water: Trinkakvejo + driving_school: Stirlernejo + embassy: Ambasadejo + events_venue: Domo de ceremonioj + fast_food: Rapidmanĝejo + ferry_terminal: Pramstacio + fire_station: Fajrobrigadejo + food_court: Manĝobazaro fountain: Fontano - hospital: Hostpitalo - hotel: Hotelo - library: Libraro - market: Bazaro - nightclub: Nokta klubo - park: Parko + fuel: Benzinejo + gambling: Hazardludejo + grave_yard: Tombejo ĉirkaÅ­preĝeja + grit_bin: Ujo kun sablo kaj salo + hospital: Malsanulejo + hunting_stand: Altembusko ĉasada + ice_cream: Glaciaĵejo + internet_cafe: Retkafejo + kindergarten: Infanvartejo + language_school: Lingva lernejo + library: Biblioteko + loading_dock: Ŝarĝ-kajo + love_hotel: Amor-hotelo + marketplace: Bazaro + mobile_money_agent: Agentejo de poŝtelefonaj mon-transigoj + monastery: MonaÄ¥ejo + money_transfer: Centro de mon-transigo + motorcycle_parking: Parkumejo motorcikla + music_school: Muzika lernejo + nightclub: Noktoklubejo + nursing_home: Domo de permanenta zorgado + parking: Parkumejo + parking_entrance: Enveturejo al parkumejo + parking_space: Parkumeja loko + payment_terminal: Pag-terminalo pharmacy: Apoteko - police: Polico + place_of_worship: Preĝejo + police: Policejo + post_box: Poŝtkesto + post_office: Poŝtoficejo prison: Malliberejo + pub: Taverno + public_bath: Banejo (distro) + public_bookcase: Publika libroŝranko + public_building: Konstruaĵo publika + ranger_station: Naturrezerveja oficejo + recycling: Recikligejo restaurant: Restoracio + sanitary_dump_station: Stacio de forigo de fekaĵoj school: Lernejo - shop: Vendejo - supermarket: Superbazaro + shelter: Ŝirmejo + shower: Duŝejo + social_centre: Socia centro + social_facility: Socia servejo + studio: Studio + swimming_pool: Naĝejo + taxi: Taksistacio telephone: Publika telefono theatre: Teatro + toilets: Necesejo + townhall: Urbodomo + training: Ekzercejo university: Universitato - wifi: WiFi-atingo + vehicle_inspection: AÅ­tomobil-kontrolejo + vending_machine: Vendilo + veterinary: Bestokuracistejo + village_hall: Komunuma centro (vilaĝo) + waste_basket: Rubujo + waste_disposal: Rubujego + waste_dump_site: Rubodeponejo neformala + watering_place: Akvotrinkejo por bestoj + water_point: Trinkejo + weighbridge: Pesilo por aÅ­tomobiloj + "yes": Servejo boundary: + aboriginal_lands: Rezervejo de indiĝena popolo + administrative: Administra limo + census: Popolnombrada limo national_park: Nacia parko + political: Limo de balot-distrikto + protected_area: Naturprotektejo + "yes": Limo bridge: aqueduct: Akvedukto + boardwalk: Ligna trotuaro + suspension: Pendoponto + swing: Ponto turnebla viaduct: Viadukto "yes": Ponto building: + apartment: Apartamentaro + apartments: Apartamentaro + barn: Garbejo + bungalow: Bangalo + cabin: Kabano + chapel: Kapelo + church: Kirko + civic: Publika konstruaĵo + college: Postmezgrada lernejo (konstruaĵo) + commercial: Oficeja/komerca konstruaĵo + construction: Konstruaĵo dum konstruado + detached: Liberstaranta domo + dormitory: Studenthejmo + duplex: Ĝemela domo + farm: Ĉefarma domo + farm_auxiliary: Ĉefarma konstruaĵo + garage: Garaĝo + garages: Garaĝaro + greenhouse: Kultivdomo + hangar: Hangaro + hospital: Malsanulejo (konstruaĵo) + hotel: Hotelo (konstruaĵo) + house: Domo + houseboat: Domboato + hut: Ĥato + industrial: Industria konstruaĵo + kindergarten: Infanvartejo (konstruaĵo) + manufacture: Fabriko + office: Oficejo (konstruaĵo) + public: Publika konstruaĵo + residential: Loĝeja konstruaĵo + retail: Komerca konstruaĵo + roof: Tegmento + ruins: Ruinoj de konstruaĵo + school: Lernejo (konstruaĵo) + semidetached_house: Ĝemela domo + service: Serva konstruaĵeto + shed: Budo + stable: Ĉeval-stalo + static_caravan: Movdomo (nemovata) + temple: Templo (konstruaĵo) + terrace: Envicaj domoj + train_station: Fervoj-stacio (konstruaĵo) + university: Universitato (konstruaĵo) + warehouse: Magazeno "yes": Konstruaĵo + club: + scout: Skolta klubejo + sport: Sporta klubejo + "yes": Klubejo + craft: + beekeeper: Abelejo + blacksmith: Forĝejo + brewery: Bierfarejo + carpenter: Ĉarpentistejo + caterer: Oficejo de manĝ-provizisto + confectionery: Sukeraĵejo + dressmaker: Laborejo de tajloro + electrician: Elektristejo + electronics_repair: Riparejo de elektronikaĵoj + gardener: Ĝardenistejo + glaziery: Laborejo de vitristo + handicraft: Laborejo de manmetisto + hvac: Oficejo de isto pri hejtado, aerumado, klimatizado + metal_construction: Laborejo de metal-konstruaĵisto + painter: Farbistejo + photographer: Fotistejo + plumber: Tubistejo + roofer: Oficejo de tegmentisto + sawmill: Segejo + shoemaker: Ŝuistejo + stonemason: Laborejo de ŝton-tranĉisto + tailor: Tajlorejo + window_construction: Laborejo de fenestr-faristo + winery: Vinejo + "yes": Metiejo + emergency: + access_point: Vivsava rekonebla signo + ambulance_station: Ambulanca stacio + assembly_point: Vivsava renkontiĝejo + defibrillator: Defibrililo + fire_extinguisher: Fajestingilo + fire_water_pond: Fajrobrigada akvorezervujo + landing_site: Surteriĝejo en urĝo + life_ring: Savoringo + phone: Alarma telefono + siren: Alarmsireno + suction_point: Fajrobrigada akvopumpejo + water_tank: KontraÅ­brulega akvujo highway: - bus_stop: Bus-haltejo - path: Vojo - primary_link: Strato de unua ordo + abandoned: Forlasita vojo + bridleway: Ĉevalvojo + bus_guideway: AÅ­tobus-trako + bus_stop: Haltejo aÅ­tobusa + construction: Vojo konstruata + corridor: Koridoro + crossing: Trapasejo + cycleway: Bicikla vojo + elevator: Lifto + emergency_access_point: Vivsava rekonebla signo + emergency_bay: Kriokaza strat-golfo + footway: Trotuaro + ford: Travadejo + give_way: Trafiksigno ‘cedi traveturon’ + living_street: Ĉedoma strato + milestone: Mejloŝtono + motorway: AÅ­tovojo + motorway_junction: Elveturejo el aÅ­tovojo + motorway_link: Ligilo al aÅ­tovojo + passing_place: Preterpasejo + path: Vojeto + pedestrian: Piedirada strato + platform: Haltejo + primary: Vojo unua-ranga + primary_link: Ligilo al vojo unua-ranga + proposed: Vojo proponita + raceway: Vojo por aÅ­tokonkursado + residential: Vojo loka + rest_area: Servejo de vojaĝantoj road: Vojo + secondary: Vojo dua-ranga + secondary_link: Ligilo al vojo dua-ranga + service: Vojo alira + services: Servejo de vojaĝantoj + speed_camera: Rapid-kontrolilo + steps: Ŝtuparo + stop: Trafiksigno STOP + street_lamp: Stratlampo + tertiary: Vojo tria-ranga + tertiary_link: Ligilo al vojo tria-ranga + track: Vojo kampa + traffic_mirror: Trafika spegulo + traffic_signals: Trafiklumoj + trailhead: Komenco de turisma kurso + trunk: Vojo ekspresa + trunk_link: Ligilo al vojo ekspresa + turning_circle: Loko por turniĝi malantaÅ­en + turning_loop: Ejo por ĝirado U-forma + unclassified: Vojo kvara-ranga + "yes": Vojo historic: + aircraft: Aviadilo historia + archaeological_site: ArÄ¥eologia ejo + bomb_crater: Kratero eksploda + battlefield: Batalejo historia + boundary_stone: Limŝtono + building: Konstruaĵo historia + bunker: Bunkro armea + cannon: Pafilego historia + castle: Kastelo + charcoal_pile: Karbigejo historia + church: Kirko + city_gate: Pordego urba + citywalls: Muro urba + fort: Fortikaĵo + heritage: Heredaĵa objekto/ejo + hollow_way: Voja kavo house: Domo + manor: Palaceto historia + memorial: Memorigaĵo + milestone: Mejloŝtono historia + mine: Minejo + mine_shaft: Ŝakto monument: Monumento - museum: Muzeo + railway: Historia fervoja objekto + roman_road: Romia ŝoseo + ruins: Ruinoj historiaj + rune_stone: Runŝtono + stone: Ŝtonego historia + tomb: Tombo tower: Turo + wayside_chapel: Adorejo apudvoja + wayside_cross: Krucifikso apudvoja + wayside_shrine: Adorejo apudvoja + wreck: Ruinoj de ŝipo + "yes": Historia ejo + junction: + "yes": Vojkruciĝo landuse: + allotments: Familiaj ĝardenoj + aquaculture: Tereno de akvokulturo + basin: Baseno + brownfield: AntaÅ­-konstruejo (post-malkonstruado) + cemetery: Tombejo + commercial: Oficeja tereno + conservation: Natur-konservejo + construction: Konstruejo + farmland: Agrokultura tereno + farmyard: Farmkorto + forest: Kultiv-arbaro + garages: Garaĝaro + grass: Herbotapiŝo + greenfield: AntaÅ­-konstruejo (virga) + industrial: Industria tereno + landfill: Rubodeponejo + meadow: Kultiv-herbejo + military: Armea tereno mine: Minejo - park: Parko + orchard: Fruktoĝardeno + plant_nursery: Arb-plantejo + quarry: Minejo subĉiela railway: Fervojo - wood: Arbaro + recreation_ground: Ripoza tereno + religious: Religia tereno + reservoir: Lago artefarita + reservoir_watershed: Baseno artefarita + residential: Privatdoma tereno + retail: Komercejo + village_green: Verda tereno + vineyard: Vinberĝardeno + "yes": Utilkampo + leisure: + adult_gaming_centre: Hazardludejo + amusement_arcade: Salono de ludoj + bandstand: Orkestrejo + beach_resort: Apudmara ripoz-centro + bird_hide: Bird-observejo + bleachers: Spektejo + bowling_alley: Kegloludejo + common: Publika ripoza tereno + dance: Dancejo + dog_park: Hund-parko + firepit: Lignofajrejo + fishing: Fiŝkaptadejo + fitness_centre: Ripoz-gimnastika centro + fitness_station: Ekzerco-parko + garden: Ĝardeno + golf_course: Golfludejo + horse_riding: Rajdadejo + ice_rink: Glitkurejo + marina: JaÄ¥t-haveno + miniature_golf: Minigolfludejo + nature_reserve: Naturrezervejo + outdoor_seating: Seĝoj eksterdome + park: Parko + picnic_table: Piknika tablo + pitch: Ludkampo + playground: Infana ludejo + recreation_ground: Ripoza tereno + resort: Turisma centro + sauna: Ŝvitbanejo + slipway: Ŝipglitejo + sports_centre: Sporta centro + stadium: Stadiono + swimming_pool: Naĝejo + track: Kurejo + water_park: Akvoparko + "yes": Ripozejo + man_made: + adit: Minejo horizontala + advertising: Reklamo + antenna: Anteno + avalanche_protection: KontraÅ­-lavanga protektilo + beacon: Buo fiksa + beam: Trabo + beehive: Abulejo + breakwater: Ond-rompilo + bridge: Ponto + bunker_silo: Bunkro armea + cairn: Ŝtonamaso + chimney: Fumtubo + clearcut: Hakita arbaro + communications_tower: Turo telekomunikada + crane: Gruo + cross: Kruco + dolphin: Dukdalbo + dyke: Digo + embankment: Surŝutaĵo + flagpole: Flago + gasometer: Gasujo + groyne: Ond-rompileto + kiln: Forno industria + lighthouse: Lumturo + manhole: Stratkanala kovrilo + mast: Masto + mine: Minejo + mineshaft: Ŝakto + monitoring_station: Observada stacio + petroleum_well: Naftoŝakto + pier: Marponto + pipeline: Konduktubo + pumping_station: Pump-stacio + reservoir_covered: Kovrita akvorezervujo + silo: Tur-stokejo + snow_cannon: Neĝokanono + snow_fence: KontraÅ­-neĝa barilo + storage_tank: Rezervujo + street_cabinet: Ŝranko distribua + surveillance: Supergardo + telescope: Teleskopo + tower: Turo + utility_pole: Fosto + wastewater_plant: Akvopurigejo + watermill: Muelejo akva + water_tap: Akvokrano + water_tower: Akvoturo + water_well: Puto + water_works: Akvotrinkebligejo + windmill: Muelejo venta + works: Fabriko + "yes": Artefarita objekto + military: + airfield: Aerbazo armea + barracks: Soldatejo + bunker: Bunkro armea + checkpoint: Kontrolejo armea + trench: Tranĉeo armea + "yes": Armeo + mountain_pass: + "yes": Montpasejo natural: + atoll: Atolo + bare_rock: Roka areo + bay: Golfo + beach: Sablobordo + cape: Promontoro + cave_entrance: Enirejo al kaverno + cliff: Klifo + coastline: Marbordo + crater: Kratero + dune: Sablomonto + fell: Alpo fjord: Fjordo forest: Arbaro + geyser: Gejsero + glacier: Glacirivero + grassland: Herbejo + heath: Erikejo hill: Monteto + hot_spring: Tervarma akvofonto island: Insulo - land: Lando - river: Rivero + isthmus: Istmo + land: Tero + marsh: Aluvia grundo + moor: Arbustetaro + mud: Kotejo + peak: Montpinto + peninsula: Duoninsulo + point: Punkto + reef: Rifo + ridge: Montokresto + rock: Roko + saddle: Sela punkto (intermonto) + sand: Sabla tereno + scree: Rokfalaĵo + scrub: Arbustaro + shingle: Sablega tereno + spring: Akvofonto + stone: Roko + strait: Markolo tree: Arbo + tree_row: Arb-vico + tundra: Tundro + valley: Valo volcano: Vulkano - water: Akvo + water: Akvejo + wetland: Malsekejo + wood: Arbaro + "yes": Naturo + office: + accountant: Oficejo de kontisto + administrative: Administra oficejo + advertising_agency: Oficejo de reklamo + architect: Oficejo de arÄ¥itekturisto + association: Oficejo de asocio + company: Oficejo de firmao + diplomatic: Oficejo diplomata + educational_institution: Oficejo de edukada institucio + employment_agency: Dungoficejo + energy_supplier: Oficejo de elektr-provizanto + estate_agent: Oficejo de nemoveblaĵisto + financial: Oficejo financa + government: Registara oficejo + insurance: Asekurkompaniejo + it: Oficejo de informteÄ¥nika firmao + lawyer: Oficejo de leĝisto + logistics: Oficejo de ekspedo + newspaper: Oficejo de redakto + ngo: Oficejo de ne-registara organizaĵo + notary: Oficejo de notario + religion: Kancelario religia + research: Oficejo de scienca esplorado + tax_advisor: Oficejo de impost-konsilo + telecommunication: Telekomunikada oficejo + travel_agent: Vojaĝ-oficejo + "yes": Oficejo place: + allotments: Familiaj ĝardenoj + archipelago: Insularo city: Urbego + city_block: Dombloko country: Lando + county: Distrikto farm: Farmobieno + hamlet: Vilaĝeto house: Domo houses: Domoj + island: Insulo + islet: Insuleto + isolated_dwelling: Solstaranta domo + locality: Ejo + municipality: Municipo + neighbourhood: Najbaraĵo + plot: Parcelo + postcode: Poŝtkodo + quarter: Kvartalo region: Regiono sea: Maro - state: Ŝtato + square: Placo + state: Provinco + subdivision: Kvartalo + suburb: Suburbo town: Urbo + village: Vilaĝo + "yes": Ejo railway: + abandoned: Eksa fervojlinio + buffer_stop: Trakfina baraĵo + construction: Fervojlinio konstruata + disused: Forlasita fervojlinio + funicular: Funikularo + halt: Haltejo fervoja + junction: Fervojnodo + level_crossing: Traknivela pasejo (vojo) + light_rail: Fervojo malpeza + miniature: Miniatura fervojo + monorail: Fervojo unurela + narrow_gauge: Fervojo etŝpura + platform: Kajo fervoja + preserved: Fervojo historia + proposed: Fervojo proponita + rail: Relvojo + spur: Branĉtrako + station: Stacidomo fervoja + stop: Haltejo fervoja + subway: Metroo + subway_entrance: Metro-enirejo + switch: Trakforko tram: Tramlinio - tram_stop: Tram-haltejo + tram_stop: Haltejo trama + turntable: Turnoplato + yard: Stacio fervoja vara shop: + agrarian: Agrokultura vendejo + alcohol: Alkohol-vendejo + antiques: Antikvaĵ-vendejo + appliance: Elektronikaĵega vendejo + art: Artaĵ-vendejo + baby_goods: Bebaĵa vendejo + bag: Saka/valiza vendejo + bakery: Panejo + bathroom_furnishing: Lavĉambr-akcesoraĵa vendejo + beauty: Beligejo + bed: Lita/matraca vendejo + beverages: Trinkaĵ-vendejo + bicycle: Bicikl-vendejo + bookmaker: Vetperisto books: Libro-vendejo + boutique: Mod-butiko + butcher: Viand-vendejo + car: AÅ­tomobil-vendejo + car_parts: AÅ­tomobil-parta vendejo + car_repair: AÅ­toriparejo + carpet: Tapiŝ-vendejo + charity: Almoza vendejo + cheese: Fromaĝa vendejo + chemist: Purigaĵ-vendejo + chocolate: Ĉokolada vendejo + clothes: Vesta vendejo + coffee: Kafa vendejo computer: Komputil-vendejo - hifi: Hi-Fi + confectionery: Sukeraĵejo + convenience: Butiko oportuna + copyshop: Fotokopiilejo + cosmetics: Kosmetikaĵ-vendejo + craft: Materialoj-por-metio-vendejo + curtain: Kurtena vendejo + dairy: Laktaĵa vendejo + deli: Delikataĵ-vendejo + department_store: Ĉiovendejo + discount: Vendejo kun rabatitaj artikoloj + doityourself: Memfaradil-vendejo + dry_cleaning: Vestaĵ-lavejo (nepolara solvilo) + e-cigarette: Elektronik-cigareda vendejo + electronics: Elektronik-vendejo + erotic: Seksumila vendejo + estate_agent: Oficejo de nemoveblaĵisto + fabric: Teksaĵa vendejo + farm: Terfrukt-vendejo + fashion: Vesta vendejo + fishing: Fiŝkaptila vendejo + florist: Florvendejo + food: Manĝovendejo + frame: Kadroj-de-pentraĵoj-vendejo + funeral_directors: Tombistejo + furniture: Mebl-vendejo + garden_centre: Ĝarden-vendejo + gas: Gasa vendejo + general: Ĝeneral-vendejo + gift: Suvenir-vendejo + greengrocer: Legom-butiko + grocery: Manĝovendejo + hairdresser: Frizejo + hardware: Laboril-vendejo + health_food: Sanig-manĝaĵa vendejo + hearing_aids: AÅ­d-helpila vendejo + herbalist: Herba vendejo + hifi: Altfidel-son-vendejo + houseware: Mastrum-aparata vendejo + ice_cream: Glaciaĵa vendejo + interior_decoration: Ensembl-vendejo + jewelry: Juvel-vendejo + kiosk: Gazetbudo + kitchen: Kuirej-mebla vendejo + laundry: Vestaĵ-lavejo (akvo) + locksmith: Laborejo de seruristo + lottery: Loteri-vendejo + mall: Vendejaro + massage: Kabineto de masaĝo + medical_supply: Medicin-aparata vendejo + mobile_phone: Poŝtelefon-vendejo + money_lender: Mon-pruntejo + motorcycle: Motorcikl-vendejo + motorcycle_repair: Motorcikl-riparejo music: Muzik-vendejo + musical_instrument: Muzik-instrumenta vendejo + newsagent: Gazet-vendejo + nutrition_supplements: Diet-suplementa vendejo + optician: Optikbutiko + organic: Ekologi-manĝaĵa vendejo + outdoor: Vojaĝil-vendejo + paint: Farb-vendejo + pastry: Kukejo + pawnbroker: Mon-pruntejo (kontraÅ­ garantiaĵo) + perfumery: Parfumejo + pet: Dombest-vendejo + pet_grooming: Hejmbesta beligejo + photo: Fotovendejo + seafood: Marfrukt-vendejo + second_hand: Brokantejo + sewing: Kudrilar-vendejo + shoes: Ŝuo-vendejo + sports: Sportovendejo + stationery: Papervaro-vendejo + storage_rental: Magazena spaco por lui + supermarket: Superbazaro + tailor: Tajlorejo + tattoo: Salono de tatuado + tea: Tea vendejo + ticket: Bilet-vendejo + tobacco: Tabak-vendejo + toys: Ludil-vendejo + travel_agency: Vojaĝ-oficejo + tyres: PneÅ­-vendejo + vacant: Forlasita vendejo + variety_store: Diversaĵ-vendejo + video: Filmovendejo + video_games: Videoluda vendejo + wholesale: Pogranda vendejo + wine: Vin-vendejo + "yes": Vendejo tourism: + alpine_hut: Montara kabano + apartment: Apartamento feria + artwork: Artverko + attraction: Vidindaĵo + bed_and_breakfast: Pensiono 'tranokti k matenmanĝi' + cabin: Kabano + camp_pitch: Loko por kampadveturilo/tendo + camp_site: Kampadejo + caravan_site: Kampadveturil-parkumejo + chalet: Dometo feria + gallery: Artgalerio + guest_house: Pensiono + hostel: Gastejo + hotel: Hotelo + information: Informejo + motel: AÅ­tohotelo museum: Muzeo - description: - title: - osm_nominatim: Loko el OpenStreetMap - Nominatim - geonames: Loko el GeoNames + picnic_site: Piknika ejo + theme_park: Amuzparko + viewpoint: Belvidejo + wilderness_hut: Sovaĝeja kabano + zoo: Bestoĝardeno + tunnel: + building_passage: Trakonstruaĵa tunelo + culvert: Subvoja konduktilo + "yes": Tunelo + waterway: + artificial: Akvovojo artefarita + boatyard: Ŝipkonstruejo + canal: Akvovojo + dam: Akvobaraĵo + derelict_canal: Akvovojo neuzata + ditch: Fosaĵeto defluiga + dock: Doko + drain: Fosaĵo defluiga + lock: Kluzo (baseno) + lock_gate: Kluzo (pordego) + mooring: Ŝipaligejo (konstruaĵo) + rapids: Rivero rapida + river: Rivero + stream: Rivereto + wadi: Rivero sezona + waterfall: Akvofalo + weir: Riversojlo + "yes": Akvovojo + admin_levels: + level2: Limo de lando (niv.2) + level3: Regionlimo + level4: Limo de provinco (niv.4) + level5: Limo de regiono (niv.5) + level6: Limo de distrikto (niv.6) + level7: Limo de komunumo (niv.7) + level8: Limo de urbo (niv.8) + level9: Limo de kvartalo (niv.9) + level10: Limo de subkvartalo (niv.10) + level11: Limo de najbaraĵo (niv.11) types: - cities: Grandurboj + cities: Urbegoj towns: Urboj places: Lokoj results: no_results: Neniu rezulto trovita - distance: - one: ĉirkaÅ­ 1km - zero: malpi ol 1km - other: ĉirkaÅ­ %{count}km - direction: - south_west: sudokcidento - south: sudo - south_east: sudoriento - east: oriento - north_east: nordoriento - north: nordo - north_west: nordokcidento - west: okcidento + more_results: Pliaj rezultoj + issues: + index: + title: Problemoj + select_status: Elekti staton + select_type: Elekti tipon + select_last_updated_by: Elekti laste ĝisdatigita de + reported_user: Raporti uzanton + not_updated: Ne aktualigita + search: Serĉi + search_guidance: 'Serĉi problemon:' + user_not_found: Uzanto ne ekzistas + issues_not_found: Ne trovis tian problemon + status: Stato + reports: Raportoj + last_updated: Laste aktualigita + last_updated_time_ago_user_html: '%{time_ago} de %{user}' + link_to_reports: Montri raportojn + reports_count: + one: '%{count} raporto' + other: '%{count} raportoj' + reported_item: Objekto raportita + states: + ignored: Ignorita + open: Malfermita + resolved: Solvita + show: + title: '%{status} problemo #%{issue_id}' + reports: + one: '%{count} raporto' + other: '%{count} raportoj' + no_reports: Neniu raporto + report_created_at_html: Unue raportita je %{datetime} + last_resolved_at_html: Laste solvita je %{datetime} + last_updated_at_html: Laste aktualigita je %{datetime} de %{displayname} + resolve: Solvi + ignore: Ignori + reopen: Remalfermi + reports_of_this_issue: Raportoj pri tiu ĉi problemo + read_reports: Legi raportojn + new_reports: Novaj raportoj + other_issues_against_this_user: Aliaj problemoj pri tiu ĉi uzanto + no_other_issues: Neniu alia problemo pri tiu ĉi uzanto. + comments_on_this_issue: Komentoj al tiu ĉi problemo + resolve: + resolved: Problemo estas solvita + ignore: + ignored: Problemo estas ignorita + reopen: + reopened: Problemo estas malfermita + comments: + comment_from_html: Komento fare de %{user_link} je %{comment_created_at} + reassign_param: Ĉu reasigni problemon? + reports: + reported_by_html: Raportita kiel %{category} fare de %{user} je %{updated_at} + helper: + reportable_title: + diary_comment: '%{entry_title}, komento #%{comment_id}' + note: 'Rimarko #%{note_id}' + issue_comments: + create: + comment_created: Vi sukcese aldonis komenton + issue_reassigned: Vi aldonis komenton kaj la problemo estis reasignita + reports: + new: + title_html: Raporti %{link} + missing_params: Ne povas krei novan raporton + disclaimer: + intro: 'AntaÅ­ sendi raporton al kontrolantoj, bonvolu certiĝi ke:' + not_just_mistake: raportata problemo ne estas simpla eraro de uzanto + unable_to_fix: vi ne povas mem ripari la problemon aÅ­ kun helpo de la komunumo + resolve_with_user: vi jam provis solvi la problemon kun koncerna uzanto + categories: + diary_entry: + spam_label: tiu ĉi afiŝo estas trudmesaĝo (spamo) + offensive_label: tiu ĉi afiŝo estas vulgara aÅ­ ofenda + threat_label: tiu ĉi afiŝo enhavas minacon + other_label: alia + diary_comment: + spam_label: tiu ci komento estas trudmesaĝo (spamo) + offensive_label: tiu ĉi komento estas vulgara aÅ­ ofenda + threat_label: tiu ĉi komento enhavas minacon + other_label: alia + user: + spam_label: tiu ĉi profilo estas trudmesaĝo (spamo) + offensive_label: tiu ĉi profilo estas vulgara aÅ­ ofenda + threat_label: tiu ĉi profilo enhavas minacon + vandal_label: tiu ĉi uzanto estas difektanto + other_label: alia + note: + spam_label: tiu ĉi rimarko estas trudmesaĝo (spamo) + personal_label: tiu ĉi rimarko enhavas personajn informojn + abusive_label: tiu ĉi rimarko estas ofenda + other_label: alia + create: + successful_report: Vi sukcese registris problemon + provide_details: Bonvolu enmeti necesajn detalojn layouts: logo: alt_text: Emblemo de OpenStreetMap - home: hejmo - logout: elsaluti - log_in: ensaluti - log_in_tooltip: Ensaluti kun ekzistanta konto - sign_up: aliĝi - sign_up_tooltip: Krei konton por redaktado + home: Iri al la hejmloko + logout: Elsaluti + log_in: Ensaluti + sign_up: Registriĝi + start_mapping: Ekigi mapigadon edit: Redakti history: Historio - export: Eksporti - gps_traces: GPS spuroj + export: Elporti + issues: Problemoj + data: Datumoj + export_data: Elporti datumojn + gps_traces: GPS-spuroj gps_traces_tooltip: Manipuli la GPS-spurojn - user_diaries: Uzantĵurnaloj - user_diaries_tooltip: Vidi uzantĵurnalojn - tag_line: La libera vikia mondmapo - donate: Subtenu OpenStreetMap %{link} al Fonduso de Ĝisdatigo de Aparataro. + user_diaries: Taglibroj de uzantoj + user_diaries_tooltip: Esplori taglibrojn de uzantoj + edit_with: Redakti per %{editor} + tag_line: La libera viki-mondmapo + intro_header: Bonvenon al OpenStreetMap! + intro_text: OpenStreetMap estas mapo de la mondo, kreata de homoj kiel vi, kaj + libere uzebla laÅ­ malferma permesilo. + intro_2_create_account: Krei konton + hosting_partners_2024_html: Retgastigo estas provizata de %{fastly}, %{corpmembers} + kaj aliaj %{partners}. + partners_fastly: Fastly + partners_corpmembers: firmaaj anoj de OSMF + partners_partners: kunlaborantoj + tou: Uzkondiĉoj + osm_offline: La OpenStreetMap-datumbazo estas nuntempe nealireabla pro necesaj + laboroj de prizorgado. + osm_read_only: La OpenStreetMap-datumbazo estas nuntempe nurlega pro necesaj laboroj + de prizorgado. + donate: Subteni OpenStreetMap %{link} al fonduso por modernigi aparataron. + help: Helpo + about: Pri + copyright: AÅ­torrajto + communities: Komunumoj + community: Komunumo + community_blogs: Taglibroj de komunumo + community_blogs_title: Taglibroj de anoj de OpenStreetMap-komunumo make_a_donation: title: Subteni OpenStreetMap per mondonaco text: Donaci - license_page: - foreign: - title: Pri ĉi tiu traduko - notifier: + learn_more: Ekscii pli + more: Pli + user_mailer: diary_comment_notification: + description: 'OpenStreetMap: taglibra afiŝo %{id}' + subject: '[OpenStreetMap] %{user} komentis pri taglibra afiŝo' hi: Saluton %{to_user}, + header: '%{from_user} komentis pri la OpenStreetMap-taglibra afiŝo kun la temo + %{subject}:' + header_html: '%{from_user} komentis pri la OpenStreetMap-taglibra afiŝo kun + la temo %{subject}:' + footer: Vi ankaÅ­ povas legi la komenton ĉe %{readurl} kaj komenti ĝin ĉe %{commenturl} + aÅ­ respondi al la aÅ­toro ĉe %{replyurl} + footer_html: Vi ankaÅ­ povas legi la komenton ĉe %{readurl} kaj komenti ĝin ĉe + %{commenturl} aÅ­ respondi al la aÅ­toro ĉe %{replyurl} + footer_unsubscribe: Vi povas malaboni la diskuton ĉe %{unsubscribeurl} + footer_unsubscribe_html: Vi povas malaboni la diskuton ĉe %{unsubscribeurl} message_notification: + subject: '[OpenStreetMap] %{message_title}' + hi: Saluton %{to_user}, + header: '%{from_user} sendis al vi mesaĝon tra OpenStreetMap kun la temo %{subject}:' + header_html: '%{from_user} Sendis al vi mesaĝon per OpenStreetMap kun la temo + %{subject}' + footer: Vi ankaÅ­ povas legi la mesaĝon ĉe %{readurl} kaj sendi mesaĝon al la + aÅ­toro ĉe %{replyurl} + footer_html: Vi ankaÅ­ povas legi la mesaĝon ĉe %{readurl} kaj sendi mesaĝon + al la aÅ­toro ĉe %{replyurl} + friendship_notification: hi: Saluton %{to_user}, - friend_notification: subject: '[OpenStreetMap] %{user} aldonis vin kiel amikon' - gpx_notification: - greeting: Saluton, - with_description: kun la priskribo + had_added_you: '%{user} aldonis vin kiel amikon je OpenStreetMap.' + see_their_profile: Vi povas vidi ties profilon ĉe %{userurl}. + see_their_profile_html: Vi povas vidi ties profilon ĉe %{userurl}. + befriend_them: Vi ankaÅ­ povas aldoni vin kiel amikon ĉe %{befriendurl}. + befriend_them_html: Vi ankaÅ­ povas aldoni ilin kiel amiko ĉe %{befriendurl} + gpx_description: + description_with_tags_html: 'Ŝajnas, ke tio ĉi estas via GPX‑dosiero %{trace_name} + kun la priskribo %{trace_description} kaj kun la jenaj etikedoj: %{tags}' + description_with_no_tags_html: Ŝajnas, ke tio ĉi estas via GPX‑dosiero %{trace_name} + kun la priskribo %{trace_description} kaj sen etikedoj + gpx_failure: + hi: Saluton %{to_user}, + failed_to_import: 'ne estas enportita sukcese. Eraro:' + more_info_html: Pliaj informoj pri eraroj dum enporti GPX‑dosierojn troviĝas + ĉe %{url}. + subject: '[OpenStreetMap] Eraro dum enportado de GPX-dosiero' + gpx_success: + hi: Saluton %{to_user}, + loaded: + one: estas sukcese enlegita kun %{trace_points} el ebla %{count} punkto. + other: estas sukcese enlegita kun %{trace_points} el eblaj %{count} punktoj. + all_your_traces_html: Ĉiuj viaj sukcese alŝutitaj GPX-spuroj troveblas ĉe %{url}. + subject: '[OpenStreetMap] GPX-dosiero enportita sukcese' + signup_confirm: + subject: '[OpenStreetMap] Bonvenon al OpenStreetMap' + greeting: Saluton! + created: Iu (espereble vi) ĵus kreis konton je %{site_url}. + confirm: Unue vi devas konfirmi, ke tiu ĉi peto devenas de vi. Alklaku la ligilon + sube por konfirmi vian konton. + welcome: Post konfirmo de konto, ni liveros al vi pliajn informojn kiel komenci. email_confirm: - subject: '[OpenStreetMap] Konfirmi vian retpoŝtadreson' - email_confirm_plain: + subject: '[OpenStreetMap] Konfirmado de retpoŝtadreso' greeting: Saluton, - email_confirm_html: + hopefully_you: Iu (espereble vi) volas ŝanĝi vian retpoŝtadreson je %{server_url} + al %{new_address}. + click_the_link: Se tiu estas vi, bonvolu alklaku la ligilon sube por konfirmi + ŝanĝon de adreso. + lost_password: + subject: '[OpenStreetMap] Peto pri restarigo de pasvorto' greeting: Saluton, - lost_password_plain: + hopefully_you: Iu (espereble vi) volas restarigi la pasvorton por konto je openstreetmap.org + por tiu ĉi retpoŝtadreso. + click_the_link: Se tiu estas vi, bonvolu alklaki la ligilon sube por restarigi + la pasvorton. + note_comment_notification: + description: 'OpenStreetMap: rimarko %{id}' + anonymous: Anonimulo greeting: Saluton, - lost_password_html: + commented: + subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} komentis vian rimarkon' + subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} komentis rimarkon pri kiu vi + interesiĝas' + your_note: '%{commenter} komentis vian rimarkon sur mapo ĉe %{place}.' + your_note_html: '%{commenter} komentis vian rimarkon sur mapo ĉe %{place}.' + commented_note: '%{commenter} komentis rimarkon sur mapo pri kiu vi interesiĝas. + La rimarko troviĝas ĉe %{place}.' + commented_note_html: '%{commenter} komentis rimarkon sur la mapo pri kiu vi + interesiĝas. La rimarko troviĝas ĉe %{place}.' + closed: + subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} solvis vian rimarkon' + subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} solvis rimarkon pri kiu vi interesiĝas' + your_note: '%{commenter} solvis vian rimarkon sur mapo ĉe %{place}.' + your_note_html: '%{commenter} solvis vian rimarkon sur la mapo ĉe %{place}.' + commented_note: '%{commenter} solvis rimarkon sur mapo pri kiu vi interesiĝas. + La rimarko troviĝis ĉe %{place}.' + commented_note_html: '%{commenter} solvis rimarkon sur la mapo pri kiu vi + interesiĝas. La rimarko troviĝis ĉe %{place}.' + reopened: + subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} remalfermis vian rimarkon' + subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} remalfermis rimarkon pri kiu + vi interesiĝis' + your_note: '%{commenter} remalfermis vian rimarkon sur mapo ĉe %{place}.' + your_note_html: '%{commenter} remalfermis vian rimarkon sur la mapo ĉe %{place}.' + commented_note: '%{commenter} remalfermis rimarkon sur mapo pri kiu vi interesiĝis. + La rimarko troviĝis ĉe %{place}.' + commented_note_html: '%{commenter} remalfermis rimarkon sur la mapo pri kiu + vi interesiĝis. La rimarko troviĝis ĉe %{place}.' + details: Pli da detaloj pri la rimarko, vi povas trovi je %{url}. + details_html: Pli da detaloj pri la noto troveblas ĉe %{url}. + changeset_comment_notification: + description: 'OpenStreetMap: ŝanĝaro %{id}' + hi: Saluton %{to_user}, greeting: Saluton, - message: + commented: + subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} komentis vian ŝanĝaron' + subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} komentis ŝanĝaron pri kiu vi + interesiĝas' + your_changeset: '%{commenter} je %{time} komentis vian ŝanĝaron' + your_changeset_html: '%{commenter} lasis komenton ĉe %{time}' + commented_changeset: '%{commenter} je %{time} komentis ŝanĝaron observatan + de vi, kreitan de %{changeset_author}' + commented_changeset_html: '%{commenter} je %{time} komentis ŝanĝaron observatan + de vi, kreitan de %{changeset_author}' + partial_changeset_with_comment: kun komento '%{changeset_comment}' + partial_changeset_with_comment_html: kun komento '%{changeset_comment}' + partial_changeset_without_comment: sen komento + details: Pli da detaloj pri la ŝanĝaro povas esti trovita ĉe %{url}. + details_html: Pli da detaloj pri la ŝanĝaro povas esti trovita ĉe %{url}. + unsubscribe: Vi povas malaboni ĝisdatigojn pri tiu ĉi ŝanĝaro ĉe %{url}. + unsubscribe_html: Vi povas malaboni ĝisdatigojn pri tiu ĉi ŝanĝaro ĉe %{url}. + confirmations: + confirm: + heading: Kontrolu vian retpoŝtkeston! + introduction_1: Ni sendis al vi konfirman retleteron. + introduction_2: Konfirmu vian konton alklakante la ligilon en la retletero kaj + poste vi povos komenci mapigadon. + press confirm button: Premu la konfirmbutonon sube por aktivigi vian konton. + button: Konfirmi + success: Via konto estas konfirmita, multan dankon por vi registrado! + already active: Ĉi tiu konto jam estas konfirmita. + unknown token: Ĉi tiu konfirma kodo malvalidiĝis aÅ­ ne ekzistas. + resend_html: Se vi volas, ke ni resendu la konfirman retleteron, %{reconfirm_link}. + click_here: alklaku tie ĉi + confirm_resend: + failure: Uzanto %{name} ne trovita. + confirm_email: + heading: Konfirmi ŝanĝon de retadreso. + press confirm button: Premu la butonon sube por konfirmi vian novan retadreson. + button: Konfirmi + success: Ŝanĝo de via retpoŝta adreso konfirmita! + failure: Retadreso jam estis konfirmita per tiu ĵetono. + unknown_token: Ĉi tiu konfirma kodo malvalidiĝis aÅ­ ne ekzistas. + resend_success_flash: + confirmation_sent: Ni sendis novan konfirman kodon al %{email}. Tuj kiam vi + konfirmos vian konton, vi povos ekigi mapigadon. + whitelist: Se vi uzas kontraÅ­trudmesaĝan sistemon, kiu sendas konfirmpetojn; + certiĝu ke la sendinto %{sender} estu sur la permesata listo, ĉar ni ne povas + respondi al konfirmpetoj. + messages: inbox: - title: Alvenkesto - my_inbox: Mia leterkesto + title: Ricevujo + messages: Vi havas %{new_messages} kaj %{old_messages} + new_messages: + one: '%{count} novan mesaĝon' + other: '%{count} novajn mesaĝojn' + old_messages: + one: '%{count} malnovan mesaĝon' + other: '%{count} malnovajn mesaĝojn' + no_messages_yet_html: Vi ankoraÅ­ ne havas iun mesaĝon. Eble kontaktu kun iu + el %{people_mapping_nearby_link}? + people_mapping_nearby: proksimaj mapigistoj + messages_table: from: De + to: Al + subject: Temo date: Dato + actions: Agoj message_summary: - unread_button: Marki kiel nelegita - read_button: Marki kiel legita + unread_button: Marki kiel nelegitan + read_button: Marki kiel legitan reply_button: Respondi - delete_button: Forigi + destroy_button: Forigi + unmute_button: Movi al ricevujo new: title: Sendi mesaĝon - send_message_to: Sendi novan mesaĝon al %{name} - send_button: Sendi - back_to_inbox: Reen al mesaĝejo + send_message_to_html: Sendi novan mesaĝon al %{name} + back_to_inbox: Reen al ricevujo + create: message_sent: Mesaĝo sendita + limit_exceeded: Vi antaÅ­nelonge sendis multajn mesaĝojn. Bonvolu atendi iom + da tempo antaÅ­ vi sendos pliajn. + no_such_message: + title: Neekzistanta mesaĝo + heading: Tiu ĉi mesaĝo ne ekzistas + body: BedaÅ­rinde ne ekzistas mesaĝo kun tiu ĉi identigilo. outbox: - my_inbox: Mia %{inbox_link} - inbox: Alvenkesto - to: Al - subject: Temo - date: Dato - read: + title: Senditujo + actions: Agoj + messages: + one: Vi havas %{count} senditan mesaĝon + other: Vi havas %{count} senditajn mesaĝojn + no_sent_messages_html: Vi ankoraÅ­ ne sendis iun mesaĝon. Eble kontaktu kun iu + el %{people_mapping_nearby_link}? + people_mapping_nearby: proksimaj mapigistoj + muted: + title: Silentigitaj mesaĝoj + messages: + one: Vi havas %{count} silentigitan mesaĝon + other: Vi havas %{count} silentigitajn mesaĝojn + reply: + wrong_user: Vi estas ensalutinta kiel '%{user}', sed la mesaĝo – kiun vi volas + respondi – ne estas sendita al tiu uzanto. Ensalutu kiel propra uzanto por + respondi ĝin. + show: title: Legi mesaĝon - from: De - subject: Temo - date: Dato reply_button: Respondi - unread_button: Marki kiel nelegita - to: Al + unread_button: Marki kiel nelegitan + destroy_button: Forigi + back: Reveni + wrong_user: Vi estas ensalutinta kiel '%{user}', sed la mesaĝo – kiun vi volas + legi – ne estas sendita al aÅ­ el tiu uzanto. Ensalutu kiel propra uzanto por + legi ĝin. sent_message_summary: - delete_button: Forigi + destroy_button: Forigi + heading: + my_inbox: Ricevujo + my_outbox: Senditujo + muted_messages: Silentigitaj mesaĝoj mark: - as_read: Mesaĝo markita kiel legita - as_unread: Mesaĝo markita kiel nelegita - delete: - deleted: Mesaĝo forigita + as_read: Mesaĝo markita kiel legitan + as_unread: Mesaĝo markita kiel nelegitan + unmute: + notice: Movis mesaĝon al ricevujo + error: La mesaĝo ne povis esti movita al la ricevujo. + destroy: + destroyed: Mesaĝo forigita + passwords: + new: + title: Perdita pasvorto + heading: Forgesis vian pasvorton ? + email address: Retpoŝta adreso + new password button: Nuligi pasvorton + help_text: Entajpu la retpoŝtan adreson kiun vi uzis por ensaluto, ni sendos + al vi ligilon, kiun vi povos uzi por restarigi vian pasvorton. + create: + send_paranoid_instructions: Se via retpoŝta adreso ekzistas en nia datumbazo, + vi ricevos ligilon por restarigi pasvorton en via retpoŝtujo post kelkaj minutoj. + edit: + title: Nuligi pasvorton + heading: Nuligi Pasvorton por %{user} + reset: Nuligi pasvorton + flash token bad: Netrovebla ĵetono, bonvolu kontroli la URLon. + update: + flash changed: Via pasvorto estis ŝanĝita. + flash token bad: Ne povas trovi ĵetonon. Provu kontroli la retadreson. + preferences: + show: + title: Miaj preferoj + preferred_editor: Preferata redaktilo + preferred_languages: Preferataj lingvoj + edit_preferences: Redakti preferojn + edit: + title: Redakti preferojn + save: Konservi preferojn + cancel: Nuligi + update: + failure: Ne povis konservi preferojn. + update_success_flash: + message: Konservis preferojn. + profiles: + edit: + title: Redakti profilon + save: Aktualigi profilon + cancel: Nuligi + image: Profilbildo + gravatar: + gravatar: Uzi “Gravataron” + what_is_gravatar: Kio estas Gravatar? + disabled: “Gravataro” estas malaktiva. + enabled: Montrado de via “Gravataro” estas aktiva. + new image: Aldoni bildon + keep image: Konservi la aktualan bildon + delete image: Forigi la aktualan bildon + replace image: AnstataÅ­igi la aktualan bildon + image size hint: (kvadrataj bildoj kun grando pli ol 100x100 taÅ­gas) + home location: Hejma pozicio + no home location: Vi ne enigis vian hejmlokon. + update home location on click: Ĉu freŝigi la hejmlokon kiam mi alklakas sur + la mapo? + show: Montri + delete: Forigi + undelete: Malforigi + update: + success: Aktualigis profilon. + failure: Ne povis aktualigi la profilon. + sessions: + new: + title: Ensaluti + heading: Ensaluti + email or username: Retpoŝta adreso aÅ­ uzantnomo + password: Pasvorto + remember: Memori min + lost password link: Ĉu vi forgesis vian pasvorton? + login_button: Ensaluti + register now: Registriĝi + with external: 'Alimaniere, ensalutu uzante:' + no account: Ĉu vi ne havas konton? + auth failure: BedaÅ­rinde ne povas ensaluti kun ĉi tiuj informoj. + openid_logo_alt: Ensaluti per OpenID + auth_providers: + openid: + title: Ensaluti per OpenID + alt: Ensaluti per ligilo OpenID + google: + title: Ensaluti per Google + alt: Ensaluti per Google OpenID + facebook: + title: Ensaluti per Facebook + alt: Ensaluti per konto Facebook + microsoft: + title: Ensaluti per Microsoft + alt: Ensaluti per konto Microsoft + github: + title: Ensaluti per GitHub + alt: Ensaluti per konto GitHub + wikipedia: + title: Ensaluti per Vikipedio + alt: Ensaluti per Vikipedia konto + wordpress: + title: Ensaluti per Wordpress + alt: Ensaluti per Wordpress OpenID + aol: + title: Ensaluti per AOL + alt: Ensaluti per AOL OpenID + destroy: + title: Elsaluti + heading: Elsaluti el OpenStreetMap + logout_button: Elsaluti + suspended_flash: + suspended: BedaÅ­rinde via konto estas blokita pro suspektinda agado. + contact_support_html: Kontaktu la %{support_link}, se vi volas pridiskuti la + blokadon. + support: subtenan teamon + shared: + markdown_help: + heading_html: 'Uzata marklingvo: %{kramdown_link}' + headings: Titoloj + heading: Titolo + subheading: Subtitolo + unordered: Malordigita listo + ordered: Ordigita listo + first: Unua elemento + second: Dua elemento + link: Ligilo + text: Teksto + image: Bildo + alt: Kromteksto + url: Retadreso + codeblock: Bloko de kodo + richtext_field: + edit: Redakti + preview: AntaÅ­vidi site: + about: + next: Sekva + heading_html: '%{copyright}kontribuintoj de %{br} OpenStreetMap' + used_by_html: '%{name} liveras map-datumojn por miloj da retejoj, poŝtelefonaj + aplikaĵoj kaj aparatoj' + lede_text: OpenStreetMap estas kreata de komunumo de mapigistoj kiuj aldonas + kaj prizorgas datumojn pri vojoj, kursoj, kafejoj, stacidomoj kaj pli da aliaj, + en la tuta mondo. + local_knowledge_title: Loka scio + local_knowledge_html: OpenStreetMap emfazas lokan scion. Kontribuantoj uzas + aerfotojn, GPS-aparatojn kaj normajn mapojn por verigi ĉu datumoj de OSM estas + akurataj kaj ĝisdatigaj. + community_driven_title: Kondukata de komunumo + community_driven_1_html: |- + La komunumo de OpenStreetMap estas diversa, pasia kaj kreskas tago post tago. Inter niaj kontribuantoj estas ŝatantoj de mapoj, profesiuloj de GIS, inĝenieroj prizorgantaj OSM-servilojn, helpistoj kiuj mapigas areojn tuŝitajn de katastrofoj kaj multaj aliaj. Por ekscii pli pri la komunumo, rigardu la %{osm_blog_link} + , %{user_diaries_link}, %{community_blogs_link} kaj retejon de la %{osm_foundation_link}. + community_driven_osm_blog: OpenStreetMap-taglibro + community_driven_user_diaries: taglibrojn de uzantoj + community_driven_community_blogs: taglibrojn de la komunumo + community_driven_osm_foundation: Fondaĵo OpenStreetMap + open_data_title: Malfermaj datumoj + open_data_1_html: 'OpenStreetMap estas %{open_data}: vi povas uzi ĝin kiamaniere + vi volas laÅ­ la kondiĉo, ke vi atribuos aÅ­torecon al OpenStreetMap kaj ĝiaj + kontribuintoj. Se vi modifos aÅ­ uzos niajn datumojn, vi povos distribui la + verkon nur laÅ­ la sama permesilo. Legu la %{copyright_license_link} por pli + da detaloj.' + open_data_open_data: malfermaj datumoj + open_data_copyright_license: paĝon pri aÅ­torrajtoj kaj permesilo + legal_title: Leĝaj demandoj + legal_1_1_html: Tiu ĉi retejo kaj aliaj servoj estas formale administrataj de + la %{openstreetmap_foundation_link} (OSMF) komisie de la komunumo. Uzado de + ĉiuj OSMF‑servoj estas regulata per niaj %{terms_of_use_link}, %{aup_link} + kaj %{privacy_policy_link}. + legal_1_1_openstreetmap_foundation: Fondaĵo OpenStreetMap + legal_1_1_terms_of_use: kondiĉoj de uzado + legal_1_1_aup: politiko de akceptata uzado + legal_1_1_privacy_policy: privateca politiko + legal_2_1_html: Se vi havas demandojn pri permesiloj, aÅ­torrajtoj aÅ­ aliaj leĝaj + problemoj; %{contact_the_osmf_link}. + legal_2_1_contact_the_osmf: kontaktu kun OSMF + legal_2_2_html: OpenStreetMap, la emblemo de lupeo kaj State of the Map estas + %{registered_trademarks_link}. + legal_2_2_registered_trademarks: registritaj varmarkoj de la Fondaĵo OpenStreetMap + partners_title: Kunlaborantoj + copyright: + foreign: + title: Pri ĉi tiu traduko + html: Se okazus konflikto inter ĉi tiu tradukita paĝo kaj %{english_original_link}, + la angla paĝo estas preferata. + english_link: la originalo en la angla + native: + title: Pri ĉi tiu paĝo + html: Vi legas la anglan version de paĝo pri aÅ­torrajto. Vi povas reveni al + la %{native_link} de tiu ĉi paĝo aÅ­ ĉesi legi pri kopirajto kaj %{mapping_link}. + native_link: Esperanta versio + mapping_link: ekigi mapigadon + legal_babble: + title_html: AÅ­torrajto kaj permesilo + introduction_1_html: OpenStreetMap%{registered_trademark_link} estas %{open_data} + eldonataj laÅ­ la permesilo %{odc_odbl_link} (ODbL) fare de la %{osm_foundation_link} + (OSMF). + introduction_1_open_data: malfermaj datumoj + introduction_1_odc_odbl: Open Data Commons Open Database License + introduction_1_osm_foundation: Fondaĵo OpenStreetMap + introduction_2_html: Vi rajtas kopii, disdoni, transdoni kaj modifi niajn + datumojn, nur se vi atribuos aÅ­torecon al OpenStreetMap kaj ĝiaj kontribuintoj. + Se vi modifos aÅ­ uzos niajn datumojn, vi povos distribui la rezulton nur + laÅ­ la sama permesilo. La plena %{legal_code_link} klarigas viajn rajtojn + kaj devojn. + introduction_2_legal_code: jura teksto + introduction_3_html: Nia dokumentaro estas eldonata laÅ­ la permesilo %{creative_commons_link} + (CC BY-SA 2.0). + introduction_3_creative_commons: Krea Komunaĵo Atribuite-Samkondiĉe 2.0 + introduction_3_creative_commons_url: https://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/deed.eo + credit_title_html: Kiel atribui aÅ­torecon + credit_1_html: 'Kiam vi uzas OpenStreetMap-datumojn, vi devas fari la jenajn + du agojn:' + credit_2_1: afiŝi aÅ­torecon al OpenStreetMap per montri nian noton pri aÅ­torrajtoj; + credit_2_2: klarigi, ke la datumoj estas eldonitaj laÅ­ la permesilo Open Database + License. + credit_3_html: Por la noto pri aÅ­torrajtoj, niaj postuloj pri kiel montri + ĝin dependas de maniero en kiu vi uzas niajn datumojn. Ekzemple malsamaj + reguloj aplikiĝas kiam vi kreas enretan ŝoveblan mapon, statikan mapon aÅ­ + presitan mapon. Plenaj detaloj pri la postuloj troviĝas en la %{attribution_guidelines_link} + (en la angla). + credit_3_attribution_guidelines: konsiloj pri atribuo + credit_4_1_html: Por klare indiki, ke la datumoj estas disponeblaj laÅ­ la + permesilo Open Database License, vi povas enmeti ligilon al %{this_copyright_page_link} + tiu ĉi paĝo pri aÅ­torrajtoj. Alimaniere, se vi distribuas OSM kiel datumojn + vi povas enmeti nomojn kaj ligilojn al la permesiloj. Kiam ne eblas enmeti + ligilojn (ekzemple en paperaj materialoj), ni sugestas direkti la uzantojn + al openstreetmap.org (aÅ­ eĉ liveri la plenan ligilon de tiu ĉi retpaĝo) + kaj al opendatacommons.org. En la suba ekzemplo la noto pri aÅ­torrajtoj + troviĝas ĉe la angulo de la mapo. + credit_4_1_this_copyright_page: tiu ĉi paĝo de aÅ­torrajtoj + attribution_example: + alt: Ekzemplo kiel atribui OpenStreetMap sur retpaĝo + title: Ekzemplo de aÅ­torec-atribuado + more_title_html: Pliaj informoj + more_1_1_html: Pliaj informoj pri uzado de niaj datumoj kaj pri atribuado + troviĝas sur la %{osmf_licence_page_link}. + more_1_1_osmf_licence_page: retpaĝo “permesilo” ĉe OSMF + more_2_1_html: Kvankam OpenStreetMap estas malfermaj datumoj, ni ne povas + liveri senpagan API al triaj partioj. Ekkonu kun %{api_usage_policy_link}, + %{tile_usage_policy_link} kaj %{nominatim_usage_policy_link}. + more_2_1_api_usage_policy: uzkondiĉoj de API + more_2_1_tile_usage_policy: uzkondiĉoj de kaheloj + more_2_1_nominatim_usage_policy: uzkondiĉoj de Nominatim + contributors_title_html: Kunlaborantoj + contributors_intro_html: 'Niaj kunlaborantoj estas miloj da homoj. Ni ankaÅ­ + inkludas datumoj laÅ­ malferma permesilo el landaj kartografiaj organizaĵoj + kaj el aliaj fontoj, inter ili:' + contributors_at_credit_html: '%{austria}: enhavas datumojn el %{stadt_wien_link} + (laÅ­ %{cc_by_link}), %{land_vorarlberg_link} kaj Federacia Lando Tirolo + (laÅ­ %{cc_by_at_with_amendments_link}).' + contributors_at_austria: AÅ­strujo + contributors_at_stadt_wien: Urbo Vieno + contributors_at_cc_by: CC BY + contributors_at_cc_by_url: https://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.eo + contributors_at_land_vorarlberg: Federacia Lando Vorarlbergo + contributors_at_cc_by_at_with_amendments: CC BY AT kun ŝanĝoj + contributors_au_credit_html: '%{australia}: enhavas aÅ­ estas evoluigita uzante + la datumaron Administraj Limoj ©%{geoscape_australia_link} danke al + Komunejo de AÅ­stralio laÅ­ %{cc_licence_link}.' + contributors_au_australia: AÅ­stralio + contributors_au_geoscape_australia: Geoscape Australia + contributors_au_cc_licence: Krea Komunaĵo Atribuite 4.0 Tutmonda (CC BY 4.0) + contributors_au_cc_licence_url: https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/deed.eo + contributors_ca_credit_html: '%{canada}: enhavas datumojn el GeoBase®, + GeoGratis (© Ministerio pri Naturaj Rimedoj de Kanado), CanVec (© + Ministerio pri Naturaj Rimedoj de Kanado) kaj StatCan (Geografia Divido, + Statistikoj Kanado).' + contributors_ca_canada: Kanado + contributors_cz_credit_html: '%{czechia}: enhavas datumojn el Ŝtata Ofico + de Termezurado kaj Kadastro laÅ­ la permesilo %{cc_licence_link}.' + contributors_cz_czechia: ĈeÄ¥ujo + contributors_cz_cc_licence: Krea Komunaĵo Atribuite 4.0 Tutmonda (CC BY 4.0) + contributors_cz_cc_licence_url: https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/deed.eo + contributors_fi_credit_html: '%{finland}: enhavas datumojn el la topografia + datumbazo de Termezurada Ofico de Finnlando «Maanmittauslaitos» kaj el aliaj + ĝiaj datumaroj laÅ­ la permesilo %{nlsfi_license_link}.' + contributors_fi_finland: Finnlando + contributors_fi_nlsfi_license: NLSFI + contributors_fi_nlsfi_license_url: https://www.maanmittauslaitos.fi/avoindata-lisenssi-versio1 + contributors_fr_credit_html: '%{france}: enhavas datumojn ricevitajn el la + Ĝenerala Direkcio de Impostoj «Direction Générale des Impôts».' + contributors_fr_france: Francujo + contributors_nl_credit_html: '%{netherlands}: enhavas datumojn el © AND, + 2007 (%{and_link}).' + contributors_nl_netherlands: Nederlando + contributors_nz_credit_html: '%{new_zealand}: enhavas datumojn ricevitajn + el %{linz_data_service_link} eldonitaj por reuzo laÅ­ %{cc_by_link}.' + contributors_nz_new_zealand: Nov-Zelando + contributors_nz_linz_data_service: LINZ Data Service + contributors_nz_cc_by: CC BY 4.0 + contributors_nz_cc_by_url: https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/deed.eo + contributors_rs_credit_html: '%{serbia}: enhavas datumojn el %{rgz_link} kaj + %{open_data_portal} (publikaj informoj de Serbujo), 2018.' + contributors_rs_serbia: Serbujo + contributors_rs_rgz: Respublika Termezurada Instituto + contributors_rs_open_data_portal: Ŝtata Portalo de Malfermaj Datumoj + contributors_si_credit_html: '%{slovenia}: enhavas datumojn el %{gu_link} + kaj %{mkgp_link} (publikaj informoj de Slovenujo).' + contributors_si_slovenia: Slovenujo + contributors_si_gu: Ofico de Termezurado + contributors_si_gu_url: https://www.gov.si/drzavni-organi/organi-v-sestavi/geodetska-uprava/ + contributors_si_mkgp: Ministerio pri Terkulturo, Arbarkulturo kaj Manĝo + contributors_si_mkgp_url: https://www.gov.si/drzavni-organi/ministrstva/ministrstvo-za-kmetijstvo-gozdarstvo-in-prehrano/ + contributors_es_credit_html: '%{spain}: enhavas datumojn ricevitajn el la + Ŝtata Geografia Instituto de Hispanujo (%{ign_link}) kaj Ŝtata Kartografia + Sistemo (%{scne_link}) eldonitaj por reuzo laÅ­ %{cc_by_link}.' + contributors_es_spain: Hispanujo + contributors_es_ign: IGN + contributors_es_cc_by: CC BY 4.0 + contributors_es_cc_by_url: https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/deed.eo + contributors_za_credit_html: '%{south_africa}: enhavas datumojn el %{ngi_link}, + ŝtataj aÅ­torrajtoj rezervitaj.' + contributors_za_south_africa: Sud-Afriko + contributors_za_ngi: 'Centra Departemento: Ŝtata Termezurada Informejo' + contributors_gb_credit_html: '%{united_kingdom}: enhavas datumojn el Ordnance + Survey © 2010-2023 aÅ­torrajtoj kaj datumbaz-rajtoj de la Krono.' + contributors_gb_united_kingdom: Unuiĝinta Reĝlando + contributors_2_html: Pliaj detaloj pri la menciitaj kaj pri aliaj fontoj uzitaj + por plibonigi OpenStreetMap troviĝas sur la %{contributors_page_link} ĉe + la OpenStreetMap-vikio. + contributors_2_contributors_page: paĝo pri kontribuintoj + contributors_footer_2_html: Inkludo de datumoj en OpenStreetMap ne indikas, + ke la provizanto de datumoj apogas OpenStreetMap, garantias por iu aÅ­ respondumas + por iu. + infringement_title_html: Rompo de aÅ­torrajtoj + infringement_1_html: OSM-kunlaborantoj memoru, por ke neniam aldonu datumojn + el iuj ajn fontoj protektataj de aÅ­torrajtoj (ekz. Google Maps aÅ­ paperaj + mapoj) sen klara permeso de posedanto de aÅ­torrajtoj. + infringement_2_1_html: Se viaopinie iu materialo protektata per aÅ­torrajtoj + estas kontraÅ­leĝe aldonita al la OpenStreetMap-datumbazo aÅ­ al tiu ĉi retejo, + legu pri la %{takedown_procedure_link} aÅ­ senpere plenigu nian %{online_filing_page_link}. + infringement_2_1_takedown_procedure: foriga proceduro + infringement_2_1_online_filing_page: enretan formularon + trademarks_title: Varmarkoj + trademarks_1_1_html: OpenStreetMap, la emblemo de lupeo kaj State of the Map + estas registritaj varmarkoj de la Fondaĵo OpenStreetMap. Se vi havas demandojn + pri via uzo de la varmarkoj, legu nian %{trademark_policy_link}. + trademarks_1_1_trademark_policy: politikon pri varmarkoj + index: + js_1: Vi aÅ­ uzas foliumilon, kiu ne subtenas Ĝavoskripton, aÅ­ vi havas ĝin malaktivan. + js_2: OpensStreetMap uzas Ĝavoskripton por montri ŝoveblan mapon. + permalink: Konstanta ligilo + shortlink: Mallonga ligilo + createnote: Aldoni rimarkon + license: + copyright: AÅ­torrajtoj al OpenStreetMap kaj kontribuintoj, laÅ­ malferma permesilo + remote_failed: Redaktado malsukcesis - certigu ĉu JOSM aÅ­ Merkaartor estas startigita + kaj ĉu defora aliro estas aktiva edit: + not_public: Vi ne agordis por viaj redaktoj estu publikaj. + not_public_description_html: Vi ne povas plu redakti la mapon. Vi povas agordi + ilin kiel publikan ĉe via %{user_page}. user_page_link: uzantpaĝo + anon_edits_link_text: Tie ĉi vi sciiĝis kiel. + id_not_configured: iD ne estas agordita + no_iframe_support: Via foliumilo ne subtenas 'HTML iframes', ili estas bezonataj + por tiu ĉi eblo. + export: + title: Elporti + manually_select: Permane elektu alian areon. + licence: Permesilo + licence_details_html: OpenStreetMap estas publikigata laÅ­ la permesilo %{odbl_link} + (ODbL). + odbl: Open Data Commons Open Database License + too_large: + advice: 'Se la elportado malsukcesis, bonvolu uzi unu el jenaj fontoj:' + body: La elektita areo estas tro granda por esti elportita kiel XML-datumojn + de OpenStreetMap. Bonvolu pligrandigi aÅ­ elekti malpli grandan areon, aÅ­ + uzi unu el sekvaj fontoj por amasa datum-elportado. + planet: + title: Planedo OSM + description: Ofte-ĝisdatigataj kopioj de plena OpenStreetMap datumbazo + overpass: + title: Overpass API + description: Elŝutas ĉi tiun areon de spegulkopio de OpenStreetMap datumbazo + geofabrik: + title: Elŝuti el Geofabrik + description: Ofte-ĝisdatigataj eltiraĵoj de kontinentoj, landoj, kaj elektitaj + urboj + other: + title: Aliaj fontoj + description: Aliaj fontoj enlistigitaj ĉe OpenStreetMap-vikio + export_button: Elporti + fixthemap: + title: Raporti problemon / Korekti mapon + how_to_help: + title: Kiel helpi + join_the_community: + title: Aliĝi al la komunumo + explanation_html: Se vi rimarkis iun problemon kun niaj map-datumoj, ekzemple + strato aÅ­ adreso mankas, la plej bona rimedo estas aniĝi OpenStreetMap-komunumo + kaj redakti kaj ripari datumojn mem. + add_a_note: + instructions_1_html: Simple alklaku %{note_icon} aÅ­ la saman bildsimbolon + sur la mapo. Tiel markilo estos aldonita la la mapo, kiun vi povos movi + per ŝovi ĝin. Skribu vian mesaĝon, alklaku “Konservi” kaj aliaj mapigistoj + okupiĝos pri ĝi. + other_concerns: + title: Aliaj aferoj + concerns_html: Se vi havas demandojn pri kiel niaj datumoj estas uzataj aÅ­ + pri la enhavo, malfermu nian %{copyright_link} por akiri pliajn leĝajn informojn + aÅ­ kontaktu kun la %{working_group_link}. + copyright: paĝon pri aÅ­torrajtoj + working_group: OSMF-laborgrupo + help: + title: Akiri helpon + introduction: OpenStreetMap havas kelkajn ejojn por lerni pri la projekto, por + demandi pri ion ajn kaj kune diskuti kaj dokumenti pri mapigado. + welcome: + url: /welcome + title: Bonvenon al OpenStreetMap + description: Komencu ekde ĉi tiu manlibreto ampleksanta fundamentojn de OpenStreetMap. + beginners_guide: + title: Manlibro por komencantoj + description: Manlibro por komencantoj kreata de la komunumo (en la angla). + community: + title: Helpo kaj forumoj + description: Komuna loko por serĉi helpon kaj diskuti pri OpenStreetMap. + mailing_lists: + title: Dissendolistoj + description: Demandu aÅ­ diskutu pri interesaj temoj en multaj pritemaj aÅ­ + regionaj dissendolistoj. + irc: + title: IRC + description: Interaga babilejo en multaj diversaj lingvoj kaj pri multaj temoj. + switch2osm: + title: switch2osm + description: Helpi al firmaoj kaj organizaĵoj transiĝi al mapoj kaj aliaj + servoj de OpenStreetMap. + welcomemat: + title: Por organizaĵoj + description: Ĉu via organizaĵo planas kunlabori kun OpenStreetMap? Trovu ĉiujn + necesajn informojn ĉe nia Welcome Mat. + wiki: + url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Eo:Main_Page + title: OpenStreetMap-vikio + description: Esploru la vikion por akiri detalan dokumentaron pri OpenStreetMap. + potlatch: + removed: Via implicita OpenStreetMap‑reaktilo estas Potlatch. Pro la fakto, + ke Adobe Flash Player estis eksigita, la redaktilo Potlatch ne estas plu uzebla + per retfoliumilo. + desktop_application_html: Por plue uzi la redaktilon Potlatch %{download_link}. + download: elŝutu la labortablan aplikaĵon por macOS aÅ­ Windows + id_editor_html: Aliokaze vi povas agordi la redaktilon iD kiel implicita, ĝi + funkcias en via retfoliumilo same kiel Potlatch funkciis – %{change_preferences_link}. + change_preferences: alklaku tie ĉi por ŝanĝi viajn preferojn + any_questions: + title: Iaj demandoj? + paragraph_1_html: OpenStreetMap havas plurajn rimedojn por lerni pri la projekto, + demandi kaj respondi kaj por kunlabore pridiskuti kaj dokumenti mapajn temojn. + Piaj informoj troviĝas %{help_link}. Ĉu vi estas en organizaĵo/firmao kaj + havas planojn pri OpenStreetMap? Pliaj informoj troviĝas ĉe %{welcome_mat_link}. + get_help_here: tie ĉi + welcome_mat: Welcome Mat sidebar: search_results: Serĉrezultoj close: Fermi search: search: Serĉi - where_am_i: Kie mi estas? + get_directions: Difini la kurson + get_directions_title: Difinas la kurson inter du punktoj + from: El + to: Al + where_am_i: Kie estas tio ĉi? + where_am_i_title: Trovas la nunan pozicion per la foliumilo submit_text: Ek + reverse_directions_text: Inversigi direkton key: table: entry: motorway: AÅ­tovojo - primary: Strato de unua ordo - secondary: Strato de dua ordo - track: Spuro - byway: Flanka strato + main_road: Ĉefa vojo + trunk: Vojo ekspresa + primary: Vojo unua-ranga + secondary: Vojo dua-ranga + unclassified: Vojo kvara-ranga + pedestrian: Piedirada strato + track: Vojo kampa + bridleway: Ĉevalvojo cycleway: Bicikla vojo + cycleway_national: Bicikla kurso ŝtata + cycleway_regional: Bicikla kurso regiona + cycleway_local: Bicikla kurso loka + cycleway_mtb: Montbicikla kurso footway: Trotuaro rail: Fervojo - subway: Subtera fervojo - tram: - - tramo - - tramo - cable: - 1: seĝtelfero + train: Vagonaro + subway: Metroo + ferry: Pramo + light_rail: Malpeza vagonaro + tram: Tramo + trolleybus: Trolebuso + bus: AÅ­tobuso + cable_car: Kablovojo + chair_lift: Telfero seĝa + runway: Avia dromo + taxiway: AÅ­tokur-strato + apron: Aviadil-parkumejo admin: Administra limo - forest: Forsto + capital: Ĉefurbo + city: Urbo + orchard: Fruktoĝardeno + vineyard: Vinberĝardeno + forest: Kultiv-arbaro wood: Arbaro + farmland: Agrokultura tereno + grass: Herbotapiŝo + meadow: Herbejo + bare_rock: Roka areo + sand: Sabla tereno golf: Golfejo park: Parko - resident: Loĝkvartalo - tourist: Turista atrakcio - common: - - herbejo - - herbejo - retail: Butikcentro + common: Publika ripoza tereno + built_up: Konstruaĵ-kovrita tereno + resident: Privatdoma tereno + retail: Komercejo industrial: Industria areo + commercial: Oficeja tereno heathland: Erikejo - lake: - - Lago - - akvorezervujo + scrubland: Arbustaro + lake: Lago + reservoir: Lago artefarita + intermittent_water: Sezona akvujo + glacier: Glacirivero + reef: Rifo + wetland: Malsekejo farm: Farmobieno + brownfield: AntaÅ­-konstruejo (post-malkonstruado) cemetery: Tombejo - allotments: Publikaj ĝardenoj + allotments: Familiaj ĝardenoj + pitch: Ludkampo + centre: Sporta centro + beach: Sablobordo reserve: Naturrezervejo - military: Milita areo - school: - - Lernejo - - universitato + military: Armea tereno + school: Lernejo + university: Universitato + hospital: Malsanulejo building: Grava konstruaĵo station: Stacidomo - summit: - - Montosupro - - montopinto - destination: Nur por lokaj loĝantoj - markdown_help: - text: Teksto - image: Bildo - trace: + summit: Montosupro + peak: Montpinto + tunnel: Strekumita konturo - tunelo + bridge: Nigra konturo - ponto + private: Privata aliro + destination: Aliro nur al celo + construction: Vojoj konstruataj + bus_stop: Haltejo aÅ­tobusa + stop: Haltejo + bicycle_shop: Bicikl-vendejo + bicycle_rental: Bicikl-pruntejo + bicycle_parking: Parkumejo bicikla + bicycle_parking_small: Malgranda parkumejo bicikla + toilets: Necesejo + welcome: + title: Bonvenon! + introduction: Bonvenon al OpenStreetMap, la libera kaj redaktebla mapo de la + mondo. Nun kiam vi registriĝis, vi povas ekigi mapigadon. Jen estas mallonga + manlibreto kun la plej gravaj aĵoj kiuj vi povas scii. + whats_on_the_map: + title: Kio estas sur la mapo + on_the_map_html: OpenStreetMap estas loko por mapigi objektojn, kiuj estas + %{real_and_current} – kiel milionoj da konstruaĵoj, vojoj kaj aliaj detalaĵoj + pri lokoj. Vi povas mapigi ĉiujn elementojn de la reala mondo kiuj interesas + vin. + real_and_current: kaj realaj kaj aktualaj + off_the_map_html: Estas %{doesnt} aldoni al la mapo personajn taksojn, eksajn + aÅ­ malcertajn objektojn kaj datumojn el fontoj protektataj de aÅ­torrajto. + Escepte se vi estas permesita, ne kopiu datumojn el aliaj interretaj aÅ­ + paperaj mapoj. + doesnt: malpermesate + basic_terms: + title: Fundamentaj terminoj pri mapigado + paragraph_1: OpenStreetMap havas sian propran ĵargonon. Jen estas kelkaj utilaj + terminoj. + an_editor_html: '%{editor} estas programo aÅ­ retejo, kiun vi povas uzi por + modifi mapon.' + a_node_html: '%{node} estas punkto sur la mapo, kiel restoracio aÅ­ arbo.' + a_way_html: '%{way} estas linio aÅ­ areo, kiel vojo, rivereto, lago aÅ­ konstruaĵo.' + a_tag_html: '%{tag} estas kolekto de datumoj priskribanta nodon aÅ­ linion, + kiel nomo de restoracio aÅ­ rapidlimo de vojo.' + editor: Redaktilo + node: Nodo + way: Linio + tag: Etikedo + rules: + title: Reguloj! + para_1_html: OpenStreetMap havas kelkajn formalajn regulojn, sed ni esperas, + ke ĉiuj partoprenantoj kunlaboru kune kaj komunikiĝu ene la komunumo. Se + vi konsideras kontribuon alian ol permana redakto, legu regulojn pri %{imports_link} + kaj %{automated_edits_link}. + imports: enportoj de datumoj + automated_edits: aÅ­tomataj redaktoj + start_mapping: Ekigi mapigadon + continue_authorization: DaÅ­rigi Rajtigon + add_a_note: + title: Ĉu mankas al vi tempo por redakti? Aldonu rimarkon! + para_1: Se vi volas nur korekti iun etan kaj vi ne havas tempon por registriĝi + kaj lerni redaktadon, vi povas facile aldoni rimarkon. + para_2_html: 'Simple malfermu la %{map_link} kaj alklaku la bildsimbolon de + rimarko: %{note_icon}. Tiel vi aldonos ŝoveblan markon al la mapo. Enigu + vian mesaĝon, alklaku “Aldoni rimarkon” kaj aliaj mapigistoj okupiĝos pri + ĝi.' + the_map: mapon + communities: + title: Komunumoj + lede_text: Homoj de la tuta mondo kontribuas al aÅ­ uzas OpenStreetMap. Dum kiam + multaj kontribuas individue, iuj homoj organizas komunumojn. Tiuj ĉi komunumoj + estas je diversaj grandoj kaj reprezentas diversgrandajn geografiajn regionojn + – de malgrandaj urboj al plurlandaj areoj. Ili ankaÅ­ povas esti formalaj aÅ­ + neformalaj. + local_chapters: + title: Lokaj sekcioj + about_text: Lokaj sekcioj estas land-nivelaj aÅ­ region-nivelaj grupoj, kiuj + formaligis sin kaj estiĝis leĝe agnoskaj ne-profit-celaj organizaĵoj. Ili + reprezentas mapon kaj mapigistoj de la loka areo dum kontaktoj kun la loka + registaro, firmaoj kaj amasinformiloj. Ili ankaÅ­ estas en kontakto kun la + Fondaĵo OpenStreetMap (OSMF), donante al ili ligon kun la jura personeco + tenanta aÅ­torrajtojn. + list_text: 'La jenaj komunumoj estas oficiale registritaj kiel lokajn sekciojn + de OSMF:' + other_groups: + title: Aliaj grupoj + other_groups_html: Ne necesas krei formalan grupon similan al tiuj en la lokaj + sekcioj. Pluraj grupoj sukcese ekzistas kiel neformalaj kuniĝoj de homoj + aÅ­ kiel komunumoj. Ĉiu povas aliĝi aÅ­ krei la propran. Pliaj informoj troviĝas + sur %{communities_wiki_link}. + communities_wiki: tiu ĉi viki-paĝo + traces: visibility: - private: Privata (nur partigita kiel sennomaj, neordigitaj punktoj) + private: Privata (kunhavigita nur kiel sennomaj, malordigitaj punktoj) public: Publika (montrata en spurlisto kaj kiel sennomaj, neordigitaj punktoj) - trackable: Spurebla (nur partigita kiel sennomaj, ordigitaj punktoj kun tempstampoj) + trackable: Spurebla (kunhavigita nur kiel sennomaj, ordigitaj punktoj kun tempstampoj) identifiable: Identigebla (montrata en spurlisto kaj kiel identigeblaj, ordigitaj punktoj kun tempstampo) + new: + upload_trace: Alŝuti GPS-spuron + visibility_help: kion tio signifas? + help: Helpo + help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Upload create: - upload_trace: Alŝuti GPS spuron - trace_uploaded: Via GPX dosiero estis alŝutita kaj atendas enkonduko en la datumbason. - Tiu ĝenerale okazas antaÅ­ duonhoro, kaj retletero estos sendita al vi je finaĵo. + upload_trace: Alŝuti GPS-spuron + trace_uploaded: Via GPX-dosiero estas alŝutita kaj atendas enkonduko en la datumbazon. + Tio probable okazos ĝis duonhoro, kaj retletero estos sendita al vi je finaĵo. + upload_failed: Malsukcesis alŝuti GPX-dosieron. Administranto estis sciigita + pri tiu ĉi eraro. Bonvolu reprovi + traces_waiting: + one: Vi havas %{count} spuron atendanta alŝutado. Bonvolu atendi ĝis ĝi estos + alŝutita, antaÅ­ alŝuti aliajn, do vi ne blokos atendovicon por aliaj uzantoj. + other: Vi havas %{count} spurojn atendantaj alŝutado. Bonvolu atendi ĝis ili + estos alŝutitaj, antaÅ­ alŝuti aliajn, do vi ne blokos atendovicon por aliaj + uzantoj. edit: - title: Redaktante spuron %{name} - heading: Redaktanta spuron %{name} - filename: 'Dosiernomo:' - download: elŝuti - uploaded_at: 'Alŝutita je:' - points: 'Punktoj:' - start_coord: 'Komencaj koordinatoj:' - map: mapo - edit: redakti - owner: 'Posedanto:' - description: 'Priskribo:' - tags: 'Etikedoj:' - tags_help: dislimataj de komoj - save_button: Konservi Ŝanĝojn - visibility: 'Videbleco:' - visibility_help: Kion tio signifas ? - trace_form: - upload_gpx: 'Alŝuti GPX dosieron:' - description: 'Priskribo:' - tags: 'Etikedoj:' - tags_help: dislimataj de komoj - visibility: 'Videbleco:' - visibility_help: Kion tio signifas ? - upload_button: Alŝuti - help: Helpo - trace_header: - see_all_traces: Vidi ĉiujn spurojn - see_your_traces: Vidi ĉiujn viajn spurojn - traces_waiting: Vi havas %{count} spurojn atendanta alŝutado. Bonvolu konsideri - atendi ke ili terminas alŝuti antaÅ­ alŝuti aliajn. Tiel vi ne blokus la atendovicon - por aliaj uzantoj. + cancel: Nuligi + title: Redaktado de spuro %{name} + heading: Redaktado de spuro %{name} + visibility_help: kion tio signifas? + update: + updated: Alŝutis spuron trace_optionals: tags: Etikedoj - view: - title: Montrante spuron %{name} - heading: Montrante spuron %{name} - pending: OKAZANTA + show: + title: Montrado de spuro %{name} + heading: Montrado de spuro %{name} + pending: OKAZONTA filename: 'Dosiernomo:' download: elŝuti uploaded: 'Alŝutita je:' points: 'Punktoj:' start_coordinates: 'Komencaj koordinatoj:' + coordinates_html: '%{latitude}; %{longitude}' map: mapo edit: redakti owner: 'Posedanto:' description: 'Priskribo:' tags: 'Etikedoj:' none: Neniu - edit_track: Redakti tiun spuron - delete_track: Forviŝi tiun spuron + edit_trace: Redakti ĉi tiun spuron + delete_trace: Forviŝi ĉi tiun spuron trace_not_found: Spuro ne trovebla! visibility: 'Videbleco:' + confirm_delete: Ĉu forigi tiun ĉi spuron? + trace_paging_nav: + older: Pli malnovaj spuroj + newer: Pli novaj spuroj trace: - pending: OKAZANTA - count_points: '%{count} punktoj' - ago: AntaÅ­ %{time_in_words_ago} + pending: OKAZONTA + count_points: + one: '%{count} punkto' + other: '%{count} punktoj' more: pli trace_details: Vidi detalojn de spuro - view_map: Vidi Mapon - edit: redakti - edit_map: Redakti Mapon + view_map: Vidi mapon + edit_map: Redakti mapon public: PUBLIKA + identifiable: IDENTIGEBLA private: PRIVATA - by: de - in: en - map: mapo - list: - public_traces: Publikaj GPS spuroj - your_traces: Viaj GPS spuroj - public_traces_from: Publikaj GPS spuroj el %{user} - tagged_with: ' etikedata kun %{tags}' - delete: + trackable: SPUREBLA + details_with_tags_html: '%{time_ago} de %{user} en %{tags}' + details_without_tags_html: '%{time_ago} de %{user}' + index: + public_traces: Publikaj GPS-spuroj + my_gps_traces: Miaj GPS-spuroj + public_traces_from: Publikaj GPS-spuroj de %{user} + description: Foliumi laste alŝutitajn GPS-spurojn + tagged_with: etikedita kun %{tags} + empty_title: Nenio tie ĉi + empty_upload_html: '%{upload_link} aÅ­ sciiĝu pli pri GPS-spuroj ĉe la %{wiki_link}.' + upload_new: Alŝutu novan dosieron de spuro + wiki_page: vikipaĝo + upload_trace: Alŝuti spuron + all_traces: Ĉiuj spuroj + my_traces: Miaj spuroj + traces_from: Publikaj spuroj de %{user} + remove_tag_filter: Forigi filtrilon de etikedoj + destroy: scheduled_for_deletion: Spuro forviŝota make_public: made_public: Publikigita spuro + offline_warning: + message: La sistemo por alŝutado de GPX-dosieroj estas nune nedisponebla + offline: + heading: GPX-konservejo malaktiva + message: La sistemo por alŝutado kaj konservado de GPX-dosieroj estas nune nedisponebla. + georss: + title: OpenStreetMap GPS-spuroj + description: + description_with_count: + one: GPX-dosiero kun %{count} punkto de %{user} + other: GPX-dosiero kun %{count} punktoj de %{user} + description_without_count: GPX-dosiero de %{user} + application: + permission_denied: Vi ne rajtas fari tiun ĉi agon + require_cookies: + cookies_needed: Ŝajnas, ke vi malaktivigis 'kuketojn' - bonvolu aktivigi 'kuketojn' + en via foliumilo por pluigi. + require_admin: + not_an_admin: Vi devas esti administranto por fari tion. + setup_user_auth: + blocked_zero_hour: Vi havas urĝan mesaĝon en la retejo OpenStreetMap. Vi devas + legi la mesaĝon antaÅ­ ol vi povos konservi viajn redaktojn. + blocked: Via aliro al API estas blokita. Bonvolu ensaluti al reta interfaco + por sciiĝi pli. + need_to_see_terms: Via aliro al API estas dumtempe provizore haltigita. Bonvolu + ensaluti al reta fasado por legi interkonsenton pri kontribuado. Vi ne devas + akcepti ĝin, sed vi devas legi ĝin. + settings_menu: + account_settings: Agordoj pri konto + oauth1_settings: Agordoj OAuth 1 + oauth2_applications: Aplikaĵoj OAuth 2 + oauth2_authorizations: Rajtigoj OAuth 2 + muted_users: Silentigitaj uzantoj + oauth: + authorize: + title: Rajtigi aliron al via konto + request_access_html: La aplikaĵo %{app_name} petas pri aliro al la konto de + %{user}. Bonvolu kontroli rajtojn, kiujn vi donas al aplikaĵo. Vi povas elekti + rajtojn laÅ­vole. + allow_to: 'Permesi al porklienta aplikaĵo:' + allow_read_prefs: legi agordojn de uzanto. + allow_write_prefs: modifi viajn agordojn de uzanto. + allow_write_diary: afiŝi en taglibro, komenti kaj amikiĝi. + allow_write_api: redakti la mapon. + allow_read_gpx: legi viajn privatajn GPS-spurojn. + allow_write_gpx: alŝuti GPS-spurojn. + allow_write_notes: modifi rimarkojn. + grant_access: Permesi aliron + authorize_success: + title: Rajtiga peto akceptita + allowed_html: Vi permesis al aplikaĵo %{app_name} aliron al via konto. + verification: La kontrol-kodon estas %{code}. + authorize_failure: + title: Rajtiga peto malakceptita + denied: Vi malpermesis al aplikaĵo %{app_name} aliron al via konto + invalid: La rajtiga ĵetono ne plu validas. + revoke: + flash: Vi malvalidigis la ĵetonon por %{application} + permissions: + missing: Vi ne permesis al aplikaĵo aliri al ĉi tiu eblo + scopes: + openid: ensaluti uzante OpenStreetMap + read_prefs: legi preferojn de uzanto + write_prefs: modifi preferojn de uzanto + write_diary: afiŝi en taglibro, komenti kaj aldoni amikojn + write_api: redakti la mapon + read_gpx: legi privatajn GPS-spurojn + write_gpx: alŝuti GPS-spurojn + write_notes: modifi rimarkojn + write_redactions: Redakti map-datumojn + read_email: legi retpoŝtan adreson de uzanto + skip_authorization: AÅ­tomate akcepti aplikaĵojn oauth_clients: new: title: Registri novan aplikaĵon - submit: Registri + disabled: Registrado de aplikaĵoj OAuth 1 estas malŝaltita edit: - title: Redakti vian aplikaĵon - submit: Redakti + title: Modifi vian aplikaĵon show: title: OAuth-detaloj por %{app_name} + key: 'Klienta ŝlosilo:' + secret: 'Klienta sekreto:' + url: 'Retadreso de petoĵetono:' + access_url: 'Retadreso de atingoĵetono:' + authorize_url: 'Retadreso de rajtigado:' + support_notice: Ni subtenas subskribojn HMAC-SHA1 (konsilinda) kaj RSA-SHA1. edit: Redakti detalojn + delete: Forigi klienton + confirm: Ĉu vi certas? + requests: 'Petado pri la jenaj permesoj de la uzanto:' index: - title: Miaj detaloj OAuth - application: Aplikaĵa nomo - issued_at: Eldonita la + title: Miaj OAuth-detaloj + my_tokens: Miaj permesataj aplikaĵoj + list_tokens: 'La jenaj ĵetonoj estis aldonitaj al aplikaĵoj komisie de vi:' + application: Nomo de aplikaĵo + issued_at: Eldonita je + revoke: Malvalidigi! + my_apps: Miaj klientaj aplikaĵoj + no_apps_html: Ĉu vi havas iun aplikaĵon, kiun vi volas registri uzante la normon + %{oauth}? Vi devas registri vian retaplikaĵon, antaÅ­ ĝi eblos fari OAuth-petojn + al tiu ĉi servo. + oauth: OAuth + registered_apps: 'Vi havas la jenajn porklientajn aplikaĵojn registritajn:' register_new: Registri vian aplikaĵon form: + requests: 'Peti pri la jenajn permesojn de la uzanto:' + not_found: + sorry: BedaÅ­rinde %{type} ne trovita. + create: + flash: Sukcese registrita la informon + update: + flash: Informoj pri kliento estas ĝisdatigitaj sukcese + destroy: + flash: La porklienta aplikaĵo forigita + oauth2_applications: + index: + title: Miaj klientaj aplikaĵoj + no_applications_html: Ĉu vi havas iun aplikaĵon, kiun vi volas registri uzante + la normon %{oauth2}? Vi devas registri vian aplikaĵon, antaÅ­ ĝi eblos fari + OAuth-petojn al tiu ĉi servo. + new: Registri novan aplikaĵon name: Nomo - required: Necesa - url: URL de ĉefaplikaĵo - support_url: Subtena URL - user: - login: - title: Ensaluti - heading: Ensaluti - email or username: 'Retpoŝtadreso aÅ­ Salutnomo:' - password: 'Pasvorto:' - remember: 'Memori min:' - lost password link: Ĉu vi forgesis vian pasvorton ? - login_button: Ensaluti - lost_password: - title: Perdita pasvorto - heading: Forgesis vian pasvorton ? - email address: 'Retpoŝtadreso:' - new password button: Nuligi pasvorton - notice email cannot find: BedaÅ­rinde, tiu retadreso ne troveblas. - reset_password: - title: Nuligi pasvorton - heading: Nuligi Pasvorton por %{user} - password: 'Pasvorto:' - confirm password: 'Konfirmi Pasvorton:' - reset: Nuligi Pasvorton - flash changed: Via pasvorto estis ŝanĝita. - flash token bad: Netrovebla ĵetono, bonvolu kontroli la URLon. + permissions: Permesoj + application: + edit: Modifi + delete: Forigi + confirm_delete: Ĉu forigi tiun ĉi aplikaĵon? + new: + title: Registri novan aplikaĵon + edit: + title: Modifi vian aplikaĵon + show: + edit: Modifi + delete: Forigi + confirm_delete: Ĉu forigi tiun ĉi aplikaĵon? + client_id: Klient-identigilo + client_secret: Klient-sekreto + client_secret_warning: Certiĝu pri konservi tiun ĉi sekreton – ĝi ne montriĝos + ree + permissions: Permesoj + redirect_uris: Alidirektaj retejaj adresoj + not_found: + sorry: BedaÅ­rinde ne povis trovi tiun ĉi aplikaĵon. + oauth2_authorizations: new: - title: Krei konton + title: Rajtigo postulata + introduction: Ĉu rajtigi la aplikaĵon %{application} por aliri vian konton kun + la jenaj permesoj? + authorize: Rajtigi + deny: Rifuzi + error: + title: Eraro okazis + show: + title: Rajtiga kodo + oauth2_authorized_applications: + index: + title: Miaj rajtigitaj aplikaĵoj + application: Aplikaĵo + permissions: Permesoj + last_authorized: AntaÅ­a aÅ­tentigo + no_applications_html: Vi ankoraÅ­ rajtigis neniun aplikaĵon %{oauth2}. + application: + revoke: Senrajtigi aliron + confirm_revoke: Ĉu senrajtigi tiun ĉi aplikaĵon? + users: + new: + title: Registriĝi no_auto_account_create: BedaÅ­rinde ni nun ne povas aÅ­tomate krei konton por vi. - email address: 'Retpoŝtadreso:' - confirm email address: 'Konfirmi retpoŝtadreson:' - display name: 'Montrita Nomo:' - password: 'Pasvorto:' - confirm password: 'Konfirmi Pasvorton:' - continue: Pli... + please_contact_support_html: Kontaktu la %{support_link} por renkonti por krei + konton – ni provos kiel eble plej rapide respondi vian peton. + support: subtenan teamon + about: + header: Libera kaj redaktebla + paragraph_1: Malkiel aliaj mapoj, OpenStreetMap estas tute kreata de homoj + kiel vi kaj ĉiu povas libere korekti, aktualigi, elŝuti kaj uzi ĝin. + paragraph_2: Registriĝu por komenci kontribui al la projekto. Nie sendos al + vi retleteron por konfirmi vian konton. + display name description: Via publike montrata uzantnomo. Vi povas ŝanĝi ĝin + poste per la agordoj. + external auth: 'Ensaluti per ekstera servo:' + use external auth: Alternative, ensaluti uzante eksteran servon + auth no password: Kun ensalutado per ekstera servo, pasvorto ne endas, sed kelkaj + iloj aÅ­ servilo krom tio povas bezoni ĝin. + continue: Registriĝi + terms accepted: Dankon por akcepto de nova interkonsento pri kontribuado! + email_confirmation_help_html: Via retpoŝta adreso ne estas publike montrata, + legu nian %{privacy_policy_link} por pli da informoj. + privacy_policy: privatecan politikon + privacy_policy_title: privateca politiko de OSMF enhavanta sekcion pri uzo de + retpoŝta adreso + terms: + title: Kondiĉoj + heading: Kondiĉoj + heading_ct: Interkonsento pri kontribuado + read and accept with tou: Bonvolu legi la interkonsenton pri kontribuado kaj + la uzkondiĉoj, marki ambaÅ­ markbutonojn kiam vi estas leginta, kaj alklaku + la butonon DaÅ­rigi. + contributor_terms_explain: Ĉi tiu interkonsento regas la kondicôjn de viaj estantaj + kaj estontaj kontribuoj. + read_ct: Mi legis kaj konsentas la ĉi-supran Interkonsenton pri kontribuado + tou_explain_html: Ĉi tiuj %{tou_link} regas la uzadon de la retejo kaj alia + infrastrukturo provizata de la Fondaĵo OSM. Bonvolu alklaki la ligilon, legi, + kaj konsenti la tekston. + read_tou: Mi legis kaj konsentas la Uzkondiĉojn + consider_pd: Krom la ĉi-supro, mi konfirmas, ke miaj kontribuaĵoj apartenas + al la publika havaĵo + consider_pd_why: Pliaj informoj + guidance_info_html: 'Pliaj informoj helpantaj kompreni ilin: %{readable_summary_link} + kaj kelkaj %{informal_translations_link}' + readable_summary: konciza sumiĝo + informal_translations: neoficialaj tradukoj + continue: DaÅ­rigi + decline: Malakcepti + you need to accept or decline: Bonvolu legi kaj aÅ­ akcepti aÅ­ malakcepti la + novan interkonsenton pri uzado por pluigi. + legale_select: 'Loĝlando:' + legale_names: + france: Francujo + italy: Italujo + rest_of_world: Resto de la mondo + terms_declined_flash: + terms_declined_html: BedaÅ­rinde vi ne akceptis la novan interkonsenton pri kontribuado. + Por pli da informoj, ekkonu kun %{terms_declined_link}. + terms_declined_link: tiu ĉi viki‑paĝo no_such_user: - title: Neniu tiel uzanto + title: Neekzistanta uzanto heading: La uzanto %{user} ne ekzistas - view: - my diary: mia ĵurnalo - new diary entry: nova ĵurnalrikordo - my edits: miaj redaktoj - my traces: miaj spuroj - my settings: miaj agordoj - blocks on me: blokas min - send message: sendi mesaĝon - diary: ĵurnalo - edits: redaktoj - traces: spuroj - remove as friend: eksamikigi - add as friend: aldoni kiel amikon - mapper since: 'Mapisto ekde:' - ago: (antaÅ­ %{time_in_words_ago}) + body: BedaÅ­rinde ne ekzistas uzanto kun la nomo %{user}. Bonvolu kontroli pri + liter‑eraroj, aÅ­ eble vi alklakis eraran ligilon. + deleted: forigita + show: + my diary: Mia taglibro + my edits: Miaj redaktoj + my traces: Miaj spuroj + my notes: Miaj rimarkoj + my messages: Mesaĝoj + my profile: Profilo + my settings: Agordoj + my comments: Miaj komentoj + my_preferences: Preferoj + my_dashboard: Panelo + blocks on me: Ricevitaj blokadoj + blocks by me: Blokitaj de mi + create_mute: Silentigi tiun ĉi uzanton + destroy_mute: Malsilentigi tiun ĉi uzanton + edit_profile: Redakti profilon + send message: Sendi mesaĝon + diary: Taglibro + edits: Redaktoj + traces: Spuroj + notes: Map-rimarkoj + remove as friend: Eksamikigi + add as friend: Aldoni kiel amikon + mapper since: 'Mapigisto ekde:' + uid: 'Identigilo de uzanto:' + ct status: 'Interkonsento pri kontribuado:' + ct undecided: ne decidita + ct declined: malakceptita email address: 'Retpoŝtadreso:' created from: 'Kreita de:' - description: Priskribo - user location: Loko de uzanto - settings_link_text: agordoj - your friends: Viaj amikoj - no friends: Vi jam ne aldonis neniun amikon. - km away: '%{count} km for' - m away: '%{count} m for' - nearby users: 'Pliaj proksimaj uzantoj:' + status: 'Stato:' + spam score: 'Trudmesaĝa poentaro:' role: administrator: Ĉi tiu uzanto estas administranto moderator: Ĉi tiu uzanto estas kontrolanto - create_block: Bloki la uzanton - activate_user: ebligi tiun uzanto - deactivate_user: malebligi tiun uzanto - hide_user: kaŝi tiun uzanto - unhide_user: aperigi tiun uzanto - delete_user: forviŝi ĉi tiun uzanton + importer: Tiu ĉi uzanto estas enportisto + grant: + administrator: Permesi aliron de administranto + moderator: Permesi aliron de kontrolanto + importer: Permesi aliron de enportisto + revoke: + administrator: Nuligi aliron de administranto + moderator: Nuligi aliron de kontrolanto + importer: Nuligi aliron de enportisto + block_history: Blokadoj aktivaj + moderator_history: Blokadoj eldonitaj + revoke_all_blocks: Nuligi ĉiujn blokadojn + comments: Komentoj + create_block: Bloki ĉi tiun uzanton + activate_user: Aktivigi tiun ĉi uzanton + confirm_user: Konfirmi ĉi tiun uzanton + unconfirm_user: Malkonfirmi ĉi tiun uzanton + unsuspend_user: Malhaltigi tiun ĉi uzanton + hide_user: Kaŝi ĉi tiun uzanton + unhide_user: Malkaŝi ĉi tiun uzanton + delete_user: Forigi ĉi tiun uzanton confirm: Konfirmi - popup: - your location: Via loko - nearby mapper: Proksima uzanto - account: - title: Redakti konton - my settings: Miaj agordoj - email never displayed publicly: (neniam publike montrita) - public editing: - heading: 'Publika redaktado:' - enabled: Ebligita. Ne anonima kaj rajtas redakti. - enabled link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits - enabled link text: Kio estas tio ? - disabled: Malebligita kaj ne rajtas redakti, ĉiuj antaÅ­aj redaktoj naÅ­ estas - publikaj. - disabled link text: kial mi ne povas redakti? - public editing note: - heading: Publika redaktado - profile description: 'Priskribo de profilo:' - preferred languages: 'Preferataj Lingvoj:' - home location: 'Hejma Loko:' - no home location: Vi ne enigis vian hejmlokon. - latitude: 'Latitudo:' - longitude: 'Longitudo:' - update home location on click: Freŝigi la hejmlokon kiam mi klikas sur la mapo - ? - save changes button: Konservi Ŝanĝojn - make edits public button: Publikigu ĉiujn miajn redaktojn. - return to profile: Reen al profilo - flash update success confirm needed: Uzantinformoj sukcese freŝigitaj. Kontrolu - vian retpoŝtilon por iu mesaĝo kiu konfirmos vian novan retadreso. - flash update success: Uzantinformoj sukcese freŝigitaj. - confirm: - heading: Konfirmi uzantan konton - press confirm button: Premu la konfirmbutonon sube por aktivigi vian konton. - button: Konfirmi - confirm_email: - heading: Konfirmi ŝanĝon de retadreso. - press confirm button: Premu la butonon sube por konfirmi vian novan retadreson. - button: Konfirmi - success: Via retadreso estis konfirmita, dankon pro registriĝo. - failure: Retadreso jam estis konfirmita per tiu ĵetono. - set_home: - flash success: Hejma loko sukcese konservita + report: Raporti tiun ĉi uzanton go_public: flash success: Ĉiuj viaj redaktoj naÅ­ estas publikaj, kaj vi naÅ­ rajtas redakti. - make_friend: - success: '%{name} nun estas via amiko.' - failed: BedaÅ­rinde, malsukcesis aldoni %{name} kiel amiko. - already_a_friend: Vi jam estas amiko de %{name}. - remove_friend: - success: '%{name} estis forviŝita el viaj amikoj.' - not_a_friend: '%{name} ne estas amiko via.' - filter: - not_an_administrator: Vi devas esti administristo por fari tion. + index: + title: Uzantoj + heading: Uzantoj + older: Pli malnovaj uzantoj + newer: Pli novaj uzantoj + found_users: + one: '%{count} trovita uzanto' + other: '%{count} trovitaj uzantoj' + summary_html: '%{name} kreita de %{ip_address} je %{date}' + summary_no_ip_html: '%{name} kreita je %{date}' + confirm: Konfirmi elektitajn uzantojn + hide: Kaŝi elektitajn uzantojn + empty: Kongruaj uzantoj ne trovitaj + suspended: + title: Konto haltigita + heading: Konto haltigita + support: subtena teamo + automatically_suspended: BedaÅ­rinde via konto estas aÅ­tomate blokita pro suspektinda + agado. + contact_support_html: Tiu ĉi decido estos baldaÅ­ reviziita de administranto. + Vi ankaÅ­ povas kontakti nian %{support_link}, se vi volas pridiskuti la blokadon. + auth_failure: + connection_failed: Konektado al aÅ­tentiga servo malsukcesis + invalid_credentials: Malkorektaj ensalutiloj + no_authorization_code: Rajtiga kodo mankas + unknown_signature_algorithm: Nekonata algoritmo de subskribo + invalid_scope: Malkorekta amplekso + unknown_error: AÅ­tentigado malsukcesis + auth_association: + heading: Via identigilo ne estas ankoraÅ­ kunligita kun OpenStreetMap-konto. + option_1: Se vi estas unuafoje je OpenStreetMap, bonvolu krei novan konton per + la jena formularo. + option_2: Se vi jam havas konton, vi povas ensaluti per viaj uzantnomo kaj pasvorto, + kaj poste kunligi la konton kun via identigilo en agordoj de uzanto. user_role: filter: - not_an_administrator: Nur administrantoj eblas ŝanĝi uzantrolojn, kaj vi ne - estas administranto. not_a_role: La ĉeno `%{role}' ne estas valida rolo. already_has_role: La uzanto jam rolas %{role}. doesnt_have_role: La uzanto ne rolas %{role}. + not_revoke_admin_current_user: Ne povas nuligi rolon de administranto de nuna + uzanto. grant: + title: Konfirmi donadon de rolo + heading: Konfirmi donadon de rolo + are_you_sure: Ĉu vi certe volas doni la rolon '%{role}' al la uzanto '%{name}'? confirm: Konfirmi + fail: Ne povas doni rolon '%{role}' al la uzanto '%{name}'. Bonvolu kontroli, + ĉu kaj uzanto kaj rolo estas ĝustaj. revoke: + title: Konfirmi nuligo de rolo + heading: Konfirmi nuligon de rolo + are_you_sure: Ĉu vi certe volas nuligi la rolon '%{role}' de la uzanto '%{name}'? confirm: Konfirmi - user_block: - period: - one: 1 horo - other: '%{count} horoj' - partial: + fail: Ne povas nuligi la rolon '%{role}' de la uzanto '%{name}'. Bonvolu kontroli, + ĉu kaj uzanto kaj rolo estas ĝustaj. + user_blocks: + model: + non_moderator_update: Vi devas esti kontrolanto por doni aÅ­ ĝisdatigi blokadon. + non_moderator_revoke: Vi devas esti kontrolanto por nuligi blokadon. + not_found: + sorry: BedaÅ­rinde ne povas trovi blokadon de uzanto kun identigilo %{id}. + back: Reen al indekso + new: + title: Kreado de blokado de %{name} + heading_html: Kreado de blokado de %{name} + period: Por kiom da tempo, ekde nun, la uzanto estos blokita por aliro al API. + back: Montri ĉiujn blokadojn + edit: + title: Redaktado de blokado por %{name} + heading_html: Redaktado de blokado por %{name} + period: Por kiom da tempo, ekde nun, la uzanto estos blokita por aliro al API. + show: Montri ĉi tiun blokadon + back: Montri ĉiujn blokadojn + filter: + block_expired: Ĉi tiu blokado malvalidiĝis kaj neredakteblas. + block_period: La periodo de blokado estu unu el la valoroj elektitaj el la fallisto. + create: + flash: Kreis blokon por uzanto %{name}. + update: + only_creator_can_edit: Nur la kontrolanto kiu kreis ĉi tiun blokadon, povas + redakti ĝin. + success: Blokado ĝisdatigita. + index: + title: Blokadoj de uzanto + heading: Listo de blokadoj de uzanto + empty: AnkoraÅ­ neniu farita blokado. + revoke: + title: Nuligado de blokado por %{block_on} + heading_html: Nuligado de blokado por %{block_on} kreitaj de %{block_by} + time_future_html: Ĉi tiu blokado finiĝos je %{time}. + past_html: La blokado finiĝis %{time} kaj ĝi ne povas esti nuligita nun. + confirm: Ĉu vi certe volas nuligi ĉi tiun blokadon? + revoke: Malbloki! + flash: Ĉi tiu blokado estas nuligita. + revoke_all: + title: Nuligado de ĉiujn blokojn por %{block_on} + heading_html: Nuligado de ĉiujn blokojn por %{block_on} + empty: '%{name} ne havas aktivajn blokadojn.' + confirm: Ĉu vi volas nuligi %{active_blocks}? + active_blocks: '{{PLURAL|one=%{count} aktivan blokadon|%{count} aktivajn blokadojn}' + revoke: Malbloki! + flash: Ĉiuj aktivaj blokoj estas nuligitaj. + helper: + time_future_html: Finiĝos post %{time}. + until_login: Aktiva ĝis la uzanto ensalutos. + time_future_and_until_login_html: Finiĝos post %{time} kaj post la uzanto ensalutos. + time_past_html: Finiĝis %{time}. + block_duration: + hours: + one: '%{count} horo' + other: '%{count} horoj' + days: + one: '%{count} tago' + other: '%{count} tagoj' + weeks: + one: '%{count} semajno' + other: '%{count} semajnoj' + months: + one: '%{count} monato' + other: '%{count} monatoj' + years: + one: '%{count} jaro' + other: '%{count} jaroj' + blocks_on: + title: Blokadoj por %{name} + heading_html: Listo de blokadoj por %{name} + empty: '%{name} ne estas ankoraÅ­ blokita.' + blocks_by: + title: Blokadoj de %{name} + heading_html: Listo de blokadoj de %{name} + empty: '%{name} ankoraÅ­ faris neniun blokadon.' + show: + title: '%{block_on} blokita de %{block_by}' + heading_html: '%{block_on} blokita de %{block_by}' + created: 'Kreita:' + duration: 'DaÅ­ro:' + status: 'Stato:' + show: Montri + edit: Redakti + revoke: Malbloki! + confirm: Ĉu vi certas? + reason: 'Kialo de blokado:' + revoker: 'Malblokanto:' + needs_view: La uzanto devas ensaluti antaÅ­ ĉi tiu blokado nuligos. + block: + not_revoked: (ne nuligita) show: Montri edit: Redakti + revoke: Malbloki! + blocks: + display_name: Blokita uzanto creator_name: Kreinto + reason: Kialo de blokado status: Stato - helper: - time_future: Finiĝos %{time}. - time_past: Finiĝis antaÅ­ %{time} + revoker_name: Nuligita de + older: Pli malnovaj blokadoj + newer: Pli novaj blokadoj + navigation: + all_blocks: Ĉiuj blokadoj + blocks_on_me: Blokadoj por mi + blocks_on_user: Blokadoj por %{user} + blocks_by_me: Blokadoj de mi + blocks_by_user: Blokadoj de %{user} + block: 'Blokado #%{id}' + user_mutes: + index: + title: Silentigitaj uzantoj + my_muted_users: Miaj silentigitaj uzantoj + you_have_muted_n_users: + one: Vi silentigis %{count} uzanton + other: Vi silentigis %{count} uzantojn + user_mute_explainer: Mesaĝoj de silentigitaj uzantoj estos movitaj al aparta + mesaĝujo kaj vi ne ricevos retpoŝtajn sciigojn pri ili. + user_mute_admins_and_moderators: Vi povas silentigi administrantojn kaj kontrolantojn, + tamen iliaj mesaĝoj ne estos silentigitaj. + table: + thead: + muted_user: Silentigita uzanto + actions: Agoj + tbody: + unmute: Malsilentigi + send_message: Sendi mesaĝon + create: + notice: Vi silentigis la uzanton %{name}. + error: Uzanto %{name} ne povas esti silentigita. %{full_message}. + destroy: + notice: Vi malsilentigis la uzanton %{name}. + error: Ne povis malsilentigi la uzanton. Reprovu. + notes: + index: + title: Rimarkoj kreitaj aÅ­ komentitaj de %{user} + heading: Rimarkoj de %{user} + subheading_html: Rimarkoj %{submitted} aÅ­ %{commented} de %{user} + subheading_submitted: kreitaj + subheading_commented: komentitaj + no_notes: Neniu rimarko + id: Identigilo + creator: AÅ­toro + description: Priskribo + created_at: Kreita je + last_changed: Laste ŝanĝita show: - time_future: Finiĝas %{time} - time_past: Finiĝis antaÅ­ %{time} - status: Stato - show: Montri - edit: Redakti - note: - mine: + title: 'Rimarko: %{id}' description: Priskribo - redaction: + open_title: 'Nesolvita rimarko #%{note_name}' + closed_title: 'Solvita rimarko #%{note_name}' + hidden_title: 'Kaŝita rimarko #%{note_name}' + event_opened_by_html: Kreita de %{user} %{time_ago} + event_opened_by_anonymous_html: Anonime kreita %{time_ago} + event_commented_by_html: Komento de %{time_ago} de %{user} + event_commented_by_anonymous_html: Anonima komento de %{time_ago} + event_closed_by_html: Solvita %{time_ago} de %{user} + event_closed_by_anonymous_html: Anonime solvita %{time_ago} + event_reopened_by_html: Remalfermita %{time_ago} de %{user} + event_reopened_by_anonymous_html: Anonime remalfermita %{time_ago} + event_hidden_by_html: Kaŝita %{time_ago} de %{user} + report: raporti tiun ĉi rimarkon + coordinates_html: '%{latitude}; %{longitude}' + anonymous_warning: Ĉi tiu rimarko enhavas komentojn de anonimuloj, kiuj devas + esti kontrolitaj sendepende. + hide: Kaŝi + resolve: Solvi + reactivate: Remalfermi + comment_and_resolve: Komenti kaj solvi + comment: Komenti + log_in_to_comment: Ensalutu por komenti tiun ĉi rimarkon + report_link_html: Se tiu ĉi rimarko enhavas privatajn informojn, kiuj ne devas + esti publikigitaj, vi povas %{link}. + other_problems_resolve: Koncerne al ĉiuj aliaj problemoj pri la rimarko, solvu + ilin mem kaj skribi komenton. + other_problems_resolved: Koncerne ĉiuj aliaj problemoj, solvu la rimarkon. + disappear_date_html: Tiu ĉi solvita rimarko malaperos el la mapo post %{disappear_in}. + new: + title: Nova rimarko + intro: Ĉu vi rimarkis eraron aÅ­ io mankas? Sciigu aliajn mapigistojn, por ili + povos ripari tion. Movu la markon al la respektivan pozicion kaj enmetu la + rimarkon priskribantan la problemon. + advice: Via rimarko estas publika kaj povas esti uzita por ĝisdatigi la mapon, + do ne enmetu privatajn informojn kaj informojn el kopirajtaj mapoj aÅ­ aliaj + datumbazoj. + add: Aldoni rimarkon + javascripts: + close: Fermi + share: + title: Kunhavigi + cancel: Nuligi + image: Bildo + link: Ligilo aÅ­ HTML + long_link: Ligilo + short_link: Ligileto + geo_uri: Geo-URI + embed: HTML + custom_dimensions: Agordi proprajn dimensiojn + format: 'Dosiertipo:' + scale: 'Skalo:' + image_dimensions: Bildo montros la norman tavolon je distingivo %{width}×%{height} + download: Elŝuti + short_url: Mallonga retadreso + include_marker: Inkludi markon + center_marker: Centrigi mapon al marko + paste_html: Engluu HTML-kodon al via retpaĝo + view_larger_map: Vidi pli grandan mapon + only_standard_layer: Nur la norma tavolo de mapo elporteblas kiel bildon + embed: + report_problem: Raporti problemon + key: + title: Mapklarigo + tooltip: Mapklarigo + tooltip_disabled: Mapklarigo ne disponeblas por tiu ĉi tavolo + map: + zoom: + in: Pligrandigi + out: Malgrandigi + locate: + title: Montri mian pozicion + metersPopup: + one: Vi estas %{count} metro for de tiu punkto + other: Vi estas %{count} metroj for de tiu punkto + feetPopup: + one: Vi estas %{count} futo for de tiu punkto + other: Vi estas %{count} futoj for de tiu punkto + base: + standard: Norma mapo + cycle_map: Biciklada mapo + transport_map: Transporta mapo + tracestracktop_topo: Topografia mapo + hot: Hom-helpa mapo + layers: + header: Tavoloj de mapo + notes: Map-rimarkoj + data: Map-datumoj + gps: Publikaj GPS-spuroj + overlays: Aktivigu surtavolojn por solvi problemojn kun la mapo + title: Tavoloj + openstreetmap_contributors: kontribuintoj de OpenStreetMap + make_a_donation: Donaci + website_and_api_terms: Uzkondiĉoj + cyclosm_credit: 'Stilo de kaheloj: %{cyclosm_link}, retgastigo: %{osm_france_link}' + osm_france: OpenStreetMap France + thunderforest_credit: Kaheloj danke al %{thunderforest_link} + andy_allan: Andy ALLAN + tracestrack_credit: Kaheloj danke al %{tracestrack_link} + hotosm_credit: 'Stilo de kaheloj: %{hotosm_link}, retgastigo: %{osm_france_link}' + hotosm_name: HOTOSM + site: + edit_tooltip: Redakti la mapon + edit_disabled_tooltip: Pligrandigu por redakti la mapon + createnote_tooltip: Aldoni rimarkon al la mapo + createnote_disabled_tooltip: Pligrandigu por aldoni rimarkon al la mapo + map_notes_zoom_in_tooltip: Pligrandigu por vidi map-rimarkoj + map_data_zoom_in_tooltip: Pligrandigu por vidi map-datumoj + queryfeature_tooltip: Montri informojn pri objekto + queryfeature_disabled_tooltip: Pligrandigu por montri informojn pri objektoj + embed_html_disabled: HTML-enigo ne haveblas por ĉi tiu mapo-tavolo + changesets: + show: + comment: Komenti + subscribe: Observi + unsubscribe: Malobservi + hide_comment: kaŝi + unhide_comment: malkaŝi + edit_help: Movu la mapon kaj pligrandigu al loko kiun vi volas redakti, kaj poste + alklaku tie ĉi. + directions: + ascend: Supreniro + engines: + fossgis_osrm_bike: Bicikle (OSRM) + fossgis_osrm_car: AÅ­te (OSRM) + fossgis_osrm_foot: Piede (OSRM) + graphhopper_bicycle: Bicikle (GraphHopper) + graphhopper_car: AÅ­te (GraphHopper) + graphhopper_foot: Piede (GraphHopper) + fossgis_valhalla_bicycle: Bicikle (Valhalla) + fossgis_valhalla_car: AÅ­te (Valhalla) + fossgis_valhalla_foot: Piede (Valhalla) + descend: Malsupreniro + directions: Kurso + distance: Distanco + distance_m: '%{distance} m' + distance_km: '%{distance} km' + errors: + no_route: Ne povis trovi kurson inter tiuj du punktoj. + no_place: BedaÅ­rinde ne povas trovi “%{place}”. + instructions: + continue_without_exit: AntaÅ­en al %{name} + slight_right_without_exit: Ete dekstren al %{name} + offramp_right: Direktiĝu al enveturejo ĉe dekstre + offramp_right_with_exit: Direktiĝu al elveturejo %{exit} ĉe dekstre + offramp_right_with_exit_name: Direktiĝu al elveturejo %{exit} ĉe dekstre al + %{name} + offramp_right_with_exit_directions: Direktiĝu al elveturejo %{exit} ĉe dekstre + direkte al %{directions} + offramp_right_with_exit_name_directions: Direktiĝu al elveturejo %{exit} ĉe + dekstre al %{name} direkte al %{directions} + offramp_right_with_name: Veturu la elveturejon dekstre al %{name} + offramp_right_with_directions: Direktiĝu al enveturejo dekstre direkte al + %{directions} + offramp_right_with_name_directions: Direktiĝu al enveturejo %{name}ĉe dekstre + direkte al %{directions} + onramp_right_without_exit: Turniĝu dekstren al la elveturejo al %{name} + onramp_right_with_directions: Dekstren al enveturejo direkte al %{directions} + onramp_right_with_name_directions: Dekstren al enveturejo %{name} direkte + al %{directions} + onramp_right_without_directions: Dekstren al enveturejo + onramp_right: Dekstren al enveturejo + endofroad_right_without_exit: Ĉe la fino de la vojo turniĝu dekstren al %{name} + merge_right_without_exit: Turniĝu dekstren al %{name} + fork_right_without_exit: Ĉe la vojforko turniĝu dekstren al %{name} + turn_right_without_exit: Turniĝu dekstren al %{name} + sharp_right_without_exit: Ege dekstren al %{name} + uturn_without_exit: U-forma ĝirado laÅ­ %{name} + sharp_left_without_exit: Ege maldekstren al %{name} + turn_left_without_exit: Turniĝu maldekstren al %{name} + offramp_left: Direktiĝu al enveturejo ĉe maldekstre + offramp_left_with_exit: Direktiĝu al elveturejo %{exit} ĉe maldekstre + offramp_left_with_exit_name: Direktiĝu al elveturejo %{exit} ĉe maldekstre + al %{name} + offramp_left_with_exit_directions: Direktiĝu al elveturejo %{exit} ĉe maldekstre + direkte al %{directions} + offramp_left_with_exit_name_directions: Direktiĝu al elveturejo %{exit} ĉe + maldekstre al %{name} direkte al %{directions} + offramp_left_with_name: Veturu la elveturejon maldekstre al %{name} + offramp_left_with_directions: Direktiĝu al enveturejo maldekstre direkte al + %{directions} + offramp_left_with_name_directions: Direktiĝu al enveturejo %{name}ĉe maldekstre + direkte al %{directions} + onramp_left_without_exit: Turniĝu maldekstren al la elveturejo al %{name} + onramp_left_with_directions: Maldekstren al enveturejo direkte al %{directions} + onramp_left_with_name_directions: Maldekstren al enveturejo %{name} direkte + al %{directions} + onramp_left_without_directions: Maldekstren al enveturejo + onramp_left: Maldekstren al enveturejo + endofroad_left_without_exit: Ĉe la fino de la vojo turniĝu maldekstren al + %{name} + merge_left_without_exit: Turniĝu maldekstren al %{name} + fork_left_without_exit: Ĉe la vojforko turniĝu maldekstren al %{name} + slight_left_without_exit: Ete maldekstren al %{name} + via_point_without_exit: (tra punkto) + follow_without_exit: Sekvu %{name} + roundabout_without_exit: Ĉe trafikcirklo al elveturejo %{name} + leave_roundabout_without_exit: Elveturu el trafikcirklo - %{name} + stay_roundabout_without_exit: Sekvu la trafikcirklon - %{name} + start_without_exit: Komencu ĉe %{name} + destination_without_exit: Celo atingita + against_oneway_without_exit: Iru kontraÅ­-direkte al %{name} + end_oneway_without_exit: Fino de unuflanka vojo ĉe %{name} + roundabout_with_exit: Ĉe trafikcirklo enveturu %{exit}-an eliron al %{name} + roundabout_with_exit_ordinal: Ĉe trafikcirklo enveturu %{exit} eliron al %{name} + exit_roundabout: Elveturu el trafikcirklo al %{name} + unnamed: sennoma vojo + courtesy: Kalkulado de kurso danke al %{link} + exit_counts: + first: 1-an + second: 2-an + third: 3-an + fourth: 4-an + fifth: 5-an + sixth: 6-an + seventh: 7-an + eighth: 8-an + ninth: 9-an + tenth: 10-an + time: Tempo + query: + node: Nodo + way: Linio + relation: Rilato + nothing_found: Neniu objekto trovita + error: 'Eraro dum komunikado kun %{server}: %{error}' + timeout: Atingis tempolimon dum kontakto kun %{server} + context: + directions_from: Direktoj el ĉi tie + directions_to: Direktoj al ĉi tie + add_note: Aldoni rimarkon ĉi tien + show_address: Montri adreson + query_features: Informoj pri objektoj + centre_map: Centrigi mapon ĉi tien + redactions: edit: - description: Priskribo + heading: Redakti korekton + title: Redakti korekton + index: + empty: Neniu korekto por montri. + heading: Listo de korektoj + title: Listo de korektoj new: - description: Priskribo + heading: Entajpu informojn pri novan korekton + title: Kreado de nova korekto show: description: 'Priskribo:' + heading: Montrado de redakto “%{title}” + title: Montrado de korekto + user: 'AÅ­toro:' + edit: Redakti ĉu tiun korekton + destroy: Forigi ĉi tiun korekton + confirm: Ĉu vi certas? + create: + flash: Korekto kreita. + update: + flash: Ŝanĝoj konservitaj. + destroy: + not_empty: La korekto ne estas malplena. Bonvolu malfari ĉiujn versiojnm kiuj + apartenas al ĉi tiu korekto, antaÅ­ vi forigos ĝin. + flash: Korekto forigita. + error: Okazis eraro dum forigado de ĉi tiu korekto. + validations: + leading_whitespace: enhavas blankspacon ĉe komenco + trailing_whitespace: enhavas blankspacon ĉe fino + invalid_characters: enhavas malpermesatajn signojn + url_characters: enhavas specialajn ligilajn (%{characters}) signojn ...