X-Git-Url: https://git.openstreetmap.org/rails.git/blobdiff_plain/a69c016b40d3232379e69bad91e76ce5e9ccfb98..c174845258f8bb55d5fa969563604b14dedea210:/config/locales/ru.yml diff --git a/config/locales/ru.yml b/config/locales/ru.yml index 86f78517d..4683f10c2 100644 --- a/config/locales/ru.yml +++ b/config/locales/ru.yml @@ -6,6 +6,7 @@ # Author: AZISS # Author: Aideih # Author: Aleksandr Dezhin +# Author: Alexander Istomin # Author: Alexey zakharenkov # Author: Amire80 # Author: Andrewsh @@ -17,6 +18,7 @@ # Author: DCamer # Author: Dmitry-s93 # Author: Dr&mx +# Author: Edible Melon # Author: Eduard Popov # Author: Edward17 # Author: Eleferen @@ -24,8 +26,11 @@ # Author: EugeneZelenko # Author: Express2000 # Author: Ezhick +# Author: Facenapalm # Author: FreeExec # Author: G0rn +# Author: Happy13241 +# Author: Helpau # Author: Ignatus # Author: Iluvatar # Author: Irus @@ -37,12 +42,14 @@ # Author: MaxSem # Author: Mechano # Author: Mixaill +# Author: Movses # Author: Nemo bis # Author: Nitch # Author: Nzeemin # Author: Okras # Author: Perevod16 # Author: Putnik +# Author: Redredsonia # Author: Riliam # Author: Ruila # Author: Sanail @@ -51,6 +58,7 @@ # Author: TarzanASG # Author: Tourorist # Author: WindEwriX +# Author: Wirbel78 # Author: XAN # Author: Yuri Nazarov # Author: Yuryleb @@ -95,7 +103,7 @@ ru: tracetag: Тег маршрута user: Пользователь user_preference: Настройки пользователя - user_token: Маркер пользователя + user_token: Токен пользователя way: Линия way_node: Точка линии way_tag: Тег линии @@ -189,6 +197,8 @@ ru: title_comment: Пакет правок %{id} — %{comment} join_discussion: Войдите в систему, чтобы присоединиться к обсуждению discussion: Обсуждение + still_open: Пакет правок ещё открыт. Обсуждение будет доступно, как только пакет + правок будет закрыт. node: title: 'Точка: %{name}' history_title: 'История точки: %{name}' @@ -221,8 +231,8 @@ ru: changeset: пакет правок note: примечание timeout: - sorry: Извините, данные для %{type} с %{id} требуют слишком много времени для - извлечения. + sorry: Извините, данные для %{type} с id %{id} требуют слишком много времени + для извлечения. type: node: точки way: линии @@ -295,7 +305,7 @@ ru: list: title: Пакет правок title_user: Пакеты правок пользователя %{user} - title_friend: Пакеты правок ваших друзей + title_friend: Пакеты правок моих друзей title_nearby: Пакеты правок соседних участников empty: Пакеты правок не найдены. empty_area: Нет пакетов правок в этой области. @@ -325,7 +335,7 @@ ru: user_title: Дневник пользователя %{user} in_language_title: Дневниковые записи на языке %{language} new: Новая запись в дневнике - new_title: Сделать новую запись в своем дневнике + new_title: Сделать новую запись в моем дневнике no_entries: В дневнике нет записей recent_entries: Недавние записи older_entries: Более старые записи @@ -384,8 +394,7 @@ ru: title: Дневниковые записи OpenStreetMap description: Последнее дневниковые записи пользователей OpenStreetMap comments: - has_commented_on: '%{display_name} только что прокомментировал следующие записи - дневника' + has_commented_on: '%{display_name} прокомментировал следующие записи дневника' post: Сообщение when: Когда comment: Комментарий @@ -402,7 +411,7 @@ ru: map_image: Изображение карты (показывает стандартный слой) embeddable_html: Встраиваемый HTML licence: Лицензия - export_details: Данные OpenStreetMap распространяются по лицензии + export_details: Данные OpenStreetMap распространяются по лицензии Open Data Commons Open Database License (ODbL). too_large: advice: 'Если этот экспорт пройдёт неудачно, пожалуйста, попробуйте один из @@ -442,15 +451,12 @@ ru: geocoder: search: title: - latlon: Внутренние результаты - us_postcode: Результаты от Geocoder.us - uk_postcode: Результаты от NPEMap / FreeThe - Postcode + latlon: Внутренние результаты ca_postcode: Результаты от Geocoder.CA - osm_nominatim: Результаты от OpenStreetMap + osm_nominatim: Результаты от OpenStreetMap Nominatim geonames: Результаты от GeoNames - osm_nominatim_reverse: Результаты от OpenStreetMap + osm_nominatim_reverse: Результаты от OpenStreetMap Nominatim geonames_reverse: Результаты от GeoNames search_osm_nominatim: @@ -460,12 +466,19 @@ ru: chair_lift: Кресельный канатный подъёмник drag_lift: Якорный (бугельный) подъёмник gondola: Канатная дорога + platter: Бугельный подъёмник + pylon: Опора линии электропередач station: Станция канатного подъёмника + t-bar: Т-образные подъёмники-буксиры aeroway: aerodrome: Аэродром + airstrip: Взлётно-посадочная полоса apron: Перрон gate: Выход на посадку + hangar: Ангар helipad: Вертолётная площадка + holding_position: Место ожидания + parking_position: Позиция парковки runway: Взлётно-посадочная полоса taxiway: Рулёжная дорожка terminal: Терминал @@ -500,37 +513,32 @@ ru: crematorium: Крематорий dentist: Стоматология doctors: Врач - dormitory: Общежитие drinking_water: Питьевая вода driving_school: Автошкола embassy: Посольство - emergency_phone: Телефон экстренных служб fast_food: Фаст-фуд ferry_terminal: Паромная станция - fire_hydrant: Пожарный гидрант fire_station: Пожарная станция food_court: Ресторанный дворик fountain: Фонтан fuel: Заправка gambling: Игорный дом grave_yard: Место захоронения - gym: Фитнес-центр / Тренажёрный зал - health_centre: Оздоровительный центр + grit_bin: Контейнер с дорожной посыпкой hospital: Госпиталь hunting_stand: Охотничья вышка ice_cream: Мороженое kindergarten: Детский сад library: Библиотека - market: Рынок marketplace: Рынок monastery: Монастырь motorcycle_parking: Парковка для мотоциклов nightclub: Ночной клуб - nursery: Пансионат nursing_home: Дом престарелых office: Офис parking: Стоянка parking_entrance: Въезд на стоянку + parking_space: Парковка pharmacy: Аптека place_of_worship: Место поклонения police: Полиция @@ -540,7 +548,6 @@ ru: prison: Тюрьма pub: Паб public_building: Общественное здание - reception_area: Приёмная recycling: Место утилизации restaurant: Ресторан retirement_home: Дом престарелых @@ -565,6 +572,7 @@ ru: village_hall: Усадьба waste_basket: Урна waste_disposal: Мусорный бак + water_point: Набор воды youth_centre: Молодёжный центр boundary: administrative: Административная граница @@ -573,6 +581,7 @@ ru: protected_area: Охраняемая территория bridge: aqueduct: Акведук + boardwalk: Тротуар suspension: Подвесной мост swing: Поворотный мост viaduct: Виадук @@ -592,25 +601,31 @@ ru: "yes": Мастерская emergency: ambulance_station: Станция скорой медицинской помощи + assembly_point: Место сбора defibrillator: Дефибриллятор landing_site: Место аварийной посадки phone: Телефон экстренной связи + water_tank: Резервуары воды для пожаротушения + "yes": Для экстренных служб highway: abandoned: Заброшенная дорога bridleway: Дорожка для верховой езды bus_guideway: Автобусная полоса-рельс bus_stop: Автобусная остановка construction: Ремонт/строительство дороги + corridor: Проход через здание cycleway: Велодорожка elevator: Лифт emergency_access_point: Пункт первой помощи footway: Тротуар ford: Брод + give_way: Знак "Уступи дорогу" living_street: Жилая улица milestone: Километровый столб motorway: Автомагистраль motorway_junction: Перекрёсток motorway_link: Развязка на автомагистрали + passing_place: Разъездной путь path: Тропа pedestrian: Пешеходная улица platform: Платформа @@ -627,6 +642,7 @@ ru: services: Придорожный сервис speed_camera: Камера контроля скорости steps: Лестница + stop: Знак остановки street_lamp: Уличный фонарь tertiary: Дорога третьего класса tertiary_link: Дорога третьего класса @@ -635,8 +651,8 @@ ru: trail: Тропа trunk: Трасса trunk_link: Развязка + turning_loop: Дорога для разворота unclassified: Дорога местного значения - unsurfaced: Грунтовая дорога "yes": Дорога historic: archaeological_site: Раскопки @@ -655,6 +671,7 @@ ru: manor: Поместье memorial: Памятник mine: Рудник + mine_shaft: Шахтный ствол monument: Монумент roman_road: Римская дорога ruins: Развалины @@ -664,6 +681,7 @@ ru: wayside_cross: Придорожный крест wayside_shrine: Придорожная святыня wreck: Остов судна + "yes": Памятное место junction: "yes": Перекрёсток landuse: @@ -701,9 +719,9 @@ ru: leisure: beach_resort: Пляж с насаждениями bird_hide: Засидка (пункт скрытого наблюдения за птицами) - club: Клуб common: Альменда dog_park: Площадка для собак + firepit: Место для костра fishing: Рыбалка fitness_centre: Фитнес-центр fitness_station: Фитнес-станция @@ -728,15 +746,46 @@ ru: water_park: Аквапарк "yes": Досуг man_made: + adit: Галерея + beacon: Маяк + beehive: Улей + breakwater: Волнорез + bridge: Мост + bunker_silo: Бункер + chimney: Дымоход + crane: Кран + dolphin: Причальная тумба + dyke: Канава + embankment: Насыпь + flagpole: Флагшток + gasometer: Газгольдер + groyne: Волнорез + kiln: Печь lighthouse: Маяк + mast: Мачта + mine: Рудник + mineshaft: Шахтный ствол + monitoring_station: Станция мониторинга + petroleum_well: Скважина + pier: Пирс pipeline: Трубопровод + silo: Силос + storage_tank: Крытый резервуар + surveillance: Наблюдение tower: Башня + wastewater_plant: Станция очистки сточных вод + watermill: Водяная мельница + water_tower: Водонапорная башня + water_well: Колодец + water_works: Водозабор + windmill: Ветроэнергетическая установка works: Фабрика "yes": Искусственный military: airfield: Военный аэродром barracks: Казармы bunker: Бункер + "yes": Военный mountain_pass: "yes": Перевал natural: @@ -782,11 +831,14 @@ ru: accountant: Бухгалтер administrative: Администрация architect: Архитектор + association: Ассоциация company: Компания + educational_institution: Учебное заведение employment_agency: Агентство занятости estate_agent: Агенство недвижимости government: Государственное учреждение insurance: Страховое бюро + it: IT-офис lawyer: Юрист ngo: Офис некоммерческой организации telecommunication: Офис телекоммуникационной компании @@ -794,9 +846,8 @@ ru: "yes": Офисы place: allotments: Садоводство - block: Квартал - airport: Аэропорт city: Город + city_block: Городской квартал country: Страна county: Уезд farm: Ферма @@ -807,12 +858,13 @@ ru: islet: Маленький остров isolated_dwelling: Отдельный дом-ферма locality: Заброшенная деревня, урочище, необитаемая местность - moor: Вересковая пустошь municipality: Муниципалитет neighbourhood: Соседство postcode: Почтовый индекс + quarter: Район города region: Регион sea: Море + square: Площадь state: Область/Штат subdivision: Подразделение suburb: Пригород @@ -824,10 +876,8 @@ ru: abandoned: Разобранные железнодорожные пути construction: Ремонт железнодорожных путей disused: Заброшенная железнодорожная ветка - disused_station: Заброшеная железнодорожная станция funicular: Фуникулёр halt: Железнодорожная станция - historic_station: Историческая железнодорожная станция junction: Железнодорожная стрелка level_crossing: Железнодорожный переезд light_rail: Легкорельсовый транспорт @@ -853,6 +903,7 @@ ru: beauty: Салон красоты beverages: Магазин напитков bicycle: Веломагазин + bookmaker: Букмекер books: Книжный магазин boutique: Бутик butcher: Мясная лавка @@ -891,12 +942,16 @@ ru: hairdresser: Парикмахерская hardware: Хозяйственный магазин hifi: Магазин аудио/видео аппаратуры - insurance: Страховая компания + houseware: Магазин посуды + interior_decoration: Оформление интерьера jewelry: Ювелирный магазин kiosk: Киоск + kitchen: Магазин кухонь laundry: Прачечная + lottery: Лотерея mall: Молл market: Рынок + massage: Массаж mobile_phone: Магазин мобильных телефонов motorcycle: Магазин по продаже мотоциклов music: Музыкальный магазин @@ -904,19 +959,25 @@ ru: optician: Оптика organic: Магазин органических продуктов outdoor: Магазин для активного отдыха + paint: Лавка художника + pawnbroker: Ломбард pet: Зоомагазин pharmacy: Аптека photo: Фотомагазин - salon: Салон + seafood: Морепродукты second_hand: Комиссионный магазин shoes: Обувной магазин - shopping_centre: Торговый центр sports: Спортивный магазин stationery: Канцелярские товары supermarket: Супермаркет tailor: Портной + ticket: Касса + tobacco: Табачный магазин toys: Магазин игрушек travel_agency: Туристической агентство + tyres: Магазин шин + vacant: Пустующий магазин + variety_store: Магазин одной цены video: Магазин видеозаписей wine: Винный магазин "yes": Магазин @@ -924,7 +985,7 @@ ru: alpine_hut: Альпийский домик apartment: Квартира artwork: Произведение искусства - attraction: Аттракцион + attraction: Достопримечательность bed_and_breakfast: Полупансион cabin: Хижина camp_site: Лагерь @@ -942,6 +1003,7 @@ ru: viewpoint: Смотровая площадка zoo: Зоопарк tunnel: + building_passage: Проезд через здание culvert: Водопропускная труба, кульверт "yes": Тоннель waterway: @@ -973,7 +1035,7 @@ ru: level10: Граница пригорода description: title: - osm_nominatim: Местоположение от OpenStreetMap + osm_nominatim: Местоположение от OpenStreetMap Nominatim geonames: Местоположение от GeoNames types: @@ -1010,7 +1072,7 @@ ru: intro_2_create_account: Создайте учётную запись partners_html: Хостинг поддерживается %{ucl}, %{bytemark} и %{ic}, а также другими %{partners}. - partners_ucl: UCL VR Centre + partners_ucl: UCL partners_ic: Имперским колледжем Лондона partners_bytemark: Bytemark Hosting partners_partners: партнёрами @@ -1049,23 +1111,23 @@ ru: title_html: Авторские права и лицензирование intro_1_html: |- OpenStreetMap® содержит свободные данные, распространяемые по лицензии Open Data + href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/">Open Data Commons Open Database License (ODbL) организацией OpenStreetMap Foundation (OSMF). + href="https://osmfoundation.org/">OpenStreetMap Foundation (OSMF). intro_2_html: Вы можете свободно копировать, распространять, передавать и дорабатывать наши данные до тех пор, пока вы ссылаетесь на OpenStreetMap и его сообщество. Если вы изменяете или берёте наши данные за основу, то вы должны распространять - результат только по такой же лицензии. Полный юридический + результат только по такой же лицензии. Полный юридический текст лицензии разъясняет ваши права и обязанности. intro_3_html: Изготовленные нами изображения карты, также как и наша документация - распространяются по лицензии Creative - Commons Attribution-ShareAlike 2.0 (CC-BY-SA). + распространяются по лицензии Creative + Commons Attribution-ShareAlike 2.0 (CC BY-SA). credit_title_html: Как сослаться на OpenStreetMap credit_1_html: Мы требуем, чтобы вы указывали «© Участники OpenStreetMap». credit_2_html: Вы должны также ясно обозначить, что по лицензии Open Database License распространяется база геоданных, в то время как готовые изображения - карты лицензированы под CC-BY-SA. Вы можете сделать это, разместив ссылку - на эту страницу. Если + карты лицензированы под CC BY-SA. Вы можете сделать это, разместив ссылку + на эту страницу. Если же вы распространяете OSM только в виде базы данных, мы можете размещать гиперссылку напрямую на текст соответствующей лицензии. Если формат медиа делает использование гиперссылок невозможным (как например бумажные карты), мы рассчитываем, что @@ -1079,9 +1141,9 @@ ru: alt: Пример того, как сослаться на OpenStreetMap с веб-страницы title: Пример указания авторства more_title_html: Узнайте больше - more_1_html: Прочитайте больше об использовании наших данных и о поддержке на - странице ответов - на юридические вопросы. + more_1_html: Прочитайте больше об использовании наших данных и о том, как указывать + нас, на странице Лицензии + OSMF. more_2_html: Хотя данные OpenStreetMap открыты для использования, мы не в состоянии предоставить бесплатный API к нашим картам для сторонних разработчиков. См. Правила использования @@ -1093,19 +1155,19 @@ ru: Проект также включает данные под свободными лицензиями от национальных картографических агентств и от других источников, среди которых:' contributors_at_html: |- - Австрия. Данные города Вена (на условиях CC BY), а также земель Форарльберга и - Тироля (на условиях CC-BY AT с дополнениями). + Австрия. Данные города Вена (на условиях CC BY), а также земель Форарльберга и + Тироля (на условиях CC BY AT с дополнениями). contributors_ca_html: Канада. Данные от GeoBase ®, GeoGratis (© Департамент природных ресурсов Канады), CanVec (© Департамент природных ресурсов Канады) и StatCan (Отдел Географии, Статистическое ведомство Канады). contributors_fi_html: |- Финляндия: Содержит данные из топографической базы национальной земельной службы Финляндии и других наборов данных, под - лицензией NLSFI. + лицензией NLSFI. contributors_fr_html: 'Франция: Данные от Главного налогового управления.' contributors_nl_html: 'Нидерланды: Contains © AND data, - 2007 (www.and.com)' + 2007 (www.and.com)' contributors_nz_html: Новая Зеландия. Данные из сведений о земельных ресурсах Новой Зеландии. Crown Copyright reserved. contributors_si_html: 'Словения: содержит данные от Геодезического @@ -1118,7 +1180,7 @@ ru: contributors_gb_html: Великобритания. Данные Ordnance Survey © Crown copyright и права на базы данных 2010-12. contributors_footer_1_html: Более подробную информацию об этих и других источниках, - использованных для наполнения OpenStreetMap, смотрите на странице + использованных для наполнения OpenStreetMap, смотрите на странице Contributors вики-сервера OpenStreetMap. contributors_footer_2_html: Включение данных в OpenStreetMap не означает, что поставщик первичных данных каким-либо образом поддерживает OpenStreetMap, @@ -1131,15 +1193,15 @@ ru: infringement_2_html: |- Если вы считаете, что защищённый авторским правом материал был неправомерно добавлен к базе OpenStreetMap или к этому сайту, пожалуйста, обратитесь - к нашей процедуре + к нашей процедуре изымания или непосредственно на нашу вебстраницу регистрации. trademarks_title_html: Товарные знаки trademarks_1_html: OpenStreetMap, логотип с увеличительным стеклом и State of the Map являются зарегистрированными товарными знаками Фонда OpenStreetMap. - Если у вас есть вопросы об использовании этих знаков, пожалуйста, задайте - их рабочей - группе по лицензированию. + Если у вас есть вопросы об использовании этих знаков, пожалуйста, ознакомьтесь + с Политикой + в области товарных знаков. welcome_page: title: Добро пожаловать! introduction_html: Добро пожаловать на OpenStreetMap, открытую и свободную карту @@ -1171,8 +1233,8 @@ ru: paragraph_1_html: В OpenStreetMap есть лишь несколько формальных правил, но мы бы хотели, чтоб все участники сотрудничали и взаимодействовали с сообществом. Если речь идёт о любых действиях, кроме редактирования вручную, пожалуйста, - прочитайте рекомендацияи по импорту - и автоматизированным + прочитайте рекомендацияи по импорту + и автоматизированным правкам и следуйте им в дальнейшем. questions: title: Остались вопросы? @@ -1207,7 +1269,7 @@ ru: explanation_html: |- Если у вас есть вопросы о том, как используются наши данные, или о содержимом сайта, обратитесь к нашей странице авторских прав для получения дополнительной правовой информации или свяжитесь с соответствующий - рабочей группой OSMF. + рабочей группой OSMF. help_page: title: Получение справки introduction: На OpenStreetMap есть несколько ресурсов, где можно узнать о проекте, @@ -1217,7 +1279,7 @@ ru: title: Добро пожаловать на OSM description: Начните с этого краткого руководства, охватывающего основы OpenStreetMap. beginners_guide: - url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/RU:%D0%A0%D1%83%D0%BA%D0%BE%D0%B2%D0%BE%D0%B4%D1%81%D1%82%D0%B2%D0%BE_%D0%BD%D0%BE%D0%B2%D0%B8%D1%87%D0%BA%D0%B0 + url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/RU:%D0%A0%D1%83%D0%BA%D0%BE%D0%B2%D0%BE%D0%B4%D1%81%D1%82%D0%B2%D0%BE_%D0%BD%D0%BE%D0%B2%D0%B8%D1%87%D0%BA%D0%B0 title: Руководство для начинающих description: Сообщество поддерживает руководство для начинающих. help: @@ -1239,7 +1301,7 @@ ru: description: Помощь компаниям и организациям в переходе на карты и другие ресурсы OpenStreetMap. wiki: - url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/RU:Main_Page + url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/RU:Заглавная_страница title: wiki.openstreetmap.org description: Посмотреть вики с подробной документацией по OSM about_page: @@ -1257,24 +1319,19 @@ ru: community_driven_html: |- Сообщество OpenStreetMap — разнообразное, неравнодушное и растущее с каждым днём. Наши участники — это энтузиасты-картографы, ГИС-профессионалы, инженеры, содержащие серверы OSM, люди, отмечающие районы, пострадавшие от бедствий, и многие другие. - Чтобы узнать больше о сообществе, читайте дневники участников, - блоги сообщества и сайт Фонда OSM. + Чтобы узнать больше о сообществе, читайте блог OpenStreetMap , дневники участников, блоги сообщества и сайт Фонда OSM. open_data_title: Открытые данные open_data_html: 'OpenStreetMap являются открытыми данными: вы можете использовать их для любых целей до тех пор, пока вы указываете авторские права OpenStreetMap и его участников. Если вы изменяете данные или определенным образом основываетесь на них, вы можете распространять свой результат только под той же лицензией. - Смотрите Авторские права и Страница лицензии + Смотрите Авторские права и лицензирование для более подробной информации.' - legal_title: Юридический - legal_html: Этот веб-сайт и многие связанные с ними услуги находятся в ведении - OpenStreetMap Foundation (OSMF), действующего - от имени сообщества OSM. Использование предоставляемых OSMF услуг является предметом - нашей политики конфиденциальностии - «Приемлемой - политики использования».
Пожалуйста, свяжитесь - с OSMF, если есть вопросы относительно лицензирования, авторских прав, либо - другие правовые вопросы или проблемы. + legal_title: Юридические вопросы + legal_html: |- + Этот веб-сайт и многие связанные с ними услуги находятся в ведении OpenStreetMap Foundation (OSMF), действующего от имени сообщества OSM. Использование предоставляемых OSMF услуг является предметом нашей политики конфиденциальностии «Приемлемой политики использования».
Пожалуйста, свяжитесь с OSMF, если есть вопросы относительно лицензирования, авторских прав, либо другие правовые вопросы. +
+ Логотип OpenStreetMap в виде увеличительного стекла и логотип State of the Map — зарегистрированные товарные знаки организации OSMF. partners_title: Партнёры notifier: diary_comment_notification: @@ -1465,6 +1522,7 @@ ru: date: Дата reply_button: Ответить unread_button: Пометить как непрочитанное + delete_button: Удалить back: Назад to: 'Кому:' wrong_user: Вы вошли как пользователь `%{user}', но ответ на ваш вопрос был @@ -1496,13 +1554,14 @@ ru: user_page_link: страница пользователя anon_edits_link_text: Выяснить, в чём дело. flash_player_required: Для использования редактора Potlatch необходим Flash-плеер. - Вы можете загрузить - Flash-плеер с Adobe.com. Существуют и другие + Вы можете загрузить + Flash-плеер с Adobe.com. Существуют и другие способы редактирования OpenStreetMap. potlatch_unsaved_changes: Имеются несохранённые изменения. (Для сохранения в Potlatch снимите выделение с пути или точки, если редактируете в «живом» режиме, либо нажмите кнопку «сохранить», если вы в режиме отложенного сохранения.) - potlatch2_not_configured: Potlatch 2 не был настроен — подробнее см. http://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_Rails_Port + potlatch2_not_configured: Potlatch 2 не был настроен — пожалуйста, обратитесь + к https://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_Rails_Port за дополнительной информацией potlatch2_unsaved_changes: Имеются несохранённые изменения. (Для сохранения в Potlatch 2 следует нажать «Сохранить».) id_not_configured: iD не был настроен @@ -1517,10 +1576,11 @@ ru: get_directions_title: Поиск маршрута между двумя точками from: Старт to: Финиш - where_am_i: Где я? + where_am_i: Где это? where_am_i_title: Опишите ваше местоположение, воспользовавшись инструментом поиска submit_text: Найти + reverse_directions_text: Обратный маршрут key: table: entry: @@ -1595,7 +1655,7 @@ ru: edit: Изменить preview: Предварительный просмотр markdown_help: - title_html: Разобрано с помощью Markdown + title_html: Разобрано с помощью Markdown headings: Заголовки heading: Заголовок subheading: Подзаголовок @@ -1654,7 +1714,7 @@ ru: trace_header: upload_trace: Загрузить треки see_all_traces: Показать все треки - see_your_traces: Показать все ваши треки + see_my_traces: Показать мои треки traces_waiting: one: '%{count} ваш трек ожидает передачи на сервер. Пожалуйста, дождитесь окончания передачи этого трека, перед тем как начать передавать на сервер @@ -1683,6 +1743,7 @@ ru: delete_track: Удалить этот трек trace_not_found: Трек не найден! visibility: 'Видимость:' + confirm_delete: Удалить этот трек? trace_paging_nav: showing_page: Страница %{page} older: Более старые треки @@ -1705,12 +1766,12 @@ ru: map: карта list: public_traces: Общедоступные GPS-треки - your_traces: Ваши GPS-треки + my_traces: Мои GPS-треки public_traces_from: Общедоступные треки пользователя %{user} - description: Обзор последних загруженных маршрутов GPS + description: Просмотр последних загруженных GPS-треков tagged_with: 'с тегами: %{tags}' empty_html: Пока здесь ничего нет. Загрузите новый - трек или почитайте про GPS-треки на вики-странице. + трек или почитайте про GPS-треки на вики-странице. delete: scheduled_for_deletion: Запланировано к удалению make_public: @@ -1922,12 +1983,12 @@ ru: и они свободны для исправления, обновления, загрузки и использования каждым.

Зарегистрируйтесь, чтобы сделать свой вклад. Мы отправим вам письмо, чтобы подтвердить ваш аккаунт.

license_agreement: Для подтверждения своей учётной записи вам необходимо согласиться - с условиями + с условиями сотрудничества. email address: 'Адрес эл. почты:' confirm email address: 'Подтвердите адрес эл. почты:' not displayed publicly: Ваш адрес не будет отображаться публично, смотрите нашу - политику конфиденциальности для получения дополнительной информации display name: 'Отображаемое имя:' @@ -2007,7 +2068,7 @@ ru: if set location: Укажите свое местоположение на вашей странице %{settings_link} чтобы увидеть своих соседей. settings_link_text: настройки - your friends: Ваши друзья + my friends: Друзья no friends: Вы не добавили ещё ни одного друга. km away: '%{count} км от вас' m away: '%{count} м от вас' @@ -2050,12 +2111,12 @@ ru: email never displayed publicly: (не будет показан) external auth: 'Внешняя аутентификация:' openid: - link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/RU:OpenID + link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/RU:OpenID link text: что это? public editing: heading: 'Публичная правка:' enabled: Включено. Можно редактировать. Правки не анонимны. - enabled link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/RU:Anonymous_edits&uselang=ru + enabled link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/RU:%D0%90%D0%BD%D0%BE%D0%BD%D0%B8%D0%BC%D0%BD%D1%8B%D0%B5_%D0%BF%D1%80%D0%B0%D0%B2%D0%BA%D0%B8 enabled link text: что это? disabled: Отключён и не может вносить правки, все предыдущие изменения анонимны. disabled link text: почему я не могу вносить изменения? @@ -2065,7 +2126,7 @@ ru: вам сообщения или видеть ваше местоположение. Чтобы указать авторство своих правок и позволить другим связываться с вами через вебсайт, нажмите на кнопку внизу. После перехода на API версии 0.6, только доступные для связи - пользователи могут править данные карты. (узнайте, + пользователи могут править данные карты. (узнайте, почему).